F-WVC20 - Aspirateur Ferrex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F-WVC20 Ferrex au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Ferrex F-WVC20 - page 1

Questions des utilisateurs sur F-WVC20 Ferrex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F-WVC20 - Ferrex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F-WVC20 de la marque Ferrex.

MODE D'EMPLOI F-WVC20 Ferrex

5. Consignes de sécurité générales ........................................................ 33

6. Risques résiduels ................................................................................. 34

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Classe de protection II : Cet aspirateur humide/à sec comporte une double isolation et ne doit pas être raccordé à une prise de courant mise à la terre.

Courant alternatif. m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.29

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen / Allemagne Cher client, chère cliente, Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Non-respect de la notice d’utilisation,
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113 / VDE 0113 Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’appareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minu- tieusement.30 Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appareil et informées des dangers associés sont autori- sées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d’utilisation et les prescriptions parti- culières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (Fig. 1, 2, 18)

1. Réservoir en inox

1a. Réservoir d’eau avec dispositif d’arrêt

2. Raccord d’aspiration

3. Tête de la machine avec panier ltrant

3a. Panier ltrant 3b. Soupape à otteur de sécurité 3c. Câble de raccordement secteur

4. Raccord de la conduite d’eau du tuyau d’aspiration

5. Interrupteur Marche/Arrêt

6. Poignée de transport

7. Raccord de la conduite d’eau du réservoir d’eau

8. Crochet de verrouillage

10. Réservoir d’eau avec indicateur de niveau

14. Support du câble

14a. Raccord pour fonction de sou󰀪age

15. Raccord pour fonction de nettoyage de ltre

16. Conduite d’eau sur le réservoir d’eau

17. Couvercle du réservoir d’eau

18. Poignée de transport du réservoir d’eau

19. Levier pour fonction de pulvérisation31

20a. Régulation d’air

23. Raccord du tuyau d’aspiration

24. Conduite d’eau sur le tuyau d’aspiration

25. Tuyau de rallonge

26. Buse de lavage avec adaptateur pour surfaces dures

27. Suceur pour meubles capitonnés

31. Filtre en mousse

32. Sac de ltre papier

33. Buse de pulvérisation d’eau

4. Utilisation conforme

L’appareil est conçu comme un aspirateur-laveur pour le nettoyage de moquettes et tapis. L’appareil peut également être utilisé comme aspirateur humide/à sec dans le domaine domestique, par ex. à la maison, dans une pièce de loisirs, dans la voiture ou dans le garage, ou pour aspirer l’eau. Cet appareil ne convient pas à un usage commercial. S’il est utilisé à des ns commerciales, la garantie devient caduque. Il est interdit d’aspirer des substances inammables, explosives ou nocives. La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de mon- tage et les consignes d’utilisation du mode d’emploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature. L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les enfants ne peuvent utiliser l’appareil que sous surveillance.. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.33

5. Consignes de sécurité générales

  • L’appareil fonctionne uniquement sur courant alternatif. La tension doit correspondre à celle de la plaque signalétique de l’appareil.
  • Ne touchez jamais la che secteur ou la prise de courant lorsque vous avez les mains mouillées.
  • Ne tirez pas sur le câble de raccordement pour débrancher la che secteur de la prise de courant.
  • Contrôlez les dommages éventuels du câble de raccordement et de la che secteur avant chaque utilisation. Faites immédiatement remplacer les câbles de raccordement endommagés par un service après-vente ou un électricien agréé pour éviter les dangers.
  • Pour éviter les accidents électriques, nous recommandons d’utiliser des prises de courant avec disjonc- teur di󰀨érentiel en amont (courant nominal de déclenchement max. de 30 mA).
  • Avant tout travail d’entretien– et de maintenance, arrêtez l’appareil et débranchez la che secteur.
  • Les travaux de réparations et interventions sur les composants électriques ne doivent être e󰀨ectués que par un service après-vente agréé. m Attention !
  • Cet appareil ne s’adresse pas aux personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou aux personnes ne possédant pas l’expérience et/ou les connaissances né- cessaires, sauf si ces dernières bénécient d’une surveillance de la part d’une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d’utiliser l’appareil et com- pris les dangers en résultant.
  • Les enfants ne peuvent utiliser l’appareil que s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d’utiliser l’appareil et compris les dangers en résultant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Surveillez les enfants an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Tenez les lms d’emballage hors de portée des enfants, car il existe un risque d’étou󰀨ement !
  • Arrêtez l’appareil après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/maintenance.
  • Risque d’incendie. N’aspirez pas d’objets enammés ou luisants.
  • Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones soumises à des risques d’explosion.
  • En cas de formation de mousse ou de fuite de liquides, arrêtez immédiatement l’appareil ou débran- chez la che secteur !
  • N’utilisez pas de produit abrasif, de verre ou de nettoyant multi-usage ! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.34 Lors du tourbillonnement avec l’air d’aspiration, certaines substances peuvent former des vapeurs ou mélanges explosifs ! N’aspirez jamais les substances suivantes :
  • Gaz, liquides et poussières explosifs ou inammables (poussières réactives)
  • Poussières de métal réactives (comme l’aluminium, le magnésium et le zinc) associées à des produits nettoyants fortement alcalins et acides
  • Les acides et bases forts non dilués
  • Les solvants organiques (comme l’essence, le diluant pour peinture, l’acétone et le mazout). En outre, ces substances peuvent abîmer les matériaux de l’appareil. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d’implants médi- caux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique.

6. Risques résiduels

Cet appareil a été construit en l’état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des tech- niques de sécurité généralement reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité « et les instruc- tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l’introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l’outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.35

7. Données techniques

Tension du secteur 220-240 V~ / 50-60 Hz Puissance 1600 W Puissance d’aspiration 20000 Pa Pression de pulvérisation env. 3 bar Débit 0,5 l/min Classe de protection II Classe de protection IPX4* Capacité du réservoir d’eau sale 20 L Capacité du réservoir d’eau 4,5 l Poids 6,8 kg *Protection contre les projections d’eau de tous les côtés Sous réserve de modications techniques !

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les protections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • N’utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’articles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. m AVERTISSEMENT ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’inges- tion et d’étou󰀨ement !36

9. Structure/avant mise en service

m ATTENTION ! Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil est monté correctement et complètement. Déballage (Fig. 1, 2)

  • Déverrouillez les crochets de verrouillage (8) et retirez la tête de la machine avec panier ltrant (3). Les accessoires se trouvent dans le réservoir en inox (1). Seuls les tuyaux de rallonge (25) se trouvent en dehors du réservoir en inox (1) dans l’emballage. Retirez tous les accessoires du réservoir en inox (1). Montage des supports à roulettes (11 + 12) (Fig. 3)

1. Placez le réservoir en inox (1) sur la tête. (La tête de la machine avec panier ltrant (3) doit être retirée.)

2. Poussez les roues (11) dans les évidements prévus à cet e󰀨et sur la plaque de support de roue (13)

et vissez-les avec les vis (30). Montage des roulettes (12) (Fig. 3)

1. Enfoncez les deux poulies de renvoi (12) dans les trous des supports à roulettes (12a) prévus à cet

e󰀨et. Montage de la tête de la machine avec panier ltrant (3) (Fig. 8)

1. Placez la tête de la machine avec panier ltrant (3) sur le réservoir en inox (1).

2. Sécurisez la tête de la machine (3) avec les crochets de verrouillage (8). Lors du montage de la tête

de la machine avec panier ltrant (3), veillez à ce que les crochets de verrouillage (8) s’enclenchent correctement. Le raccord de la conduite d’eau (4) doit être sur le raccord d’aspiration (2). Montage des ltre (31) (Fig. 5, 6) N’utilisez jamais l’appareil sans ltre ! Assurez-vous toujours que les ltres sont bien montés. Montage du ltre en mousse (31)

1. Retournez le ltre en mousse (31) sur le panier-ltre (3a).

2. N’utilisez que des ltres en mousse secs (31) pour éviter qu’ils ne se déchirent.37

Montage du sac de ltre papier (32) (Fig. 7) Pour aspirer la saleté ne et sèche, il est recommandé d’utiliser également un sac de ltre papier (32).

1. Enfoncez le sac de ltre papier (32) dans l’ouverture d’aspiration du réservoir en inox (1).

Le sac de ltre papier (32) convient uniquement à l’aspiration à sec. Le sac de ltre papier (32) facilite l’élimination de la poussière aspirée. Remplissage du réservoir d’eau (Fig. 15) Le réservoir d’eau (9) peut être retiré pour le remplissage ou être directement rempli sur l’appareil.

1. Remplissez le réservoir d’eau (9) par l’ouverture (17) avec de l’eau claire. Respectez les marquages

sur le réservoir (10)

2. En cas de fort encrassement ou de tâches tenaces, ajoutez un détergent, par ex. nettoyant pour mo-

quettes et rembourrages, dans le réservoir d’eau. Montage du réservoir d’eau (Fig. 4)

1. Prenez le réservoir d’eau (9) par la poignée de maintien (18) et placez-le dans les ouvertures de la

plaque de support de roue (13).

2. Poussez maintenant le réservoir d’eau (9) contre le dispositif d’arrêt (1a) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Montage du tuyau d’aspiration (Fig. 10)

1. Raccordez le tuyau d’aspiration (22) au raccord correspondant, c’est-à-dire à l’aspirateur à sec ou

humide en fonction de l’utilisation souhaitée. Aspiration de poussières (Fig. 10)

1. Branchez le tuyau d’aspiration (22) sur le raccord du tuyau d’aspiration (2).

2. Pour ce faire, introduisez l’extrémité du tuyau d’aspiration (23) avec les deux mamelons dans le rac-

cord de tuyau d’aspiration (2).

3. Insérez les deux mamelons dans les renfoncements. Faites tourner le tuyau d’aspiration (22) dans le

sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la position nale. Sou󰀪age (Fig. 11)

1. Branchez le tuyau d’aspiration (22) sur le raccord avec fonction de sou󰀪age (14a).

2. Introduisez l’extrémité du tuyau d’aspiration (23) avec les deux mamelons dans le raccord avec fonc-

tion de sou󰀪age (14a).

3. Insérez les deux mamelons dans les renfoncements. Faites tourner le tuyau d’aspiration (22) dans le

sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la position nale.38 Monter les tubes de rallonge (25), le tuyau d’aspiration (22) et les buses (26, 27, 28, 29). (g. 10, 13)

1. Assemblez les tubes de rallonge (25).

2. Raccordez le tube de rallonge assemblé à l’extrémité recourbée du tuyau d’aspiration (21).

3. Montez l’une des buses correspondantes (26, 27, 28, 29) à l’extrémité du tube de rallonge (25) ou à

l’extrémité recourbée du tuyau d’aspiration (21). Montage des conduites d’eau (16, 24, 25) (Fig. 12, 13)

1. Pour ce faire, introduisez l’extrémité de la conduite d’eau respective (16, 24) avec les deux mamelons

dans le raccord de tuyau d’eau (4, 7).

2. Insérez les deux mamelons dans les renfoncements. Dans la position nale, tournez la conduite d’eau

(16, 24) dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 12, 13).

3. Enfoncez l’extrémité de la conduite d’eau à partir de l’extrémité du tuyau en plastique (25) ou l’extré-

mité coudée du tuyau d’aspiration (21) avec les deux mamelons dans les renfoncements d’une des buses appropriées (26, 27, 28, 29).

4. Dans la position nale, tournez la conduite d’eau dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 13).

Avertissement ! Arrêtez l’appareil lorsque du liquide ou de la mousse sort avec l’air évacué lors de l’aspiration humide. Démarrage/arrêt (Fig. 11)

1. Branchez la che secteur de l’appareil.

2. Actionnez l’interrupteur On/O󰀨 (5) :

  • Position d’interrupteur 0 : arrêt
  • Position d’interrupteur I : marche
  • Position d’interrupteur II : Marche + fonction de pulvérisation Activer la fonction de lavage (Fig. 19)

1. Démarrez l’appareil avec la fonction de pulvérisation (voir Démarrage/arrêt)

2. Actionnez l’interrupteur de la pompe (19)39

Régulation d’air (Fig. 19) L’appareil dispose d’une régulation d’air (20a) permettant de régler la puissance d’aspiration.

1. Pour cela, sur la poignée (20), tournez le bouton de régulation d’air (20a) jusqu’à ce que la régulation

d’air souhaitée soit atteinte. Aspiration humide

  • Utilisez le ltre en mousse (31) pour l’aspiration humide.
  • Assurez-vous que le ltre en mousse (31) est correctement monté.
  • Si le réservoir en inox (1) est plein, la soupape à otteur de sécurité (3b) ferme l’ouverture d’aspiration et l’aspiration est interrompue. m Attention ! L’appareil n’est pas conçu pour aspirer les liquides inammables. Utilisez uniquement le ltre en mousse fourni (31) pour l’aspiration humide Aspiration-lavage (Fig. 18) Pour l’aspiration-lavage, utilisez uniquement la buse de lavage avec adaptateur pour surfaces dures (26) ou la Suceur pour meubles capitonnés (27). Utilisez le ltre en mousse (31) pour l’aspiration humide. Assurez-vous que celle-ci est correctement mon- tée.

1. Remplissez le réservoir d’eau (9).

2. Tirez (ne poussez pas !) la buse (26, 27) en bandes sur la moquette ou le tapis / le rembourrage.

Laissez les bandes se chevaucher pour garantir un nettoyage minutieux.

3. Enfoncez le levier pour la fonction de pulvérisation (19) sur la poignée, pour démarrer la fonction de

4. Videz le réservoir en inox (1) juste après l’aspiration, car il n’est pas conçu pour stocker des liquides.

11. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent corres- pondre à ces prescriptions.40 Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l’isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d’intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assu- rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe. L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Type de raccord Y Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d‘éviter les dangers. Dans le cas d’un moteur à courant alternatif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) !

m AVERTISSEMENT ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher la che secteur !

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪er dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.41
  • Retirez le réservoir d’eau et la tête de moteur et videz le réservoir d’eau (9) et le réservoir en inox (1) après chaque utilisation.
  • Lavez les ltres en mousse (31) à l’eau tiède et au savon et laissez-les sécher à l’air.
  • Rincez les conduites d’eau (16, 24, 25) à l’eau claire puis videz-les.
  • Remplacez un sac de ltre papier plein
  • Nettoyez uniquement l’appareil avec une brosse à poils souples ou avec un chi󰀨on légèrement humide. Fonction de nettoyage de ltre (g. 20) Lors de l’aspiration de poussières nes, il peut arriver que les ltres s’encrassent et que la puissance d’aspiration diminue sensiblement. Pour nettoyer les ltres, procédez comme suit.

1. Pour nettoyer les ltres, procédez comme suit.

2. Placez l’interrupteur marche/arrêt (5) en position (I).

3. Placez ensuite le tube d’aspiration (21) sur le raccord de la fonction de nettoyage du ltre (15) et pous-

sez-le vers le bas. La dépression qui en résulte libère le ltre.

4. Répétez l’opération si nécessaire.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conservez l’outil dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil.

  • Enroulez le câble de raccordement secteur (3c) autour du support du câble (14).
  • Sur le haut de la plaque de support de roue (13) se trouvent deux renfoncements qui permettent de stocker les tuyaux de rallonge (25).
  • Sur le haut de la tête de moteur (3) se trouvent quatre renfoncements qui permettent de stocker la buse de lavage avec adaptateur pour surfaces dures (26), la buse de lavage avec nettoyage de rembourrages (27), la buse de sol (28) et le suceur (29).42

À l’intérieur de l’appareil, aucune autre pièce ne doit faire l’objet de maintenance. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : Filtre en mousse, ltre HEPA, sac de ltre papier

  • ne sont pas des composants obligatoires de la livraison ! Vous pouvez obtenir une version électronique de ce mode d’emploi auprès de votre partenaire de service. Raccords et réparations Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un électri- cien spécialisé. Si vous avez des questions, veuillez fournir les informations suivantes :
  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du moteur

15. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respectueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer43 vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L’élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination publics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabri- cant peut accepter de reprendre l’appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union eu- ropéenne.44

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’atelier de service après-vente. Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne pas. Vériez que le connecteur secteur est branché. Rebranchez le connecteur secteur dans la prise. Vériez que la prise est sous tension. Vériez la prise de courant, le câble de raccordement secteur, la conduite, le connecteur et le fusible et faire réparer par un électricien spécialisé si nécessaire Vériez que l’interrupteur On/O󰀨 de l’aspirateur à poussières est activé Activez l’interrupteur On/O󰀨. Interrupteur On/O󰀨 défectueux Réparation par le service clientèleBalais de carbone usés Moteur défectueux Puissance d’aspiration faible ou inexistante Régulation d’air ouverte sur la poignée Fermer la régulation d’air Flexible d’aspiration ou buses obstrués Arrêtez l’aspirateur à poussières pour éliminer les obstructions et blocages. Réservoir ouvert Fermer le réservoir Réservoir ou sac à poussières plein Vider le réservoir / remplacer le sac à poussières Filtre plein ou encrassé Vider, nettoyer ou remplacer le ltre Le otteur dans le panier ltrant ne se déplace pas Dégager le otteur Le otteur n’arrête pas l’appareil Le otteur dans le panier ltrant ne se déplace pas Dégager le otteur La saleté ou la pous- sière est sou󰀪ée en dehors de l’appareil Filtre manquant ou pas correcte- ment monté Insérer le ltre manquant ou vérier la xation correcte du ltre Conduite d’eau pas étanche Conduites d’eau pas correctement raccordées Raccorder correctement les conduites d’eau et les bloquer Bague d’étanchéité manquante ou poreuse Insérer / remplacer la bague d’étan- chéité45 Puissance de pul- vérisation faible ou inexistante Conduite d’eau obstruée Nettoyer la conduite d’eau Conduite d’eau coudée Éviter tout coudage de la conduite d’eau Pompe à agent de pulvérisation défectueuse Réparation par le service clientèle Seul de l’air sort de la buse de pulvérisation Réservoir d’eau vide Remplir le réservoir d’eau La conduite d’eau ne se branche pas dans le réservoir d’eau Monter correctement la conduite d’eau46 Inhoudsopgave: Pagina:

17. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferrex

Modèle : F-WVC20

Catégorie : Aspirateur