RF-REFUEL10 - Batterie rechargeable Digipower - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-REFUEL10 Digipower au format PDF.
| Type de produit | Bloc-piles externe étanche (ActionPack) pour caméras GoPro |
| Marque | Digipower |
| Modèle | RF-REFUEL10 |
| Compatibilité | GoPro HERO10 Black, HERO9 Black |
| Type de batterie | Lithium-ion rechargeable |
| Capacité de la batterie | 5000 mAh (18 Wh) |
| Entrée de charge | Micro-USB : 5 V c.c., 2 A (10 W) |
| Sortie de charge | USB-C : 5 V c.c., 2 A (10 W) max |
| Puissance de sortie de la pile | 3,6 V c.c. |
| Poids | 177 g (6,2 oz) |
| Dimensions | 110 x 89 x 35 mm (4,3 x 3,5 x 1,4 po) |
| Indice d'étanchéité | IP68 (immergeable jusqu'à 10 m pendant 2 heures) |
| Indicateurs LED | 4 voyants pour niveau de charge et état |
| Autonomie (avec caméra) | Jusqu'à 9 h (1080p/24 ips, Wi-Fi désactivé) |
| Temps de charge (caméra installée) | Environ 4 h 30 avec chargeur 2 A ; 8 h 30 avec chargeur 1 A |
| Fonctions principales | Alimentation prolongée de la caméra, charge simultanée, alimentation intermédiaire (passthrough) |
| Montage | Support de montage GoPro standard (vis moletées), deux griffes d'accessoires (lampe, micro, etc.) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide non pelucheux après usage en eau salée ; sécher complètement |
| Sécurité | Fermer et verrouiller le loquet pour garantir l'étanchéité ; ne pas ouvrir sous l'eau |
| Garantie | 2 ans à compter de la date d'achat |
| Service client | TechSupport@Mizco.com (délai de réponse jusqu'à 1 jour ouvrable) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-REFUEL10 Digipower
Questions des utilisateurs sur RF-REFUEL10 Digipower
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-REFUEL10 - Digipower et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-REFUEL10 de la marque Digipower.
MODE D'EMPLOI RF-REFUEL10 Digipower
Source d'énergie puissante pour
GoPro® HERO10 Black, HERO9 Black



FRANÇAIS
PRÉPARATION DE LA CAMÉRA POUR UTILISATION AVEC L'ACTIONPACK
Il faut enlever la porte USB sur les modèles pour pouvoir brancher la caméra sur le bloc-piles
ActionPack. Cette porte est conçue de façon à pouvoir être facilement retirée et réinstallée au besoin sur la caméra.
- Ouvrez le rabat USB situé sur le côté gauche de la caméra.
- Tout en maintenant la porte ouverte dans un angle de 90 degrés par rapport au boîtier de la caméra, tirez-la doucement vers le bas à un angle de 45 degrés pour l'enlever.
- Gardez la porte dans un endroit
sûr, car vous en aurez besoin lorsque vous n'utiliserez pas l'ActionPack sur la caméra.

- Ouvrez le boîtier de l'ActionPack en pressant sur l'agrafe de sécurité (l'agrafe de sécurité est située du côté droit de l'ActionPack).
- Soulevez le cadre pivotant vers la gauche de façon à pouvoir installer la caméra GoPro.
- Ensuite, faites glisser la caméra GoPro vers la gauche de façon à l'insérer FERMEMENT dans la prise USB-C sur l'ActionPack, puis fermez le boîtier.
- Appuyez sur la porte latérale tout en verrouillant le boîtier.
- Fixez le loquet. IL EST TRÈS IMPORTANT DE BIEN FIXER LE LOQUET DU BOÎTIER CAR SINON, LE PRODUIT NE SERA PAS ÉTANCHE À L'EAU.

- Le port de charge USB-C est situé au centre de la griffe de montage, sur le côté gauche de l'ActionPack.
- Ouvrez le couvercle du port USB en le tirant vers le haut pour le déverrouiller. Il sera plus facile de l'ouvrir en utilisant une pièce de monnaie.
- Insérez le câble de charge USB-C fourni.
- Ensuite, branchez l'autre extrémité dans une source d'alimentation USB (non fournie).


text_image
Déverrouillé 1 2
- Pour une charge plus rapide, utilisez un bloc d'alimentation de 2 A (10 Watts) (non inclus).
- Une fois la caméra installée sur l'ActionPack, la pile interne de la caméra et l'ActionPack se chargeront en mêm temps.
- Appuyez sur bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour allumer l'ActionPack. Appuyez et maintenez-le enfoncé pe dant 2 secondes pour l'éteindre.
REMARQUE : IL EST TRÈS IMPORTANT DE BIEN VERROUILLER LA PORTE DU PORT USB UNE FOIS LA CHARGE TERMINÉE CAR SINON, LE PRODUIT NE SERA PAS ÉTANCHE À L'EAU.


| AFFICHAGE D'ÉTAT | ÉTAT DE LA CHARGE |
| Un voyant clignote Moins de 25% | |
| Un voyant est allumé, le suivant clignote 25% - 50% | |
| Deux voyants sont allumés, le suivant clignote 50% - 75% | |
| Trois voyants sont allumés, le dernier clignote | 75% - 100% |
| Les quatre voyants sont allumés | L'opération de charge est terminée |
Si vous utilisez un chargeur de 1 A, la pile de la caméra se chargera en premier; le premier voyant clignotera longtemps jusqu'à ce que la pile interne soit complètement chargée, puis l'ActionPack commencera à se charger.

Voyants indicateurs de charge
Le pourcentage de charge indiqué par les voyants est approximatif; il est préférable d'attendre que les quatre voyants soient tous allumés, ce qui confirmera que l'unité est complètement chargée.
FRANÇAIS
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DU BLOC-PILES
| AFFICHAGE D'ÉTAT NIVEAU DE CHARGE | |
| Un voyant clignote Très faible, rechargez bientôt | |
| Un seul voyant allumé Moins de 25 % | |
| Deux voyants allumés 25% - 50% | |
| Trois voyants allumés 50% - 75% | |
| Quatre voyants allumés 75% - 100% | |
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DU BLOC-PILES
Pour vérifier le niveau de charge, appuyez sur le bouton d'alimentation
| TEMPS DE CHARGE (EN SUPPOSANT QUE LA PILE DE LA CAMÉRA ET L’ACTIONPACK SOIENT COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉS) | ||
| Bloc d’alimentation (non inclus) | Caméra installée Caméra non installée | |
| 1 A (5 watts) La caméra | se charge, puis l’ActionPack; le temps de charge total est de 8 heures 30 minutes environ | Le temps de charge de l’ActionPack est de 6 heures |
| 2 A (10 watts) La caméra | et l’ActionPack se chargent en même temps; le temps de charge total est de 4 heures 30 minutes environ | Le temps de charge de l’ActionPack est de 3 heures |



DURÉE D'AUTONOMIE APPROXIMATIVE DE L'ACTIONPACK RF-REFUEL-10
| RF-REFUEL-10 | ||
| RÉSOLUTION ÉTAT Wi-Fi DURÉE TOTALE | ||
| 1080/24IPS OFF 9 HEURES | ||
| 4K/30IPS OFF 5 HEURES | ||
| 5K/30IPS OFF 4 HEURES | ||

Une carte mémoire de classe 10/UHS 1 est nécessaire pour obtenir un rendement optimal.

Carte mémoire de classe 10/UHS 1



FRANÇAIS

text_image
GoPro ort de montage GoPro standardUTILISATION DU SUPPORT DE MONTAGE GOPRO
- Fixez la plaque de montage sur la base de l'ActionPack en tournant les deux boutons moletés dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas trop fort.
- Branchez vos accessoires GoPro préférés comme vous le feriez normalement.
Support de montage GoPro standard




FIXATION D'ACCESSOIRES SUR LES GRIFFES DE MONTAGE
- Le cadre Actionpack comprend deux griffes de montage d'accessoires
- Vous pouvez y fixer une lampe, un microphone ou un autre accessoire de caméra

- Faites glisser l'accessoire sur la griffe de montage, puis tournez le bouton de blocage situé sur la base de l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer en place.
REMARQUE : Ce sont des griffes de montage d'accessoires sans connexion électrique vers la caméra.

- Les voyants sur l'ActionPack restent allumés lorsqu'il est sous tension. Vous pourrez voir le niveau de charge restant sur l'ActionPack d'après le nombre de voyants allumés.
- L'ActionPack fournit du courant à la pile de la caméra, laquelle alimente ensuite la caméra. La charge de la pile de la caméra ne commencera pas à baisser tant que le bloc-piles ActionPack ne sera pas complètement déchargé.
- Lorsque l'ActionPack est sous tension et que la caméra est en mode Attente ou Lecture, l'affichage de la pile sur la caméra indiquera qu'il est en cours de charge.
- Lorsque l'ActionPack est sous tension et que la caméra est en mode Enregistrement, l'affichage de la pile sur la caméra n'indiquera pas qu'elle est en train de se charger bien qu'elle le soit; le pourcentage de charge de la pile restera le même ou augmentera lentement.
- Une fois que vous avez fini d'utiliser l'ActionPack, éteignez-le en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant 2 secondes. Si vous omettez de le faire, il continuera de fournir du courant à la pile interne exactement comme le ferait un chargeur USB pour votre téléphone intelligent.
- Le fait de mettre l'ActionPack sous tension n'allume pas automatiquement la caméra; pour l'allumer, appuyez sur le bouton d'alimentation de la caméra.
- Le fait de mettre l'ActionPack hors tension n'éteint pas automatiquement la caméra; pour l'éteindre, appuyez sur le bouton d'alimentation de la caméra.
- Pour assurer un fonctionnement adéquat, il est nécessaire que la pile interne de la caméra soit installée pendant que vous utilisez l'ActionPack.
- L'ActionPack a été testé et approuvé conformément à la norme IP68 de l'IEC relative à la protection contre la poussière et l'eau. Le test en laboratoire a été effectué dans un réservoir d'eau sous pression, avec submersion pendant deux heures, à une profondeur simulée de 33 pi (10 m).



ALIMENTATION INTERMÉDIAIRE
L'alimentation intermédiaire vous permet d'enregistrer à l'infini fin tout en gardant la pile chargée.
- Ouvrez la porte du port micro-USB comme on l'indique à la page 3.
- Branchez le câble micro-USB sur une source de courant telle qu'un chargeur USB pour la voiture, un chargeur mural ou un bloc d'alimentation.
- Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton d'alimentation de l'ActionPack, car il se met en marche automatiquement.
- Utilisez la caméra comme vous le feriez normalement.
RETRAIT DE LA CAMÉRA DE L'ÉTUI DE L'ACTIONPACK APRÈS UNE UTILISATION DANS L'EAU
- Inspectez visuellement la caméra et essuyez toute trace d'eau restante avant d'ouvrir l'étui..
- Déverrouillez le boîtier et faites pivoter le cadre en l'éloignant de la caméra.
- Retirez la caméra en la faisant glisser hors du cadre de l'ActionPack.
- Retirez la caméra en veillant à ce que le côté du port USB soit toujours orienté vers le bas.
- Inspectez visuellement la caméra du côté du port USB C pour vous assurer qu'il ne reste pas d'eau. S'il en reste, essuyez-la immédiatement.
FRANÇAIS
ENTRETIEN DU BLOC-PILES LONGUE DURÉE DE L'ACTIONPACK
-
- Avant de l'utiliser, surtout si vous prévoyez l'utiliser dans l'eau, inspectez visuellement l'ActionPack pour vous assurer qu'il n'y a pas de poussière, de saleté ou autre élément pouvant nuire à son étanchéité.
• 2. Si vous utilisez l'ActionPack dans l'eau salée, nettoyez la surface autour des ports USB-C et micro-USB à l'aide d'un chiffon humide (sans charpie), puis asséchez-le complètement.
- Avant de l'utiliser, surtout si vous prévoyez l'utiliser dans l'eau, inspectez visuellement l'ActionPack pour vous assurer qu'il n'y a pas de poussière, de saleté ou autre élément pouvant nuire à son étanchéité.
- NE PLONGEZ PAS L'ACTIONPACK DANS L'EAU SANS QUE LA CAMÉRA SOIT EN PLACE ET QUE LE LOQUET SOIT BIEN FERMÉ, CAR SINON VOUS RISQUERIEZ DE CAUSER DES DOMMAGES PERMANENTS.
ACTIONPACK RF-REFUEL-10
SPÉCIFICATIONS :
- Pile au lithium-ion de 5000 mAh (18 Wh)
- Entrée micro-USB : 5V c.c., 2A (10 W)
- Sortie USB-C : 5V c.c., 2A (10W) Max
- Puissance de sortie de la pile : 3,6 V c.c.
- Poids et dimensions : 6.2oz | 4.3" x 3.5" x 1.4" 177g | 110mm x 89mm x 35mm

Nous voulons que vous ayez la meilleure expérience possible lorsque vous utilisez nos produits, et nous sommes prêts à vous aider si vous avez des questions ou des problèmes à nous soumettre. Vous pouvez joindre le Soutien technique à l'adresse TechSupport@Mizco.com-Veuillez prévoir jusqu'à un jour ouvrable avant d'obtenir une réponse par courriel.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANITE POUR LES PRODUITS DIGIPOWER, UNE DIVISION DE MIZCO INTERNATIONAL, INC.
La responsabilité de Mizco en ce qui concerne la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement, à son choix, de tout produit qui arrête de fonctionner lorsque le produit es utilisé de façon normale par le consommateur, pendant une période deux ans à compter de la date d'achat du produit. La présente garantie ne couvre
pas les dommages ou défectuosités resultant de tout accident, mauvaise utilisation, négli - gence, modification, abus ou installation ou entretien inapproprié. Cette garantie ne s'étend pas à l'équipement utilisés avec le produit. Si en tout temps pendant la période deux ans an suivant l'achat, le produit cesse de fonctionner en raison de tout défaut lié aux matériaux ou à la fabrication, veuillez email TechSupport@Mizco.com co.com pour obtenir un numéro d'autorisation. Pour un service plus rapide, assurez-vous d'avoir une copie du reçu d'achat de votre produit sur lequel est indiqué le numéro de modèle, ainsi que la date et l'endroit où le produit a été acheté. La présente garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient en fonction des États ou des provinces où vous vous trouvez.




digipower®
Rendez-vous sur : www.digipowersolutions.com
Mizco International, Inc. Cranford, New Jersey 07016
Tous droits réservés.
Courriel: digipowersolutions@mizco.com
DigiPower est une marque de commerce enregistrée
de Mizco International, Inc.


