DEWALT DXCM803 - Compresseur

DXCM803 - Compresseur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXCM803 DEWALT au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DXCM803 - page 32
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur d'air électrique à deux étages et entraînement par courroie
Marque DeWalt
Modèle DXCM803
Poids 167 kg (368 lb)
Hauteur 185,4 cm (73 po)
Largeur 78,7 cm (31 po)
Capacité du réservoir d'air 302,8 L (80 gallons)
Pression de déclenchement 175 PSI
Débit d'air 14,1 SCFM à 40 PSI / 13,5 SCFM à 90 PSI
Temps de remplissage du réservoir 9 minutes
Alimentation électrique 240V, 60 Hz, monophasé, 22 A
Circuit minimum requis 30 A avec fusible à retardement
Type de pompe Deux cylindres, deux étages, lubrifiée à l'huile
Capacité d'huile pompe 1,4 L (48,5 oz) d'huile non détergente semi-synthétique
Caractéristiques principales Interrupteur Auto/Arrêt, manomètre réservoir, soupape de sûreté, robinet de vidange, filtre d'admission d'air, clapet anti-retour
Protection moteur Protecteur de surcharge thermique avec bouton de réarmement
Entretien courant Vidange réservoir quotidienne, vérification huile quotidienne, changement huile après 20h puis tous les ans ou 100h
Garantie 2 ans sur la pompe, 1 an sur les autres composants
Pièces détachées et service Disponibles chez les distributeurs et centres agréés DeWalt, numéro gratuit 1-888-895-4549

FOIRE AUX QUESTIONS - DXCM803 DEWALT

Comment vidanger le réservoir d'air ?
Placez l'interrupteur sur Arrêt (OFF) et débranchez l'appareil. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air jusqu'à environ 20 PSI. Ouvrez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre) au fond du réservoir pour évacuer l'eau. Refermez-le après vidange.
Quelle huile utiliser pour la pompe ?
Utilisez une huile non détergente à mélange semi-synthétique pour compresseur d'air. Ne pas utiliser d'huile moteur multigrade comme 10W30. La capacité est d'environ 1,4 L (48,5 oz).
À quelle fréquence faut-il changer l'huile ?
Changez l'huile après les 20 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures ou une fois par an, selon la première éventualité.
Comment vérifier la soupape de sûreté ?
Avant chaque mise en marche, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vérifier qu'elle fonctionne librement. Si elle est coincée ou fuit, remplacez-la par une soupape identique.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et le disjoncteur. Assurez-vous que l'interrupteur Auto/Off est sur Auto. Si le moteur est chaud, le protecteur de surcharge thermique peut être déclenché ; laissez refroidir et appuyez sur le bouton rouge de réarmement.
Comment régler la tension de la courroie ?
Débranchez l'appareil et retirez le garde-courroie. Desserrez les vis du moteur, déplacez le moteur pour obtenir une déflexion de 4,8 mm (3/16 po) au milieu de la courroie sous une charge de 2,26 kg (5 lb). Resserrez les vis au couple de 27,1-33,9 Nm (20-25 pi-lb).
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Il est déconseillé d'utiliser une rallonge, car elle peut entraîner une perte de puissance. Si nécessaire, utilisez un câble de calibre adapté et le plus court possible. Vérifiez que la tension reste dans les 10% de la plaque signalétique.
Comment ranger le compresseur après utilisation ?
Mettez l'interrupteur sur Arrêt (OFF), débranchez, purger l'air du réservoir via la soupape de sûreté ou le robinet de vidange. Vidangez l'eau de condensation. Laissez refroidir et nettoyez l'extérieur. Placez dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quelle est la pression maximale de sortie ?
La pression de déclenchement est d'environ 175 PSI. Ne dépassez jamais la pression nominale maximale des outils ou accessoires utilisés. Utilisez un régulateur si nécessaire.
Que faire en cas de fuite d'air au niveau des raccords ?
Appliquez une solution savonneuse sur les raccords pour détecter les fuites (apparition de bulles). Serrez ou remplacez les joints défectueux. Une fuite mineure peut forcer le compresseur à travailler trop.

Questions des utilisateurs sur DXCM803 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXCM803 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXCM803 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DXCM803 DEWALT

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si Tiene dudas o comentarios, contactedos.

1-888-895-4549·www.DEWALT.com

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

DEWALT®

DXCM803

Two Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor Compresseur d'air electrique à deux phases et entrainment par courroie Compressor electrico de aire, transmisión por correa, dos etapas

Air Compressor

A. Pump Air Intake Filter
B.Auto(-)/Off(O)Switch
C. Air Tank Pressure Gauge
D.Air Outlet
E. Safety Valve
F. Air Tank Drain Valve
G. Pump Oil Fill Plug
H. Pump Oil Drain Plug
I. Check Valve

Pump Specifications

2 Cylinder

Two Stage

Oil Lubricated

A. Filtr d'admission d'air de la pompe
B. Interrupteur Auto [AUTO(-)] / Off (ARRÉT(O)]
C. Manometre du réservoir d'air
D.Sortiedair
E. Soupape de suture
F. Soupape de purgege du réservoir d'air
G. Jauge graduée de l'huile de la pompe/ Bouchon de remplissage d'huile
H. Bouchon de vidange d'huile de la pompe
I. Clapet

Fiche technique

MODELEDXCM803
POIDSApproximatif 167 kg. (368 lbs.)
HAUTEUR73"
LARGEUR31"
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'AIR302,8 liters (80 gallons)
PRESSION DE DECLENCHEMENT APPROX.175 PSI
SOUFFLAGE D'AIR 14.1 SCFM 40PSI13.5 SCFM 90PSI
TEMPS DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR9 MINUTES
ENTRée 240V, 60Hz, monophaséSeillement CA, 22 ampères
EXIGENCES MINIMUM POUR CIRCUIT DE DÉRIVATION30 Ampères
TYPE DE FUSIBLES Retardement

DEWALT DXCM803 - Pump Specifications - 1
Fig. 0

30

DEWALT DXCM803 - Pump Specifications - 2
Fig. 1 Surfaces chaudes

DEWALT DXCM803 - Pump Specifications - 3
Fig. 3

DEWALT DXCM803 - Pump Specifications - 4
Fig. 2

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez tire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

ADANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

AVENTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.

ATTENTION: Indique une situation potentielle dangereuse qui, si elle n'est pas evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou moderées.

AVIS: Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTaires RELATIFS(VES) à L'OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895-4549

Directives de sécurité im

AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu le mode d'emploi, ainsi que l'intégrality des directives de sécurité, et d'entretien.

AVERTISSEMENT: CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains après usage. Garder hors de la portée des enfants.

AVENTISSEMENT: Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb, reconnu par l'Etat de Californie comme cause de cancer, de malformations congenitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d'information, visitez www.P65Warnings.ca.gov.

  • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur faisent une étincelle.
  • Si une étincelle électricne provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s'enflammer et causer un incendie ou une explosion.

  • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, essence ou vapeur de solvant.

  • Si vous asperge des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il est possible que vous ayez besoin d'une longueur de tuyau additionnelle.
  • Entreposez les matieres inflammables dans un endroit secuitaire, éloigné du compresseur.

Le fait de limiter les ouvertures d'airation de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait cause un incendie.
Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnes ou des dommages à la propriété. Afin de réduire le risque d'incendie, ne pas laisser le comprésur fonctionner sans surveillance.

  • Ne jamais placer d'objets contre la pompe du compresseur ou sur celle-ci.
  • Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l'obstruction qui pourrait limiter le débit d'air frais dans les ouvertures d'aération.
  • Faites fonctionner le compresseur dans un endroit propre, sec et bien aéré.
    Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit exigu.
  • Étre toujoursprésent lorsque le produit est en marche.
  • Toujours eteindre et debrancher l'appareil si non utilise.

DEWALT DXCM803 - Définitions : lignes directrices en matière de sécurité - 1

DANGER: RISQUE REPIRATOIRE (ASPHXYIE)

CE QUI POT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

  • Il est dangereux de respirer l'air comprime sortant du compresseur. Le flux d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d'air. La respiration de ces contaminants peut cause de sériées blessures, voir la mort.
  • Une exposition aux produits chimiques presents dans la poussière généree par les activités de ponçage, sciage, meulage, percage et autres, peut etre nocive
  • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les decapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contérer des vapeurs nocives et du poison.

  • Ne jamais utiliser l'air obtenu directement du compresseur pour l'alimentation en air destinée à la consommation humaine. Le compresseur n'est pas muni de filtres et d'équipment de sécurité en ligne qui conviennent à la consommation humaine.

  • Travailler dans un endroit ayant une bonne aération transversale. Lire et respecter les directives en matière de sécurité imprimées sur l'étiquette ou les fiches signalétiques des matérielles qui sont pulvérises. Toutjours utiliser un équipement de sécurité homologué : une protection respiratoire conforme aux normes NIOSH/OSHA, ou un masque facial bien ajusté, concus spécifique pour votre utilisation particulière.

DEWALT DXCM803 - CE QUI POT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

ADANGER:RISQUE D'ÉCLATEMENT

Reservoir d'air compré: Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américa a publié la règle n° 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d'air compré des compresseurs :

Les réservoirs d'air compré des compresseurs n'ont pas une durée de vie illimitée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprend entree autres : les conditions d'utilisation, les conditions ambiantes, une installation adequate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance. L'effect exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d'air est difficilement prévisible.

Si les procédures déquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur la paroi interne du réservoir d'air comprime peut faire que celui-ci éclate de façon inopinée laissant soudaientement l'air pressurisé s'échapper avec force, posant ainsi des risques de dommages corporels à l'utilisateur.

Le réservoir d'air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de l'année mentionnée sur l'étiquette d'advertissement apposse sur le réservoir.

Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réserveir d'air, et faire que ce dernier explode violament :

CE QUI POT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

Le défaut de ne pas vidanger correctement le réserve d'air, provoque la formation de rouille et un amincissement du réserve d'air en acier.

  • Modifications apportées au réservoir d'air ou tentatives de réparation.

  • Des modifications non autorises de la soupape de décompression, ou de tous autres composants qui regissant la pression du réservoir d'air.

  • Vidanger le réserve d'air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réserve presente une fuite, le replacer immeditatement par un nouveau réserve d'air ou par un nouveau compresseur.

  • Ne jamaisencer un trou dans le réservoir d'air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporder quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de réparer un réservoir d'air endommage ou avec des fuites. Le replacer par un nouveau réservoir d'air.
    Le réservoir d'air a ete concu pour supporter des pressions specifiques de fonctionnement. N'effectez jamais de reglages ou de remplacements de pieces, pour modifier les pressions de fonctionnement reglées en usine.

Attachments et accessoires :

Lorsqu'on excede la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulverisateurs, des accessoires a commande pneumatique, des pneus et d'autres disposits pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves.

Pneus :

  • Des pneus surgonfles pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété.

  • Respecter les recommendations du fabricant de l'équipment et ne jamais dépasser la pression nominale maximale permise des accessoires. Ne jamais utiliser le compréseur pour gonfier de petits objets à basse pression comme des jouets d'enfant, des ballons de football et de basketball, etc.
    Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE: Les réservoirs d'air comprime, compresseurs et autres équipements similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent replir ces démiers très rapidement. Régler le régulateur de pression d'air à une pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l'air par petite quantité et utiliser fréquemment le manomètre pour empêcher un surgonflage.

DEWALT DXCM803 - Pneus : - 1

ADANGER :RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

L'huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d'inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d'huile endommageront le tapis, la peinture ou toutes autres surfaces de vehicules ou de remorques.

  • Toujours installer le compresseur sur un revetement protecteur lors du transport pour protégéger le vehicule de tous dommages associés aux fuites. Retirer immédiatement le compresseur du vehicule des l'arrivee à destination. Toujours tenir le compresseur à niveau et ne jamais le déposer sur son côte.

DEWALT DXCM803 - ADANGER :RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

AVENTISSEMENT: RISQUE PROVENANT DES OBJECTS PROJETES EN L'AIR

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

Le flux d'air comprime peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entrainerait des dommages et des blessures personnelles.

  • Toujours utiliser de l'equipement de sécurité homologué: protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d'écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur.

  • Ne jamais pointer une buse ou un pulverisateur vers une partie du corps ou vers d'autres personnes ou des animaux.

  • Toujoursmettrele compresseur hors tension et purger la pression du tuyau a air et du reservoir d'air avant d'effectuer l'entretien, de fixer des outils ou des accessoires.

DEWALT DXCM803 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

AAVERTISSEMENT:ATTENTION SURFACES CHAUDES CEQUIPEUTSEPRODUIRECOMMENT L'EVITER

  • Toucher à du métal exposé comme la tête du comprésseur ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.

  • Ne jamais toucher à des pieces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiatement après son utilisation. Le compresseur restera chaud pendant plusieurs minutes après son utilisation.

  • Ne pas toucher ni effectuer des réparations aux coiffes de protection avant que l'appareil n'ait refroidi.

DEWALT DXCM803 - AAVERTISSEMENT:ATTENTION SURFACES CHAUDES CEQUIPEUTSEPRODUIRECOMMENT L'EVITER - 1

AVENTISSEMENT:RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

  • Voiture compresseur d'air est alimenté à l'électricité. Tout comme n'importe quel autre dispositif alimenté de façon électriche, s'il n'est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électriche.

  • Ne faites jamais fonctionner le compresseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides.

  • Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlevés ou endommages.

  • Les tentatives de réparation par un personnel non qualifié peuvent résultat en de graves blessures, voir la mort par électrocution.

  • Mise à la terre électrique: le fait de ne pas faire une mise à la terre ajustée de ce produit pourrait résultat en des blessures graves voire la mort par électrocution. Consulter les directives relatives à la mise à la terre sous Installation.

  • Tout cablage électrique ou toute réparation nécessaire pour ce produit doit être pris en charge par un centre de réparation en usine autorisé DEWALT ou un centre de réparation DEWALT conformément aux codes électriques nationaux et locaux.
    Assurez-vous que le circuit électrique auquel le compresseur est connecté, fourit une mise à la terre électrique appropriée, une tension ajustée et une protection adaptée.

DEWALT DXCM803 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

AVERTISSEMENT: RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

  • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait provoquer de graves blessures, voir notre découvert ou celle d'autres personnes.

  • Revoir et comprendre toutes les directives et les averissements contenus dans le present mode d'emploi.

  • Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air.
  • Dégager la zone de travail de toutes personnes, animaux et obstacles.
  • Tenir les enfants hors de portée du compresseur d'air en tout temps.
  • Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l'emprise d'alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.
  • Ne jamais rendre inopérant les fonctionnalités de sécurité du produit.
  • Installer un extincteur dans la zone de travail.
  • Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il manque des pieces ou que des pieces sont brises ou non autorisées.
  • Ne jamais se tenir debout sur le compressor.

DEWALT DXCM803 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

AVENTISSEMENT: RISQUE ASSOCIÉ AUX PIEÇES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

  • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une couroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements.
  • Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirees.
    Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'ecart des pieces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou chevexs longs peuvent s'enchevêtre dans les pieces mobiles.
    S'eloigner des événces car ces derniers pouraient camoufler des pièces mobiles.
  • Toutes les réparations requises pour ce produit devraient être effectuees par un centre de réparation de l'usine DEWALT ou un centre de réparation agreé DEWALT.

DEWALT DXCM803 - AVENTISSEMENT: RISQUE ASSOCIÉ AUX PIEÇES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

AVENTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

  • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures.

Le compresseur est trop lourd pour etre souleve par une seule personne.Demander de I'aide avant de le soulever.

DEWALT DXCM803 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER - 1

ATTENTION: RISQUES CAUSES PAR LE BRUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER

  • Dans certaines conditions et selon la durée d'utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contributor à une perte auditive.

  • Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué: protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19).

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTERIEURE

FAMILIARISEZ-VOUS LE COMPRESSEUR D'AIR

LISEZ CE GUIDE DE INSTRUCTION ET TOUTES LES MESURES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Compareez les illustrations appliceil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.

CHARACTERISTIQUES

INTERRUPTEUR AUTO (-)/ARRÉT (OFF) (O)

Mettre cet interrupteur (B) sur la position AUTO (-) pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRET (OFF) (O) pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation. REMARQUE: Avant de retireur ou de replacer le capot du manocontacteur, assurez-vous de TOUJOURS placer l'interrupteur (B) en position d'arrêt (OFF) (O) et de débrancher l'unité.

DEWALT DXCM803 - INTERRUPTEUR AUTO (-)/ARRÉT (OFF) (O) - 1

MANOCONTACTEUR

Le manocontacteur (non illustré) démarre automatiquement le moteur lorsque la pression du réservoir d'air chute sous la pression d'enclenchement régée en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir d'air atteint la pression de déclenchement régée en usine.

SOUPAPE DE SURETE

La soupape (E) est conçue pour prévenir des défaillances système en décompressant celui-ci lorsque le compresseur d'air atteint un niveau prétabli. La soupape est régée par le fabricant et ne doit pas être retiree ou modifie de chaque maniere que ce soit.

DEWALT DXCM803 - SOUPAPE DE SURETE - 1

CLAPET

Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (I) est ouvert, ce qui permet a l'air comprime d'enter dans le réservoir d'air. Lorsque le compresseur d'air atteint la pression de déclenchement, le clapet se ferme, ce qui permet a la pression d'air de rester dans le réservoir d'air.

DEWALT DXCM803 - CLAPET - 1

FILTRED'ADMISSIOND'AIR

Le filtré (A) sert à purifier l'air qui entre dans la pompe. Pour que la pompe reçoive constamment un flux d'air propre, froid et sec, le filtré doit toujours être propre et l'entrée d'air doit être exemple d'obstructions.

ROBINET DE PURGE

Le robinet de purge (F) se trouve à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation à la fin de chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du réservoir sous Entretien.

MANOMÉTURE DE RÉSERVOIR

Le manomètre de réservoir (C) indique la pression d'air de réserve dans le réservoir.

RÉGULATEUR

(vendu séparément, non illustré)
Un régulateur de pression d'air ou un transformateur d'air séparé qui combine les fonctions de régulation d'air et/ou d'humidité et de l'élimination de la saleté est recommendée pour la plupart des applications. Consultez le paragraphe Système de Distribution D'air sous la rubrique Installation.

DEWALT DXCM803 - RÉGULATEUR - 1

DEWALT DXCM803 - RÉGULATEUR - 2

DEWALT DXCM803 - RÉGULATEUR - 3

AVERTISSEMENT: Risque d'éclatement. Une pression d'air tropéevee conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie ne doit jamais dépasser la pression nominale maximale des outils ou accessoires.

POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR

La pompe compresse l'air dans le réservoir d'air. L'air de travail n'est pas disponible avant que le compresseur ait augmente la pression du réservoir d'air au-dessus de ce qui est requis à la sortie d'air.

PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR

Le moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Redémarrage:

DEWALT DXCM803 - PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR - 1

  1. Mettre le levier Auto/Off en positon «OFF» (O), puis débrancher l'appareil.
  2. Laisser le moteur refroidir.
  3. Enforcez le bouton rouge (N) de remise sur le moteur.
  4. Brancher le cordon d'alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
  5. Mettre le levier Auto/Off en position de «AUTO»(-).

INSTALLATION

Assemblage

Sortez le compresseur d'airde sa boite. Inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommage. S'i a eté endommage pendant le transport, referez-vous à l'étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporter. Faites cette démarche immédiatement étant donné les délais limites des demandes d'indemnisation.

Le carton doit containir:

  • compresseur d'air
  • mode d'emploi

Verifiez l'étiquette du numéro de série du compresseur pour vous assurer qu'il s'agit bien du modèle commandé et que la pression nominale est conforme à l'utilisation prévue.

RACCORDEMENT DES TUYAUX

AVENTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un a-coup du tuyau.

  1. S'assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI.
  2. Appliquez le ruban d'etanchete sur le filtage des tuyaux.
  3. Assemblez le tuyau à la sortie d'air (D). IMPORTANT : Ne pas assembler les séparateurs de sortie directement à la sortie d'air (D) (Fig. 0).

REMARQUE : L'assemblage des corps à connexion rapide à la sortie d'air et des fiches de connexion rapide aux extrémités des tuyaux rendent simples et facies, la connexion et la déconnexion des tuyaux. Les corps et les fiches à connexion rapide sont disponibles chez vous revendeur local ou dans un centre de service agréé.

DECONNEXION DES TUYAUX

A VERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un a-coup du tuyau.

  1. S'assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI.
  2. Retirez le tuyau de la sortie d'air (D) (Fig 0).

Lubrification et huiie

COMPRESSEUR D'AIR

Le fabricant a fait le plein d'huile de pompé EN usine. Vérifier le niveau d'huile de la pompé avant de l'utiliser. Consulter la rubrique Huile de la pompé du compresseur sous Entretien.

Compatibilité

Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le comprisseur doivent être compatibles avec des produits dérivés du petrole. En cas d'incompatibilité probable avec des dérivés du petrole, utiliser un filtré de canalisation d'air pour retarder l'humidité et les vapeurs d'huile du comprisseur d'air.

REMARQUE: Toujours utiliser un filtré de canalisation d'air pour retarder l'humidité et les vapeurs d'huile lors de la pulverisation de peinture.

Emplacement

  • Placez le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien ventilé.
  • Placez le compresseur d'air à au moins 30,5 cm du mur ou d'autres obstructions pouvant interférer avec le flux d'air.
  • Le compresseur d'air doit être situé aussi pres de la source d'alimentation électrique principale que possible pour éviter l'utilisation de cables électriques trop longs. REMARQUE: Les cables électriques trop longs peuvent entraîner une perte de puissance au moteur.

  • Le filtré à air doit être dégagé des obstructions qui pouraient réduire le flux d'air vers le compresseur d'air.

Environments frais

Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d'humidité dans la pompe et de boue dans l'huile. Ceux-ci provoquent une usure prématuree des pieces mobiles. Un excès d'humidité survient principalement dans les environnements non chauffés ou l'appareil est soumis à de grandes variations thermiques. On reconnait l'humidité excessive en presence de deux signes : la formation condensation externe sur la pompe lorsqu'elle refroidit et de l'apparce « laiteuse » de l'huile du compresseur. Il est possible d'empêcher la formation d'humidité dans la pompe en augmentant la circulation d'air ou en utilisant le compresseur d'air plus longtemps.

Consultez les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les niveaux de bruit acceptables dans votre région. Pour réduire le bruit excessif, utilisez des supports de vibration ou des silencieux, déplacez l'appareil ou construirez des enceintes ou des murs déflecteurs. Communiquez avec un centre de service DEWALT ou composez le 1-888-895-4549 pour obtenir de l'aide.

ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR

AVENTISSEMENT: Risque d'éclatement. Des vibrations excessives peuvent affaibir le réserve d'air et provoquer une explosion. Le compresseur doit être correctement installé.

Le compresseur d'air DOIT est boulonné à une surface de béton solide et de niveau. Utilisez des tirefonds de 3/8 po, des coussins de vibration et des ancrages à béton. Si vous avez besoin d'aide

pour ancrer le compresseur d'air, consultez un entrepreneur agreé.

  1. Placez le compresseur d'air sur une surface plane et solide en béton. Assurez-vous que le béton est en bon état et qu'il n'y a pas de fissures, ni de dommages.
  2. Marquez la surface en utilisant les orifices dans les pieds du compresseur d'air comme gabarit.
  3. Percez des orifices dans la surface pour les tirefonds dans le béton. Installez les tirefonds dans le béton. 4. Alignez les orifices dans la surface avec les trous dans les pieds du compresseur d'air.
  4. Placez les coussins de vibration (non formis) entre le plancher et les pieds du compresseur d'air, voir la figure. Si nécessaire, utilisez des cales pourmettre l'appareil à niveau.
  5. Placez les tirefonds de 3/8 po à travers les pieds du compresseur d'air, les coussins de vibration et dans les ancrages.
  6. Resserrez les tirefonds de 3/8 po à 7-10 pi -lb

DEWALT DXCM803 - ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR - 1

Directives de cablage

A VERTISSEMENT: Une mauvaise connexion électrique de ce produit pourrait annuler la garantie et votre assurance contre les incendies. Faire cabler le circuit par un professionnel, comme un electricien agree, familiar avec le code électrique national actuel, ainsi qu'avac tout autre code électrique local en vigueur.

AVERTISSEMENT: Risque de chocs électriques. Une mise à la terre électricne inappropriée peut cause des chocs électriques. Le cablage devrait être effectué par unElectricien qualifié.

Un électricien qualifié doit connaître les points suivants avant de procédér au câblage :

  1. Si l'ampérage du boîtier électrique est ajustat. Reportez-vous aux specifications, dans le manuel des pieces, pour obtenir cette information.
  2. Si la ligne d'alimentation possède les mêmes caractéristiques électriques (tension, cycle, phase) que le moteur. Reportez vous à la plaque signalétique du moteur, sur le côté du moteur, pour obtenir cette information.

REMARQUE: Le câblage utilisé doit être classé pour la tension de la plaque signalétique du moteur, plus ou moins 10%. Référez aux codes locaux pour connaître le calibre recommandé de câblage, le câblage approprié et la longueur maximale du câblage. Un cable de calibre inférieur entraine une forte consommation d'énergie et une surchauffe du moteur.

REMARQUE: L'usage d'un disjoncteur est recommandé. Si le compresseur d'air est raccordé à un circuit protégé par un fusible, utilisez uniquement des fusibles à retardement.

AVENTISSEMENT: Le cablage electrique doit être éloigné des surfaces chaudes, telles que le collecteur, les tubes de sortie du compresseur, les têtes et les cylindres.

Cablage electrique

AVERTISSEMENT: Risque de chic électrique. Au cas où un court-circuit se produit, la mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant un fil d'échéppement pour le courant électrique. Le compresseur d'air doit être correctement mis à la terre.

Ce produit doit être connecté à un système de cablage permanent, metallique et mis à la terre ou à une borne / cablage de connexion de mise à la terre sur l'équipement.

DANGER :Risque de chic electrique. UNE MISE A LA TERRE INADEQUATE PEAUT PROVOUER UN CHOC ELECTRIQUE.

Protection de la tension et du circuit

Référez à la tension et aux exigences minimum relatives au circuit de dérivation sous la rubrique specifications.

L'alimentation en tension du circuit doit etre conforme au code national de I'electricite.
- Le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres besoiné rélectriques.

Interrupteur d'alimentation principale

Installez un interrupteur d'alimentation principale dans la ligne entre le panneau et le compresseur. L'interrupteur doit être installé pres du compresseur par commodité et sécurité. Lorsqu'il est fermé (OFF), l'interrupteur d'alimentation principale supprime toute l'alimentation vers le compresseur. Lorsqu'il est ouvert (ON), le compresseur se met en marche et s'arrête automatiquement selon le contrôle de l'interrupteur de pression.

Système de distribution d'air

AVENTISSEMENT: risque d'éclatement. les tuyaux en plastique ou pvc ne sont pas concus pour être utilisés avec de l'air compré. celle que soit la pression nominale indiquée, les tuyaux en plastique peuvent éclater sous l'effet de la pression de l'air. n'utilise que des tuyaux métalliques pour les conduites de distribution d'air.

CONNEXION ET DECONNEXION DES TUYAUX

AAVERTISSEMENT: risque de fonctionnement dangereux. tenez fermement le tuyau en main lors de la connexion ou de la déconnexion, pour éviter un fouet du tuyau. assurez-vous que le manomètre réglé indique 0 psi.

La figure suivante représenté un système de distribution d'air typique. Les conseils suivants sont à retenir lors de l'installation du système de distribution d'air du compresseur d'air.

REMARQUE : l'air compré des compresseurs lubriés à l'huile, contienda de la condensation d'eau et du brouillard d'huile. Plusieurs grains, pièges et filtres seront nécessaires pour fournir de l'air sans eau (y compris les aérosols) ou de l'huile un équipement de pulverisation, outils pneumatiques et accessoires nécessitant de l'air filtré. Lisez always le mode d'emploi des outils pneumatiques et des accessoires utilisés.

  • Utilisez un tuyau de la même taille que la sortie du réservoir d'air. Une tuyauterie trop petite limitera la circulation de l'air.
  • Si la tuyauterie mesure plus de 30,5 m de long, utilisez la taille supérieure suivante.

  • Enfouissez les lignes souterraines sous la ligne de gel et évitez les poches où la condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez de la pression, avant de recouvrir les conduites souterraines pour vous assurer, que tous les joints de tuyauterie sont exempts de fuites.

  • Il est recommandé d'installer un accouplement flexible entre le robinet à soupape / sortie d'évacuation d'air et la conduite principale de distribution d'air pour tener compte des vibrations.
  • Il est recommandé d'installer un régulateur séparé pour contrôler la pression d'air. La pression d'air du réserve est généralement trop élevé pour les outils pneumatiques individuels.
  • Ne pas installer de lubrificateurs entre le réservoir et tout équipement de pulverisation, outil pneumatique ou accessoire nécessitant de l'air filtré sans huile.
  • Drainez quotidiennement tous les pièges, filtres et pattes de saleté.

DEWALT DXCM803 - CONNEXION ET DECONNEXION DES TUYAUX - 1
LA SECTION SYTEMTE TYPIQUE DE DISTRIBUTION D'AIR

PièceDescription
ATuyaux de vidange
BRobinets de vidange
CLubrificateur
DOutil pneumatique
ERégulateur
FFiltre / Piège à humidité
GConduites d'utilisation d'air
HTuyaux d'évacuation de saleté
IVanne d'évacuation d'air
JLes conduites d'alimentation s'inclinent avec le débit d'air
KConduites de distribution d'air prin-cipales - Inclinez le tuyau dans le sens du débit d'air. L'eau de condensation s'écoule le long de la surface inférieure des tuyaux vers les tuyaux de vidange, empêchant ainsi l'entrée d'eau dans les con-duites d'alimentation.
LFiltre de 5 microns
MFiltre de .01 microns
NPistolet de pulvérisation
OBoule filtre
PRaccord flexible
QPour des résultats optimuts, - La distance entre le compresseur et le piège à humidité doit être aussi longue que possible.
RDébit d'air
SFiltre d'admission d'air

Utilisation de l'appareil (Fig. 2)

ARRET DE L'APPAREIL

Réglez le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off à la position d'arrêt « Off ».

AVANT LE DÉMARRAGE

AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser cet apparéil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi ainsi que l'intégrality des directives de sécurité, d'utilisation et d'entretien.

PROCÉDURES DE RODAGE

AVIS: Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rorage ne sont pas suivies à la dette.

Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

  1. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off est en position d'arrêt « Off »
  2. Verifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphs Huile dans la section intitulée Entretien.
  3. Vérifiez à nouveau tout le câblage. Assurez-vous que tous les cables sont sécuritaires aux connexions des bornes. Assurez-vous que tous les contacts bougent librement et qu'ils ne sont pas obstrués.
  4. Ouvrez complètement le robinet de vidange (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour permettre à l'air de s'échapper et empêcher la pression d'air de s'accumuler dans le réservoir d'air pendant la période de rodage.

  5. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto ». Le comprésur se mettra en marche.

  6. Faire fonctionner le compresseur pendant 30 minutes. Assurez-vous que le robinet de purge et toutes les conduites d'air sont ouverts pour qu'il y ait un minimum d'accumulation de pression d'air dans le réservoir.

REMARQUE: Si après 30 minutes l'appareil ne fonctionne pas correctement, ARRETEZ-LE IMMEDIATEMENT et contactez le service après-vente.

  1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'air aux raccords des conduites d'air ni aux connexions/tuyaux en y appliquant une solution savonneuse. Corrigez tout problème, s'il y a lieu. REMARQUE: Des fuites minuées peuvent forcer le compresseur d'air à travailler trop fort, entrainant ainsi une panne prematurée ou un rendement médiocre.
  2. Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réajustez ou calez les pieds du compresseur d'air, si nécessaire.
  3. Au bout de 30 minutes, Placez le levier Auto/Off à la position « Off ».
  4. Fermez le robinet de vidange en le tournant en sens horsaire.
  5. Déplacez l'interrupteur Auto/Off à la position de « Auto ». Le récepteur d'air se remplira jusqu'à ce que l'appareil attigne la pression « de rupture » et le moteur s'arrête ensuite.

Le compresseur d'air est maintainant prét pour l'utilisation.

AVANT CHAQUE MISE EN MARCHE (FIG. 2)

  1. Tous les jours, vérifie le hublot en verre pour vous assurer que le niveau d'huile dans la pompe est au niveau requis.
  2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off »
  3. Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d'air.
  4. Vérifiez visuèlement qu'il n'y a aucune fuite au niveau des conduites et raccords.

  5. Vérifiez la soupape de sutureté. Se reporter à la rubrique.
    Vérification de la soupape de sutureté sous Entretien.

  6. Raccordez le boyau et les accessoires.

AVENTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un a-coup du tuyau.

AVENTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. N'utilise pas les accessoires endommages ou portes.

REMARQUE: Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.

REMARQUE: Un régulateur DOIT être utilisé, si la pression d'air requise pour l'accessoire est inférieure à la pression d'air maximale fournie par le compresseur d'air.

AVENTISSEMENT: Risque d'éclatement. Une pression d'air tropéelevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

ATTENTION: Risque d'utilisation dangereuse. L'air compré de l'appareil pourrait contenir de l'eau condensée et des brumes d'huile. Ne pas vaporiser de l'air non filtré sur un article que l'humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pouraient requérir de l'air filtré. Lire les directives pour l'outil ou le dispositif pneumatique.

MISE EN MARCHE

  1. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrête lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture».

  2. Lorsque la pression du réservoir atteint la pression de déclenchement, ouvre la soupape de décharge d'air.

IMPORTANT : Lorsque vous utilisez un régulateur ou tout autre accessoire, consultez toujours les directives du abriquant.

AVERAGEMENT: Risque d'éclatement. Si n'importe quel bruit ou vibration peu commun est noté, arrêtez le compresseur immédiatement et faites-émérifier le par un technicien qualifié de service.

Le compresseur d'air est maintainant prét pour l'utilisation.

Arrêt (Fig. 2)

  1. Mettre l'interrupteur Auto/Arrêt (L) en position d'ARRÊT. REMARQUE: Si l'utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à 5.
  2. Purger le réservoir d'air, consulter la rubrique Purger le réservoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manomètre du réservoir d'air affiche 0 PSI.

AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un a-coup du tuyau.

  1. Retirer le tuyau et l'accessoire.

AVERTISSEMENT: Risque d'éclatement. Purger le réservoir d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le réservoir d'air. Si l'eau n'est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.

  1. Laisser refroidir le compresseur.
  2. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sur sans risque de gel.

ENTRETIEN

Programme d'entretien

ProcedureQuotidienneHébdomadieMensuelle1 an ou 100 heuresSe reporter à l'étiquette d'avoitissement sur le réservoir
Vérification de la soupape de suturetéX
Inspector le filtré à airX+
Vidange du réserve d'airX
Vérification du niveau d'huile de la pompeX
Vidange de l'huile de la pompeX**+
Inspection de fuite d'huileX
Inspection de la courroie d'entrainmentX
Vérification de la tension de la courroie d'entrainmentX
Vérification de l'alignement de la poulie/volantX
Recherche de bruits ou de vibrations inhabituelsX
Vérification des fuites d'airX*
Nettoyage de la partie externe du compréseurX
Mettre le réservoir hors serviceX++
** L'huile de la pompe doit être changée après les 20 premières heures de fonctionnement. Par la suite, lorsque vous utilisez une huel non détergente à mélange synthétique pour comprésseur d'air, changez l'huile toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon la première évientalité.
+ Vidange plus spécifique sous conditions poussièreuses ou humides
++ Pour plus d'informations, composer le 1-888-895-4549 (1-800-433-9258).

AVENTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprime ou à des pieces en mouvement. Des blessures pourrait ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranche la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.

Pour assurer au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus longue, un hora d'entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L'horaire d'entretien périodique suivant s'applique à un apparéil dans des conditions normales d'utilisation et étant utilisé quotidiennement. Au besoin, cet hora peut être modifié pour convenir aux conditions d'utilisation de votre compresseur. Ces modifications dépendront du nombre d'heures d'opération et de l'environnement de travail. Les compresseurs placés dans des environnementés très sales et (ou) très hostiles exigeront que toutes les vérifications d'entretien soient effectues plus féquèment.

REMARQUE : Pour voir l'emplacement des commandes, voir la section Utilisation.

Vérification de la soupape de suture

AVENTISSEMENT: Surfaces chaudes. Risque de brûture. La tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes - ne pas

les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des réparations sur l'appareil.

AVENTISSEMENT: Risque d'éclatement. Si la soupape de sureté ne fonctionne pas correctement, il peut se produit une surpressuration, causant ainsi la rupture du réserve d'air ou une Explosion.

AAVERTISSEMENT: Risque provenant des objets projetés en l'air. Toujours utiliser de l'équipment de sécurité homologué: protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'écrans lateraux.

AVENTISSEMENT: Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué: protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19).

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sureté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la replacer par une soupape du même type.

DEWALT DXCM803 - Vérification de la soupape de suture - 1

Vérification des éléments du filtré d'air

AVENTISSEMENT: Surfaces chaudes. Risque de brûture. Le postrefroidisseur, la tête de pompe et les pieces contiguës sont très chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 1). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des réparations sur l'appareil.

Un filtré à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtré à air est propre en tout temps.

  1. Assurez-vous que le levier marche/ automatique/arret Auto/
    Off est en position d'arrêt « Off »
  2. Laisser refroidir l'appareil.
  3. Retirez l'écrou à oreilles du filtré (R).
  4. Retirez le couvercle externe en métal (S).
  5. Vérifiez l'objet filtrant (T). S'il est sale, soufflez l'air compré dans l'objet pendant 10 à 15 secondes ou remplacez-le au besoin. Si l'objet filtrant est rempli de peinture, remplacez-le.
  6. Placez l'element filtrant dans le boitier et rattachez le couvercle du filtre à air avec l'écrou à oreilles.

ATTENTION: Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtré d'admission d'air.

Vidange du réservoir a air (Fig. 2)

A VERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs d'air contiennent de l'air sous haute pression. Éloigner le visage [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l'orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.

AVERTISSEMENT: Risque associé au bruit. Utiliser une protection auditive [ANSI S12.6 (S3.19)] car le flux d'air sortant est strident en cours de vidange.

REMARQUE : Tous les systèmes de compression d'air générent des condensats qui s'accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtré, dispositifs de postrefroidissement ou secheur). Le condensat contient de l'huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les

DEWALT DXCM803 - Vidange du réservoir a air (Fig. 2) - 1

deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et féderaux.

  1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » et débranchez l'unité.
  2. Tirez l'anneau de la soupape de suturet pour permettre a I'air de purger du réservoir jusqu'a ce que la pression dans le réservoir se situe a environ 20 Ib/ p o^2 . Relachez I'anneau de la soupape de suturet.
  3. Vidangez l'eau du réservoir d'air, en ouvrant le robinet de vidange (dans le sens des aiguilles d'une montre), situé au fond du réservoir.

A VERTISSEMENT: Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaibrir le réservoir d'air, produit ansi un risque de rupture du réservoir d'air.

AVIS: Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est purgé du réservoir d'air pourrait contérer de l'huile et de la rouille. Ces démiers risquent de tacher.
4. Àprou la vidange de l'eau, fermez le robinet de vidange (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).

REMARQUE: Si le robinet de vidange à l'égout est obtrue, laissez s'échapper complètement la pression d'air. Le robinet de vidange pourra alors être retiree, nettoyee et remise en place.

Huile de la pompe du compresseur (Fig. 3)

AVIS: Risque de dommages à la propriété. Utiliser uniquement de l'huile pour compresseur d'air. Ne pas utiliser d'huiles moteur multigrades dans les compresseurs d'air comme le 10W30. Elles seront des dépôts de carbone dans des composants essentiels, réduisant

ainsi les performances et la durée de vie du compresseur.

REMARQUE: Ajoutez à la pompe une huile non détergente à mélange semi-synthétique pour compréseur d'air.

REMARQUE: Remplissez lentement le carter jusqu'au haut du trou de replissage. La capacité du carter est de 48.5 onces fluides (1,4 L).

Verification

  1. Le niveau d'huile devrait se situer au milieu du voyant (X).
  2. Retirez le bouchon de replissage d'huile (Y) et, si nécessaire, ajoutez lentement de l'huile jusqu'à ce que le niveau se situe au milieu duvoyant.

Changement

AVENTISSEMENT: Purgez le réservoir pour libérer la pression d'air avant desteroler le bouchon de remplissage d'huile ou le bouchon de vidange d'huile.

  1. Retirez le culot du trou de replissage d'huile (Y).
  2. Retirez le culot de vidange de l'huile (W) et vidangez l'huile dans un contenant approprié.
  3. Remettez en place le culot de vidange d'huile (W) et reisserrez-le.
  4. Ajoutez lentement de l'huile pour compresseurs jusqu'à ce que le niveau se situe au milieu duvoyant (X).

REMARQUE: En replissant le carter, l'huile circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle semblera déborder et le carter semblera plein alors qu'il ne l'est pas.

AVIS: Risque de dommages à la propriété. Un réserve tropin d'huile provoquera une défaillance prematurée du compresseur. Ne pas replir plus que nécessaire.

  1. Replacer la jauge graduée/bouchon (Y) du réservoir d'huile de la pompe et serrer solidement.

Remplacement de la courroie (Fig. 1)

AVERTISSEMENT: Cet apparéil démarre de manière automatique. TOUJOURS étéindre et débrancher le compresseur et purger toute pression du système avant d'effectuer des réparations sur le compresseur, ainsi que lorsque le compresseur n'est pas utilisé. Ne pas utiliser l'appareil sans ses carénages et sa protection de couroie. Le contact avec des pieces en mouvement peut causeer de graves blessures. Surfaces chaudes. Risque de brûlure. La tête de pompé et les pieces contigués sont très chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des réparations sur l'appareil.

  1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off », débranchez l'unité et librez tout l'air pressurisé du réservoir d'air.
  2. Retirez le garde-courroie extérieur (Z).

  3. Marquez la position de la moteur sur la selle.

  4. Desserrez les vis de fixation du moteur et glissez-le vers la pompe du compresseur d'air.
  5. Enlevez la courroie et remplacez-la par une courroie neuve.
  6. Voir Réglage de la tension de courroie avant de serrer les pieces de fixation du moteur.

DEWALT DXCM803 - Remplacement de la courroie (Fig. 1) - 1

Réglage la tension de la couroie

  1. Glissez le moteur à la position originale et alignez-le avec la marque que vous avez faite aparavant sur la selle.
  2. Serrez les deux vis de fixation externes du moteur juste assez pour maintainir le moteur en place et pour permettre la verification de l'aligner

DEWALT DXCM803 - Réglage la tension de la couroie - 1

  1. La courroie devrait avoir une déflexion de 4,8 mm (3/16 po) au milieu, entre la poulie et le volant, quand un poids de 2,26 kg (5 lb) est appliqué au point de mi-chemin.
  2. Lorsque la tension de la couroie est obtenue, serrez les vis de montage du moteur. Couple - 27.1 - 33,9 Nm (20-25 pi-lb) REMARQUE: Une fois que la poulie du moteur a ete deplacee de sa position d'origine reglee a l'usine, les rainures du volant et de la poulie doit etre alignees jusqu'a 1,6 mm (1/16 po) pour eviter une usure excessive de la couroie. Verifiez l'alignment en executant la procedure suivant d'alignement de la poulie et du volant-moteur.

Alignement de la poulie et du volant-moteur

Pour corriger le désalignment, suivez les étapes suivantes :

DEWALT DXCM803 - Alignement de la poulie et du volant-moteur - 1

  1. Placez le levier Auto/Off à la position «Off », débranchez l'unité et librez tout l'air pressurisé du réservoir d'air.
  2. Retirez le garde-courroie.
  3. Placez une règle droite contre l'extérieur du volant.
  4. Mesurez la distance entre le bord de la courroie et la règle droite aux points A1 et A2. La différence entre les mesures ne doit pas dépasser 1,6 mm (1/16 po).
  5. Si la différence est supérieure ou inférieure à 1,6 mm (1/16 po), desserrez la vis de fixation fixant la poulie du moteur à l'arbre et réglez la position de la poulie sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu'à 1,6 mm (1/16 po) l'une de l'autre.
  6. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur. Couple à 16,4-18,1 Nm (145-160 in.-lbs.)
  7. Effectuez une inspection visuelle de la poulie du moteur pour vous assurer qu'elle est bien/perpendicular à l'arbre moteur. Les points B1 et B2 devraient semble égaux. Si ce n'est pas

le cas, desserrez les vis de pression de la poulie d'entrainement du moteur et égalisez B1 et B2 en prénant soin de ne pas dérégler l'alignement de la courroie.

  1. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur. Couple à 16,4- 18,1 Nm (145-160 in.-Ibs.)
  2. Remettez en place le garde-courroie.

Soupapes d'admission et d'échéppement de la pompe du comprisseur d'air

Une fois par année, faites appel à un technicien qualifié pour vérifier les soupapes d'admission et d'éché+pement de la pompe du compresseur d'air.

Inspection des conduites d'air et des raccords pour des fujites

  1. Placez le interrupteur Auto/Arrêt à la position «Auto (1)», et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrête lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture».
  2. Mettre le interrupteur Auto/Arrêt en positon «Off (O)», puis débrancher l'appareil.
  3. Appliquez une solution savonneuse à tous les raccords, connexions et tuyaux des conduites d'air.
  4. Tirez l'anneau de la soupape de suturet pour permettre a l'air de purger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe a environ 20 lb/ p o^2 . Relachez I'anneau de la soupape de suturet.
  5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir.
  6. Élimínez toutes les fuites trouvées.

IMPORTANT: Meme des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d'air a travailler trop fort, entrainant ainsi une panne prematurée ou un rendement medicore.

Boulons de la tete du compresseur - serrage

Les boulons de la tete du compresseur doivent être maintainus à un couple de serrage approprié. Vérifiez le couple de serrage des boulons après les cinq premières heures d'utilisation. Resserrez au besoin. Couple à 28-32 Nm (20-24 pi-lbs.).

Réparations et Reglages

TOUT ENTRETIEN OU Toute RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI DOIVENT ÉTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprime ou à des pieces en mouvement. Des blessures pourrait ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.

Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue

  1. Laissez s'échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la section Entretien.
  2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off », débranchez l'unité et librez tout l'air pressurisé du réservoir d'air.
  3. À l'aide d'une clé régliable, desserrez l'écrou du tube de sortie au niveau du réservoir d'air et de la pompe. Éloignez soigneusement le tube de sortie de la soupape de retenue.
  4. À l'aide d'une clé régliable, desserrez l'écrou du tube de

decharge de pression au niveau du réservoir d'air. Eloignez soigneusement le tube de decharge de pression de la soupape de retenue.

  1. À l'aide d'une clé ouverte de 1-3/16 po, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans les sens contraire des aiguilles d'une montre). Notez l'orientation pour l'assemblage plus tard.
  2. À l'aide d'un tournevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE: Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de soupape en position fermée. Si cela n'est pas le cas, la soupape de retenue doit être nettoyée ou remplaçée.
  3. Nettoyez ou remplacez la soupape de retenue. Utilisez un solvant, tel qu'un decapant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue.
  4. Réinstallé le clapet anti-retour (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre) dans l'orientation appropriée.
  5. Remettez en place le tube de décharge de pression et serrez les écrou.
  6. Remettez en place le tube de sortie et serrez les écrous.
  7. Effectuez la méthode de rodage. Voir la partie intitulée Proédures de rodage de la section sur l'utilisation.

DEWALT DXCM803 - Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue - 1

DEWALT DXCM803 - Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue - 2
En position ouverte, rien n'est visible.
En position fermée, le disque est visible.

Service d'entretien additionnel

Le démontage ou un entretien du compresseur d'air au-delà de ce qui est indiquédans ce guide ne sont pas recommendés. Si un entretien plus pousse est requis, communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche.

Accessoires

Les accessoires recommendés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d'un centre de réparation/agree. Si vous avez besoin d'assistance pour追寻 un accessoire pour votre outil, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.

AVENTISSEMENT: l'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d'air.

Information sur les réparations

Veuillez recueil les informations suivantes pour tous les appeals au Service à la clientèle :
Numéro du modele Numéro de série
Date et lieu de l'achat

Réparations

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation/agree DWALT ou par d'autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.

Garantie limitee

Les produits la Fabricant sont couverts par une garantie à compter de la date d'achat.

2 ans - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air lubrifiées à l'huile.

1 an - Garantie limitée sur tous les autres composants des compresseurs d'air. Cette garantie limitée ne peut pas etre transferee aux propriétaires suivants.

La Fabricant réparera ou remplacera gratuitement, à son option, tous les défauts résultat de vices de matériaux ou de fabrication. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la couverture de garantie, ainsi que les réparations au titre de la garantie, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter le site dewalt.com. La présente garantie ne couvre pas les accessoires ou dommages resultant de réparations effectuees ou tentées par d'autres personnes. La presente garantie ne couvre également pas les produits vendus par la Fabricant, ayant eté fabriqués par et identifiés comme produits d'une autre société, comme les moteurs à essence. La garantie de tel fabricant sera applicable dans ces cas.

TOUTE PERTE OU TOUS DOMMAGES OU FRAIS INDIRECT(E)S, ACCESSIOIRE(S) OU CONSECUTIF(VE)S POUVANT RÉSULTER D'UN DÉFAUT OU D'UNE DÉFAILLANCE QUELCONQUE DU PRODUIT N'EST/NE SONT PAS COUVERT(E)S PAR LA

PRÉSENTE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs; les restrictions et exclusions citées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre cas.

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN, À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT ORIGINALE.

Certains états et provinces ne permettent pas les restrictions quant à la durée d'une garantie implicite; les restrictions mentionnées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre cas.

Ce que la Fabricant fera : (la Fabricant) couvrira les pièces et la

main-d'oeuvre requises pour remédier aux défauts importants de matérielux et de fabrication pendant la première année de possession, à l'exception des cas suivants. Les pieces utilisées pour la réparation de produits ou accessoires entiers sont garantis pendant le reste de la période de garantie originale.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? Un manque par l'acheteur original à installer, entretenir et utiliser leedit équipement conformément aux pratiques exemplaires de l'industrie. Les modifications apportées au produit ou les alterations des composants, ou un manque à se conformer aux recommendations spécifiques de la Fabricant stipulées dans le mode d'emploi, annuleront la présente garantie. La Fabricant ne sera tenue responsable d'aucune réparation, d'aucun remplacement ou réglage de l'équipment ni d'aucuns frais de main-d'oeuvre encourus par l'acheteur, sans l'accord écrit préalable de la Fabricant. Les effets de la corrosion, l'érosion, des conditions environnementales avoirinantes, les défauts d'ordre cosmétique et les articles d'entretien régulier, sont spécifiquement exclus de la presente garantie.

Les articles d'entretien régulier, à savoir : l'huile, les lubrifiants et les filtrés à air, ainsi que remplaçer l'huile, les filtrres à air, régler la tension de la courroie, etc. sont la responsabilité du client. Les autres exclusions complrennent : les dommages causés en cours de transport, les défaillances resultant de la négligence, d'un accident ou d'un usage abusif, les moteurs à induction utilisés à partir d'une généatrice, les fuites d'huile, les fuites d'air, la consommation d'huile, les raccords qui fuiert, les boyaux, les robinets de purgese, les tubes de purgege et les tubes de transfert.

  • Les composants suivants sont considérés comme faisant l'objet d'une Usure normale et ne sont pas couverts, après la première année de possession : les courroies, les poulies, les volants, les clapets anti-retour, les pressostats, les déchargeurs

à air, les leviers de commande, les moteurs électriques, les brosses, les régulateurs, les joints toriques, les manometres, les tuyauteries, les conduits, les raccords, les fixations, les roues, les raccordements rapides, les joints d'étanchéité, les joints, les logements de filtre à air, les bagues de piston, les tiges de rac cordement et les joints de piston.

  • La main-d'oeuvre, les appeals de service et les frais de déplacement ne sont pas couverts après la première année de posses sion pour les compresseurs fixes (les compresseurs sans poi gnées ou roues). Les réparations nécessitant des heures supplémentaires, des tarifs de week-end ou tous autres frais audela du taux de la main-d'oeuvre standard en atelier, ne sont pas couvertes.
  • Le temps requis pour la formation initiale du centre de service en vue d'avoir accès au produit ou tout temps supplémentaire requis en raison d'une sortie inadéquate.
  • Les dommages causés par une tension incorrecte, un mauvais câblage ou un manque à faire appel à unElectricien accréité pour installer le compresseur, annuleront la présence garantie.
  • Les dommages causés par un entretien inadéquat du filtré.
    L'usure de la pompe ou les dommages à la soupape, résultat de l'utilisation d'une huile non recommandaee.
  • L'usure de la pompe ou les dommages causés par une contamination quelconque.
  • L'usure de la pompe ou les dommages à la soupape, résultat d'un manque à respecter les directives d'entretien.
  • Une utilisation avec un niveau d'huile insuffisant ou sans huile.
  • Les moteurs à gaz, si le produit est équipé d'un moteur à gaz, voir le mode d'emploi du moteur pour la couverture spécifique du fabricant du moteur.

Les pièces achétées séparément: La garantie pour les pièces achétées séparément, telles que : les pompes, les moteurs, etc. sont couverts comme suit : À compter de la date d'achat

  • Toutes les pompes monophasée et à deux phases 1 an
  • Les moteurs électriques 90 jours
  • Les moteurs/pompes universel(le)s 30 jours
    Toutes les autres pieces 30 jours
  • Aucune autorisation de return ne sera émise pour les composants électriques, une fois que les articles sont installés.

Comment obtenir un service? Afin de pouvoir vous prévaloir d'un service au titre de la presente garantie, vous doivent être l'acheter ou détail original et fournir une preuve d'achat auprès de l'un des détaillants, distributeurs ou points de vente au détail de la Fabricant. Les compresseurs ou composants portatifs doivent être livrés ou expediés au centre de service autorisé le plus proche. Tous les frais de transport et de déplacement associés doivent être payés par le consommateur. Veuillez composer notre numéro gratuite au 1-888-895-4549 pour Obtir un assistance.

EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE, VOUS BENEFICIEZ DE DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS; TOUTEFOIS, D'AUTRES DROITS PEUVENT S'APPLIQUEER, SELON LA PROVINCE/L'ETAT OU VOUS RÉSIDEZ. LA FABRICANT N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE AUTRE DÉclaration, EXPRESSÉ OU IMPLICITE, QUE CELLES CONTENUES DANS LE PRESENT TITRE.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGEPARTICULIER,SONT REFUTÉES PAR LA PRÉSENTE. LA RESPONSABILITÉPOURTOUSDOMMAGESACCESSOIRES ETINDIRECTSDANSLECADREDE L'UNEQUELCONQUEDES GARANTIES,D'AUTRES ContrATS,DE NÉLGENCEOU AUTRES DELITS,EST EXCLUE,DANS LA MESURE OU TELLE EXCLUSION EST PERMISEPARLA LOI.

D'AVERTISSEMENT: si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuite.

DEWALT DXCM803 - Garantie limitee - 1

DEWALT DXCM803 - Garantie limitee - 2

Glossaire

CFM: Pieds cubes par minute; une unité de mesure de début d'air.

SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.

PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.

Pression d'enclement : Point de pression bas regle en usine qui met en marche le moteur de la pompe pour remettre sous pression l'air dans le réservoir.

Pression de déclenchement : Point de pression haut régle en usine qui arrête le moteur de la pompe et la hausse de pression dans le réservoir au-delà d'un certain niveau.

Bien aéré : Qualifie un endroit où les gaz d'échéppement ou les vapeurs sont remplacés par de l'air frais.

Circuit réservé : Circuit électrique réservé exclusivement au compresseur d'air.

ASME : American Society of Mechanical Engineers (Société americaine des ingénieurs mécaniciens). Indique que les composants sont fabriqués, testés et examinés selon les normes définies par l'ASME.

CSA:L'association canadienne de normes

Indique que les produits qui font avoir examinée cette inscription avoir ete fabriquee, testee et aux normes qui sont fixees par CSA.

L'association canadienne de normes (Etats-Unis) Indique que les produits qui font avoir fabriqué cette inscription, testé et examé aux normes qui sont fixées par CSA. Ces produits se conforment également à la norme 1450 d'cU.l.

Code Californien: l'appareil pourrait être conforme au code de la Californie 462 (I) (2)/(M) (2). L'étiquette de specifications/ modèle est apposée sur le côte du réservoir d'air des-appareils qui sont conformes au code californien.

Guide de dépannage

Cet section enumere les defaillances les plus commun, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peut executer certaines mesures correctives, d'autres exigent l'assistance d'un technicien DEWALT qualifié ou du distributeur.

Problème Code

Fujtes d'air 1

Fuites d'air dans le réservoir d'air ou dans les soudures du réservoir d'air 2

Fuites d'air entre la tete et la plaque porte-soupapes 3

Fuites d'air à la soupape de sureté 4

Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ....1, 5, 6, 7, 9, 10

Admission d'air restreinte. 9

Huile dans l'air evacué. 9, 19, 31

Cliqueis 4,10,11,12,13,14

Usure excessive de la courroie 10, 11, 14, 15

Sifflement 10

Humidite presente dans le carter de la pompe. 1, 3, 8, 17, 18, 19, 20, 21, 22

Appel de courant excessif. 14, 23, 24

Le compresseur ne demarre pas quand il fait froid. 17, 31, 32

Le compresseur cale 25, 26, 27

CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION
1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccordsqui émettent un sifflement de fuite d'air. Contrôler les raccords avec une solution d'eau savonnexe. NE SERREZ PAS TROP.
2 Réservoir d'air défectueux Le réservoir d'air doit être remplaced. Nepas réparer la fuite.AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement. Ne pas percer le réservoir d'air, ni le souder ou le modifier de chaque manière qui soit. Ces interventions l'affa biliront. Le réservoir risque de rompre ou d'explorer.
3 Joints d'étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre de réparation agrée DeWALT.
4 Soupape de suture défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la replacer.
5 Utilisation excessive prolongée de l'air Diminuer la quantité d'air utilisée.
6 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l'utilisation d'accessoiresVérifier les exigences d'air de l'accessoire. Si elles sont supérieures au CFM ou à la pression fournie par le com- presseur d'air, un comprésur de plus grande capacité est requis pour l'utilisation de l'accessoire.
7 Trou dans le boyau Vérifiez et remplacez-le au besoin.
8 L'appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîchesDéplacer l'appareil dans un endroit sec bien aéré.
9 Filtre d'admission d'air obstrué Nettoyer ou replacer le filtre d'admission d'air.
10 Courroie lâcheContrôler la tension de la couroie, consulter la rubrique Réglage de la tension de la couroie sous Entretien.
CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION
11Poulie lâcheSerrer les vis de calage de la poulie à un couple de 16,4 à 18,1 Nm (145'à 160 po-lb)
12Volant lâcheSerrer la vis du volant à un couple de 28,5 à 38 Nm (21 à 28 pi-lb).
13Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agrée DEWALT.
14La courroie est trop serrée Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien.
15Mauvais alignement de la poulieConsulter la rubrique Alignment de la poulie-moteur/ volant sous Entretien.
16Huile de la pompe est faibleAjoutez à la pompe une huile non détergente à mélange synthétique pour compréseur d'air. Consultez l'huile de pompe de compréseur sous la rubrique d'entretien.
17Utilisation d'huile détergente dans la pompe Vidangez l'huile et replisssez la pompe avec une huile non détergente à mélange synthétique pour compréseur d'air.
18Cycles de travail extrémement léger Utiliser l'appareil pour des cycles de travail plus prolongés.
19Segments de pistons endommagés ou usésCommunicer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agrée DEWALT.
20Cylindre ou piston endommagé ou uséCommunicer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agrée DEWALT.
21Fini du cylindre du compresseur est uséCommunicer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agrée DEWALT.
22Eau présente dans l'huile de la pompeVidangez l'huile et replisssez la pompe avec une huile non détergente à mélange synthétique pour comprésseur d'air.
23Tension insuffisante/surcharge du moteurVérifiez que l'alimentation est ajusté et que le comprésseur est branché sur un circuit séparé. Vérifiez que le comprésseur est branché sur son propre circuit. Si une rallonge est utilisée, essayez sans utiliser la rallonge. Si le comprésseur est branché sur un circuit protégé par un fusible, utilisez uniquement des fusibles à retardement.
24Passages d'air colmatés Inspectez et remplacez les tubes de transport ou la soupape d'arrêt, selon les besoin.
25Tension insuffisante vers le moteur Fournissez une puissance adéquate.
26Soupape d'arrêt défectueuse Remplacez la soupape d'arrêt.
27Grippage de la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agrée DEWALT.
28Niveau d'huile trop élevéRamenez au niveau correct. Consulter la rubrique Huile de la pompe du comprésseur sous Entretien.
29Mauvaise aération Placez le comprésseur dans un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance de 30 cm (12 po.) du mur le plus proche.
30Surfaces de refroidissement sales Nettoyez entièrement toutes les surfaces de refroidissement.
31Trop de pression de refoulement dans le réservoirOuvrez le robinet de purgege quand vous mettez en marche le moteur.
32Le comprésseur est trop froid Placez le comprésseur dans un endroit plus chaud.

Compresor de aire

ADVERTENCIA: Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La presión de salute nunca debe excesser la presión nominal maxima de las herramentas o Accessories.

BOMBA DE COMPRESION DEL AIRE

Service d'entretien additionnel

Le démontage ou un entretien du compresseur d'air au-delà de ce qui est indiqué dans ce guide ne sont pas recommends. Si un entretien plus poussé est requis, communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche.

ACCESORIOS

Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à:

1-888-895-4549

www.DEWALT.com

MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047

Copyright © 2022 DEWALT. DEWALT® y el logo de DEWALT son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co. o unaEmpresa filial, y se utilizes bajo licencia. Copyright © 2022 DEWALT. DEWALT® et le logo de DEWALT sont des marques déposées de DEWALT Industrial Tool Co. ou une société affiliée et sont utilisés sous licence.

L'agencement de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outils électriques et accessorires DEWALT.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DXCM803

Catégorie : Compresseur