BFSB3612XSS - Réfrigérateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFSB3612XSS BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur BEKO BFSB3612XSS, capacité totale de 360 litres, classe énergétique A++, système de froid ventilé. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm. |
| Utilisation | Réglage de la température électronique, éclairage LED, tiroirs à légumes avec contrôle d'humidité. |
| Maintenance | Fonction de dégivrage automatique, nettoyage intérieur recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de porte ouverte. |
| Informations générales | Poids : 70 kg, garantie de 2 ans, couleur inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFSB3612XSS BEKO
Questions des utilisateurs sur BFSB3612XSS BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFSB3612XSS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFSB3612XSS de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BFSB3612XSS BEKO
Manuel d'utilisateur

BFSB3622XSS-BFSB3612XSS
Felicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigerateur! Ce réfrigerateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôleles qualité méticuleux. Nous sommes si confiants en la qualité de ce produit que nous l'accompagnons d'une garantie de deux ans sur les pieces et la main-d'oeuvre, et de cinq ans sur le système scelled! Veuillez dire ce manuel d'utilisation dans son intégrality avant d'utiliser votre produit, afin de vous assurer que vous comprenze toutes ses caractéristiques et avantages et que vous savez comment l'utiliser correctement. Ce manuel doit être conservé dans un endroit facilement accessible et transmis à tout futur propriété.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre apparéil plus rapidement et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le réfrigérateur.
Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur.
Veuillez dire tous les autres documents fournis avec l'appareil.
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet apparéil. Veuillez noter les différents symboles utilisés dans ce manuel et ce qu'ils représentent.
| i | Informations importantes et renseignements utiles. | Remplissez ce formulaire et conservez-le pour référence ultérieure | |
| Modèle | |||
| ! | Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. | Numéro de série | |
| Date d'achat | |||
| 4 | Risque d'électrocution. | Acheteur initial | |
| Concessionnaire | |||
| L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement. | Ville | ||
| État | |||
| Code postal | |||
| Pays | |||
1 Instrucciones importantes concernant la sécurité et l'environnement 3
1.1 Consignes de sécurité generales 3
1.2 Avertissement concernant les hydrocarbures (HC). 5
1.3 Pour les produits avec un distributeur d'eau/ une machine à glace 5
1.4 Utilisation prévue 6
1.5 La sécurité des enfants. 6
2 Instructions environnementales 7
2.1 Conformité avec la directive WEEE et mise au rebut des appeareils usages : 7
2.2 Conformité avec la Directive RoHS 7
2.3 Informations sur l'emballage. 7
3 Voitréfrigérateur 8
4 Installation 9
4.1 Avant I'installation. 10
4.2 Emplacement approprié de l'installation . . . 10
4.3 Installations encastrées 11
4.4.Raccordementelectrique 11
4.5 Reglage des pieds. 11
4.6 Lampe d'éclairage 12
4.7 Avertissement de porte/tiroir ouvert 12
4.8 Raccordement de I'eau. 12
4.9 Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur 12
4.10 Raccordement de la conduite d'eau à l'alimentation en eau 12
5 Préparation 13
5.1 Commentéconomiser l'énergie 13
5.2Premiere operation. 13
6 Fonctionnement de l'appareil 14
6.1 Mise hors tension de l'appareil 14
6 Fonctionnement du produit 15
6.2 Panneau indicateur. 15
6.3 Bac à légumes à humidité contrôle (EverFresh+) 18
6.4 Bac pour produits laitiers (chambre froide). 18
6.5 Bac à légumes 18
6.6 loniseur 18
6.7 Filtre anti-odeurs 18
6.8. Récupération de glace ou de l'eau 19
6.9. Plateau de dégivrage 19
6.10 Machine à glaçons 20
6.11 Congélation des alimentés frais 21
6.12 Recommendations relatives à la conservation des aliments congelés 21
6.13 Informations relatives au concélateur . . . 21
6.14 Disposition des alimentes 22
6.15 Alerte de porte ouverte 22
6.16Lamped'éclairage 22
7 Entretien et nettoyage 23
7 Entretien et nettoyage 24
7.1 Surfaces extérieures en acier inoxydable . 24
7.2 Nettoyage des produits avec des portes en verre 24
7.3Prevention des odeurs. 24
7.4 Protection des surfaces en plastique . 24
8Dépannage 25
1 Instrucciones importantes concernant la sécurité et l'environnement
Cette section comprend les Informations de sécurité qui vous protégent de toute blessure physique ou de tout dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule toute garantie.
Utilisation prévue
| ! | MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. |
| ! | MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant. |
| ! | MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. |
| ! | MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils ELECTriques à l'intérieur du compartment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommends par le fabricant. |
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique et à d'autres applications similaires, notamment :
- dans les cuisines du personnel des boutiques, des bureaux et autres environnementes professionnels ;
-
les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et autres types de résidence ;
-dans des chambres ou des salles de petit-dejeuner ; -
les restaurants et les espacessemblables de vente au détaill.
1.1 Consignes de sécurité generales
- Ce produit n'a pas eté prévu pour être utilisé par des personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n'avant pas suffisamment d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne chargeée de leur sécurité ne les surveille ou ne leur apprenne à utiliser le produit. Surveillance toujours les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le non-respect des instructions et l'utilisation incontrélée du produit entraînant des résultats dangereux!
- Débranche le produit si vous rencontres une panne pendant l'utilisation.
- En cas de dysfonctionnement du produit, celui-ci ne doit pas etre utiliser avant d'avoir ete réparé par le prestataire de services agrée. Risque d'électrocution!
- Branchez le produit dans une prise de courant reliée à la terre et protégée par un fusible correspondant à la valeur indiquée sur sa plaque signalétique. Demandez à unElectricien qualifié demettre le produit à la terre. Notre société ne peut être tenue responsable des dommages résultat de l'absence d'utilisation du produit avec une prise de terre conformément aux réglementations locales.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- lavez jamais l'appareil par pulverisation ou aspersion d'eau! Risque d'électrocution!
- Evitez de toucher la fiche avec des mains humides!
- Ne débranchez jamais le produit en tirant sur le cable. Tirez toujours la fiche en tenant la prise.

- Evitez de brancher le réfrigerateur lorsque la prise
Consignes de sécurité
- Ne connectez jamais votre réfrigérateur à des dispositifs d'économie d'énergie. De tels systèmes sont nuisibles à votre produit.
- Débranchez l'appareil pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
- Faites toujours installer le produit et établit ses connexions électriques par le prestataire de services/agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des procédures effectuees par des personnes non autorisées.
- Ne mangez pas les glaces en cône et les glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartment Congélateur Cela peut occasionally des gelures dans votre bouche !
- Evitez de toucher les aliments congelés avec des mains humides! Ils peuvent coller à leur main!
- Ne placez pas de bouteilles ou de canettes dans le compartment congélateur. Elles peuvent exploser!
- N'utilise jamais de vapeur ou de nettoyeur à vapeur pour nettoyer ou dégivrer le réfrigérateur. La vapeur entre en contact avec les parties sous tension de votre réfrigérateur, provoquant un court-circuit ou un choc électrique!
- AVERTISSEMENT : Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincidence ou endommage. Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger..
- AVENTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises d'alimentation portatives ou blocs d'alimentation portatifs à l'arrête de l'appareil.
- N'utilise pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant.
N'utilisez jamais les pieces de votre réfrigérateur, par exemple la porte ou le tiroir,
comme moyen d'appui ou comme marche. Cela pourrait faire basculer le produit ou endommager ses pieces.
- N'endommagez pas les pieces, ou circule le liquide réfrigérant avec des outils de perçage ou de découverte. Le fluide frigorifique peut s'échapper lorsque les conduits de gaz de l'évaporateur, les extensions de tuyau ou les revêtements de surface représentent des perforations, entrainant ainsi que des irritations cutanées ou des blessures aux yeux.
- Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les orifices de ventilation de votre réfrigerateur avec un objet quelconque.
- Placez les boissons les plus alcoolisées bien fermées et verticalement.
- N'utilise pas de pulverisateur gazeux à proximé de l'appareil. Cela présente des risques d'incendie ou d'explosion!
- Ne conservez jamais des éléments ou des produits inflammables contenant des gaz inflammables (teils que des pulverisateurs) ainsi que des matières explosives à l'intérieur de l'appareil.
- Ne placez pas de recipients replis de liquide sur le produit. L'éclaboussure d'eau sur une piece électrique peut provoquer un choc électrique ou un risque d'incendie.
- Ne conservez pas dans le réfrigerateur les articles qui nécessit un ajustement précis de la température ( comme les vaccins, les médicaments sensibles à la chaleur, le matériel scientifique, etc.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit pendant une longue période, débranchez-le et retirez les-aliments qu'il contient.
- S'il y a une lumière bleue sur le réfrigerateur, ne regardez pas cette lumière avec des outils optiques.
- L'exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil ou au vent est dangereuse en termes de sécurité électrique.
- Si vous appeareil est à commande mécanique (thermostat), patientez 5 minutes avant de le rebrancher, après l'avoir débranché.
- Ne surchargez pas le réfrigérateur. Les objets qui se trouvent dans le réfrigérateur
Consignes de sécurité
peuvent tomber lorsque la porte est ouverte et provoquer des blessures ou des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir si un objet quelconque est placé sur le produit.
- Si le produit est équipé d'une poignée de porte, ne tirez pas sur la poignée lorsque vous replacez le produit. La poignée est peut-être desserrée.
Veillez à ne pas coincer votre main ou toute autre partie du corps dans les parties mobiles du réfrigérateur. - Ne mettez pas votre main ou tout autre corps étranger dans la machine à glaçons pendant qu'elle fonctionne.
1.2 Avertissement concernant les hydrocarbures (HC)
- Si le système de refroidissement de votre apparéil contient du R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, faites attention à ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant l'utilisation et le transport. S'il est endommagé, éloignez le produit des sources potentielles d'incendie qui pourrait l'enflammer et ventilez lapiece ou le produit est placé.
| i | Si l'appareil est endommagé et que vous observez une fuite de gaz, éloignez-vous du gaz. Il peut provoquer des gelures au contact de la peau. (y compris R134) |
| i | Ignorez cet avertissement si le système de refroidissement de votre produit contient du R134a. |
| i | Le type de gaz utilisé dans l'appareil est indiqué sur la plaque signalétique qui se trouve sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur. |

AVERTISSEMENT: Ne jetez jamais le produit dans le feu pour l'éliminer.
1.3 Pour les produits avec un distributeur d'eau/ une machine à glace
- N'utilise que de l'eau potable. Il ne faut pas replir le réservoir d'eau avec des liquides - tels que des jus de fruits, du lait, des boissons gazeuses ou des boissons alcoolisées - qui ne conviennent pas à l'utilisation dans le distributeur d'eau.
- Le risque pour la santé et la sécurité est bienprésent!
Il ne faut pas laisser les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou la machine à glace (Icématic) afin d'éviter les accidents ou les blessures. - Il ne faut pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le trou du distributeur d'eau, le canal d'eau ou le recipient de la machine à glace. Le risque de blessure ou de dommage matériel est bienprésent!
- La pression d'arrivée d'eau froide doit avoir une valeur maximale de 90 psi (620 kPa). Si la pression d'eau est supérieure à 80 psi (550 kPa), utilisez une soupape de limitation de pression dans votre système principal. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression d'eau, demandez l'aide d'un plombier professionnel.
- S'il existe un risque d'impact d'eau dans votre installation, utilisez toujours un équipement de protection contre l'impact d'eau dans cette installation. Veuillez consulter des plombiers professionnelnels si vous n'êtes pas sur de l'impact de l'eau dans votre installation.
Il ne faut pas effectuer l'installation sur I'arrivée d'eau chaude. - Prenez les mesures nécessaires contre le risque de gel des tuyaux. La plage de fonctionnement de la température de l'eau doit être comprise entre 0,6^ ( 33^ ) au minimum et 38^ ( 100^ ) au maximum.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT :
Ne raccordez jamais le produit à un réseau d'eau froide dont la pression est égale ou supérieure à 550 kPa (80 psi).
1.4 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu exclusivement pour un usage domestique. Il ne convient pas à l'usage commercial et ne doit pas être utilisé pour des besoinirs autres que son utilisation prévue.
Utilisez cet apparéil uniquement pour la conservation des alimentés. - Le fabricant n'assumera aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une'utilisation ou d'un transport inappropriés.
- Les pieces de rechange originales seront disponibles pendant 10 ans après la date d'achat du produit.
1.5 La sécurité des enfants
- S'il y a un verrou sur la porte du produit, la clé doit être gardée hors de portée des enfants.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec le produit.

ATTENTION :
Afin de prévenir qu'un enfant ne soit emprisonné, garder hors d'atteinte des enfants et loin du congelateur ou du réfrigerateur.

AVENTISSEMENT :
Avant de mettre au rebut.
votre ancien refrigerateur ou
congelateur:
- Les enfants peuvent se couver enfermés à l'intérieur.
Démontage des portes.
Laissez les étagères pour empêcher les enfants de pénetrer facilement à l'intérieur du produit.

DANGER :
Risque d'incendie ou d'explosion :
- Ce produit utilise un réfrigerant inflammable.
N'utilisez pas de disposits.
mecaniques pour degivrer le
réfrigerateur.
N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage. - Ne percez pas le tuyau de réfrigerant.
Si le tuyau de réfrigerant est percé il doit être réparé uniquement par un personnel de service/agréé. - Veuillez consulter le manuel de réparation/utilisateur avant de nettoyer le produit. Toutes les instructions de sécurité doivent être respectées.
- Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations fédérales ou locales.
2.1 Conformité avec la directive WEEE et mise au rebut des apparciels usages :
Cet apparéil est conforme à la directive WEEE de l'Union Européenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).

Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Les apparéils usages doivent être returnés au point de collecte
officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour tracer ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant à l'endetroit où l'appareil a été acheté. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des dernux appar兼ls menagers. La mise au rebut appropriée des appar兼ils usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
2.2 Conformité avec la Directive RoHS
Votre apparéil est conforme à la directive RoHS de l'Union française (2011/65/EU). Il ne compte pas de matérielux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
2.3 Informations sur l'emballage

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en
maitre d'environnement. Ne mettez pas les matériaux d'emballage au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Voitre réfrigérateur

1- Compartment concélateur
2- Compartiment réfrigérateur
3- Balconnets de la porte du compartment réfrigerateur
4- Porte-ceuf
5- Étagère pour les bouteilles
6- Pieds réglables
7- Bacs à légumes
8- Bac pour produits laitiers (chambre froide)
9- Etagère pour les bouteilles
10- Clayettes en verre
11-Ventilateur
12- Compartiments de conservation des alimentés congeles
13- Etagère en verre du compartment Congélateur
14-Machinea glacons
15-Balconnets de la porte du compartment concélateur
*En option
Peut ne pas etre disponible sur tous les modedes

*En option : Les illustrations représentées dans ce manuel d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si vous appareil ne présente pas les parties citées, alors l'information s'applique à d'autres modèles.
4 Installation

| Hauteur (cm/pouce) nonDéballé | 71 3¼"-182 cm |
| Largeur (cm/pouce) nonDéballé | 35 7/8"- 91cm |
| Profondeur (cm/pouce) nonDéballé | 28 5/16"- 72 cm |
| Hauteur (cm/pouce) déballé | 75 1/4"- 191cm |
| Largeur (cm/pouce) déballé | 38 1/2"-98 cm |
| Profondeur (cm/pouce) déballé | 30 5/8"- 78 cm |
| Poids brut (kg) / lbs | 282.2 lbs-128 k |
| Poids net (kg) / lbs | 255.7 lbs- 116 kg |
4.1 Avant l'installation
- Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que les dimensions de l'ouverture soient suffisantes pour que le produit puisse y être inséré et que les raccordements électriques et de plomberie appropriés soient prênts.
| Valeurs de pression des conduites d'eau | psi | kPa | bar |
| Pression de fonctionnement maximal : | 90 | 620 | 6.2 |
| Pression maximale requise pour le dispositif de valve de limitation : | 80 | 550 | 5.5 |
| Exigences électriques | |
| Tension | 120V AC |
| Fréquence | 60 Hz |
| Courant | 15 A |
- Pour l'installation du produit, contactez l'Agent de service agréé le plus proche. Pour que le produit soit prét à l'emploi, assurez-vous que l'installation électrique est appropriée avant de contacter l'Agent de service agréé. Si tel n'est pas le cas,appelez un électricien qualifié afin qu'il effectue les réglages nécessaires.
- Voiture produit est équipé d'un filtré à eau interne. Le nombre de pieces du filtré est 4918450200. Vous pouvez l'utiliser lors de la commande des filtres de rechange.
| i | La préparation de l'emplacement ainsi que de l'installation liée à l'électricité sur le site de l'installation relève de la responsabilité du client. |
| i | Plomberie: Le réfrigérateur ne doit être raccordé qu'à la ligne d'eau froide. |
| 4 | Ne branche pas l'appareil pendant son installation. Sinon, cela pourrait entrainer la mort ou une blessure grave! |
| 4 | AVENTISSEMENT: L'installation et les raccordements ELECTriques du produit doivent être effectuels par un agent de service agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages pouvant résulter de procédures effectuees par des personnes non autorisées. |

AVERTISSEMENT: Avant l'installation, vérifie visuellement si l'appareil ne présente pas de defaults. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommages seront des risques pour votre sécurité.
4.2 Emplacement approprié de l'installation
- Installez l'appareil à une distance d'au moins 12" (30 cm) des sources de chaleur telles que les tables de cuisson, les jours, les radiateurs et les poèmes.
5 cm (2 po) de distance des jours electriques. L'appareil ne doit pas etre exposé à la lumière directe du soleil ou place dans un endroit humide après l'installation. - Ne placez pas le produit sur des matériaux tels que des tapis ou des moquettes.
- Posez le réfrigerateur sur un sol de surface nivelée afin d'éviter qu'il ne vacille.
- N'installez pas le produit dans des endroits où la température est inférieure à 50^ / 10^ .

Si deux réfrigerateurs doivent être installés côte à côte, il doit y avoir un espace d'au moins 1 1/2" (4 cm) entre les deux.
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement.
- Pour un bon fonctionnement, il doit y avoir un espace d'au moins 1 3/8" (35 mm) entre le réfrigerateur et le mur arrêté. Pour ce faire, fixez les tampons gris et circulaires, à installer sur le couvercle métallique arrêté du réfrigerateur. Ils sont expériés à l'intérieur du tiroir à legumes dans le compartment des alimentés frais.
Installation
4.3 Installations encastrées
- Si le produit doit être installé dans une armoire ou dans une alcôve, assurez-vous qu'il y a une circulation d'air ajustée autour du produit pour un bon fonctionnement. Ce réfrigerateur nécessite au moins 2" du haut de l'appareil au plafond ou à l'enceinte, 5/8" de chaque côte 1 3/8" à l'arrête.
- Pour une bonne circulation de l'air en cas d'installation dans un encastrement ou une alcôve, assurez-vous que les pieces indiquées ci-dessous sont installées sur l'appareil. module de circulation




4.4. Raccordement électrique
- 120VAC, 60Hz, circuit dédié de 15Amp Circuit.
- Les prises GFCI offrent une protection supplémentaire, mais toute defaillance du GFCI peut entrainer la détérioration des aliments, ce qui n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
- Le raccordement électrique doit être conforme à la reglementation nationale.
- La fiche du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
- Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
| 4 | AVERTISSEMENT: Les câbles d'alimentation endommagés doivent être replacés par des Agents de services agrésés. |
| 5 | AVERTISSEMENT: En cas de panne n'utilise pas l'appareil jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent de service agréé! Il existe un risque d'électrocution! |
4.5 Réglage des pieds
Après avoir mis le réfrigerateur en place, nous vous recommendons d'abaisser les pieds pour fixer le produit en place. Vous pouze également ajuster les pieds si le produit n'est pas équilibré. Tournez les pieds dans la direction souhaïée selon l'illustration ci-dessous. Le réglage des pieds peut également servir à aligner les portes.

AVERTISSEMENT: Débranchez d'abord l'appareil. L'appareil ne doit pas etre branché lors du réglage des pieds. Il existe un risque d'électrocution!
Installation
4.6 Lampe d'éclairage
N'essayez pas de réparer vous-même maisappelez l'agent de service agréé si les lampesd'éclairage DEL ne s'allument pas.
La lampe utilisée dans cet apparéil n'est pasadaptée pour l'éclairage des pieces de la maison.
Le but visé par cette lampe est d'aider l'utilisateur à placer les alimentés dans le réfrigérateur/congélateur d'une manière sure etcomfortable.
4.7 Avertissement de porte/ tiroir ouvert
Un signal d'advertissement sonore retentit lorsque la porte du réfrigerateur reste ouverte pendant 1 minute. Cet averissement est désactifé lorsque la porte est fermée ou si l'on appuie sur l'un des boutons de l'écran.

4.8 Raccordement de l'eau
Vous devez d'abord connecter le tuyau d'eau au réfrigérateur.

AVERTISSEMENT: Le réfrigérateur et la pompe, le cas échéant, doivent être débranchés pendant le raccordement.
4.9 Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur
-
Retirez le couvercle de la valve de dérivation (A) de la vanne d'arrivée d'eau.
-
Raccordez la conduite d'eau (C) à la valve d'entrée (B) et serrez-la à la main pour la fixer. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des pince, mais s'il y a une fuite, vous pouvez serrer légarement avec une paire de pince.

4.10 Raccordement de la conduite d'eau à l'alimentation en eau
Raccordez la conduite d'eau à une vanne d'alimentation en eau. Si ce robinet est absent de votre apparéil ou si vous n'en âtes pas sur, contactez un plombier qualifié
5 Préparation

Lisez d'abord la section « Instructions de sécurité »!
5.1 Commentéconomiser l'énergie

Il est dangereux de connecter l'appareil aux systèmes électroniques d'économie d'énergie, ils pourraient l'endommager.
Pour un apparéil autonome : "Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré;
- Ne laissez pas la porte du réfrigerateur ouverte longtemps.
- Ne conservez pas des alimentes ou des boissons chaud(e)s dans le réfrigérateur.
- Ne surchargez pas le réfrigerateur, l'obstruction du flux d'air interne réduira la capacité de réfrigération.
- Selon les caractéristiques de l'appareil, le dégivrage des alimentents congelés dans le compartment réfrigérateur assurera l'économie d'énergie et la preservation de la qualité des alimentents.
- Les alimentés sont stockés à l'aide des tiroirs du compartmentement réfrigéré afin de garantir une économie d'énergie et de protéger les alimentés dans de更好地 conditions.

- Veuillez-vous assurer que les alimentents ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartment réfrigérateur décrit ci-après.
- Comme l'air chaud et humide ne pénétre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit s'optimisera dans des conditions suffisantes pour protégér vos alimentents. Dans cette fonction d'économie d'énergie, les fonctions et composants tels que le compresseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. fonctionneront selon les besoin pour consommer un minimum d'énergie tout en maintainant la fraîcheur de vos alimentents.
5.2 Première opération
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation »
- Laissez l'appareil fonctionner à vide pendant 12 heures, et ne l'ouvre pas sauf en cas de nécessité absolue.

Un son retentit à l'activation du compresseur. Il est également normal d'entendre ce son lorsque le compresseur est inactif, en raison des liquides et des gaz comprimés Presents dans le système de réfrigération.

Il est normal que les bords avant du réfrigerateur soient chauds. Ces parties doivent en principe être chaudes afin d'eviter la condensation.

Pour certains modèles, le panneau indicateur s'étéint automatiquement 1,5 minutes après la fermeture des portes. Il s'active à nouveau à l'ouverture de la porte ou lorsque vous appuyez sur n'importe qu'elle touche.
6 Fonctionnement de l'appareil

Lisez d'abord la section « Instructions de sécurité »!
- Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques ou autres que les recommendations du fabricant pour accélérer l'opération de décongélation.
- Évitez d'utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
- Le produit ne doit être utilisé que pour la conservation des aliments.
- Fermez le robinet d'eau si vous vous absentez de chez vous (par exemple, en vacances) et que vous n'utilise pas le distributeur d'eau ou le distributeur de glace pendant une longue période. Dans le cas contraire, des fuites d'eau peuvent se produit.
6.1 Mise hors tension de l'appareil
En cas de non-utilisation prolongée du produit ;
- Debranchez-le,
- enlevez la nourriture pour éviter les odeurs,
- Il faut attendre que la glace soit dégelée,
- Il faut nettoyer l'intérieur et attendre qu'il soit sec.
- Il faut laisser les portes ouvertes pour éviter d'endommager les plastiques internes du corps.
6 Fonctionnement du produit
Lisez d'abord la section « Instructions de sécurité »!
6.2 Panneau indicateur
Les panneaux indicateurs varient en fonction du modele de votre apparéil.
Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur.

1- Clé de congélation rapide
2- Bouton Marche/Arrêt de l'option préparation de la glace
3- Indicateur de condition de defaulted
4- Touche de fonction ARRÉT du compartment réfrigéré (vacances)
5- Clé de refroidissement rapide
6- Clé de réglage de la température du compartment de refroidissement
7- *Mode Sabbat
8- Clé d'avertissement de remplacement du contrôle
9- Clé de sélection de l'eau, des glaçons et des particules de glace
10- Clé de réglage de la température du compartment condélateur
Peut ne pas etre disponible sur tous les modedes

Les fonctions individues sont facultatives, il peut y avoir des différences de forme et d'emplacement au niveau des fonctions individues sur le panneau d'affichage de votre apparéil.
Utilisation de l'ordinateil
1. Clé de congélation rapide
Dès que vous appuyez sur la touche d'arrêt rapide, le voyant LED de la touche s'allume et la fonction d'arrêt rapide s'active. La température du compartment de congélation est régée à -16^ / -27^ . Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler la fonction. La fonction de congélation rapide s'annule automatiquement au bout de 24 heures. Pour congefer une grande quantité d'aliments frais, appuyez sur la touche de congélation rapide avant demettre les aliments dans le compartment congélateur.
2. Bouton Marche/Arrêt de l'option préparation de la glace
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant 3 secondes, vous activez la fabrication de glace et le voirant de la touche s'allume. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette touche pendant 3 secondes, l'opération de fabrication de glaçons s'annule, et les glaçons préparés préalablement peuvent être utilisés même si la fonction est annulée.
3. Indicateur de condition de défaut
Cet indicateur (♀) doit être activé lorsqu'une refrigerateur ne peut pas assurer un refroidissement ajustat ou en cas d'erreur de capteur. « E » doit être affché sur l'indicateur de température du compartment congestion et des chiffres tels que 1,2,3... doivent être affichés sur l'indicateur de température du compartment réfrigeration.
Ces chiffres fournissant des informations au service autorisé sur l'erreur qui s'est produit.
Un point d'exclamation peut être affiché lorsque vous chargez des alimentés chauds dans le compartment de congélation ou que vous gardez la porte ouverte pendant une longue période. Il ne s'agit pas d'un défaut, cet averissement disparait lorsque l'aliment est refroidi ou lorsqu'on appuie sur une touche quelconque.
4. Touche de fonction ARRÉT du compartment réfrigéré (vacances)
Pour activer la fonction vacances, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.
Le mode vacances s'active et levoyant LED sur le bouton s'allume. « - - » doit être affiché sur l'indicateur de température du compartment de refroidissement et le compartment de refroidissement n'effectue pas de refroidissement actif. Vous ne devez pas conserver vos alimentés dans le compartment réfrigéré lorsque cette fonction est activée. Les autres compartments continuent à se refroidir en fonction des températures fixées. Il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour annuler cette fonction.
5. Clé de refroidissement rapide
Dès que vous appuyez sur la touche de refroidissement rapide, le voyant LED de la touche s'allume et la fonction de refroidissement rapide s'active. La température du compartment de refroidissement est réglée à 33^ / 1^ . Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler la fonction. La fonction de congélation rapide s'annule automatiquement d'elle-même lorsque le processus de refroidissement se termine.
6. Clé de réglage de la température du compartment de refroidissement
Permet de régler la température du compartment de réfrigération. Lorsque vous appuyez sur la touche, la température du compartment peut être régée à 46,45,43,41,39,37,36°F respectivement.8,7,6,5,4, 3,2 °C
7. Mode Sabbat
Appuyez sur la touche de fonction Mode Sabbat pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est activé, les boutons d'affichage, d'alarme, d'ouverture de porte ou d'éclairage ne fonctionnent pas. « SA » s'affiche à l'écran. L'algorithmme de refroidissement est réglé en fonction du mode Sabbat. Si l'utilisateur ne désactive pas le mode Sabbath, le réfrigerateur l'annulera automatiquement en 72 heures.
8. Clé d'avertissement de remplacement du filtré
Le filtré d'arrivée d'eau du réfrigerateur doit être remplaced à intervalles réguliers. Notre réfrigerateur calcule cette période de façon automatique. Levoyant LED de la touche d'avertissement de remplacement du filtré s'allume lorsque la période de fonctionnement du filtré arrive à son terme. ÀpRES avoir remplaçé le filtré, appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour éteindre le voyant LED de remplacement du filtré.
9. Clé de sélection de l'eau, des glaçons et des particules de glace
Cette touche vous permet de selectionner soit de l'eau (9), soit les glaçons (1) soit les particules de glace (.). Ie voyant du symbole activé doit rester allumé.
10. Clé de réglage de la température du compartment conjugateur
Le réglage de la température est effectué pour le compartment réfrigéré. En appuyant sur cette touche, la température du compartment congélateur peut être régée à 5,3,1,-2,-4,-6,-8 °F/-15,-16,-17,-19,-20,-21,-22°C

Mode d'économie d'énergie (affichage eteint)
La fonction d'économie d'énergie s'active automatiquement lorsque la porte de l'appareil n'est pas ouverte et reférée, et tous les symboles autres que celui sélectionné en dernier parmi les symboles eau (1), glaçon (2) et particules de glace (3) se désactiver. Lorsque cette fonction est utilisée, la pression sur une touche quelconque ou l'ouverture de la porte entraine sa désaction et les voyants allumés returnent à la normale. La fonction d'économie d'énergie est une fonction activée départ en usine et ne peut être annulée.
6.3 Bac à légumes à humidité contrôle (EverFresh+)
Gráce au bac à légumes à humidité contrôle, les légumes et les fruits peuvent être conservés plus longtemps dans un environnement aux conditions d'humidité ideales. Gráce au système de réglage de l'humidité avec 3 options devant votre bac à légumes, vous pouvez contrôler l'humidité à l'intérieur du compartment en fonction des aliments que vous stockez. Nous vous recommendons de stocker vos aliments en sélectionnant l'options légumes lorsque vous stockez des légumes uniquement, l'option fruits lorsque vous stockez des fruits uniquement et l'option mixte lorsque vous stockez des aliments mélangés.
Nous recommendons de ne pas stocker les légumes et les fruits dans des sacs afin d'améliorer la durée de conservation des alimentés et de mistroux profiter du système de contrôle de l'humidité. En les laissant dans des sacs en plastique, les légumes pourrissent en peu de temps. Nous recommendons de ne pas conserver les concombres et les brocolis, en particulier, dans des sacs fermés. Dans les situations où le contact avec d'autres légumes n'est pas privilégiié, utilisez des matériaux d'emballage tels que le papier qui présente un certain niveau de porosité en termes d'hygiène.
Lorsque vous placez les légumes, placez les légumes lourds et durs en bas et les légumes légers et tendres en haut, en tenant compte du poids spécifique des légumes. Il ne faut pasmettre les fruits qui ont une force production de gaz d'éthylène comme la poire, l'abricot, la pêche et surtout la pomme dans le même bac à légumes avec d'autres fruits et légumes. Le gaz d'éthylène qui sort de ces fruits pourrait faire mûrir plusrapidement d'autres légumes et fruits et les faire pourrir dans un laps de temps plus court.
6.4 Bac pour produits laitiers (chambre froide)
« Le compartment des produits laitiers (entrepôt frigorifique) » fournit une température plus BASSE que celle du compartment réfrigérateur. Utilisez ce compartment pour conserver les charcuteries (salami, saucisses, produits laitiers, etc.) qui nécessitate une température de conservation plus BASSE ou des produits à base de viande, de poulet ou de poisson destinés à une consommation immédiate. Ne conserve pas les fruits et les légumes dans ce compartment.
6.5 Bac à légumes
Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu pour conserver la fraîcheur des bacs à légumes en réservant l'humidité. À cette fin, la circulation générale de l'air froid est intensifiée dans le bac à légumes. Conservez les fruits et les légumes dans ce comportement. Gardez les bacs à légumes et les fruits à feuilles vertes séparément pour prolonger leur vie.
6.6 Ioniseur
Le système d'oniseur dans le conduit d'air du compartmenté réfrigérateur sert à ioniser l'air. L'émission d'ions négatifs élimine les bactéries et les autres molécules à l'origine des odeurs contenues dans l'air.
6.7 Filtre anti-odeurs
Le filtré anti-odeurs du conduit d'air du compartment réfrigérateur empêchera la formation d'odeurs indésirables.
Utilisation de l'ordinateil
6.8. Récupération de glace ou de l'eau (en option)
Pour recupérer de l'eau (/ des glaçons (/ de la glace pilée (/), utilisez l'écran pour sélectionner l'options correspondante. Récupérez de l'eau ou de la glace en poussant le bouton du distributeur d'eau vers l'avant. Lorsque vous passez de l'option glaçons (/) à l'options glace pilée (/), le type de glace précédent peut être encore recupéré encore quelques fois.

- Vous doivent attendre environ 12 heures avant de recuperer la glace dans le distributeur de glace/d'eau pour la première fois. Il est possible que le distributeur ne produit pas de glace s'il n'y en a pas suffisamment dans le compartment à glace.
- Les 30 gluçons (3 à 4 l) récapucérés après la première utilisation ne doivent pas être utilisés.
- En cas de panne d'électricité ou de dysfonctionnement temporaires, la glace peut fondre partiellement et reconger. Ainsi, les glaçons sont fondre et se mélanger. En cas de panne d'électricité ou de dysfonctionnement prolongés, la glace peut fondre et couler à l'extérieur. Si vous rencontres ce problème, retirez la glace de son compartment et nettoyez-le.

AVERTISSEMENT: Le système d'eau de l'appareil doit uniquement etre raccordé à la conduite d'eau froide. Il est interdit de le raccorder à la conduite d'eau chaude.
L'appareil pourrait ne pas libreer de I'eau durant la premiere utilisation. Ceci est du à l'air qui se trouve dans le système. Il doit
etre evacué. Pour cela, poussez le bouton du distributeur d'eau pendant 1 à 2 minutes jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Le débit d'eau initial pourrait être irrégulier. Lorsque l'air du système sera evacué, l'eau coulera normalement.
L'eau pourrait être trouble lors de la première utilisation du filtré; n'en consommez pas les dix premiers verres.
- Vous doivent attendre environ 12 heures pour obtenir de l'eau fraîche après la première installation.
Le système d'eau de l'appareil est concu pour l'eau potable uniquement. N'utilisez pas autres boissons.
- Il est recommandé de déconnecter l'approvisionnement d'eau lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps durant les vacances, etc.
Lorsque le distributeur d'eau n'est pas utilisé pendant une longue période, les deux premiers verres recupérés pourraient être chauds.
6.9. Plateau de dégivrage
(en option)
L'eau qui s'égoutte du distributeur s'accumule sur le plateau de dégivrage ; aucune évacuation d'eau n'est disponible. Tirez le plateau de dégivrage vers l'extérieur ou poussez sur les bords pour l'enlever. Vous pouvez ensuite evacuer l'eau qui s'y trouve.

Utilisation de l'ordinateil
6.10 Machine à glaçons
La machine à glaçons est située dans la partie supérieure du corps du congelateur.
En saississant la poignée située sous la partie avant, tirez le bac de stockage de glaçons vers vous pour le retarder.
Pour retirer le bac de stockage de glaçons :
Saisissez la poignée située au fond du bac et tirez-la vers vous.
Pour réinstaller le bac de stockage de glaçons :

Placez le bac dans sa fente et poussez-le vers l'arriere en le maintainant parallèle au sol. Assurez-vous d'insérer correctement le bac dans la fente.
Dans le cas où vous ne pouvez pas.Abtenir tous les glaçons produits :
Les glaçons qui restent longtemps dans le bac de stockage peuvent se coller les uns aux autres et former de gros blocs de glace. Dans ce cas, retirez le bac de stockage de glaçons comme décrit dans le manuel, séparez les glaçons, retirez ceux qui ne peuvent pas être séparés du bac et remettez les glaçons restants dans le bac.
Si le problème persiste, veuilles vérifier le canal de glace et dégagez-le s'il est bloqué.
Lors de la première utilisation de la machine à gaçons ou après une longue période de non-utilisation
Les glaçons peuvent devenir plus petits en raison de l'air résiduel dans le système d'eau. L'air sera automatiquement evacué après la première utilisation.
N'utilisez pas les glaçons produits le premier jour afin de pouvoir consommer toute l'eau restante dans le système.

AVERTISSEMENT: N'inserez pas vous main ou tout autre objet dans le canal à glace et les lames de broyage de la glacependant que le réfrigerateur fonctionne.
Ne laissez pas les enfants s'accrocher à la machine à glaçons, au bac de stockage de glaçons ou au distributeur d'eau/de glace.
Saisissez fermement le bac de stockage de glaçons avec les deux mains pour ne pas le faire tomber.
Lorsque vous fermez la porte de votre apparéil rapidement, l'eau dans le conçélateur peut éclabousser le bac de stockage de glaçons.
Évitez de démonter le bac de stockage de glaçons, à moins que cela ne soit nécessaire.
En cas de blocage (l'appareil ne laïsse pas tomber les glaçons) lors de l'obtention des glaçons concassés, essayez d'abord de récapérer les glaçons.
Ensuite, vous pouvez reessayer de recupérer les glaçons concassés.
Lorsque vous retirez des glaçons concassés, l'appareil peut d'abord produit des glaçons. Cela signifie que lors de l'obtention des glaçons concassés, l'appareil peut produit des glaçons.
La porte du congelateur de la machine à glaçons peut être recouverte d'un léger givre et d'une couche de neige.
Vous devez (et nous vous le recommends fortement), la nettoyer immédiatement.
Après un certain temps, l'eau peut se replir dans la grille qui se trouve au bas du distributeur d'eau.
Nettoyez régulierement la grille. Retirez régulierement l'eau de la grille.
Il est normal d'entendre un bruit lorsque les glaçons tombent du réservoir de glaçons. Cela ne signifie pas qu'il y a un dysfonctionnement.
Le mecanisme de la lame du bac à glaçons est tranchant et peut vous couper la main.
Si les glaçons ne s'échappent pas du distributeur de glace, cette signifie qu'ils sont peut-être collés les uns aux autres. Vous devez nettoyer le bac pour continuer à obtenir des glaçons.
Pour changer le type de glace sur l'affichage, relâchez la gâchette. En la relâchant, vous pouvez recupérer les glaçons.
Utilisation de l'ordinateil
6.11 Congélation des aliments frais
Pour conserver la qualite des alimentes, les denrrees placees dans le compartment connegalateur doivent etre congelezes le plus rapidement possible, a I'aide de la fonction de.
congelaution rapide.
- Pour congefer une grande quantité d'aliments frais, appuyez sur la touche de congélation rapide et patientez pendant 24 heures avant demettre les alimentés dans le compartment congélateur.
- Le fait de congefer les denrées à l'état frais prolongera la durée de conservation dans le compartment Congélateur.
- Emballez les aliments dans des emballages sous vide et scellez-les correctement.
Assurez-vous que les alimentés sont emballes avant de les placer dans le congelateur. Utilisez
des recipients pour congélateur, du papier aluminium et du papier résistant à l'humidité, des sacs en plastique ou du matériel d'emballage similaire au lieu d'un papier d'emballage ordinaire.
- Marquez chaque emballage en y écrivant la date avant de le placer au congélateur. Cela vous permettra de déterminer la fraîcheur de chaque paquet lors des ouvertures du congélateur. Mettez les alimentés les plus anciens à l'avant pour vous assurer qu'ils sont utilisés en premier.
- Les alimentés congeles doivent être utilisés immédiatement après le dégivrage et ne doivent pas être congeles à nouveau.
- Ne retirez pas de grandes quantités d'aliments au même moment.
| Réglage du compartment congélateur | Réglage du compartment réfrigérateur | Descriptions |
| 0 °F/-18°C 39 °F/ 4°C Ce réglage est celui qui est recommendé par défaut. | ||
| -4,-8,-11°F/-20,-22 ou -24°C | 39 °F/ 4°C | Ces réglages sont recommends pour des températures ambantes excédant 86°F/30°C. |
| Congélation rapide | 39 °F/ 4°C | Utilisez cette fonction pour congeler des alimentés en peu de temps. Une fois le processus terminé, l'appareil revient aux réglages précédents. |
| Inférieure ou égale à 0 °F/-18°C | 36 °F/ 2°C | Utilisez ces paramètres si à votre avis le compartment réfrigérateur n'est pas assez froid en raison de la température ambiente ou de l'ouverture gratuites de la porte. |
Température recommandée : FF : 39 °F /4°C Frz : 0 °F/-18°C
6.12 Recommendations relatives à la conservation des aliments congelés
Le compartment doit être régle à 0 °F/-18°C. minimum.
- Placez les alimentés dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur dégivrage.
- Avant de les faire dégivrer, vérifie la « date d'expiration » sur l'emballage pour vous assurer de l'état des alimentés.
- Assurez-vous que l'emballage de l'aliment n'est pas endommagé.
6.13 Informations relatives au congélateur
Selon la norme CEI 62552, le congélateur doit être doté d'une capacité de congélation des alimentés de 4,5 kg à une température inférieure ou égale à 0^ / -18^ en 24 heures pour chaque 100 litres du volume du compartmenting congelateur. Les alimentés peuvent être réservés pour des périodes prolongées uniquement à des Températures inférieures ou égales à 0^ / -18^ .
Voupez garder les alimentes frais pendant des mois (dans le congelateur à des températures inférieures ou égales à 0^ / - 18^
Utilisation de l'ordinateil
Les alimentés à congeler ne doivent pas être en contact avec ceux déjà congélés pour éviter un dégivrage partiel.
Faites bouillir les légumes et filtrz l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état congéle. Placez les alimentés dans des emballages sous vide après les avoir filtrés et placez-les dans le congélateur. Les bananes, les tomates, les feuilles de laitue, le céléri, les oeufs durs, les pommes de terre et les alimentés similaires ne doivent pas être congélés. Leur congélation entraîne une réduction de leur valeur nutritionnelle et de leur qualité ; ils pouraient aussi bien s'abîmer, ce qui serait néfaste pour la santé.
6.14 Disposition des aliments
| Balconnets du compartmentingnégléateur | Les aliments congélés incluent notamment la viande, le poisson, la crème glacée, les légumes, etc. |
| Balconnets du compartment réfrigérateur | Les aliments contenus dans des casseroles, des plats couverts, des gamelles et les oeufs (dans des gamelles) |
| Balconnets de la portedu compartment refrigérateur | Aliments emballés et de petites tailles ou des boissons |
| Bac à légumes | Fruits et légumes |
| Compartment des alimentés frais | Épicerie fine (aliments pour petit déjeuner, produits carnés à consommer à court terme) |
6.15 Alerte de porte ouverte
Le système d'alerte d'ouverture de porte de votre réfrigerateur peut varier selon le modele.
Version 1;
Si la porte du produit reste ouverte pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s), un signal d'advertissement sonore retentit; selon le modele de produit, un signal d'advertissement visuel (flash lumineux) peut également être affiché. Si vous fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur une touche de l'écran de l'appareil, le signal d'advertissement sonore s'arrête.
Version 2;
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s), l'alarme d'ouverture de portetretentit. L'alarme d'ouverture de portertretentit progressivement. Un signal d'avertissement sonore retentit d'abord. Si la porte n'est always pas fermée après 4 minutes, un avertissement visuel (lumière clignotante) est activé. L'alarme d'ouverture de portestretardée pendant un certain temps (entre 60 s et 120 s) si I'on appuie sur n-importe qu'elle touche de I'écran du produit (le cas échéant). Le processus recommence alors. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'alarme d'ouverture de portestannulée.
6.16 Lampe d'éclairage
L'éclairage interieur utilise une lampe de type DEL. Contactez le service/agree pour tout problème lié à cette lampe.
La ou les lampes utilisées dans cet apparéil ne peuvent pas été utilisées pour l'éclairage de la maison. L'objet de cette lampe est d'aider l'utilisateur à placer les alimentés dans le réfrigerateur/congélateur de manière sure et comfortable.
7 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT: Lisez d'abord la section "Instructions de sécurité"!.

AVERTISSEMENT: Debranchez l'appareil avant le nettoyage.
- N'utilisez pas des objets pointus ou des produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. Il ne faut pas utiliser de matériel aux tels que des produits d'entretien menager, du savon, des déterments, du gaz, de l'essence, de l'alcool, de la cire, etc.
- La poussière doit être enlevée de la grille de ventilation située à l'arrière du produit au moins une fois par an (sans ouvrir le couvercle). Le nettoyage doit être effectué à l'aide d'un chiffon sec.
Pour des apparéils dotés d'un distributeur d'eau/machine à glaçons,
- Dans le cas où l'eau du réservoir a attendu 2 à 3 semaines, elle doit être remplacede.
- Le réservoir d'eau et les composants de la fontaine à eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisse.
- Faites dissoudre une cuillerée à café de carbonate dans de l'eau. Trempez un morceau de tissu dans cette eau et essorez-le. Nettoyez soigneusement l'appareil avec ce chiffon et ensuite avec un chiffon sec.
Veiliez à ne pas mouiller le logement de la lampe ainsi que d'autres composants électriques. - Nettoyez la porte avec un chiffon humide. Retirez tout le contenu pour enlever la porte et les supports de carrosserie. Retirez les supports de porte en les soulevant vers le haut. Nettoyez et sechez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir du haut.
-
N'utilisez pas d'eau contenant du chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pieces chromées de l'appareil. Le chlore entraine la corrosion de ce type de surfaces métalliques.
-
Il ne faut pas utiliser d'outils tranchants et abrasifs, de savon, de produits d'entretien menager, de détergents, de gaz, d'essence, de vernis et de substances similaires pour empêcher la déformation de la piece en plastique et l'élimination des empreintes sur la piece. Utilisez de l'eau chaude et un chiffon doux pour le nettoyage, puis séchez-le.
- Sur les produits sans fonction « No-Frost », des gouttelettes d'eau et un givre pouvant atteindre l'épaissur d'un doigt peuvent se former sur la paroi arrêté du compartment congélateur. Ne nettoyez pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de produits similaires.
Utilisez un chiffon en microfibres légèrement humidifié pour nettoyer la surface extérieure du produit. Les éponges et autres types de vêtements de nettoyage peuvent provoquer des éraflures. - Afin de nettoyer tousles composants amovibles pendant le nettoyage de la surface interieure du produit, il faut laver ces composants avec une solution douce composée de savon, d'eau et de carbonat. Lavez et sechez soigneusement. Évitez le contact de l'eau avec les composants d'éclairage et le panneau de commande.

ATTENTION :
N'utilisez pas de vinaigre, d'alcool à friction ni de produits nettoyants à base d'alcool sur les surfaces interieures.
7 Entretien et nettoyage
7.1 Surfaces extérieures en acier inoxydable
Utilisez un produit de nettoyage non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour polir, essuyez doucement la surface avec un chiffon en microfibres humidifié à l'eau et utilisez une peau de chamois sèche. Suivez toujours les veines de l'acier inoxydable.
7.2 Nettoyage des produits avec des portes en verre
Enlevez le film de protection des lunettes. Il y a un revêtement sur la surface des verres. Ce revêtement minimise la formation de taches et permet de nettoyer facilement les taches et les salissures qui se sont formées. Le verre qui n'est pas protégé par un revêtement peut être exposé à une liaison permanente de contaminants organiques ou inorganiques, à base d'air et d'eau, tels que le calcaire, les sels mineraux, les hydrocarbures imbrûlés, les oxydes métalliques et les silicones, qui provoquent facilement des taches et des dommages physiques en peu de temps. Gardez les verres propres devient très difficile, voire impossible, malgré le fait qu'ils soient nettoyés régulièrement. En conséquence, la transparence et l'apparce du verre se détiroyent. Les méthodes et agents de nettoyage durs et abrasifs augmentent encore ces defaults et accélèrent le processus de détérioration. Pour les processus de nettoyage de routine, *des produits de nettoyage non alcalins et non corrosifs à base d'eau doivent être utilisés.
Afin de prolonger la durée de vie de ce revêtement, les substances alcalines et corrosives ne doivent pas être utilisées lors du nettoyage.
Un procédé de trempe est appliqué pour augmenter la résistance de ces verres aux chocs et à la casse.
En guise de précaution supplémentaire, un film de sécurité a été appliqué sur la surface arrière de ces lunettes pour éviter de nuire à l'environnement en cas de bris.
7.3 Prévention des odeurs
À sa sortie d'usine, cet apparéil ne contient aucun matériel ou odorant. Cependant, la conservation des alimentés dans des sections inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mauvaises odeurs.
Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours.
- Conservez les alimentés dans des recipients fermés. Des micro-organismes peuvent se proliferer dans des recipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
- Ne conservez pas d'aliments périmés ou avaries dans le réfrigérateur.

Le thé est l'un des désodorisants les plus efficaces. Placez la pulpe du thé infusé dans le produit à l'intérieur d'un représentant ouvert et retirez-la au plus tard au bout de 12 heures. Une fois que la pulpe de thé a été conservée dans le produit pendant plus de 12 heures, les organismes à l'origine de l'odeur s'y accumulent et peuvent être à l'origine de l'odeur elle-même.
7.4 Protection des surfaces en plastique
Si de l'huile se repand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront endommagées.
8 Dépannage
Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste repertorie les plaintes féquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pieces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Le réfrigerateur ne fonctionne pas.
- La fiche électrique n'est pas correctement insérée. >> Branchez-la en l'enfantant complètement dans la prise.
- Le fusible branché à la prise qui alimenté l'appareil ou le fusible principal est grillé. >>> Vérifiez les fusibles.
Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
- La porte a eté ouverte trop fréquement >> Evitez d'ouvrir trop fréquement la porte de l'appareil.
- L'environnement est trop humide. >>>> N'installez pas l'appareil dans des endroits humides.
- Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des recipients non fermés. >>> Conservez ces aliments dans des emballages scellés.
- La porte de l'appareil est restée ouverte.
Ne laisser que pas la porte de l'appareil ouverte longtemps.
- Le thermostat est régé sur une température très froide
- . >> Réglez le thermostat à la température appropriée.
Le compréseur ne fonctionne pas.
- En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif, la pression du gaz dans le système de réfrigération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclènche la fonction de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes environ. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service de maintenance.
- Le dégivrage est actif. >> Ce processus est normal pour un apparéil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se déclenché périodiquement.
- L'appareil n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché.
- Le réglage de la température est incorrect.
Sélectionnez le réglage de température approprié.
- Absence d'énergie électrique. >>>> Le produit continues à fonctionner normalement une fois le courant rétabli.
Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroit pendant son utilisation.
- Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiente. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le réfrigérateur fonctionne féquèment ou pendant de longues périodes.
Dépannage
- Il se peut que le nouvel apparéil soit plus grand que l'ancien. Les apparéils plus grands fonctionnent plus longtemps.
- La température de la piece est peut-être trop élevé. >>>> Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température de la piece est élevé.
- L'appareil vient peut-être d'être branché ou charge de nouvelles denrées alimentaires. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température régée s'il vient d'être branché ou récemment rempli de denrées. C'est normal.
- Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient eté récemment placées dans l'appareil. >> Ne mettez pas d'aliments chauds à l'intérieur de l'appareil.
- Les portes étaient ouvertes féquement ou sont restées longtemps ouvertes. >> L'air chaud qui se déplace à l'intérieur permet à l'appareil de fonctionner plus longtemps. N'ouvre pas les portes trop féquement.
- Il est possible que la porte du congealaur soit entrouverte. >>> Vérifie que les portes sont complètement fermées.
- L'appareil peut être régé à une température trop BASSE. >> Réglez la température à un degré supérieur et attendez que l'appareil attigne la nouvelle température.
- Le joint de la porte du congealateur peut être sale, use, cassé, ou mal positionné. >>> Nettoyez ou remplacez le joint d'étanchéité. Si le joint du congealueur est endommagé ou arraché, l'appareil prendra plus longtemps à conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse, alors que celle du réfrigérateur est appropriée.
- La température du compartmenting congelateur est très basse. >> Reglez la température du compartmenting congelateur à un degré supérieur et vérifie à nouveau.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est appropriée.
- La température du compartment réfrigerateur est très BASSE. >> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supérieur et vérifie à nouveau.
Les alimentés conservés dans le compartmenté réfrigérateur sont congelés.
- La température du compartment réfrigerateur est très BASSE. >> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supérieur et vérifie à nouveau.
La température du compartment réfrigérateur ou congélateur est très élevé.
- La température du compartment réfrigerateur est régée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartment réfrigerateur a une incidence sur la température du compartment congélateur. Attendez jusqu'à ce que la température des pieces correspondantes atteigne le niveau d'efficacité requis en changeant la température des compartments réfrigerateur ou congélateur.
- Les portes étaient ouvertes féquement ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvre pas les portes trop féquement.
- La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte.
- L'appareil vient peut-être d'être branché ou charge de nouvelles denrées alimentaires. >>>> Cela est normal. L'appareil met plus longtemps à atteindre la température régée s'il vient d'être branché ou récemment repli de denrées.
- Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d'aliments chauds à l'intérieur de l'appareil.
En cas de vibrations ou de bruits.
- Le sol n'est pas assez solide et durable. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il est déplace doucement, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Assurez-vous également que le sol est assez solide pour supporter l'appareil.
- Les éléments places sur l'appareil peuvent être à l'origine du bruit. >> Retirez tous les éléments places sur l'appareil.
L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulverisation, etc.
Dépannage
- Les principes de fonctionnement de l'appareil impliquent des écoulements de liquides et des émissions de gaz. >>> Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
L'appareil émet un sifflement.
- L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Il y a de la condensation sur les parois internes de l'appareil.
- Un climat chaud ou humide accelere le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
- Les portes étaient ouvertes féquement ou sont restées longtemps ouvertes. >> N'ouvre pas les portes trop féquement; fermez-les lorsqu'elles sont ouvertes.
- La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte.
Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil.
- Il se peut que le climat ambient soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipera lorsque l'humidité sera réduite.
Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
- L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulérique l'intérieur à l'aide d'une éponge, de l'eau tiède et du carbonate dissout dans l'eau.
- Certains recipiens et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine des mauvaises odeurs. >> Utilisez des recipiens et des emballages exempts de toute odeur.
- Les alimentés étaient placés dans des recipients ouverts. >>>> Conservez les alimentés dans des recipients fermés. Des microorganismes peuvent se proliferer dans des recipients non fermés et cause des mauvaises odeurs.
- Retirez tous les alimentés périmés ou avaries de l'appareil.
La porte ne se ferme pas.
- Les paquets d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes.
- L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les supports afin de remettre l'appareil en équilibre.
- Le sol n'est pas assez solide et durable.
Assurez-vous que le sol soit assez solide pour supporter l'appareil.
Le bac à légumes est bloqué.
- Il est possible que les aliments soient en contact avec la section supérieure du bac. >>> Reclassez les aliments dans le bac.
En cas de présence d'une surface chaude sur le produit,
- Une température élevée peut être observée entre deux portes, sur les panneaux lateraux et sur la zone du grill arrière lorsque vous produit est utilisé. C'est normal et cela ne nécessite pas d'entretien!
Le ventilateur continue de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Le ventilateur peut continuer à fonctionner lorsque la porte du congelasteur est ouverte.

AVERTISSEMENT: Si le problème persististe même après observation des instructions containues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agreeé. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.
DECLARATION DE GARANTIE POUR LES RÉFRIGERATEURS BEKO
Les garanties offertes par Beko dans ces déclarations s'appliquent uniquement aux réfrigerateurs Beko vendus à l'acheter ou propriété original aux États-Unis et au Canada. La garantie n'est pas transférable. Pour Obtirer un service de garantie, veuillez contacter votre distributeur le plus pres tel que listede par province, Vous aurez besoin du numero de modèle du réfrigerateur, du numero de série, du nom et de l'adresse du détaillant où vous l'avez acheté ainsi que de la date d'achat et de la date d'installation. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiés, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. De plus, assurez-vous d'enregistrer votre produit pour la garantie au www.beko.us
2 ans (*) de garantie complète à partir de la date de la première installation
Beko réparera ou remplacera sans frais pour le consommateur toutes pièces défectueuses du réfrigerateur si utilisé sous des conditions domestiques normales (la garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins commerciales par ex. gites touristiques, centre de soins, etc.). Le service doit aussi être effectué par une agence de service autorisée par Beko. (Les défauts de fabrication apparentes doivent être signalés en dedans de 10 jours ouvrables de l'installation). 2 ans de garantie sur les accessoires, pour les pièces seulement et n'inclut pas la main d'oeuvre.
3-5 ans (^*,^**) de garantie limitee a partir de la date de la premiere installation
(pieces seulement 3-5 ans).Beko reparera ou replacera tous les compresseurs, evaporateurs, condenseurs et dehydrateurs sans frais pour le consommateur si des vices de materiaux ou de main d'oeuvre ont causes des dommages ou des defaillances de ces composants.
Le refrigerateur devra avoir ete utilise sous des conditions domestiques normales et non commercialement (Les frais de main d'oeuvre sont la responsabilité du consommateur).
Exonérations de garantie et exclusions :
La garantie ne couvre pas les frais de service d'un agent de service autorisé pour corriger des problèmes d'installation, électriques ou l'instructionEducationnelle sur l'utilisation du réfrigerateur. La garantie ne couvre pas non plus les défectuosités ou les dommages causés par une catastrophe naturelle ( comme des tempêtes, des inondations, des incendies, des coulées de boue, etc.), des dommages causés par l'utilisation du réfrigerateur dans des buts autres que ceux pour lesquels il a été concu, mauvaise utilisation, abus, accident, alteration, mauvaise installation, entretien, frais de déplacements, appeals de service en dehors des heures de service normales, ramassage et livraison, toute perte d'aliments à cause d'une défectuosité du produit, service non autorisé ou personne de service non autorisée.
Ce produit a subi des tests complets et a eu des inspections d'assurance de qualite officiels avant de quitter le site de fabrication original. Les conditions de garantie pour cet electromenager Beko n'est pas valide si le produit a ete altere, tripote, modifie, si des pioces supplémentaires ont ete assemblées, fixees et reemballaes par un distributeur autorise, une personne d'entretien, und detaillant de tierce partie, un revendeur ou par toute(s) autre(s) personne(s) non autorise(s).
DANS LA LIMITE DE CE QUI EST AUTORISÉ PAR LA LOI, CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BEKO DENCE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA QUALITÉ DE CE PRODUIT SAUF MENTION CONTRAIRE DANS CETTE DÉclaration DE GARANTIE. BEKO N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUAND À L'ADAPTATION DU PRODUIT POUR TOUT BUT PARTICULIER POUR LEQUEL VOUS POURRIEZ ACHETER CE PRODUIT, SAUF MENTION CONTRAIRE DANS CETTE DÉclaration DE GARANTIE.
Beko n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs. De tels dommages incluent, mais sans s'y limiter, la perte de profits, la perte d'épargnes ou de revenus, la perte de l'utilisation du réfrigerateur ou de tout équipement associé, le coût du capital, le coût de tout équipement substitut, installations ou services, pannes, les réclamations de tiers, et des dommages à la propriété. Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessores ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
() La date d'installation refère à la date d'achat ou à 5 jours ouvrables après la livraison du produit à la maison, la plus tardive de ces deux dates prévalant.
(*) Les pièces replacées assumeont l'identité des pièces originales + leur garantie originale.
Aucune autre garantie. Cette déclaration de garantie est la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Beko ou autres tiers n'est autorisé à faire des déclarations de garantie en plus de celles énoncées dans cette Déclaration de garantie.
Veuillez conserve rce cette carte de garantie, manuel d'utilisation et voire reçu de caisse pour referenceuture.
COMMENT CONTACTER LE SERVICE
Veuillez contacter votre distributeur local agreé Beko, ouappelez gratuitement notre service tléphonique d'assistance à la clientèle au numero 1-888-352 BEKO (2356) pour parler à un Agent de service autorisé Beko ou allez sur notre site à l'adresse http://www.beko.us. Vous pouze également consulter la liste des distributeurs agreés dans la section « Où acheter » de notre site web pour des détails supplémentaires.