DXCM803 - Compresseur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXCM803 DEWALT au format PDF.
Questions des utilisateurs sur DXCM803 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXCM803 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXCM803 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXCM803 DEWALT
DXCM803 Two Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor Compresseur d’air électrique à deux phases et entraînement par courroie Compresor eléctrico de aire, transmisión por correa, dos etapas INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION
A. Filtre d’admission d’air de la pompe B. Interrupteur Auto [AUTO(-)] / Off
C. Manomètre du réservoir d’air D. Sortie d’air E. Soupape de sûreté F. Soupape de purge du réservoir d’air G. Jauge graduée de l’huile de la pompe/ Bouchon de remplissage d’huile H. Bouchon de vidange d’huile de la pompe
Caractéristiques techniques de la pompe Deux Cylindres Deux phases Lubrifiée à l’huile Carter en fonte et piston et culasse en aluminium Poids : 56,7 kg. (125 lbs.) Capacité d’huile : 1,4L31 Français Fig. 2 TUBE DE TRANSFERT Fig. 3
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le
mode d’emploi, ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, et d’entretien.
AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est
ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains après usage. Garder hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Ce produit pourrait vous exposer à des
produits chimiques, y compris le plomb, reconnu par l’État de Californie comme cause de cancer, de malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov. Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées. AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.33 Français
- Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle.
- Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, essence ou vapeur de solvant.
- Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion.
- Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il est possible que vous ayez besoin d’une longueur de tuyau additionnelle.
- Entreposez les matières inflammables dans un endroit sécuritaire, éloigné du compresseur.
- Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie.
- Ne jamais placer d’objets contre la pompe du compresseur ou sur celle-ci.
- Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pourrait limiter le débit d’air frais dans les ouvertures d’aération.
- Faites fonctionner le compresseur dans un endroit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l’appareil à l’intérieur ou dans un endroit exigu.
- Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.
- Être toujours présent lorsque le produit est en marche.
- Toujours éteindre et débrancher l’appareil si non utilisé.34 Français
DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air comprimé: Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs: Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance. L’effet exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d’air est difficilement prévisible. Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur la paroi interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon inopinée laissant soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant ainsi des risques de dommages corporels à l’utilisateur. Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de l’année mentionnée sur l’étiquette d’avertissement appo- sée sur le réservoir. Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réser- voir d’air, et faire que ce dernier explose violemment:
- Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. La respiration de ces contaminants peut causer de sérieuses blessures, voire la mort.
- Ne jamais utiliser l’air obtenu directement du compresseur pour l’alimentation en air destinée à la consommation humaine. Le compresseur n’est pas muni de filtres et d’équipement de sécurité en ligne qui conviennent à la consommation humaine.
Une exposition aux produits chimiques présents dans la poussière générée par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres, peut être nocive
Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison.
Travailler dans un endroit ayant une bonne aération transversale. Lire et respecter les directives en matière de sécurité imprimées sur l’étiquette ou les fiches signalétiques des matériaux qui sont pulvérisés. Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : une protection respiratoire conforme aux normes NIOSH/OSHA, ou un masque facial bien ajusté, conçus spécifiquement pour votre utilisation particulière.35 Français CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
- Le défaut de ne pas vidanger correctement le réservoir d’air, provoque la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier.
- Vidanger le réservoir d’air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir présente une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir d’air ou par un nouveau compresseur.
- Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation.
- Ne jamais percer un trou dans le réservoir d’air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de réparer un réservoir d’air endommagé ou avec des fuites. Le remplacer par un nouveau réservoir d’air.
- Des modifications non autorisées de la soupape de décompression, ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air.
- Le réservoir d’air a été conçu pour supporter des pressions spécifiques de fonctionnement. N'effectuez jamais de réglages ou de remplacements de pièces, pour modifier les pressions de fonctionnement réglées en usine. Attachements et accessoires :
- Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves.
- Respecter les recommandations du fabricant de l’équipement et ne jamais dépasser la pression nominale maximale permise des accessoires. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler de petits objets à basse pression comme des jouets d’enfant, des ballons de football et de basketball, etc. Pneus :
- Des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété.
- Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE: Les réservoirs d’air comprimé, compresseurs et autres équipements similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir ces derniers très rapidement. Régler le régulateur de pression d’air à une pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par petite quantité et utiliser fréquemment le manomètre pour empêcher un surgonflage.36 Français
- L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’huile endommageront le tapis, la peinture ou toutes autres surfaces de véhicules ou de remorques.
- Toujours installer le compresseur sur un revêtement protecteur lors du transport pour protéger le véhicule de tous dommages associés aux fuites. Retirer immédiatement le compresseur du véhicule dès l’arrivée à destination. Toujours tenir le compresseur à niveau et ne jamais le déposer sur son côté.
- Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des dommages et des blessures personnelles.
- Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.
- Ne jamais pointer une buse ou un pulvérisateur vers une partie du corps ou vers d’autres personnes ou des animaux.
- Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du réservoir d’air avant d’effectuer l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires.37 Français
- Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.
- Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiatement après son utilisation. Le compresseur restera chaud pendant plusieurs minutes après son utilisation.
- Ne pas toucher ni effectuer des réparations aux coiffes de protection avant que l’appareil n’ait refroidi.
- Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique.
- Ne faites jamais fonctionner le compresseur à l’extérieur lorsqu’il pleut ou dans des conditions humides.
- Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlevés ou endommagés.
- Les tentatives de réparation par un personnel non qualifié peuvent résulter en de graves blessures, voire la mort par électrocution.
- Tout câblage électrique ou toute réparation nécessaire pour ce produit doit être pris en charge par un centre de réparation en usine autorisé D eWALT ou un centre de réparation D eWALT conformément aux codes électriques nationaux et locaux.
Mise à la terre électrique : le fait de ne pas faire une mise à la terre adéquate de ce produit pourrait résulter en des blessures graves voire la mort par électrocution. Consulter les directives relatives à la mise à la terre sous Installation.
- Assurez-vous que le circuit électrique auquel le compresseur est connecté, fournit une mise à la terre électrique appropriée, une tension adéquate et une protection adaptée.38 Français
- Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.
- Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus dans le présent mode d’emploi.
- Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d’air.
- Dégager la zone de travail de toutes personnes, animaux et obstacles.
- Tenir les enfants hors de portée du compresseur d’air en tout temps.
- Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.
- Ne jamais rendre inopérant les fonctionnalités de sécurité du produit.
- Installer un extincteur dans la zone de travail.
- Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées.
- Ne jamais se tenir debout sur le compresseur.
- Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements.
- Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés.
- Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
- S’éloigner des évents car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.
- Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures.
- Toutes les réparations requises pour ce produit devraient être effectuées par un centre de réparation de l’usine D eWALT ou un centre de réparation agréé D eWALT.39 Français
- Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures.
- Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever. ATTENTION : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
- Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
- Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : pro
LISEZ CE GUIDE DE INSTRUCTION ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations appareil pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. CARACTÉRISTIQUES INTERRUPTEUR AUTO (-)/ARRÊT (OFF) (O) Mettre cet interrupteur (B) sur la position AUTO (-) pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRÊT (OFF) (O) pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation. REMARQUE : Avant de retirer ou de replacer le capot du manocontacteur, assurez-vous de TOUJOURS placer l’interrupteur (B) en position d’arrêt (OFF) (O) et de débrancher l’unité. MANOCONTACTEUR Le manocontacteur (non illustré) démarre automatiquement le moteur lorsque la pression du réservoir d’air chute sous la pression d’enclenchement réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir d’air atteint la pression de déclenchement réglée en usine.
La soupape (E) est conçue pour prévenir des défaillances système en décompressant celui-ci lorsque le compresseur d’air atteint un niveau préétabli. La soupape est réglée par le fabricant et ne doit pas être retirée ou modifiée de quelque manière que ce soit. CLAPET Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet (I) est ouvert, ce qui permet à l’air comprimé d’entrer dans le réservoir d’air. Lorsque le compresseur d’air atteint la pression de déclenchement, le clapet se ferme, ce qui permet à la pression d’air de rester dans le réservoir d’air.
Le filtre (A) sert à purifier l’air qui entre dans la pompe. Pour que la pompe reçoive constamment un flux d’air propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions.
Le robinet de purge (F) se trouve à la base du réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la condensation à la fin de chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du réservoir sous Entretien.
MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR
Le manomètre de réservoir (C) indique la pression d’air de réserve dans le réservoir. RÉGULATEUR (vendu séparément, non illustré) Un régulateur de pression d'air ou un transformateur d'air séparé qui combine les fonctions de régulation d'air et/ou d'humidité et de l'élimination de la saleté est recommandée pour la plupart des applications. Consultez le paragraphe Système de Distribution D'air sous la rubrique Installation.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Une pression d’air
trop élevée conduit à un risque dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie ne doit jamais dépasser la pression nominale maximale des outils ou accessoires.
POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR
La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la sortie d’air.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
Le moteur dispose d’un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Redémarrage:
1. Mettre le levier Auto/Off en positon «OFF» (O), puis débrancher
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Enfoncez le bouton rouge (N) de remise sur le moteur.
4. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
circuit de dérivation.
N41 Français INSTALLATION Assemblage Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez–vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant donné les délais limites des demandes d’indemnisation. Le carton doit contenir:
- mode d’emploi Vérifiez l’étiquette du numéro de série du compresseur pour vous assurer qu’il s’agit bien du modèle commandé et que la pression nominale est conforme à l’utilisation prévue.
VERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI.
2. Appliquez le ruban d'étanchéité sur le filetage des tuyaux.
3. Assemblez le tuyau à la sortie d'air (D). IMPORTANT : Ne pas
assembler les séparateurs de sortie directement à la sortie d'air (D) (Fig. 0). REMARQUE : L'assemblage des corps à connexion rapide à la sortie d'air et des fiches de connexion rapide aux extrémités des tuyaux rendent simples et faciles, la connexion et la déconnexion des tuyaux. Les corps et les fiches à connexion rapide sont dis- ponibles chez votre revendeur local ou dans un centre de service agréé.
DÉCONNEXION DES TUYAUX
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-
ment le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI.
2. Retirez le tuyau de la sortie d’air (D) (Fig 0).
Lubrification et huile
Le fabricant a fait le plein d’huile de pompe EN usine. Vérifier le niveau d’huile de la pompe avant de l’utiliser. Consulter la rubrique Huile de la pompe du compresseur sous Entretien. Compatibilité Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compres- seur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile du compresseur d’air. REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour reti- rer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture. Emplacement
- Placez le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien ventilé.
- Placez le compresseur d'air à au moins 30,5 cm du mur ou d'autres obstructions pouvant interférer avec le flux d'air.
- Le compresseur d’air doit être situé aussi près de la source d’alimentation électrique principale que possible pour éviter l’utilisation de câbles électriques trop longs. REMARQUE : Les câbles électriques trop longs peuvent entraîner une perte de puissance au moteur.42 Français
- Le filtre à air doit être dégagé des obstructions qui pourraient réduire le flux d'air vers le compresseur d'air. Environnements frais Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d’hu- midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prématurée des pièces mobiles. Un excès d’humidité survient principalement dans les environnements non chauffés où l’appareil est soumis à de grandes variations thermiques. On reconnaît l’humidité excessive en présence de deux signes : la formation condensation externe sur la pompe lorsqu’elle refroidit et de l’apparence « laiteuse » de l’huile du compresseur. Il est possible d’empêcher la formation d’humidité dans la pompe en augmentant la circulation d’air ou en utilisant le compresseur d’air plus longtemps.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU BRUIT
Consultez les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les niveaux de bruit acceptables dans votre région. Pour réduire le bruit excessif, utilisez des supports de vibration ou des silencieux, déplacez l'appareil ou construisez des enceintes ou des murs déflecteurs. Communiquez avec un centre de service DEWALT ou composez le 1-888-895-4549 pour obtenir de l'aide.
ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement. Des vibrations
excessives peuvent affaiblir le réservoir d'air et provoquer une explosion. Le compresseur doit être correctement installé. Le compresseur d'air DOIT être boulonné à une surface de béton solide et de niveau. Utilisez des tirefonds de 3/8 po, des coussins de vibration et des ancrages à béton. Si vous avez besoin d'aide pour ancrer le compresseur d'air, consultez un entrepreneur agréé.
1. Placez le compresseur d'air sur une surface plane et solide en
béton. Assurez-vous que le béton est en bon état et qu'il n'y a pas de fissures, ni de dommages.
2. Marquez la surface en utilisant les orifices dans les pieds du
compresseur d'air comme gabarit.
3. Percez des orifices dans la surface pour les tirefonds dans le
béton. Installez les tirefonds dans le béton. 4. Alignez les orifices dans la surface avec les trous dans les pieds du compresseur d'air.
5. Placez les coussins de vibration (non fournis) entre le plancher
et les pieds du compresseur d'air, voir la figure. Si nécessaire, utilisez des cales pour mettre l'appareil à niveau.
6. Placez les tirefonds de 3/8 po à travers les pieds du compresseur
d'air, les coussins de vibration et dans les ancrages.
7. Resserrez les tirefonds de 3/8 po à 7-10 pi -lb43
Français Directives de câblage
AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion électrique de ce
produit pourrait annuler la garantie et votre assurance contre les incendies. Faire câbler le circuit par un professionnel, comme un électricien agréé, familier avec le code électrique national actuel, ainsi qu’avec tout autre code électrique local en vigueur.
AVERTISSEMENT : Risque de chocs électriques. Une mise à la
terre électrique inappropriée peut causer des chocs électriques. Le câblage devrait être effectué par un électricien qualifié. Un électricien qualifié doit connaître les points suivants avant de procéder au câblage :
1. Si l'ampérage du boîtier électrique est adéquat. Reporte
zvous aux spécifications, dans le manuel des pièces, pour obtenir cette information.
2. Si la ligne d'alimentation possède les mêmes caractéristiques
électriques (tension, cycle, phase) que le moteur. Reportez vous à la plaque signalétique du moteur, sur le côté du moteur, pour obtenir cette information. REMARQUE : Le câblage utilisé doit être classé pour la tension de la plaque signalétique du moteur, plus ou moins 10%. Référez aux codes locaux pour connaître le calibre recommandé de câblage, le câblage approprié et la longueur maximale du câblage. Un câble de calibre inférieur entraîne une forte consommation d'énergie et une surchauffe du moteur. REMARQUE : L’usage d’un disjoncteur est recommandé. Si le compresseur d'air est raccordé à un circuit protégé par un fusible, utilisez uniquement des fusibles à retardement.
AVERTISSEMENT : Le câblage électrique doit être éloigné des
surfaces chaudes, telles que le collecteur, les tubes de sortie du compresseur, les têtes et les cylindres. Câblage électrique
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un
court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant élec- trique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la terre. Ce produit doit être connecté à un système de câblage perma- nent, métallique et mis à la terre ou à une borne / câblage de connexion de mise à la terre sur l’équipement.
DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE
INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE. Protection de la tension et du circuit Référez à la tension et aux exigences minimum relatives au cir- cuit de dérivation sous la rubrique spécifications.
- L’alimentation en tension du circuit doit être conforme au code national de l'électricité.
- Le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres besoins électriques. Interrupteur d'alimentation principale Installez un interrupteur d'alimentation principale dans la ligne entre le panneau et le compresseur. L’interrupteur doit être installé près du compresseur par commodité et sécurité. Lorsqu’il est fermé (OFF), l’interrupteur d'alimentation principale supprime toute l’alimentation vers le compresseur. Lorsqu’il est ouvert (ON), le compresseur se met en marche et s’arrête automatiquement selon le contrôle de l’interrupteur de pression.44 Français Système de distribution d'air
AVERTISSEMENT : risque d'éclatement. les tuyaux en plastique
ou pvc ne sont pas conçus pour être utilisés avec de l'air comprimé. quelle que soit la pression nominale indiquée, les tuyaux en plastique peuvent éclater sous l'effet de la pression de l'air. n'utilisez que des tuyaux métalliques pour les conduites de distribution d'air.
CONNEXION ET DÉCONNEXION DES TUYAUX
AVERTISSEMENT : risque de fonctionnement dangereux. tenez
fermement le tuyau en main lors de la connexion ou de la déconnex- ion, pour éviter un fouet du tuyau. assurez-vous que le manomètre réglé indique 0 psi. La figure suivante représente un système de distribution d'air typ- ique. les conseils suivants sont à retenir lors de l'installation du système de distribution d'air du compresseur d'air. REMARQUE : l'air comprimé des compresseurs lubrifiés à l'huile, contiendra de la condensation d'eau et du brouillard d'huile. Plusieurs drains, pièges et filtres seront nécessaires pour fournir de l'air sans eau (y compris les aérosols) ou de l’huile un équipement de pulvérisation, outils pneumatiques et accessoires nécessitant de l'air filtré. Lisez toujours le mode d'emploi des outils pneumatiques et des accessoires utilisés.
- Utilisez un tuyau de la même taille que la sortie du réservoir d'air. Une tuyauterie trop petite limitera la circulation de l'air.
- Si la tuyauterie mesure plus de 30,5 m de long, utilisez la taille supérieure suivante.
- Enfouissez les lignes souterraines sous la ligne de gel et évitez les poches où la condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez de la pression, avant de recouvrir les conduites sou- terraines pour vous assurer, que tous les joints de tuyauterie sont exempts de fuites.
- Il est recommandé d'installer un accouplement flexible entre le robinet à soupape / sortie d'évacuation d'air et la conduite principale de distribution d'air pour tenir compte des vibra- tions.
- Il est recommandé d'installer un régulateur séparé pour contrôler la pression d'air. La pression d'air du réservoir est généralement trop élevée pour les outils pneumatiques indivi- duels.
- Ne pas installer de lubrificateurs entre le réservoir et tout équipement de pulvérisation, outil pneumatique ou accessoire nécessitant de l'air filtré sans huile.
- Drainez quotidiennement tous les pièges, filtres et pattes de saleté.45 Français LA SECTION SYSTÈME TYPIQUE DE DISTRIBUTION D’AIR
Filtre / Piège à humidité
Conduites d’utilisation d’air
Tuyaux d’évacuation de saleté
Vanne d’évacuation d’air
Les conduites d’alimentation s’inclinent avec le débit d’air
Conduites de distribution d’air prin- cipales - Inclinez le tuyau dans le sens du débit d’air. L’eau de con- densation s’écoule le long de la surface inférieure des tuyaux vers les tuyaux de vidange, empêchant ainsi l’entrée d’eau dans les con- duites d’alimentation.
Pistolet de pulvérisation
Pour des résultats optimums, - La distance entre le compresseur et le piège à humidité doit être aussi longue que possible.
Filtre d’admission d’air46 Français Utilisation de l'appareil (Fig. 2)
Réglez le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off à la position d’arrêt «Off».
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
PROCÉDURES DE RODAGE
AVIS : Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d’air peut subir d’importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d’utiliser le compresseur d’air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.
1. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off
est en position d’arrêt «Off».
2. Vérifiez le niveau d’huile dans la pompe. Pour les instructions,
consultez les paragraphes Huile dans la section intitulée Entretien.
3. Vérifiez à nouveau tout le câblage. Assurez-vous que tous les
câbles sont sécuritaires aux connexions des bornes. Assurez- vous que tous les contacts bougent librement et qu’ils ne sont pas obstrués.
4. Ouvrez complètement le robinet de vidange (dans le sens des
aiguilles d'une montre) pour permettre à l'air de s'échapper et empêcher la pression d'air de s'accumuler dans le réservoir d'air pendant la période de rodage.
5. Placez le levier Auto/Off à la position «Auto». Le compresseur
se mettra en marche.
6. Faire fonctionner le compresseur pendant 30 minutes. Assurez-
vous que le robinet de purge et toutes les conduites d’air sont ouverts pour qu’il y ait un minimum d’accumulation de pression d’air dans le réservoir. REMARQUE : Si après 30 minutes l’appareil ne fonctionne pas correctement, ARRETEZ-LE IMMÉDIATEMENT et contactez le service après-vente.
7. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites d’air aux raccords des
conduites d’air ni aux connexions/tuyaux en y appliquant une solution savonneuse. Corrigez tout problème, s’il y a lieu. REMARQUE: Des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d’air à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée ou un rendement médiocre.
8. Vérifiez s’il y a des vibrations excessives. Réajustez ou calez
les pieds du compresseur d'air, si nécessaire.
9. Au bout de 30 minutes, Placez le levier Auto/Off à la position «
10. Fermez le robinet de vidange en le tournant en sens horaire.
11. Déplacez l’interrupteur Auto/Off à la position de « Auto ». Le
récepteur d’air se remplira jusqu’à ce que l’appareil atteigne la pression « de rupture » et le moteur s’arrêtera ensuite. Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation. AVANT CHAQUE MISE EN MARCHE (FIG. 2)
1. Tous les jours, vérifiez le hublot en verre pour vous assurer que
le niveau d'huile dans la pompe est au niveau requis.
2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off ».
3. Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air.
4. Vérifiez visuellement qu’il n’y a aucune fuite au niveau des
conduites et raccords.47 Français
5. Vérifiez la soupape de sûreté. Se reporter à la rubrique
Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien.
6. Raccordez le boyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. N’utilisez
pas les accessoires endommagés ou portés. REMARQUE : Le boyau ou l’accessoire doit être muni d’une fiche à connexion rapide si la sortie d’air est équipée d’une douille à connexion rapide. REMARQUE : Un régulateur DOIT être utilisé, si la pression d'air requise pour l'accessoire est inférieure à la pression d'air maximale fournie par le compresseur d'air.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Une pression d’air
trop élevée conduit à un risque dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum. ATTENTION : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
1. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto » et attendez
jusqu’à ce que la pression augmente. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture».
2. Lorsque la pression du réservoir atteint la pression de
déclenchement, ouvrez la soupape de décharge d'air. IMPORTANT : Lorsque vous utilisez un régulateur ou tout autre accessoire, consultez toujours les directives du abriquant.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si n’importe quel
bruit ou vibration peu commun est noté, arrêtez le compresseur immédiatement et faites-vérifier le par un technicien qualifié de service. Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation. Arrêt (Fig. 2)
1. Mettre l’interrupteur Auto/Arrêt (L) en position d’ARRÊT.
REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à 5.
2. Purger le réservoir d’air,
consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous Entretien . S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche 0 PSI.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
3. Retirer le tuyau et l’accessoire.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir
d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
4. Laisser refroidir le compresseur.
5. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans
un endroit sûr sans risque de gel.48 Français ENTRETIEN Programme d’entretien Procédure Quotidienne Hebdomadaire Mensuelle 1 an ou
heures Se reporter à l’étiquette d’avertissement sur le réservoir Vérification de la soupape de sûreté
Inspecter le filtre à air
Vidange du réservoir d’air
Vérification du niveau d’huile de la pompe
Inspection de fuite d’huile
Inspection de la courroie d’entraînement
Vérification de la tension de la courroie d’entraînement
Vérification de l’alignement de la poulie/volant
Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels
Vérification des fuites d’air
Nettoyage de la partie externe du compresseur
Mettre le réservoir hors service
- Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints. Alors que le compresseur développe la pression et que l’accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d’air. ** L'huile de la pompe doit être changée après les 20 premières heures de fonctionnement. Par la suite, lorsque vous utilisez une huile non détergente à mélange synthétique pour compresseur d'air, changez l'huile toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon la première éventualité. + Vidange plus fréquente sous conditions poussiéreuses ou humides ++ Pour plus d’informations, composer le 1-888-895-4549 (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. L’appareil
commence automatiquement à fonctionner lorsqu’il est mis en marche. Lors de l’entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d’air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d’alimentation du compresseur et laissez s’échapper toute la pression d’air. Pour assurer au compresseur d’air une opération efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d’entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L’horaire d’entretien périodique suivant s’applique à un appareil dans des conditions normales d’utilisation et étant utilisé quotidiennement. Au besoin, cet horai- re peut être modifié pour convenir aux conditions d’utilisation de votre compresseur. Ces modifications dépendront du nombre d’heures d’opération et de l’environnement de travail. Les com- presseurs placés dans des environnements très sales et(ou) très hostiles exigeront que toutes les vérifications d’entretien soient effectuées plus fréquemment. REMARQUE : Pour voir l’emplacement des commandes, voir la section Utilisation. Vérification de la soupape de sûreté
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. La
tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas49 Français les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté
ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressu- risation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion.
AVERTISSEMENT : Risque provenant des objets projetés en
l’air. Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux.
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser un équipement de sécurité
homologué : protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19). Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du même type. Vérification des éléments du filtre d’air
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 1). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtre à air est propre en tout temps.
1. Assurez-vous que le levier marche/
automatique/arrêt Auto/ Off est en position d’arrêt «Off».
2. Laisser refroidir l’appareil.
3. Retirez l’écrou à oreilles du filtre (R).
4. Retirez le couvercle externe en métal (S).
5. Vérifiez l’élément filtrant (T). S’il est sale,
soufflez l’air comprimé dans l’élément pendant 10 à 15 secondes ou remplacez-le au besoin. Si l’élément filtrant est rempli de peinture, remplacez-le.
6. Placez l’élément filtrant dans le boîtier et rattachez le couvercle
du filtre à air avec l’écrou à oreilles. ATTENTION : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre d’admission d’air. Vidange du réservoir a air (Fig. 2)
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque
associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.
AVERTISSEMENT : Risque associé au bruit. Utiliser une
protection auditive [ANSI S12.6 (S3.19)] car le flux d’air sortant est strident en cours de vidange. REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les
E50 Français deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » et débranchez
2. Tirez l’anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l’air de
purger du réservoir jusqu’à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po
. Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté.
3. Vidangez l'eau du réservoir d'air, en ouvrant le robinet de
vidange (dans le sens des aiguilles d'une montre), situé au fond du réservoir.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. L’eau dans le réservoir
d’air peut condenser. Si l’eau n’est pas vidangée, cela risque de corroder et d’affaiblir le réservoir d’air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air. AVIS : Risque de dommages à la propriété. L’eau qui est purgée du réservoir d’air pourrait contenir de l’huile et de la rouille. Ces derniers risquent de tacher.
4. Après la vidange de l'eau, fermez le robinet de vidange (dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre). REMARQUE : Si le robinet de vidange à l’égout est obstrue, laissez s’échapper complètement la pression d’air. Le robinet de vidange pourra alors être retirée, nettoyée et remise en place. Huile de la pompe du compresseur (Fig. 3) AVIS : Risque de dommages à la propriété. Utiliser uniquement de l’huile pour compresseur d’air. Ne pas utiliser d’huiles moteur multi- grades dans les compresseurs d’air comme le 10W30. Elles laissent des dépôts de carbone dans des composants essentiels, réduisant ainsi les performances et la durée de vie du compresseur. REMARQUE : Ajoutez à la pompe une huile non détergente à mélange semi-synthétique pour compresseur d'air. REMARQUE : Remplissez lentement le carter jusqu’au haut du trou de remplissage. La capacité du carter est de 48.5 onces fluides (1,4 L). Vérification
1. Le niveau d’huile devrait se situer au milieu du voyant (X).
2. Retirez le bouchon de remplissage d’huile (Y) et, si nécessaire,
ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe au milieu du voyant. Changement
AVERTISSEMENT : Purgez le réservoir pour libérer la pression
d’air avant de retirer le bouchon de remplissage d’huile ou le bouchon de vidange d’huile.
1. Retirez le culot du trou de remplissage d’huile (Y).
2. Retirez le culot de vidange de l’huile (W) et vidangez l’huile dans un
contenant approprié.
3. Remettez en place le culot de vidange d’huile (W) et resserrez-le.
4. Ajoutez lentement de l’huile pour compresseurs jusqu’à ce
que le niveau se situe au milieu du voyant (X). REMARQUE : En remplissant le carter, l’huile circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle semblera déborder et le carter semblera plein alors qu’il ne l’est pas. AVIS : Risque de dommages à la propriété. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défaillance prématurée du compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
5. Replacer la jauge graduée/bouchon (Y) du réservoir d’huile de la
pompe et serrer solidement.51 Français Remplacement de la courroie (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : Cet appareil démarre de manière automatique.
TOUJOURS éteindre et débrancher le compresseur et purger toute pression du système avant d’effectuer des réparations sur le com- presseur, ainsi que lorsque le compresseur n’est pas utilisé. Ne pas utiliser l’appareil sans ses carénages et sa protection de courroie. Le contact avec des pièces en mouvement peut causer de graves bles- sures. Surfaces chaudes. Risque de brûlure. La tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compres- seur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.
1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » , débranchez
l’unité et libérez tout l’air pressurisé du réservoir d’air.
2. Retirez le garde-courroie extérieur (Z).
3. Marquez la position de la moteur sur la selle.
4. Desserrez les vis de fixation du moteur et glissez-le vers la
pompe du compresseur d’air.
5. Enlevez la courroie et remplacez-la
par une courroie neuve.
6. Voir Réglage de la tension de la
courroie avant de serrer les pièces de fixation du moteur. Réglage la tension de la courroie
1. Glissez le moteur à
Force descendante Déflexion la position originale et alignez-le avec la marque que vous avez faite auparavant sur la selle.
2. Serrez les deux vis
de fixation externes du moteur juste assez pour maintenir le moteur en place et pour permettre la vérification de l’alignement de la poulie et du volant.
3. La courroie devrait avoir une déflexion de 4,8 mm (3/16 po) au
milieu, entre la poulie et le volant, quand un poids de 2,26 kg (5 lb) est appliqué au point de mi-chemin.
4. Lorsque la tension de la courroie est obtenue, serrez les vis
de montage du moteur. Couple - 27.1 - 33,9 Nm (20-25 pi-lb) REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d’origine réglée à l’usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu’à 1,6mm (1/16 po) pour éviter une usure excessive de la courroie. Vérifiez l’alignement en exécutant la procédure suivant d’alignement de la poulie et du volant-moteur. Z52 Français Alignement de la poulie et du volant-moteur Pour corriger le désalignement, suivez les étapes suivantes :
1. Placez le levier Auto/Off à la position «Off » , débranchez l’unité
et libérez tout l’air pressurisédu réservoir d’air.
2. Retirez le garde-courroie.
3. Placez une règle droite contre l’extérieur du volant.
4. Mesurez la distance entre le bord de la courroie et la règle
droite aux points A1 et A2. La différence entre les mesures ne doit pas dépasser 1,6 mm (1/16 po).
5. Si la différence est supérieure ou inférieure à 1,6 mm (1/16 po),
desserrez la vis de fixation fixant la poulie du moteur à l’arbre et réglez la position de la poulie sur l’arbre jusqu’à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu’à 1,6 mm (1/16 po) l’une de l’autre.
6. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur. Couple à
16,4- 18,1 Nm (145-160 in.-lbs.)
7. Effectuez une inspection visuelle de la poulie du moteur pour
vous assurer qu’elle est bien perpendiculaire à l’arbre moteur. Les points B1 et B2 devraient sembler égaux. Si ce n’est pas le cas, desserrez les vis de pression de la poulie d’entraînement du moteur et égalisez B1 et B2 en prenant soin de ne pas déré- gler l’alignement de la courroie.
8. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur. Couple à
16,4- 18,1 Nm (145-160 in.-lbs.)
9. Remettez en place le garde-courroie.
Soupapes d’admission et d’échappement de la pompe du compresseur d’air Une fois par année, faites appel à un technicien qualifié pour vérifier les soupapes d’admission et d’échappement de la pompe du compresseur d’air. Inspection des conduites d’air et des raccords pour des fuites
1. Placez le interrupteur Auto/Arrêt à la position «Auto (1)». et
attendez jusqu’à ce que la pression augmente. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture».
2. Mettre le interrupteur Auto/Arrêt en positon «Off (O)», puis
débrancher l’appareil.
3. Appliquez une solution savonneuse à tous les raccords,
connexions et tuyaux des conduites d’air.
4. Tirez l’anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l’air
de purger du réservoir jusqu’à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po
. Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l’eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange
situé en bas du réservoir.
6. Éliminez toutes les fuites trouvées.53
Français IMPORTANT: Même des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d’air à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée ou un rendement médiocre. Boulons de la tête du compresseur - serrage Les boulons de la tête du compresseur doivent être maintenus à un couple de serrage approprié. Vérifiez le couple de serrage des boulons après les cinq premières heures d’utilisation. Resserrez au besoin. Couple à 28-32Nm (20-24pi-lbs.). Réparations et Réglages TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉ
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. L’appareil
commence automatiquement à fonctionner lorsqu’il est mis en marche. Lors de l’entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d’air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d’alimentation du compresseur et laissez s’échapper toute la pression d’air. Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue
1. Laissez s’échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange
du réservoir dans la section Entretien.
2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » , débranchez
l’unité et libérez tout l’air pressurisé du réservoir d’air.
3. À l’aide d’une clé réglable, desserrez l’écrou du tube de
sortie au niveau du réservoir d’air et de la pompe. Éloignez soigneusement le tube de sortie de la soupape de retenue.
4. À l’aide d’une clé réglable, desserrez l’écrou du tube de
décharge de pression au niveau du réservoir d’air. Éloignez soigneusement le tube de décharge de pression de la soupape de retenue.
5. À l’aide d’une clé ouverte
de 1-3/16 po, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Notez l’orientation pour l’assemblage plus tard.
6. À l’aide d’un tournevis, poussez doucement le disque de
soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE: Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de soupape en position fermée. Si cela n’est pas le cas, la soupape de retenue doit être nettoyée ou remplacée.
7. Nettoyez ou remplacez la soupape de retenue. Utilisez un
solvant, tel qu’un décapant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue.
8. Réinstallez le clapet anti-retour (en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre) dans l’orientation appropriée.
9. Remettez en place le tube de décharge de pression et serrez
10. Remettez en place le tube de sortie et serrez les écrous.
11. Effectuez la procédure de rodage. Voir la partie intitulée
Procédures de rodage de la section sur l’utilisation. En position fermée, le disque est visible. En position ouverte, rien n'est visible. Tournevis54 Français Service d’entretien additionnel Le démontage ou un entretien du compresseur d’air au-delà de ce qui est indiqué dans ce guide ne sont pas recommandés. Si un entretien plus poussé est requis, communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche. Accessoires Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout autre accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uni- quement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air. Information sur les réparations Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle : Numéro du modèle ____________ Numéro de série _____________ Date et lieu de l’achat _____________________________________ Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les répara- tions, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine D
WALT, un centre de réparation agréé D
WALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Garantie limitée Les produits la Fabricant sont couverts par une garantie à compter de la date d’achat. 2ans – Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d’air lubriées à l’huile. 1an – Garantie limitée sur tous les autres composants des com- presseurs d’air. Cette garantie limitée ne peut pas être transférée aux propriétaires suivants. La Fabricant réparera ou remplacera gratuitement, à son option, tous les défauts résultant de vices de matériaux ou de fabrication. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la couverture de garantie, ainsi que les réparations au titre de la garantie, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter le site dewalt.com. La pré- sente garantie ne couvre pas les accessoires ou dommages résul- tant de réparations effectuées ou tentées par d’autres personnes. La présente garantie ne couvre également pas les produits vendus par la Fabricant, ayant été fabriqués par et identiés comme produits d’une autre société, comme les moteurs à essence. La garantie de tel fabricant sera applicable dans ces cas. TOUTE PERTE OU TOUS DOMMAGES OU FRAIS INDIRECT(E)S, ACCESSOIRE(S) OU CONSÉCUTIF(VE)S POUVANT RÉSULTER D’UN DÉFAUT OU D’UNE DÉFAILLANCE QUELCONQUE DU PRODUIT N’EST/NE SONT PAS COUVERT(E)S PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consé- cutifs; les restrictions et exclusions citées ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN, À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT ORIGINALE. Certains états et provinces ne permettent pas les restrictions quant à la durée d’une garantie implicite; les restrictions mentionnées ci-des- sus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. Ce que la Fabricant fera: (la Fabricant) couvrira les pièces et la55 Français main-d’œuvre requises pour remédier aux défauts importants de matériaux et de fabrication pendant la première année de posses- sion, à l’exception des cas suivants. Les pièces utilisées pour la réparation de produits ou accessoires entiers sont garantis pendant le reste de la période de garantie originale. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Un manque par l’acheteur original à installer, entretenir et utiliser ledit équipement conformément aux pratiques exemplaires de l’industrie. Les modi- cations apportées au produit ou les altérations des composants, ou un manque à se conformer aux recommandations spéciques de la Fabricant stipulées dans le mode d’emploi, annuleront la présente garantie. La Fabricant ne sera tenue responsable d’aucune répara- tion, d’aucun remplacement ou réglage de l’équipement ni d’aucuns frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur, sans l’accord écrit préalable de la Fabricant. Les effets de la corrosion, l’érosion, des conditions environnementales avoisinantes, les défauts d’ordre cosmétique et les articles d’entretien régulier, sont spéciquement exclus de la présente garantie. Les articles d’entretien régulier, à savoir: l’huile, les lubriants et les ltres à air, ainsi que remplacer l’huile, les ltres à air, régler la tension de la courroie, etc. sont la responsabilité du client. Les autres exclusions comprennent: les dommages causés en cours de transport, les défaillances résultant de la négligence, d’un acci- dent ou d’un usage abusif, les moteurs à induction utilisés à partir d’une génératrice, les fuites d’huile, les fuites d’air, la consommation d’huile, les raccords qui fuient, les boyaux, les robinets de purge, les tubes de purge et les tubes de transfert.
- Les composants suivants sont considérés comme faisant l’ob jet d’une usure normale et ne sont pas couverts, après la pre mière année de possession: les courroies, les poulies, les volants, les clapets anti-retour, les pressostats, les déchargeurs à air, les leviers de commande, les moteurs électriques, les brosses, les régulateurs, les joints toriques, les manomètres, les tuyauteries, les conduits, les raccords, les xations, les roues, les raccordements rapides, les joints d’étanchéité, les joints, les logements de ltre à air, les bagues de piston, les tiges de rac cordement et les joints de piston.
- La main-d’œuvre, les appels de service et les frais de déplace ment ne sont pas couverts après la première année de posses sion pour les compresseurs xes (les compresseurs sans poi gnées ou roues). Les réparations nécessitant des heures sup plémentaires, des tarifs de week-end ou tous autres frais au- delà du taux de la main-d’œuvre standard en atelier, ne sont pas couvertes.
- Le temps requis pour la formation initiale du centre de service en vue d’avoir accès au produit ou tout temps supplémentaire requis en raison d’une sortie inadéquate.
- Les dommages causés par une tension incorrecte, un mauvais câblage ou un manque à faire appel à un électricien accrédité pour installer le compresseur, annuleront la présente garantie.
- Les dommages causés par un entretien inadéquat du ltre.
- L’usure de la pompe ou les dommages à la soupape, résultant de l’utilisation d’une huile non recommandée.
- L’usure de la pompe ou les dommages causés par une contami nation quelconque.
- L’usure de la pompe ou les dommages à la soupape, résultant d’un manque à respecter les directives d’entretien.
- Une utilisation avec un niveau d’huile insufsant ou sans huile.
- Les moteurs à gaz, si le produit est équipé d’un moteur à gaz, voir le mode d’emploi du moteur pour la couverture spécique du fabricant du moteur.56 Français Les pièces achetées séparément: La garantie pour les pièces achetées séparément, telles que: les pompes, les moteurs, etc. sont couverts comme suit: À compter de la date d’achat
- Toutes les pompes monophasée et à deux phases 1 an
- Les moteurs électriques 90jours
- Les moteurs/pompes universel(le)s 30jours
- Toutes les autres pièces 30jours
- Aucune autorisation de retour ne sera émise pour les compo sants électriques, une fois que les articles sont installés. Comment obtenir un service? An de pouvoir vous prévaloir d’un service au titre de la présente garantie, vous devez être l’acheteur au détail original et fournir une preuve d’achat auprès de l’un des détaillants, distributeurs ou points de vente au détail de la Fabricant. Les compresseurs ou composants portatifs doivent être livrés ou expédiés au centre de service autorisé le plus proche. Tous les frais de transport et de déplacement associés doivent être payés par le consommateur. Veuillez composer notre numéro gratuit au 1-888- 895-4549 pour obtenir une assistance. EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895
4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. ATENCIONE106191
- S CHAUDE.57 Français Glossaire CFM : Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Pression d’enclenchement : Point de pression bas réglé en usine qui met en marche le moteur de la pompe pour remettre sous pression l’air dans le réservoir. Pression de déclenchement : Point de pression haut réglé en usine qui arrête le moteur de la pompe et la hausse de pression dans le réservoir au-delà d’un certain niveau. Bien aéré : Qualifie un endroit où les gaz d’échappement ou les vapeurs sont remplacés par de l’air frais. Circuit réservé : Circuit électrique réservé exclusivement au compresseur d’air. ASME : American Society of Mechanical Engineers (Société américaine des ingénieurs mécaniciens). Indique que les com- posants sont fabriqués, testés et examinés selon les normes définies par l’ASME. CSA : L’association canadienne de normes Indique que les produits qui font avoir examinée cette ins- cription avoir été fabriquée, testée et aux normes qui sont fixées par CSA. L’association canadienne de normes (Etats-Unis) Indique que les produits qui font avoir fabriqué cette inscription, testé et examiné aux normes qui sont fixées par CSA. Ces produits se conforment également à la norme 1450 d’cU.l
- Code Californien : l’appareil pourrait être conforme au code de la Californie 462 (l) (2)/(M) (2). L’étiquette de spécifications/ modèle est apposée sur le côté du réservoir d’air des appareils qui sont conformes au code californien.58 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D eWALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Fuites d’air p. 1
- Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air p. 2
- Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes p. 3
- Fuites d’air à la soupape de sûreté p. 4
- Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires p. 1
- , 5, 6, 7, 9, 10 Admission d’air restreinte p. 9
- Huile dans l’air évacué p. 9
- , 19, 31 Cliquetis p. 4
- , 10, 11, 12, 13, 14 Usure excessive de la courroie p. 10
- , 11, 14, 15 Sifflement p. 10
- Humidité présente dans le carter de la pompe p. 1
- , 3, 8, 17, 18, 19, 20, 21, 22 Appel de courant excessif p. 14
- , 23, 24 Le compresseur ne démarre pas quand il fait froid p. 17
- , 31, 32 Le compresseur cale p. 25
- , 26, 27 Surchauffe , 29, 3059 Français Codes de dépannage p. 24
CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION
1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. 2 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer
le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réser- voir risque de rompre ou d’exploser. 3 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de
WALT ou un centre de réparation agréé D
WALT. 4 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer. 5 Utilisation excessive prolongée de l’air Diminuer la quantité d’air utilisée. 6 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l’utilisation d’accessoires Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au CFM ou à la pression fournie par le com- presseur d’air, un compresseur de plus grande capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire. 7 Trou dans le boyau Vérifiez et remplacez-le au besoin. 8 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré. 9 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air. 10 Courroie lâche Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien.60 Français
CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION
11 Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 16,4 `a 18,1 Nm (145`a 160 po-lb) 12 Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 28,5 à 38 Nm (21 à 28 pi-lb).
Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de
WALT ou un centre de réparation agréé D
La courroie est trop serrée Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien.
Mauvais alignement de la poulie Consulter la rubrique Alignement de la poulie-moteur/ volant sous Entretien.
Huile de la pompe est faible Ajoutez à la pompe une huile non détergente à mélange syn- thétique pour compresseur d'air. Consultez l’huile de pompe de compresseur sous la rubrique d’entretien.
Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidangez l'huile et remplissez la pompe avec une huile non détergente à mélange synthétique pour compresseur d'air.
Cycles de travail extrêmement léger Utiliser l’appareil pour des cycles de travail plus prolongés.
Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation en usine de
WALT ou un centre de réparation agréé D
Cylindre ou piston endommagé ou usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de
WALT ou un centre de réparation agréé D
Fini du cylindre du compresseur est usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de
eWALT ou un centre de réparation agréé D
Eau présente dans l’huile de la pompe Vidangez l'huile et remplissez la pompe avec une huile non détergente à mélange synthétique pour compresseur d'air.
Tension insuffisante/surcharge du moteur Vérifiez que l’alimentation est adéquate et que le compresseur est branché sur un circuit séparé. Vérifiez que le compresseur est branché sur son propre circuit. Si une rallonge est utilisée, essayez sans utiliser la rallonge. Si le compresseur est branché sur un circuit protégé par un fusible, utilisez uniquement des fusibles à retardement.
Passages d’air colmatés Inspectez et remplacez les tubes de transfert ou la soupape d’arrêt, selon les besoins.
Tension insuffisante vers le moteur Fournissez une puissance adéquate.
Soupape d’arrêt défectueuse Remplacez la soupape d’arrêt.
Grippage de la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de
eWALT ou un centre de réparation agréé D
Niveau d’huile trop élevé Ramenez au niveau correct. Consulter la rubrique Huile de la pompe du compresseur sous Entretien.
Mauvaise aération Placez le compresseur dans un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance de 30 cm (12 po.) du mur le plus proche.
Surfaces de refroidissement sales Nettoyez entièrement toutes les surfaces de refroidissement.
Trop de pression de refoulement dans le réservoir Ouvrez le robinet de purge quand vous mettez en marche le moteur.
Le compresseur est trop froid Placez le compresseur dans un endroit plus chaud.62 Español Compresor de aire
Notice Facile