HM80MP - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM80MP SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à format SCHEPPACH HM80MP, puissance moteur 2000 W, diamètre de la lame 254 mm, vitesse de rotation 5000 tr/min, capacité de coupe 80 mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois massif, panneaux de particules, MDF et autres matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le moteur et les filtres, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Toujours débrancher l'appareil lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids de l'appareil 25 kg, dimensions 800 x 600 x 400 mm, garantie 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM80MP SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HM80MP SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM80MP - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM80MP de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HM80MP SCHEPPACH
- Introduction 33
- Description de l'appareil 33
- Ensemble de livraison 33
- Utilisation conforme 34
- Notes importantes 34
- Caractéristiques techniques 38
- Avant la mise en service 38
- Structure et commande 39
- Transport 41
- Maintenance 41
- Stockage 41
- Raccordementélectrique 41
- Mise au rebut et recyclage 42
- Dépannage 43
- Déclaration de conformité 59
Légende des symboles figurant sur l'appareil
| FR | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi! | |
| FR | Portez des lunettes de protection! | |
| FR | Portez une protection auditive! | |
| FR | Portez un masque anti-poussière! | |
| FR | Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigs sur la lame en rotation! | |
| FR | Attention! RAYONNEMENT LASER | |
| FR | Catégorie de protection II |
1. Introduction
Fabricant:
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet apparéil et pour tous les dommages résultat de son utilisation, dans les cas suivants:
- Mauvaise manipulation,
Non-respect des instructions d'utilisation, - Travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.
- Utilisation non conforme,
- Lors d'une defaillance du système électrique en cas de non-respect des reglementations electrolyques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous you recommendans:
De litre intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le present manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sure, rationnelle et économique; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'insponsibilité; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous doivent respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protégé de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit dire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté. Il convient de respecter les consignes de sécurité contenues dans ce mode d'emploi mais également les prescriptions en vigueur dans vos pays concernant l'utilisation des machines à bois ainsi que les règles techniques généralement reconnues.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2.Description de I'appareil (Fig.1-19)
- Poignée
- Interrupteur Marche / Arret
- Levier de déverrouillage
- Blocage de l'arbre de scie
- Tete de la machine
- Capot de protection de lame de scie mobile
- Lame de scie
- Dispositif de maintien des pieces à scier
- Support latorial extensible
- Vis de fixation du support l'etal
- Insert de table
- Poignée de verrouillage de position
- Levier de blocage
- Pointeur
- Graduation
- Table orientable
- Table fixe
- Butée
- Graduation
- Pointeur
- Sac collecteur de copeaux
- Vis de fixation
- Vis de fixation du guidage radial
- Boulon de sécurité
- Guidage radial
- Vis moletée de limitation de la profondeur de coupe
- Butée de limitation de la profondeur de coupe
- Rai de butée mobile
- Vis de blocage de la butée mobile
- Vis d'ajustage (90^)
- Vis d'ajustage (45^)
- Vis de bride
- Bride extérieure
- Laser
- Interrupteur Marche / Arrêt du laser
- Logement des piles
- Couvercle du logement des piles
- Vis
- Bride interieure
- Support de guidage
- Ressort
a) Equerre à 90^ (non comprise dans la livraison)
b) Equerre à 45^ (non comprise dans la livraison)
c) Cle allen, 6 mm
3. Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mise en place pour le transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
-
Verifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas ete endommagés lors du transport.
-
Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION! L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent enaucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie!
- Scie à onglet radiale
Dispositifs tendeurs (8) - 2 x supports de pieces (9)
- Sac collecteur de copeaux (21)
- Clé allen (c)
- 3 x LR44 batteries
Mode d'emploi
4. Utilisation conforme
La scie à onglet radiale sert à découvert le bois, les matériauxsemblables au bois,les matieres plastiques, correspondant à la taille de la machine. La scie ne convient pas pour couper du bois de chauffage.
Attention! Cette scie ne doit pas etre utiliser pour scier du bois de chauffage.
La machine ne doit pas etre utiliser pour scier d'autre matieres que ceux qui sont indiques par le fabricant.
Seules des lames de scie correspondant à la machine peuvent être utilisées. Il est interdit d'utiliser des disques à tronconner.
L'utilisation conforme consiste a respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résultatait. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
Toutes les autres règes de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en resultant. Une utilisation conforme ne permet pas d'exclure totalement certains facteurs de risque résiduels. De par la construction et la structure de la machine, les événements suivants peuvent se produit :
- Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage non protégée.
- Contact avec la lame de scie en cours de fonctionnement (blessure par coupure).
- Mouvement de recul des pieces et des chutes.
Cassure de la lame de scie.
- Projection de pieces de métal dur de la lame descié, représentant un défaut.
- Dommages au niveau de l'audition en cas de néligence quant au port de la protection auditive nécessaire.
- Émissions de scirure de bois nocive pour la santé en cas d'utilisation en espaces clos.
Remarque: conformément aux dispositions, nos appar-
pareils n'ont pas ete concus pour une utilisation commerciale,artisanale ou industrielle.Nous declinons
toute responsabilité si l'articel est utilisé dans des
exploitations commerciales,artisanales ou industri
elles,ou dans le cadre d'activités comparables.
5. Notes importantes
Attention! Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'outils électriques pour éviter les electrocutions, les risques de blessures et d'accidie. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'utilé électrique et conservez les consignes de sécurité.
Travail en toute sécurité
1 Maintenir l'ordre dans la zone de travail
- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entrainer des accidents.
1.2 Prendre en compte les facteurs environnementaux - Ne pas exposer les outils électriques à la pluie - Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé.
- Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d'incendie ou d'explosion.
3 Assurer une protection contre les chocs électriques - Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, jours électriques, apparéils de réfrigération).
4 Tenez les enfants à l'écart!
- Maintainir les autres personnes éloignées. Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintainir éloignées de la zone de travail..
5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité
- Les outils electriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.
6 Ne pas forcer l'outil électriche
- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sure dans sa plage de performances.
7 Utiliser le bon outil electrique
- Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effecu-tuent le travail d'un outil industriel.
- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbre ou des billes de bois.
8 Porter des vêtements adaptés
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entrainés par les pièces mobiles.
- En cas de travail en extérieur, il est recommendé de porter des chaussures antidérapantes.
- Recouvrir les cheveux longs d'un filet.
9 Utiliser des équipements de protection
- Porter des lunettes de protection.
- Si l'intervention génére de la poussière, porter un masque antipoussière.
10 Raccordez un dispositif d'aspiration des poussieres si vous etes amené à usiner du bois, des matériauxsemblables au bois ou des matieres plastiques. ATTENTION! Lors de l'usinage des metaux, le dispositif d'aspiration des poussieres ne doit pas etre raccordé. Risque d'incendie et d'explosion en raison des copeaux brulants ou des jets d'etincelles!
- Si des raccords sont disponibles pour l'aspiration et la collecte des poussières, voirlez à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement.
- Une utilisation en espace clos n'est permise qu'avac une installation d'aspiration adaptée lors de l'usinage du bois, des matériauxsemblables au bois et des matieres plastiques.
11 Ne pas utiliser le cable d'alimentation dans de mauvaises conditions
- Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la fiche de la prise. Protéger le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupantes.
12 Fixation de la pierce à usiner
- Utiliser des dispositifs de serrage ou un etaupour maintainir la piece. Elle sera ainsi maintenue de maniere plus sure qu'a la main.
- En présence de pieces longues, il est nécessaire d'utiliser un support supplémentaire (table, tréteaux, etc.) afin d'éviter que la machine ne bascule.
- Appuyer toujours fermement la pièce contre le plateau de travail et la butée pour éviter que la pièce ne rouge ou ne se torde.
13 Eviter les positions du corps anormales
- Veiller à adopter une position stable et à plusieurs jours maintainir son équilibre.
- Éviter les positions maladroites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain.
14 Prendre soit de ses outils
- Veiller à ce que les outils de découpe de meurent affués et propres afin d'assurer un fonctionnement plus efficace et plus sur.
- Respecter les consignes de graissage et de remplacement des outils.
-
Contrôler régulierement le cable de raccordement de l'outil électrique et le faire remplaçarpar un spécialiste/agree en cas de dommage.
-
Contrôler régulierrement les rallonges et les remplaçer en cas de dommage.
- Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
15 Toujours débrancher la machine
- Ne pas-retirer de chutes,de copeaux ou de piecescoincéespendantque la lame tourne.
- En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.
-Lorsque la lame de scie se bloque en raison d'une pression anormale ou trop forte exercée par l'utilisateur lors de la coupe, eteignez la machine et debranchez-la du secteur. Retirez la piece en cours de sciage et voirlez a ce que la lame de scie tourne librement une fois dégagee. Mettez la machine en marche et reconncez la coupe en exerçant une pression réduite.
16 Retirer les clés de réglages
-Avant toute mise en service, veiller a ce que les clés et outils de réglages aient été retirés.
17 Eviter une mise en marche involontaire
- S'assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l'interrupteur est eteint.
18 Utiliser la rallonge pour l'extérieur
- En extérieur, utiliser uniquement des rallonges conformes et marquées comme étant conformes à cetemploi.
- N'utiliser les tambours de cables que lorsqu'ils sont déroulés.
19 Étre attentif
- Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l'outil électrique lorsque vous étés fatigué.
20 Verifier si l'outil electrique presente des dommages
- Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil électricque, il convient de vérifier soigneusement que les dispos-sitifs de protection et les autres pieces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.
- Vérifier que les pieces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pieces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.
- Le capot de protection ne doit pas être bloqué en position ouverte.
-
Les dispositifs et éléments de protection doivent être uniquement remis en état ou replacés, conformément à leur utilisation, par un réseauur spécialise, si rien d'autre n'est précisé dans cette notice.
-
Les interrupteurs défectueux (ex: ne permettant pas de passer de l'etat de marche à l'état d'arrêt) doivent être replacés par un atelier de service après-vente.
-
Ne pas utiliser de câbles de raccordement défaillants ou endommages.
-
Ne pas utiliser d'outils électriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se débranchent pas.
21 Attention!
- Les doubles découvertes de biais réclament une attention particulière.
22 Attention!
Le recours à d'autres outils auxiliaires et accessoires peut entraîner un risque de blessures.
23 Faire réparer l'outil électrique par un électrien spécialisé
- Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pieces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.
Consignes de sécurité supplémentaires
1. Mesures de prévention
- Avertissement! Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées.
- Remplacer le bloc de table dés qu'il est usé.
Utiliser uniquement des lames de scie recommandees par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1. - Veiller àCHOISIR une lame de scie correspondant au matériel à découvert.
-
Porter un équipement de protection individuelle adapté. Cet équipement comprend:
-
Protection auditive visant à réduire le risque de dommage pour l'ouie.
- Protection respiratoire visant à réduire le risque lié aux poussières nocives.
-
Porter des gants lors de la manipulation des lames de scie et des materiaux rugueux. Dans la mesure du possible, transporter les lames de scie dans un support.
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant de l'appareil peuvent faire perdre la vue. -
Raccorder l'appareil electrique à un dispositif de collecte des poussières lors du sciage de bois. La poussière généraie dépend entre autres du type de matériel à traiter, de l'efficacité du dispositif de séparation en place (captage ou source) et du réglage correct des capots/deflecteurs/guidages.
- Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide à fort alliage (acier HSS).
2. Maintenance et entretien
- Débrancher le connecteur secteur pour toute intervention de réglage et de maintenance.
- Utiliser uniquement la scie avec des protecteurs en bon etat de marche et correctement entretenus, et en place.
- S'assurer que la vitesse marquee sur la lame est au moins égale à la vitesse marquee sur la scie.
Le bruit émis dépend de divers facteurs, notamment du type de lame de scie, de son état et de l'outil électrique. Utiliser dans la mesure du possible des lames de scie conçues pour réduire l'émission de bruit. Proceder régulièrement à la maintenance de l'outil électrique et de ses accessoires afin de réduire le niveau sonore.
- Signaler à la personne en charge de la sécurité des défauts de l'outil électrique, les dispositifs de protection ou les accessoires dés qu'ils sont décelés.
3.Travail en toute sécurité
- Utiliser uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale autorisée n'est pas inférieure à la vitesse maximale de la scie circulaire. Elles devront en outre être adaptées au matériel à découvert.
- Veiller à ce que la lame de scie ne touche absolutment pas la table orientable en amenant manuellement (cable secteur débranché) la lame à 45^ et à 90^ . Ajuster au besoin la tête de la scie en procédant comme indiqué au point 8.3/8.4.
- Lors du transport de l'outil électrique, utiliser uniquement les dispositifs de transport. N'utiliser jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
- Pendant le transport, veiller à ce que la partie inférieure de la lame de scie soit recouverte, par exemple, par le dispositif de protection.
- Veillez à n'utiliser que des disques, des cales et des bagues de serrage de l'arbre considérées par le fabricant comme appropriées et adaptées à l'alèsage de la lame.
- Le solURT de la machine doit etre plat,propre et net de dechets (par exemple: copeaux et chutes de coupe).
- Ne retirez pas de chutes de coupes ni d'autres morceaux détaches de la pierce à usiner dans la zone de coupependant que la machine fonctionne, que la lame de scie ne s'est pas complètement arrêtée et tant que la tete de scie n'est pas en position repos.
Veillez a ce que la machine soit toujours fixe a un établi ou a une table dans la mesure du possible. - Les pièces longues doivent être bloquées pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe. Pour cela utiliser la/les presse(s) de maintainen, les extensions laterales et si possible équipez vous de servantes laterales de maintien pour supporter les pièces longues.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil electrique génére un champ electromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil electrique.
Consignes de sécurité concernant le maniement des lames de scie
1 N'utiliser les lames que lorsque I'on en maítrise le maniement.
2 Respecter la vitesse de rotation maximale. La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame ne doit pas etre depassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, la respecter.
3 Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur.
4 Ne pas utiliser de lames représentant des fissures.
5 Mettre hors service les lamesPRESENTANT des fissures. Il est interdit de les réparer. Éliminer des surfaces de serrage les impuretés, laGRAisse, I'huile et I'eau.
6 Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduction indépendantes pour réduire les alésages des lames de scie circulaire.
7 Veiller à ce que les bagues de réduction fixées servant à maintainir la lame représentent le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.
8 Veiller à ce que les bagues de réduction fixées soient parallètes les uneux autres.
9 Manipuler les lames avec prudence. Les conserver de préférence dans leur emballage d'origine ou dans des emballages spéciaux. Porter des gants pour une prise en main plus sure et pour réduire encore le risque de blessures.
10 Avant d'utiliser les lames, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien fixés.
11 Avant toute utilisation, veiller à ce que la lame réponde aux exigences techniques de l'outil électrique et à ce qu'elle soit bien fixée.
12 Ne pas utiliser la scie pour couper des matérielles autres que ceux recommandés par le fabricant.

ATTENTION: - Faisceau laser ne pas regarder dans le faisceau laser! Appareil a lasor de classe 2 spccification du laser selon EN 60825-1:2014 = 650nm _b < 1mN
Attention: rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Appareil à laser de classe 2
Se protégger et protégger son environnement en appliquant des mesures de prévention des accidents adaptées!
- Ne fixez pas le rayon laser sans protection. des yeux.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau du rayon.
- Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
- Attention - si vous procédez d'autres manières que celles indiquées ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
-
N'ouvrez jamais le module du laser.
-
Lorsque l'appareil n'est pas employé pendant une période prolongée, il est préférible d'en retarder les piles.
- Le laser ne doit pas être échangé contre un autre type de laser.
- Les reparations du laser ne peuvent être effectues que par le fabricant du laser ou un représentant agréé.
Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles
1 À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles (+ et -) (indiquée dessus).
2 Ne pas court-circuiter les piles.
3 Ne pas charger les piles non rechargeables.
4 Ne pas charger les piles de manière excessive!
5 Ne pas mélanger piles anciennes et nuves, ni des piles de différents types ou fabricants! Remplacer en même temps toutes les piles d'un jeu.
6 Retirer immédiatement les piles usées de l'appareil et lesmettre au rebut conformément aux dispositions!
7 Ne pas chauffer les piles!
8 Ne pas souder ou braser directement les piles!
9 Ne pas ouvrir les piles!
10 Ne pas déformer les piles!
11 Ne pas jeter les piles au feu!
12 Tenir les piles hors de portée des enfants.
13 Ne pas laisser les enfants changer les piles sans surveillance!
14 Ne pas conserver les piles à proximé d'un feu, d'une cusinière ou d'une autre source de chaleur. Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un vehicule lorsqu'il fait chaud.
15 Conserver les piles non utilisées dans leur emballage d'origine et à bonne distance des objets metalliques. Ne pas mélanger les piles déballées! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et par conséquent, leur endommagement, voire provoquer un incendie.
16 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, retirer les piles de l'appareil sauf en cas d'urgence!
17 Les piles périmées ne doivent JAMAIS être touchées sans une protection adaptée. Si du liquide s'échappe et entre en contact avec la peau, rincer immeditatement la zone concernée à l'eau courante. Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et la bouche. Consulter immeditatement un meDECIN.
18 Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les contacts de l'appareil avant demettre les piles en place.
6. Caractéristiques techniques
| Mateur à courant alternatif 230 - 240 V~ 50Hz | |
| Puisance 1700 Watt | |
| Mode de fonctionnement S6 | 20% 5 Min* |
| Vitesse de rotation en marche à vide n₀ | 3800/5000 min-1 |
| Lame de scie en métal dur ø 2 | 16 x ø 30 x 2,8 mm |
| Nombre de dents 40 | |
| Plage d'inclinaison -45° / 0°/ +45° | |
| Coupe d'onglet 0° bis 45° nach links | |
| Profondeur de coupe maxi à 90° | 305 x 65 mm |
| Profondeur de coupe maxi à 45° | 215 x 65 mm |
| Profondeur de coupe à 2 x 45° maxi (double coupe d'onglet) | 215 x 36 mm |
| Catégorie de protection II | |
| Poids 12,4 kg | |
| Classe de laser 2 | |
| Longueur d'ondes du laser | 650 nm |
| Puisance laser | ≤ 1 mW |
| Alimentation en courant du groupe laser | 3 x piles bouton AG13 |
- Cycle de service S6, fonctionnement périodique continu. Le fonctionnement comporte une durée de mise en route, une durée de fonctionnement à régime constant et une durée de fonctionnement à vide. Durée de fonctionnement à plein régime: 5 min par période de 5 min d'utilisation.
La pièce doit au moinsprésenter une hauteur de 3 mm et une largeur de 10 mm. Veiller à ce que la pièce à usiner soit toujours fixée avec le dispositif de serrage.
Bruits et vibrations
Les valeurs totales des vibrations ont ete de terminines conformement a EN 61029
| Niveau de pression acoustique \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 95 dB(A) |
| incertitude \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 3 dB |
| Niveau acoustique \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} \) | 108 dB(A) |
| incertitude \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{WA}}} \) | 3 dB |
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. Les valeurs globales d'oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont ete calculées conformément a la norme EN 61029.
Risques résiduels
La machine est construite à la pointe de la technique et selon les régles techniques de sécurité reconnaues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
- Danger pour la santé du au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
- Ne surchargez pas la machine inutillement : une pression trop importante lors du sciage endommagerapidementla lame de scie,ce qui peut nuire à la précision de coupe et aux performances de la machine lors de l'usinage.
- Lors de la découpe de plastique, utilisez toujours des pinces : les pieces à scier doivent toujours être fixées entre les pinces.
- Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionné.
- Utilisez l'outil recommandé dans leprésent manuel. Vous conservez ainsi des performances optimes.
- Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement. Avant d'entrepreneure une opération de réglage ou d'entretien, relâchez la touche de la poignée et arrêtez la machine.
7. Avant la mise en service
- La machine doit être place de façon à être bien stable, autrement dit visée à fond sur un établi, un support fixe universel, ou autre.
- Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
- La lame de scie doit pouvoir tourner librement.
- Veillez aux corps étrangers inclus dans les moceaux de bois de récapération, comme par ex. les clous et les vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur marche / arrêt, assurez-vous que la lame de scie est montée correctement. Les parties mobiles doivent fonctionner librement.
- Avant le raccordement, vérifie si les données de la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
- S'assurer avant chaque coupe que l'outil est tous jours stable et fixe.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de I'etat de marche à I'etat d'arrêt.
8. Assemblage et utilisation
8.1 Assemblage de la scie (fig. 1-6)
- Pour déplacer la platine orientable (16), desserrer la vis de blocage (26) d'environ. 2 tours.
- Faire tourner la platine orientable (16) et le pointeur (14) jusqu'à l'angle seLECTIONné sur la graduation (15) et bloquer la platine en relevant la poignée de verrouillage de position (13)
- En appuyant légèrement sur la tête de la machine (5) tout en retardant le boulon de fixation (24) du support moteur, la scie se débloque de sa position inférieure.
- Relevez la tete de la machine (5) vers le haut jusqu'à ce que le levier de déverrouillage (3) s'enclenche.
- Le dispositif de serrage (8) peut être fixé aussi bien à gauche qu'à droite sur le plateau fixe de la scie(17). Insérez le dispositif de serrage dans l'alé-sage prévu à cet effet à l'arrière de la butée (18) et bloquez le avec lavis de serrage.
- Mettez les supports de piece (9) en place dans le plateau fixe de la scie (17) comme indiqué à la fig. 5 et fixez les à l'aide de la vis (9).
- La tête de la machine (5) peut être inclinée vers la gauche à. 45^ maximum en desserrant la vis de blocage (22).
8.2 Réglage de précision de la butée pour la coupe pendulaire à 90^ (figure 3,5,18)
L'équerre (a) ne fait pas partie de la livraison.
- Abaisser la tete de la machine (5) et la fixer à l'aide du boulon de fixation (24).
- Desserrer la vis de fixation (22).
- Placer l'équerre (a) contre la lame de scie (7) et sur la platine orientable (16).
- Desserrer le contre-écrou (d) et tourner la vis de réglage (30) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie (7) et la platine orientable (16) soit de 90^ .
- Resserrer le contre-écrou (d) pour maintainir la position réglée..
- Vérifier ensuite la position sur la graduation. Au besoin, desserrer le pointeur (20) à l'aide d'un tournevis cruciforme, le positionner en face du 0^ de la graduation (19) et desserrer la vis de maintainien.
8.3 Réglage de précision de la butée pour coupe d'onglet à 45^ (figures 1,3,5,19)
L'équerre (b) ne fait pas partie de la livraison.
- Abaisser la tete de machine (5) et la fixer à l'aide du boulon de fixation (24).
Fixer la platine orientable (16) en position 0^ .
- Desserrer la vis de fixation (22) et à l'aide de la poignée (1), incliner la tête de la machine (5) à 45^ vers la gauche.
- Placer l'équerre à 45^ (b) contre la lame de scie (7) et sur la platine orientable (16).
- Desserrer le contre-écrou (c)et tourner la vis de réglage (31) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie (7) et la platine orientable (16) soit de 45^ .
- Resserrer le contre-écrou (c) pour maintainir la position réglée.
8.4 Tronçonnage à 90^ et table orientable à 0^ (figures 1,2,6,7)
Pour les coupes inférieures ou égales à env. 100 mm, la fonction radiale de la scie peut être bloquée à l'aide de la vis de fixation (23) en position arrière. Dans cette position, la machine peut fonctionner en mode incliné. En cas de largeur de coupe supérieure à 100 mm, il convient de veiller à ce que la vis de fixation (23) soit desserrée et à ce que la tete de la machine (5) soit mobile.
Attention! a butée mobile (28) doit être fixée en position interieure pour les coupes à 90^ .
- Ouvrir la vis de blocage (29) de la butée mobile (28) et pousser la butée (28) vers l'intérieur.
- La butée mobile (28) doit êtrebloquée de maniere à ce que I'écart entre la butée (28) et la lame descie (7) soit de.5 mm.au maximum.
- Avant de procéder à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (28) et la lame de scie (7).
- Resserrer la vis de blocage (29).
- Mettre la tete de la machine (5) en position haute.
- Poussez la tête de la machine (5) vers l'arrière avec la poignée (1) et fixez-la éventuelles dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe)
- Placer la pierce à découvert contre la butée (18) et sur la table orientable (16).
- Fixer la piece à l'aide de dispositif de serrage (8) sur la table fixe (17) afin d'éviter qu'elle ne se déplacependantlacoupe.
Appuyer sur le levier de déverrouillage (3) pour libérer la tete de la machine (5).
Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arret (2) pourmettre le moteur en route. - Lorsque le guidage radial (23) est fixe :
- déplacer la tête de la machine (5) à l'aide de la poignée (1) régulierement et avec une légère pression vers le bas, jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait coupé la piece.
Lorsque le guidage radial (23) n'est pas fixe : - tirer la tête de la machine (5) complètement vers l'avant. Abaisserz la poignée (1) complètement vers le bas d'un mouvement régulier avec une légère pression. Pousser à présent la tête de machine (5) lentement et régulièrement complètement vers l'arrière jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait complètement coupé la piece.
- Àpres avoir terminé la coupe, replacer la tête de la machine (4) en position haute, au repos et relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
Attention! Sous l'effet du ressort de rappel, la machine se déplace automatiquement vers le haut, autrement dit, ne pas relâcher la poignée (1) après la fin de la coupe, mais déplacer lentement la tête de machine vers le haut en appliquant une légère contre-pression.
8.5 Tronçonnage à 90^ et table orientable de 0^ à 45^ (figures 1,6,7)
Cette scie permet de réaliser des coupes de 0^ à 45^ vers la gauche et de 0^ à 45^ vers la droite par rapport au rail de butée.
Attention! Le rail de butée mobile (28) doit être fixé vers l'intérieur pour les coupes à 90^ .
- Ouvrir la vis de blocage (29) de la butée mobile (28) et la pousser vers l'intérieur.
- La butée mobile (28) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (28) et la lame de scie (7) soit de.5 mm.au maximum
- Avant de proceser à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (28) et la lame de scie (7).
- Resserrer la vis de blocage (29).
- À l'aide de la poignée (13), régler la platine orientable (16) à l'angle souhaite. Le pointeur (14) de la platine orientable
- doit indiquer l'angle souhaié sur la graduation (15) de la table de scie fixe (17).
- Resserrer la vis de fixation (26) pour fixer la platine orientablee (16).
- Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3.
8.6 Coupe d'onglet de 0^ à 45^ et table orientable à 0^ (figures 1,2,6,8)
Cette scie permet d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de 0^ à 45^ par rapport à la surface de coupe. Attention! La butée mobile (28) doit être fixée en position extérieure pour les coupes d'onglet (tête de scie inclinée).
- Ouvrir la vis de blocage (29) de la butée mobile (28) et la pousser vers l'extérieur.
- La butée mobile (28) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (28) et la lame de scie (7) soit de 5 mm. au maximum.
- Avant de proceser à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (28) et la lame de scie (7).
- Resserrer la vis de blocage (29).
- Relever la tete de la machine (5) en position supérieure.
- Fixer la platine orientable (16) en position 0^ .
- Desserrer la vis de fixation (22) et à l'aide de la poignée (1), incliner la tête de machine (5) vers la gauche jusqu'à ce que le pointeur (20) indique l'angle sélectionné selon la graduation (19).
- Resserrez la vis de fixation (22) à fond.
- Realisiez la coupe comme décrit au point 8.3.
8.7 Coupe d'onglet de 0^ à 45^ et table orientable de 0^ à 45^ (figures 1,2,6,9)
Cette scie permet d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de 0^ à 45^ par rapport à la surface de travail et simultanément de 0^ à 45^ vers la gauche et de 0^ à 45^ vers la droite par rapport à la butée (double coupe d'onglet).
Attention! La butée mobile (28) doit être fixée en position extérieure pour les coupes d'onglet (tête de scie inclinée).
- Ouvrir la vis de blocage (29) de la butée mobile (28) et la pousser vers l'extérieur.
- La butée mobile (28) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (28) et la lame de scie (7) soit de 5 mm.au maximum Avant de procéder à la découvert, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (28) et la lame de scie (7).
- Resserrer la vis de blocage (29).
- Relever la tete de la machine (5) en position haute.
- Desserrer la platine orientable (16) en desserrant la vis de fixation (26).
- À l'aide de la poignée (13), orienter la platine oreinable (16) à l'angle souhaite (voir aussi le point 8.4).
- Resserrer la vis de fixation (26) pour fixer la plaitine orientable.
- Desserrer la vis de fixation (22) et incliner la tête de la machine (5) vers la gauche avec la poignée (1) jusqu'à l'angle désiré (voir aussi le point 8.6).
- Resserrer la vis de fixation (22) à fond.
- Réaliser la coupe comme décrit au point 8.3.
8.8 Limitation de la hauteur de coupe (figure 3)
- La vis (26) permet de régler la profondeur de coupe à volonte. Desserrer pour ce faire l'écrou molete de la vis (26).
- Régler la profondeur de coupe désirée en vissant ou en dévisant la vis (26). Resserrez ensuite l'écrou moleted de la vis (26).
- Contrôler le réglage en effectuant d'une coupe d'essay.
8.9 Sac collecteur de copeaux (figure 2)
La scie est équipée d'un sac collecteur (21) pour la sciure.
Rapprocher les extremités de la bague métallique du sac à poussières et le placer sur l'embout d'évacuation dans la zone du moteur.
Le sac à sciuire (21) peut être vide grâce à une fermeture à glissière située sur la face inférieuree.
8.10 Remplacement de la lame de scie (figures 11 à 15)
Débrancher la fiche du secteur!
Attention!
Porter des gants de protection pour changer la lame de scie! Risque de blessure!
- Retirer le ressort (41) du boulon en pignant ses deux extrémités.
- Detacher l'étrier de guidage (40) du boulon.
Appuyer fermement sur le blocage d'arbre (4) et tourner la vis de serrage de la bride (32) lentement dans le sens des aiguilles d'une montre. Avec un tour maximum, le blocage d'arbre (4) se met en place. - Ensuite en appuyant plus fortement, dévisser la vis de serrage (32) complètement et enlever la bride extérieure (33).
-
Appuyer sur le levier (3) pour repousser la protection de lame (6) et ensuite enlever la lame (7) de la bride interieure (39) en la faisant
-
descendre vers le bas.
- Nettoyer avec précaution la vis de bride (32), la bride extérieure (33) et la bride interieure (39).
- Remetre la nouvelle lame (7) en place en effectuant les opérations en sens inverse et la resserrer.
- Repositionner l'étrier (40) sur le boulon et l'assurer avec le ressort (41).
- Attention! Le biais des dents de la scie, c'est à dire le sens de rotation de la lame (7) doit correspondre au sens indiqué par la flèche apposée sur le carter.
- Avant de continuer à travailler, vérifier le fonctionnement des dispositifs de protection.
- Attention! ÀpRES chaque changement de lame, vérifier que la lame à 90^ et inclinée à 45^ ne touche pas l'insert de table(11).
- Attention! Le remplacement et l'alignement de la scie doivent être réalisésen respectant scruplCausement les instructions.
- Mise en circuit : Placer l'interrupteur marche/arrêt du laser (35) en position « 1 ». Un faisceau laser est projeté sur la pierce à usiner et indique exactement la trace de la coupe.
- Mise hors circuit : Placer l'interrupteur marche/arret du laser (35) en position « 0 »
- Changement de batterie : Mettre le laser (34) hors circuit. Retirer le couvercle du compartment à piles (37). Enlever les batteries et les replacer par des piles neuves (3 x LR44). Lors de l'insertion des piles, faire attention à la polarité ! Refermer le compartment à piles (36).
8.12 Changement de vitesse de rotation (fig. 2)
La scie a 2 vitesses :


- Pour faire fonctionner la scie à 3800 1/min (metal), placer le commutateur (42) en position I.
- Pour faire fonctionner la scie à 5000 1/min (bois), placer le commutateur (42) en position II.
9. Transport (figures 1,2)
- Pour verrouiller la platine orientable (16), le levier de blocage (13). doit être relevé.
Actionner le levier de déverrouillage (3), abaiser la tete de la machine (5) vers le bas et la bloquer avec le boulon de sécurité (24). La scie est à présent verrouillée en position inférieure.
Fixer la fonction radiale de la scie avec la vis de fixation du guidage radial (23) en position arriere. - Porter la machine en la tenant par la table fixe (17).
- Pour remettre la machine, en fonction, proceder comme décrit au point 7.1.
10. Maintenance
Avertissement! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher la fiche du secteur!
Maintenance générale
Essuyer de temps en temps la machine à l'aide d'un chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière.
Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. Ne pas huiérer le moteur.
Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits corrosifs.
Inspection des charbons
Sur une machine neuve, vérifier les charbons après les 50 premières heures de fonctionnement ou lorsque de nouveaux charbons ont ete montes. A l'issue du premier contrôle, proceder a un contrôle toutes les 10 heures de fonctionnement.
Si le charbon est usé sur 6 mm ou si les reissorts ou le fil de connexion sont brûlés ou endommages, les deux charbons doivent être replacés. Si les charbons sont considérés comme utilisables après leur démontage, il est possible de les remettre en place.
11. Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieuASF, sec et a I'abri du gel. En outre, ce lieu doit etre hors de portee des enfants. La temperature de stockage optimale se situe entre 5^ et 30^
Conserver l'outil electrique dans l'emballage d'origine.
Recouvrir l'utilélectrique afin de leprotégé de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximé de l'outil électrique.
12. Raccord électrique
Le moteur electrique installé est pré à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge electrique utilisée doit correspondre à ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
Cable de raccordement electrique defectueux
Des déteriorations de l'iso1ation sont souvent presents sur les cables de raccordement électriques.
Lescausespeuventenetre:
-
Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
-
Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des cables de raccordement.
- Des coupures si l'on roulé sur les cables.
- Des détiérations de l'isolement du à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieilissement de l'isolation.
Des cables de raccordement electriques endommages de lacke ne doit pas etre utilisés et, en raison de leur isolation defectueuse,et presente un danger de mort.
Vérifier régulierement que les cables de raccordement électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veiller à ce que la cable de raccordement ne soit pas connecté au réseau.
Les cables de raccordement electriques doivent correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilise que des cables de raccordement dotés du sigle H05VV-F.
L'inscription du type sur le cable de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230V
- Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent être incluse en un section de 1,5 mm2.
Les raccordements et réparations de l'équipement électricque doivent être réalisés par un electricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
13. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
Ne pas jeter les derniers apparciels avec les déchets menagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et electroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être returné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques etlectroniques usages. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appleilés électriques et Electroniques usages, la ma
nipulation non conforme des apparèils usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des apparèils usages, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agrée pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlevement des déchets.
14. Dépannage
| Panne Cause possible | Remède | |
| Le moteur ne fonctionne pas | Moteur, cable ou connecteur défectueux, fusibles grillés | Faire vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais réparer le moteur soi-même. Danger! Contrôr les fusibles, les replacer au besoin |
| Le moteur fonctionné lentement et n'atteint pas la vitesse de fonctionnement. | Tension trop faible, bobinages endommagés, condensateur grillé | Faire contrôr la tension par votre prestataire. Faire contrôr le moteur par un spécialiste. Faire replacer le condensateur par un spécialiste. |
| Le moteur est trop bruyant | Bobinages endommagés, moteur défectueux | Faire contrôr le moteur par un spécialiste. |
| Le moteur ne fonctionné pas à plein régime. | Circuit de l'installation électrique surcharge (lampes, autres moteurs, etc.) | N'utilise aucune autre apparil ou moteur sur le même circuit électrique. |
| Le moteur surchauffe facilement. | Surcharge du moteur, refroidissement insuffisant du moteur | Empêcher la surcharge du moteur lors de la coupe, éliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur. |
| Diminution de la puissance de coupe lors du sciage | Lame de scie trop petite (affutée trop souvent) | Régler à nouveau la butée de hauteur de coupe du module de sciage. |
| La découverte de la scie est rugueuse ou gondolée | Lame de scie émoussée, forme de dents inadaptée à l'épaisseur du matériel | Réaffuter la lame de scie ou utiliser une lame adaptée |
| Pièce cassée ou fendillée | Pression de coupe trop élevé ou lame de scie inadaptée | Utiliser une lame de scie adaptée |
Indices: Pagina:
Les defaults visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons notamment toutepiece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'asinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionnés par le remplacement des pieces sont à la charge de l'acquireur. Tous droits à réhiliation et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une piece d'usure et est exclue de la garantie.