MIDEA MER30S2AWW - Cuisinière

MER30S2AWW - Cuisinière MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MER30S2AWW MIDEA au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MER30S2AWW - page 97
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Type de cuisinière : électrique
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Capacité du four Capacité : 60 litres
Nombre de foyers 4 foyers électriques
Type de four Four conventionnel
Fonctions du four Chaleur tournante, grill
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes mécaniques
Entretien Nettoyage facile grâce à un revêtement émaillé
Sécurité Système de sécurité anti-surchauffe
Informations générales Garantie : 2 ans, Classe énergétique : A

FOIRE AUX QUESTIONS - MER30S2AWW MIDEA

Comment allumer la cuisinière MIDEA MER30S2AWW ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande en position 'On' et réglez la température souhaitée pour le four ou les zones de cuisson.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que les boutons de commande sont réglés sur 'On'.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de commande du four pour sélectionner la température souhaitée. Le voyant de préchauffage s'allumera jusqu'à ce que le four atteigne la température réglée.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la cuisinière MIDEA MER30S2AWW a une fonction de minuterie ?
Oui, la cuisinière est équipée d'une fonction de minuterie que vous pouvez régler à l'aide des boutons de commande. Référez-vous au manuel pour plus de détails.
Comment régler les zones de cuisson ?
Pour régler les zones de cuisson, tournez le bouton correspondant à la zone désirée et choisissez la puissance souhaitée. Les zones de cuisson commenceront à chauffer immédiatement.
La cuisinière est-elle équipée d'une sécurité enfant ?
Oui, la cuisinière MIDEA MER30S2AWW dispose d'une fonction de sécurité enfant que vous pouvez activer pour éviter les manipulations accidentelles.
Comment résoudre un problème d'odeur lors de la première utilisation ?
Il est normal de ressentir une légère odeur lors de la première utilisation. Cela est dû à la combustion des résidus de fabrication. Faites fonctionner la cuisinière à vide pendant environ 30 minutes pour éliminer cette odeur.

Questions des utilisateurs sur MER30S2AWW MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MER30S2AWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MER30S2AWW de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MER30S2AWW MIDEA

Avis d'avertissement : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une référence future. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Contactez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails. Le schéma ci-dessus n'est qu'à titre de référence. Considérez l'apparence du produit réel comme standard.

LETTRE DE REMERCIEMENT

Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.

SOMMAIRE

LETTRE DE REMERCIEMENT ----FR-01

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ----FR-02

PRÉSENTATION DU PRODUIT ----FR-13

INSTRUCTIONS D'UTILISATION ----FR-15

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ----FR-35

DÉPANNAGE FR-39

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS----FR-42

MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET

DÉCLARATION LÉGALE ----FR-45

AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES ----FR-46

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Utilisation prévue

Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à prévenir les risques ou dommages imprévus dus à une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez des dommages, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.

Explication des symboles

MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 1DangerCe symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison d'un gaz extrêmement inflammable.
MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 2Avertissement lié à la tension électriqueCe symbole indique la présence d'un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension.
MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 3AvertissementCe symbole indique un danger ayant un niveau de risque moyen susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 4Mise en gardeLa mention d'avertissement indique un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 5AttentionLa mention d'avertissement indique une information importante (p. ex. un dommage matériel), mais pas un danger.
MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 6Respecter les consignesCe symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation.

Il faut lire prudemment et attentivement ce manuel avant d'utiliser/de mettre en service l'appareil et le conserver à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour toute utilisation future !

MIDEA MER30S2AWW - Utilisation prévue - 7

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BASCULEMENT

- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la gamme et être tué. Vérifier que la console anti-basculement a été correctement installée et engagée conformément aux instructions d'installation, s'assurer que la console anti-basculement est réengagée lorsque la gamme est déplacée.

Ne pas utiliser la gamme sans que la console anti-basculement soit en place et engagée. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou de graves brûlures chez les enfants ou les adultes. Ne pas retirer les jambes de mise à niveau. Le faire empêchera la gamme d'être sécurisée par la console anti-basculement.

MIDEA MER30S2AWW - RISQUE DE BASCULEMENT - 1

Console anti-inclinaison
MIDEA MER30S2AWW - RISQUE DE BASCULEMENT - 2

text_image Pieds de

Pieds de nivellement

- Pour vous assurer que la console anti-basculement est correctement installée, regarder sous la gamme pour vous assurer que la jambe de mise à niveau arrière est engagée dans la console. Si l'inspection visuelle n'est pas possible :

  • Faire glisser la gamme vers l'avant
  • Confirmer que la console anti-basculement est solidement fixée au sol ou au mur en position correcte conformément aux instructions d'installation.

- Faire glisser complètement la gamme contre le mur de sorte que la jambe de mise à niveau s'engage avec la console anti-basculement.

- Si la gamme est retirée pour l'entretien, sécuriser la porte fermée ou retirer la porte pour minimiser le risque de basculement. (Voir la section « Porte » sous « Nettoyage et entretien » dans ce manuel pour obtenir des instructions sur comment retirer la porte.)

⚠ AVERTISSEMENT INSTALLATION ET MAINTENANCE

  • Cet appareil n'est prévu que pour un usage résidentiel normal. Il n'est pas approuvé pour un usage commercial, une installation extérieure ou toute autre application non spécifiquement autorisée par ce manuel.
  • S'assurer que votre appareil est correctement installé et mis à la terre en confiant l'installation à un prestataire de service qualifié.
  • NE PAS UTILISER cet appareil s'il a été endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.
  • NE PAS réparer ou remplacer une pièce quelconque de l'appareil sauf si le manuel le recommande spécifiquement. Tout autre entretien doit être confiée à un prestataire de services qualifié..
  • Cet appareil nécessite un branchement à une source électrique mise à la terre à 3 ou 4 broches, 240 V AC, phase auxiliaire, 60 Hz. Une fois installé, l'appareil doit être mis à la terre électriquement conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA C21.1-02.
  • NE PAS laisser la graisse de cuisson ou d'autres matières inflammables s'accumuler dans ou sur la gamme. La graisse dans le four ou sur la surface de cuisson peut s'enflammer.

  • Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation de cuisine. La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.

  • Nettoyer la surface de cuisson avec précaution. Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude. Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
  • NE PAS utiliser de nettoyants pour four. Aucun nettoyant pour four commercial ou revêtement protecteur de four de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé sur aucune partie de cet appareil.
  • Ne nettoyez PAS le joint de porte - Le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Nettoyer seulement les pièces et les zones répertoriées dans la section « Nettoyage et entretien » de ce manuel.

⚠ AVERTISSEMENT UTILISATION GÉNÉRALE

  • Ne pas entreposer de matériaux inflammables ou d'articles sensibles à la température à l'intérieur du four, dans un tiroir d'entreposage ou sur ou à proximité des éléments chauffants de la surface de cuisson de l'appareil.
  • N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce.
  • Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l'appareil est utilisé.
  • Ne pas permettre à quiconque de grimper, se tenir debout, se pencher, s'asseoir ou s'accrocher à une partie d'un appareil, en particulier une porte, un tiroir ou un panneau de commande.

  • MISE EN GARDE - Ne rangez pas les objets importants pour les enfants dans des armoires au-dessus ou derrière une cuisinière - les enfants pourraient y grimper et se blesser gravement.

  • Les vêtements amples ou suspendus ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Cet appareil n'a pas été évalué en vue d'une utilisation avec des systèmes tiers de seconde monte. Ne pas essayer d'utiliser cet appareil avec un appareil fonctionnel ou tout autre appareil de seconde monte.

MIDEA MER30S2AWW - ⚠ AVERTISSEMENT UTILISATION GÉNÉRALE - 1

AVERTISSEMENT

RISQUES LIÉS AUX SURFACES DE CUISSON

- Le voyant de surface chaude s'allumera si une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la surface de cuisson soit éteinte. Faire preuve de prudence car la surface de cuisson peut encore être chaude une fois que le voyant de surface chaude s'est éteint.

RISQUE D'INCENDIE
AVERTISSEMENTNe jamais laisser la gamme sans surveillanceÉteindre les commandes lorsque vous ne cuisinez pasLe non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou un incendie.Lorsque la gamme est utilisée, toute la surface de cuisson peut devenir chaude!

- La surface de cuisson brillera en rouge lorsqu'un élément est allumé. Certaines parties de la surface de cuisson peuvent ne pas briller en rouge lorsqu'un élément est allumé. Il s'agit d'un fonctionnement

normal. Il s'éteindra et se rallumera périodiquement, même lorsqu'il est à l'état Haut, pour protéger la surface de cuisson des températures extrêmes.

- Pour éviter d'endommager la surface de cuisson, ne pas laisser de couvercle chaud sur la surface de cuisson. Lorsque la surface de cuisson refroidit, l'air peut être piégé entre le couvercle et la surface de cuisson, et le verre en céramique peut se briser lorsque le couvercle est retiré.

- Pour les aliments contenant du sucre sous quelque forme que ce soit, nettoyer tous les déversements et les sols dès que possible. Laisser la surface de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des gants de four, retirer les déversements à l'aide d'un grattoir pendant que la surface est encore chaude. Si on laisse refroidir les déversements de sucres, ils peuvent adhérer à la surface de cuisson et causer des piqûres et des marques permanentes.

- NE PAS UTILISER D'EAU SUR LES FEUX DE GRAISSE. Étouffer le feu ou la flamme avec un couvercle ou un plateau métallique bien ajusté. Ne jamais transporter une casserole enflammée. Un extincteur à produit chimique sec ou à mousse peut être utilisé s'il est de CLASSE ABC ou de CLASSE K et que vous savez déjà comment l'utiliser.

- Il est fortement recommandé qu'un extincteur de CLASSE ABC ou de CLASSE K soit gardé près de la gamme dans un endroit facilement accessible, et que les membres du ménage soient familiarisés à l'avance avec ses instructions d'utilisation.

- Seuls certains types d'ustensiles en verre, en verre/céramique, en céramique, faïence ou autres ustensiles émaillés conviennent au service sur le dessus de la gamme sans se casser en raison du changement soudain de température.

- Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu'elle soit tournée vers l'intérieur et ne s'étende pas sur l'avant du comptoir ou sur les unités de surface adjacentes.

- NE PAS TOUCHER LES BRÛLEURS DE SURFACE OU LES ZONES PROCHES DES BRÛLEURS - Les brûleurs de surface peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les zones proches des brûleurs de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les brûleurs de surface ou les zones proches des éléments jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones figurent la surface de cuisson et les surfaces faisant face à la surface de cuisson.

- Utilisez une casserole de taille appropriée. Cet appareil est équipé de brûleurs de différentes tailles. Sélectionner des ustensiles ayant des fonds plats suffisamment grands pour couvrir l'ensemble des brûleurs de surface. L'utilisation d'ustensiles sous-dimensionnés exposera une partie de l'élément chauffant à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre l'ustensile et le brûleur améliorera également l'efficacité.

- Dans le cas où des vêtements personnels ou des cheveux prennent feu, se baisser et rouler immédiatement pour éteindre la flamme

- Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous cuisinez des plats flambés (c.-à-d.

les crêpes Suzette, les cherries Jubilee, le steack au poivre flambé).

  • L'huile chaude est capable de causer de graves brûlures. Ne jamais déplacer les ustensiles de cuisine contenant de la graisse chaude. Attendre qu'il ait refroidi avant d'éliminer la graisse.
  • Utiliser des réglages de chaleur élevée seulement lorsque cela est nécessaire. Pour éviter les éclaboussures, faites chauffer l'huile lentement sur des réglages moyennement bas.
  • En cas de panne de courant dans la maison, éteindre tous les éléments de la surface de cuisson qui étaient en cours d'utilisation. Cela empêchera la surface de cuisson de se rallumer de manière inattendue lorsque l'alimentation est rétablie.

MISE EN GARDE

RISQUES DE BRÛLURE, DE COUPURE, DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Ne pas utiliser si la surface de cuisson est cassée. Les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique. Communiquer immédiatement avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.
  • Pour éviter que le verre de la surface de cuisson ne se brise, ne pas faire glisser la batterie de cuisine sur la surface de cuisson ou ne pas rayer le verre de la surface de cuisson. Ne pas utiliser la surface de cuisson en verre comme planche à découper.
  • Ne pas entreposer d'objets lourds au-dessus de la surface de cuisson. Ils pourraient tomber et briser le verre.
  • Pour minimiser les risques de brûlure et maximiser l'efficacité de la cuisson, les batteries de cuisine

doivent couvrir complètement la zone délimitée de l'élément de cuisson.

- Jusqu'à ce que la surface de cuisson soit complètement refroidie après utilisation, la surface peut encore être chaude et des brûlures peuvent survenir après que l'élément de cuisson a été éteint. Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude.

AVERTISSEMENT

- Ne jamais placer quoi que ce soit (papier d'aluminium, tapis de déversement, pierre de cuisson, batterie de cuisine, etc.) sur la partie inférieure de la cavité du four. Ces articles peuvent piéger la chaleur ou fondre, entraînant des dommages à l'appareil et un risque de choc électrique, de fumée ou d'incendie.

- Faire preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remplacer les aliments.

- Utiliser seulement des porte-pots secs. Les supports de pots humides ou mouillés sur des surfaces chaudes peuvent entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser le porte-pot toucher les grilles d'aération chaudes ou les flammes. Ne pas utiliser de serviette ou d'autre chiffon encombrant.

- Ne pas chauffer les récipients pour aliments non ouverts - L'accumulation de pression peut provoquer l'éclatement du récipient et entraîner des blessures.

- Ne pas obstruer les évents du four.

  • Toujours placer les étagères de four à l'endroit souhaité pendant que le four est froid. Si l'étagère doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser le porte-pot entrer en contact avec l'élément chauffant chaud du four.
  • NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS DU FOUR OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.

Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - il s'agit notamment des évents du four et des surfaces proches de ces ouvertures, des portes du four et des ouvertures des portes du four.

- Ne pas utiliser une rôtissoire sans son insert. Ne pas couvrir l'insert du gril avec du papier d'aluminium, car la graisse exposée et la graisse pourraient s'enflammer.

- Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, garder la porte fermée et couper l'alimentation de la boîte à fusibles ou du disjoncteur. Attendre que le four refroidisse avant de retirer le contenu, de nettoyer le four et de rétablir l'alimentation.

- Ne pas obstruer les évents du four ou toute autre fente ou ouverture de l'appareil.

MIDEA MER30S2AWW - AVERTISSEMENT - 1

  1. Bouton de la surface de cuisson
  2. Panneau de Contrôle
  3. Surface de verre en céramique
  4. Charnière de porte (de chaque côté)
  5. Porte

  6. Poignée de la porte

  7. Pieds réglables
  8. Ampoule du four
  9. Joint de porte
  10. Positions de l'étagère

  11. Fond du four

  12. Tiroir d'entreposage

Emplacement de l'étiquette de la plaque signalétique

L'étiquette de la plaque signalétique contient les renseignements sur la capacité nominale, de classification et d'identification de l'appareil. Le modèle et le numéro de série de l'étiquette de la plaque signalétique sont nécessaires pour enregistrer le produit, commander des pièces de rechange ou communiquer avec le service clientèle. L'étiquette de la plaque signalétique est située à l'intérieur du cadre avant de la cavité sur le panneau latéral gauche ou droit.

MIDEA MER30S2AWW - Emplacement de l'étiquette de la plaque signalétique - 1

text_image Position de l'étiquette de la capacité nominale
AVERTISSEMENTRISQUE D'ÉTOUFFEMENT
PETITES PIÈCES. PAS POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Examen des contrôles :

SCHÉMA DU PANNEAU DE COMMANDE
MIDEA MER30S2AWW - Examen des contrôles : - 1

text_image A OFF LOW 10 9 8 7 6 5 4 B OFF LOW 10 9 8 7 6 5 4 C BARE CODE TIME STEAM CLEAN BROLL HOLE DELAY START TIMER LOCK + - DOWN LIGHT START ENTER CONTROLL OUT HOLE TINN OPTIONS CLASS OFF LOW 10 9 8 7 6 5 4 E FAST BRANCH OFF LOW 10 9 8 7 6 5 4 F
ABRÛLEUR AVANT GAUCHECOPTIONS DE CUISSON AU FOUREBRÛLEUR ARRIÈRE DROIT
BBRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHEDPARAMÈTRES DE FOURFBRÛLEUR AVANT DROIT

Contrôle des éléments de cuisson :

Pour allumer un élément de cuisson, appuyer sur le bouton de commande et tourner dans les deux sens. La petite icône au-dessus du bouton de commande indique l'emplacement de l'élément contrôlé. Régler sur le paramétrage de la chaleur souhaité en alignant le niveau de puissance du bouton sur le repère de l'indicateur sur le panneau de commande. Pour éteindre un élément, tournez simplement le bouton de commande sur la position ARRÊT.

BOUTON DE COMMANDE

  • Les boutons de commande peuvent être réglés entre « HI » et « LOW »
  • Appuyer et tourner pour activer.

MIDEA MER30S2AWW - BOUTON DE COMMANDE - 1

flowchart
graph TD
    A["●"] --> B["○"]
    C["○"] --> D["○"]
    E["●"] --> F["○"]
    G["○"] --> H["○"]
    I["●"] --> J["○"]
    K["○"] --> L["○"]
    M["●"] --> N["○"]
    O["○"] --> P["○"]
    Q["●"] --> R["○"]
    S["○"] --> T["○"]
    U["●"] --> V["○"]
    W["○"] --> X["○"]
    Y["●"] --> Z["○"]
    AA["○"] --> AB["○"]
    AC["●"] --> AD["○"]
    AE["○"] --> AF["○"]
    AG["●"] --> AH["○"]
    AI["○"] --> AJ["○"]
    AK["●"] --> AL["○"]
    AM["○"] --> AN["○"]
    AO["●"] --> AP["○"]
    AQ["○"] --> AR["○"]
    AS["●"] --> AT["○"]
    AU["○"] --> AV["○"]
    AW["●"] --> AX["○"]
    AY["●"] --> AZ["○"]
    BA["○"] --> BB["○"]
    BC["●"] --> BD["○"]
    BE["○"] --> BF["○"]
    BG["●"] --> BH["○"]
    BI["○"] --> BJ["○"]
    BK["●"] --> BL["○"]
    BM["○"] --> BN["○"]
    BO["●"] --> BP["○"]
    BQ["●"] --> BR["○"]
    CA["○"] --> CB["○"]
    CC["●"] --> CD["○"]
    CE["○"] --> CF["○"]
    CG["●"] --> DH["○"]
    DI["○"] --> DJ["○"]
    DK["●"] --> DL["○"]
    DJ --> DJ
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL
    DL --> DJ
    DJ --> DK
    DK --> DL

FR-15

MIDEA MER30S2AWW - BOUTON DE COMMANDE - 2

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT SUR LE RISQUE INCENDIE

  • NE PAS UTILISER D'EAU SUR LES FEUX DE GRAISSE. Étouffer le feu ou la flamme avec un couvercle ou un plateau métallique bien ajusté. Ne jamais transporter une casserole enflammée.
  • Ne jamais laisser les éléments chauffants de la surface de cuisson sans surveillance. Un débordement cause de la fumée et les déversements de graisse peuvent s'enflammer. Éteindre toutes les commandes lorsque la cuisson est terminée.
  • Ne pas placer d'éléments susceptibles de fondre ou de brûler sur la surface de cuisson, même lorsqu'elle n'est pas utilisée.

MIDEA MER30S2AWW - AVERTISSEMENT SUR LE RISQUE INCENDIE - 1

AVIS

PRÉVENIR LES DOMMAGES

  • Ne pas laisser les batteries de cuisine bouillir à sec ou surchauffer.
  • Ne pas faire cuire les aliments emballés dans du papier aluminium directement sur la surface de cuisson. Ne pas utiliser de papier d'aluminium ou tout autre matériau susceptible de fondre directement sur la surface de cuisson.
  • Ne jamais cuire directement sur la surface de cuisson. Toujours utiliser des ustensiles de cuisine appropriés.

Types d'éléments de cuisson :

Toutes les gammes Midea sont fournies avec 4 éléments de cuisson (capables d'élever les aliments à des températures de cuisson sûres).

Au fur et à mesure que les éléments de cuisson fonctionnent, ils s'activeront et s'éteigneront automatiquement même au réglage le plus élevé - pour maintenir les niveaux de puissance. REMARQUE : Des éléments plus puissants sont placés vers l'avant pour une cuisson à température plus élevée ou de plus courte durée, comme l'ébullition, le brûlage et la friture à la poêle. Des éléments motorisés inférieurs sont placés vers l'arrière pour une cuisson à plus basse température ou de plus longue durée, comme le chocolat mijoté ou fondu.

Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément :

Pour minimiser les risques de brûlure et maximiser l'efficacité de la cuisson, les ustensiles de cuisine doivent couvrir complètement la zone délimitée de l'élément de cuisson comme indiqué ci-dessous :

Sélection correcte :

Petite poêle sur petit élément

MIDEA MER30S2AWW - Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément : - 1

Grande poêle sur grand élément

MIDEA MER30S2AWW - Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément : - 2

Petite casserole sur grand élément (avec seulement l'anneau intérieur de activé)

MIDEA MER30S2AWW - Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément : - 3

Sélection incorrecte :

Petite poêle sur grand élément

MIDEA MER30S2AWW - Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément : - 4

Panoramique décentré sur l'élément

MIDEA MER30S2AWW - Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément : - 5

Les batteries de cuisine idéales doivent avoir un fond plat, des côtés droits et un couvercle bien ajusté, et le matériau doit être d'épaisseur moyenne à lourde.

  • Les finitions rugueuses peuvent rayer la surface de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme noyau ou base dans les batteries de cuisine.
  • Le matériau des batteries de cuisine est un facteur de la rapidité et de l'uniformité du transfert de chaleur, ce qui affecte les résultats de la cuisson.
  • Les batteries de cuisine avec des surfaces antiadhésives ne doivent pas être utilisés sous le gril.
  • Vérifier la planéité en plaçant le bord droit d'une règle sur le fond de la batterie de cuisine. Lorsque vous tournez la règle, aucun espace ou lumière ne doit être visible entre elle et la batterie de cuisine.

Utiliser des batteries de cuisine à fond plat pour de meilleurs résultats de cuisson et une efficacité énergétique optimale. La batterie de cuisine doit être à peu près de la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la surface de cuisson. Les batteries de cuisine ne doivent pas dépasser de plus de 1,3 cm (1/2 po) à l'extérieur de la zone.

MIDEA MER30S2AWW - Taille de la poêle/Sélection de la taille de l'élément : - 6

Utiliser le tableau suivant comme guide général pour les caractéristiques des batteries de cuisine. Les résultats individuels peuvent varier.

Ustensiles de cuisine CARACTÉRISTIQUES
AluminiumChauffe rapidement et uniformément.Convient à tous les types de cuisson.Une épaisseur moyenne ou forte est préférable pour la plupart des tâches de cuisson.
FonteChauffe lentement et uniformément.Bon pour le brunissement et la friture. Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Céramique ou Verre CéramiqueSuivre les instructions du fabricant.Chauffe lentement, mais inégalement.Résultats idéaux sur les paramétrages de chaleur faible à moyenne. Peut rayer la surface de cuisson.
Porcelaine émaillée sur acier ou fonteVoir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydableChauffe rapidement, mais inégalement.Un noyau/base en aluminium ou en cuivre sur acier inoxydable fournit un chauffage uniforme.

Indicateurs de la surface de cuisson :

Toutes les gammes Midea sont équipées d'indicateurs séparés avertissant l'utilisateur que la surface de cuisson est en cours d'utilisation et que la surface de la surface de cuisson est chaude.

Indicateur de surface-activée : Certains modèles indiqueront qu'un élément de la surface de cuisson est allumé à l'aide d'une seule ampoule sur le panneau de commande.

Indicateur de surface chaude Certains modèles auront des indicateurs individuels pour chaque élément sur le panneau de commande.

Alternativement, d'autres modèles peuvent n'avoir qu'un seul voyant sur le panneau de commande indiquant qu'un ou plusieurs éléments sont encore chauds. L'indicateur de surface chaude s'allumera peu de temps après avoir allumé un élément, et il reste allumé après que l'élément a été éteint.

MIDEA MER30S2AWW - Indicateurs de la surface de cuisson : - 1

REMARQUE

Lorsque l'indicateur de surface chaude s'éteint, la surface du verre peut toujours être légèrement chaude au toucher. Éviter de toucher ou de placer quoi que ce soit sur la surface de cuisson jusqu'à ce qu'elle soit complètement refroidie. L'indicateur de surface chaude peut s'allumer lorsque la surface de cuisson chauffe pendant de longs cycles de cuisson. C'est normal.

ÉCRAN D'AFFICHAGE
MIDEA MER30S2AWW - REMARQUE - 1

text_image - BAKE COOK TIME STEAM CLEAN 88:88 °F OVEN LIGHT START ENTER BROIL Hi/Lo DELAY START TIMER CLOCK - + Control Lock Hold 3 sec SETTINGS CLEAR OFF
BAKEConvient pour la cuisson des aliments, tels que les pizzas, les gâteaux et les biscuits pour un brunissement uniforme.
BROIL Hi/LoConvient pour le brunissement supérieur et la cuisson d'aliments tels que le steak ou le pain grillé. Le temps de fonctionnement par défaut est de 2 heures.
COOK TIMECalcule le temps de cuisson et éteint le four lorsque le temps est terminé en mode de cuisson.
DELAY START Régler l'heure de démarrage pour que le four s'allume.
STEAM CLEAM Nettoyer la cavité à la vapeur.
TIMER CLOCK Pour régler la minuterie et l'heure actuelle sur l'horloge.
- +Réglage des paramètres.
Control Lock Hold 3 secAppuyer sur le « + » et « - » les touches pendant 3 secondes pour entrer ou sortir de l'état de verrouillage de la commande.
OVEN LIGHT Commutateur de commande de l'ampoule du four.
SETTINGSLes paramètres du système, tels que les unités de volume et de température, etc.
START ENTERDémarrer la cuisson ou confirmer les paramètres
CLEAR OFFAnnuler le réglage et retourner en veille.

Appuyer sur la touche « + » et « - » maintenez-la enfoncée pour régler rapidement la température ou le temps.

Lorsque l'invite de fin de cuisson retentit, vous pouvez appuyer sur la touche «CLEAR/OFF » pour annuler l'invite et revenir à l'état de veille.

Lorsque l'appareil est alimenté pour la première fois ou en cas de panne de courant, la commande affiche « 12 : 00 » et clignote jusqu'à ce que l'heure soit réglée.

Lorsque le four est ÉTEINT, la commande affichera l'horloge.

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS :

  1. S'assurer que tous les emballages, la documentation, les étiquettes amovibles et le film plastique de protection sont retirés. Vérifier l'intérieur du four, l'intérieur du tiroir et autour de la porte et tailler soigneusement les bords.
  2. Bien que frais, essuyer toutes les surfaces, y compris à l'intérieur du four et du tiroir, avec un chiffon humide pour éliminer la poussière qui pourrait s'être déposée pendant l'expédition et l'entreposage.
  3. Veuiller Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
  4. Veuillez confirmer si le four peut fonctionner normalement et la liste des accessoires. Si le four ne fonctionne pas correctement, veuillez appeler le centre de service après-vente de Midea au 1-866-646-4332 ou rendez-vous immédiatement sur midea.com/us/support.
  5. Démarrer le four en mode CUISSON à la température la plus élevée disponible. Laisser le four fonctionner pendant 1 heure pour éliminer toute poussière ou impureté. Il y aura une odeur distinctive - c'est normal. S'assurer que votre cuisine est bien ventilée pendant cette période de conditionnement.

RÉGLER L'HORLOGE

Avant de régler l'horloge, s'assurer que le four et la minuterie sont éteints.

  1. En mode veille, appuyer deux fois sur la touche « TIMER/CLOCK », et le chiffre des heures commencera à clignoter
  2. Appuyer sur la touche «+»/«-» pour régler la position de l'heure.
  3. Appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK » ou la touche « START/ENTER » pour confirmer, et le chiffre des minutes commencera à clignoter
  4. Appuyer sur la touche « +/- » pour régler la position minute.
  5. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour terminer le réglage de l'horloge.

MIDEA MER30S2AWW - RÉGLER L'HORLOGE - 1

REMARQUE

L'horloge est au format 12 heures.

VERROUILLAGE DES COMMANDES

Permet à l'utilisateur de désactiver les boutons de la commande pour empêcher le fonctionnement accidentel du four par des animaux domestiques ou des enfants, ou pendant les commandes de nettoyage. Pour des raisons de sécurité, le bouton « CLEAR/OFF » n'est jamais désactivé.

Instructions :

  1. Maintenir les touches «+» et «-» pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage des commandes.

  2. En mode verrouillage des commandes, maintenir les touches «+» et «-» pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction.

MIDEA MER30S2AWW - Instructions : - 1

REMARQUE

  1. LE VERROUILLAGE DES COMMANDES peut être activé après le démarrage d'un mode de cuisson.
  2. Si la TIMER est en cours d'exécution, lorsque le CONTROL LOCK a été activé, la TIMER peut être annulée en appuyant sur la touche « CLEAR/OFF ».

EFFACER/ARRÊTER

La touche « CLEAR/OFF » arrête toute fonction à l'exception du verrouillage des commandes.

DÉMARRER

La touche « START/ENTER » démarre la fonction four. Si la touche « START/ENTER » n'est pas enfoncée dans les 25 secondes après avoir appuyé sur un pavé de fonctions, l'écran commencera à clignoter pendant 25 secondes, puis 1 tonalité de rappel retentira. Si la touche « START/ENTER » n'est pas enfoncée, la fonction du four sera annulée et l'écran affichera à nouveau l'heure de l'horloge.

MINUTERIE

La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à 12 heures, et compte le temps de consigne programmé dans le système. La minuterie ne démarre ni n'arrête le four.

RÉGLER LA MINUTERIE

  1. Pour régler la minuterie, appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK ». Le témoin de minuterie « 📋 » s'allumera.
  2. Ensuite, l'écran commencera à clignoter, pour régler l'heure ou les minutes souhaitées, appuyer sur la touche « +/- ».
  3. Appuye ensuite sur la touche « START/ENTER » pour démarrer la minuterie.
  4. Lorsque l'heure de consigne se termine, les tonalités de fin de cycle retentiront.
  5. Appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK » pour arrêter la minuterie et les tonalités de rappel.

MIDEA MER30S2AWW - RÉGLER LA MINUTERIE - 1

REMARQUE

  1. La MINUTERIE ne peut servir que de minuterie de cuisine (ne commande ni ne termine les fonctions de cuisson)
  2. La minuterie ne peut pas être réglée pendant la fonction de nettoyage à la vapeur.
  3. Pour vérifier la MINUTERIE lors de la CUISSON au four, appuyer une fois sur la touche « TIMER/CLOCK ».
  4. Pour afficher l'HORLOGE lors de la CUISSON au four, appuyer deux fois sur la touche « TIMER/CLOCK ».

  5. Pour éviter d'annuler un cycle de CUISSON lorsque la MINUTERIE est terminée, appuyer sur n'importe quel autre pavé pour quitter la fonction de MINUTERIE, [appuyer sur « CLEAR/OFF » annulera votre cuisson].

FORMAT DE TEMPÉRATURE DU FOUR

  1. Le réglage par défaut de l'échelle de température du four est réglé sur Fahrenheit.
  2. Cependant, si vous souhaitez modifier l'échelle de température en degrés Celsius (C), veuillez consulter les instructions ci-dessous.

CHANGER L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE DU FOUR À CELSIUS :

  1. Appuyer sur la touche « SETTINGS » et sélectionnez les options dEG, appuyez sur la touche « START/ENTER » pour l'accepter. puis appuyer sur la touche «+» pour passer à « C ».
  2. La lettre « C » apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes.
  3. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour terminer.
  4. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » et l'heure réapparaîtra sur l'écran indiquant que l'échelle de température du four a été commutée.
  5. Lorsque vous utilisez la fonction Cuire, la température du four affichera maintenant la lettre « C » à côté de la température.

RAMENER L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE DU FOUR ÀFAHRENHEIT :

  1. Appuyer sur la touche « SETTINGS » et sélectionnez les options dEG, appuyer sur la touche « START/ENTER » pour l'accepter. Appuyer sur la touche pour passer à « F ».
  2. La lettre « F » apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes.
  3. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour terminer.
  4. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » et l'heure réapparaîtra sur l'écran indiquant que l'échelle de température du four a été commutée.
  5. Lorsque vous utilisez la fonction Cuire, la température du four affichera maintenant la lettre « F » à côté de la température.

PRÉCHAUFFAGE

Le préchauffage est généralement souhaitable, mais pas absolument nécessaire en toutes circonstances. Certains aliments sont plus robustes et peuvent avoir des résultats acceptables sans préchauffage.

Ces aliments comprennent de morceaux de viande volumineux (rôtis entiers, jambons ou volaille) où le temps total de cuisson est beaucoup plus long que le temps nécessaire pour préchauffer. Ces aliments comprennent également des produits de pommes de terre surgelés et des dîners transformés surgelés dont, par leur nature et leur conception, sont plus résistants aux variations de cuisson. Les aliments plus délicats, tels que les pains (y compris les gâteaux,

les biscuits, les pâtisseries et les pizzas), les desserts, les souffles, etc. n'auront probablement pas de résultats acceptables sans un préchauffage approprié.

  1. Pour les modes de four qui nécessitent un préchauffage, la commande passera automatiquement en mode préchauffage après avoir appuyé sur le bouton « START ». Pendant le processus de préchauffage, l'écran affiche « PrÉ ». Et émettra 3 signaux sonores lorsque le préchauffage est terminé.
  2. Le four prendra environ 10 minutes pour atteindre 350°F (177°C). Des températures plus élevées prendront plus de temps de préchauffage.
  3. Ne pas ouvrir la porte tant que le préchauffage n'est pas terminé.

MIDEA MER30S2AWW - PRÉCHAUFFAGE - 1

REMARQUE

Pendant la cuisson, si vous souhaitez modifier la température, vous devez d'abord appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » et répéter les étapes de réglage pour sélectionner une nouvelle température.

CUISSON

Conçue pour les recettes de cuisson générales, BAKE applique de la chaleur à la fois par le haut et par le bas pour obtenir des performances de cuisson exceptionnelles.

  1. En mode veille, appuyer sur la touche « BAKE » pour afficher « 350 ».
  2. Appuyer sur la touche « +/- » pour régler la température.
  3. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter.
  4. Appuye sur la touche « START/ENTER ».

MIDEA MER30S2AWW - CUISSON - 1

REMARQUE

  1. La température du four peut être sélectionnée entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C).
  2. Pour modifier le réglage de la température lorsqu'un cycle de BAKE est en cours, appuyer sur la touche « CLEAR/OFF », puis appuyez sur les touches de CUISSON et « +/- » pour entrer la température souhaitée.

GRILLER

Pour de meilleurs résultats, préchauffer le gril pendant 5 à 10 minutes.

L'élément chauffant du gril est très puissant. Suivre les instructions de la recette et surveiller les aliments de près pour réduire le risque de brûlure des aliments.

Pour la viande à griller, il est recommandé d'utiliser une casserole à griller pour permettre à la graisse et aux jus de s'écouler de la viande. Ne pas recouvrir la lèchefrite d'une feuille d'aluminium, car cela empêcherait les graisses de s'écouler correctement.

Réglage haut :

  1. En état de veille, appuyez sur la touche « BROIL HI/LO ».
  2. Appuyer sur la touche « START », l'écran affichera HAUT et est réglé sur le réglage de température le plus élevé.

Réglage bas :

  1. En état de veille, appuyer deux fois sur la touche « BROIL HI/LO ».
  2. Appuyer sur la touche « START/ENTER ». L'écran affiche faible et est réglé sur le réglage de température le plus bas.
  3. Placer les aliments dans le four et fermer la porte pour assurer la bonne température du four.
  4. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter.

MIDEA MER30S2AWW - Réglage bas : - 1

REMARQUE

Si vous souhaitez régler la minuterie, veuillez d'abord terminer le réglage de la fonction Griller, puis appuyer sur la touche « TIMER/CLOCK » pour régler la minuterie.

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

MIDEA MER30S2AWW - DÉMARRAGE DIFFÉRÉ - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE MALADIE D'ORIGINE ALIMENTAIRE

- Les aliments qui se gâtent facilement, tels que le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne doivent pas traîner plus d'une heure avant la cuisson. La détérioration peut se produire plus tôt si le four est chaud.

Conçu pour permettre à l'utilisateur de retarder le début d'une opération de cuisson jusqu'à une heure spécifiée de la journée.

  1. En état de veille, appuyez sur la touche « BAKE ».
  2. Appuyer sur la touche « +/- » pour régler la température.
  3. Appuyer sur la touche « DELAY START », puis réglez l'heure de début du démarrage différé avec la touche « +/- ».
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.

MIDEA MER30S2AWW - RISQUE DE MALADIE D'ORIGINE ALIMENTAIRE - 1

REMARQUE

  1. La fonction de démarrage différé ne peut pas être utilisée tant que le réglage de l'horloge n'est pas terminé.
  2. Impossible d'utiliser le démarrage différé pour démarrer la fonction BROIL.
  3. La fonction de démarrage différé ne peut pas être réglée lorsque le réveil est en marche.
  4. D'el peu s'ar'être réglé plus de 12 heures à l'avance.

TEMPS DE CUISSON

Conçu pour permettre à l'utilisateur de mettre fin au fonctionnement du four après un temps spécifié. Fonctionne uniquement avec « BAKE ». Une fois qu'un « COOK TIME » a été défini, il ne peut pas être modifié. Le mode de cuisson doit être annulé et redémarré depuis le début pour définir un « COOK TIME » différent. La durée ne peut pas être définie pour plus de 12 heures. Peut être utilisé conjointement avec la fonction « DELAY » - définissez d'abord la fonction « DELAY » (voir ci-dessus), puis définissez « COOK TIME ».

  1. Démarrer l'opération de BAKE normalement comme décrit ci-dessus.
  2. Appuyez sur la touche « COOK TIME ».
  3. Appuyer sur la touche « +/- » pour entrer le temps souhaité.
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour régler le temps de cuisson.
  5. À la fin du cycle de cuisson souhaité, le four s'éteindra automatiquement, l'horloge s'affichera et le signal sonore retentira.
  6. Appuyer sur la touche «CLEAR/OFF» pour quitter.

MIDEA MER30S2AWW - TEMPS DE CUISSON - 1

REMARQUE

  1. Régler « DELAY » avant le « COOK TIME ».
  2. Lorsque la fonction de démarrage différé est en cours d'exécution, l'écran affichera toujours l'heure de début de la cuisson.
  3. Pendant le fonctionnement de la minuterie, si la touche Annuler est enfoncé ou si le temps de cuisson est écoulé, la minuterie continuera à fonctionner jusqu'à la fin, et la minuterie ne sera annulée que si la touche de la minuterie est enfoncée.

Ampoule du four

Commande l'ampoule du four.

  1. Appuyer sur la touche «OVEN LIGHT » pour allumer/éteindre l'ampoule du four.

MIDEA MER30S2AWW - Ampoule du four - 1

REMARQUE

En cas de panne de courant :

Pendant une panne de courant, le four est inutilisable et aucune tentative ne doit être faite pour le faire fonctionner.

MIDEA MER30S2AWW - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE RISQUE DE BRÛLURE

- Les surfaces du four - en particulier le fond du four - peuvent être chaudes. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact avec des surfaces chaudes.

- Les surfaces chaudes peuvent créer de la vapeur chaude dans une éponge ou un chiffon humide pendant le nettoyage. Si la vapeur est évidente lors de l'essuyage du four, attendez que le four ait légèrement refroidi. Conçu pour générer de la vapeur et réchauffer doucement les surfaces du four pour dégraisser et alléger les salissures.

  1. Commencer avec le four à température ambiante.
  2. Retirer tous les articles du four, y compris les étagères de four.
  3. Essuyer tout déversement important ou excès de débris avant de commencer le nettoyage à la vapeur.

Gratter et retirer les débris brûlés à l'aide d'un ustensile en plastique rigide (spatule en plastique dur, grattoir à peinture en plastique, ancienne carte de crédit, etc.)

  1. Pour un meilleur ramollissement des taches tenaces, vaporiser des surfaces intérieures avec un flacon pulvérisateur d'eau ou essuyez les surfaces avec une éponge humide avant de commencer.
  2. Verser 1 tasse (8 oz) d'eau dans le fond central du four et fermer la porte.
  3. Appuyer sur la touche « STEAM CLEAN ».
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER ».
  5. La porte ne se verrouille pas pendant le nettoyage à la vapeur. Ne pas ouvrir la porte tant que le cycle de nettoyage à la vapeur n'est pas complètement terminé.
  6. Une fois le cycle de nettoyage à la vapeur terminé, absorber l'eau restante de la clé du four et essuyer les surfaces à l'intérieur du four avec une éponge ou un chiffon doux, sec et non abrasif.
  7. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter à tout moment.

MIDEA MER30S2AWW - MISE EN GARDE RISQUE DE BRÛLURE - 1

REMARQUE

Si la température du four est supérieure à 100 °F, le nettoyage à la vapeur ne peut pas démarrer. Et «Chaud» sera affiché à l'écran. Laisser le four refroidir.

MIDEA MER30S2AWW - REMARQUE - 1

Paramètres de commandes

Les fours Midea sont fournis avec une variété de paramètres disponibles pour vous aider à personnaliser l'appareil selon vos préférences. La possibilité de régler les paramètres n'est disponible que lorsqu'aucune autre opération de four n'est en cours. Navigation dans le menu des paramètres :

PARAMÈTRES (Changer °F en °C Degrés)

Se reporter à la section « Format de température du four » de ce manuel.

PARAMÈTRES (Volume)

  1. En état de veille, appuyer sur la touche «SETTINGS» pour entrer dans les options de sélection des paramètres.
  2. Appuyez sur la touche « +/- » pour sélectionner « UoL ».
  3. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  4. Appuyez sur la touche « +/- » pour sélectionner le volume.
  5. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  6. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour revenir en veille.

PARAMÈTRES (mode Sabbat)

Conçu pour être utilisé pendant le shabbat et les fêtes juives, conformément aux normes définies par Star-K.org.

En mode sabbat, il est possible de contrôler le fonctionnement du four en suivant ces instructions, mais les signaux sonores ne retentissent pas, l'horloge est désactivée, les lumières du four sont désactivées (il n'est pas nécessaire de désactiver les lumières du four) et les changements d'affichage peuvent être retardés de 15 à 30 secondes.

Le four peut fonctionner indéfiniment jusqu'à ce que le mode Sabbat soit désactivé, ce qui annule la durée maximale de fonctionnement continu du four, fixée par défaut à 12 heures.

Activation du mode Sabbath

  1. En mode veille, appuyez sur la touche « SETTINGS ».
  2. Appuyez deux fois sur la touche « + » jusqu'à ce que « SAbt » s'affiche.
  3. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  4. Appuyez sur la touche « + » pour passer de « OFF » à « On ».
  5. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  6. Un crochet unique « ] » apparaît à l'écran, indiquant que le mode Sabbat est actif.

Cuisson continue :

  1. Appuyez sur la touche « BAKE » si nécessaire pour sélectionner la température selon le tableau des fonctions de clavier.
  2. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer, un délai aléatoire de 15 à 30 secondes s'écoule, et un second crochet « ] [ » apparaît à l'écran, indiquant que le four a lancé la cuisson.
  3. Pour modifier la température, appuyez sur la touche « CLEAR/OFF », l'écran affiche un seul crochet « ] » après un temps aléatoire de 15 à 30 secondes.
  4. Suivez les étapes 1 et 2 pour définir une nouvelle température.
  5. La touche « CLEAR/OFF » permet d'annuler toute opération de cuisson en cours. Après un délai aléatoire de 15 à 30 secondes, l'affichage revient à un seul crochet « ] ».

Cuisson programmée :

  1. Appuyez sur la touche « BAKE » si nécessaire pour définir la température selon le tableau des fonctions de clavier.
  2. Appuyez sur la touche « COOK TIME » si nécessaire pour sélectionner le temps de fonctionnement selon le tableau des fonctions de clavier.
  3. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer, un délai aléatoire de 15 à 30 secondes s'écoule, et un second crochet « ] [ » apparaît à l'écran, indiquant que le four a lancé la cuisson.
  4. Pour modifier la température, appuyez sur la touche « CLEAR/OFF », l'écran affiche un seul crochet « ] » après un temps aléatoire de 15 à 30 secondes.
  5. Suivez les étapes 1 à 3 pour définir une nouvelle température et un temps de cuisson.

  6. Une fois le « GosektIMEné écoulé, un simple crochet « ] » s'affiche.

  7. La touche « CLEAR/OFF » permet d'annuler toute opération de cuisson en cours. Après un délai aléatoire de 15 à 30 secondes, l'affichage revient à un seul crochet « ] ».

Mode Sabbath en cours

  1. Si le four est en marche, appuyez sur la touche « CLEAR/OFF » pour annuler toute opération de cuisson, un délai aléatoire de 15 à 30 secondes s'écoule et un simple crochet « ] » s'affiche.
  2. Appuyez rapidement trois fois sur la touche « SETTINGS ».
  3. Appuyez deux fois sur la touche « + » pour sélectionner « SAbt ».
  4. Appuyer sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  5. Appuyez sur la touche « - » pour sélectionner « OFF ».
  6. Appuyez sur la touche « START/ENTER » pour confirmer.
  7. Appuyer sur la touche « CLEAR/OFF » pour quitter. L'horloge s'affiche.

MIDEA MER30S2AWW - Mode Sabbath en cours - 1

REMARQUE

  1. Si une coupure de courant survient alors que l'appareil est en mode sabbat, celui-ci reviendra en mode sabbat dès que le courant sera rétabli, mais il ne reprendra pas les opérations de cuisson éventuellement en cours.

Mode sabbat, définition de la fonction pavé :

Texte du bouton sur l'interface utilisateur Fonctionnement pendant le mode sabbat
Appuyer une fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 200 °F
Appuyer deux fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 250 °F
Appuyer trois fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 300 °F
Appuyer quatre fois sur la touche « BAKE ». Cuire à 350 °F
Appuyer cinq fois sur la touche « BAKE » Cuire à 400 °F
Appuyez une fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 1,5 heure
Appuyer deux fois sur la touche «COOK TIME ».Temps de cuisson 2,0 heures
Appuyer trois fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 3,0 heures
Appuyer quatre fois sur la touche « COOK TIME ».Temps de cuisson 4,0 heures
Appuyer cinq fois sur la touche « COOK TIME »Temps de cuisson 5,0 heures
Appuyez six fois sur la touche« COOK TIME ».Temps de cuisson 7,0 heures
Appuyer sept fois sur la touche« COOK TIME ».Temps de cuisson 9,0 heures
Appuyer huit fois sur la touche« COOK TIME ».Temps de cuisson 12,0 heures
COMMENCER LA SAISIE COMMENCER LA SAISIE
EFFACER EFFACER

RETRAIT/INSERTION DES ÉTAGÈRES :

MIDEA MER30S2AWW - RETRAIT/INSERTION DES ÉTAGÈRES : - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE BRÛLURE

- Toujours placer les étagères de four à l'endroit souhaité pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, utiliser le support de casserole pour entrer en contact avec les surfaces chaudes du four.

Étagères du four :

Les étagères plates: Polyvalente et discrète, chaque gamme est fournie avec un ou plusieurs étagères plates pour four. Les étagères plates coulissent dans et hors du four sur des guides d'étagères formés sur le côté de la paroi du four. Plusieurs étagères peuvent être utilisées simultanément, si vous le souhaitez. Si les étagères ne se déplacent pas en douceur, utiliser le coin d'une serviette en papier pour appliquer une fine couche d'huile végétale afin de réduire les frottements. Essuyer tout excès avant utilisation.

Retrait de l'étagère : Les étagères sont conçues pour s'arrêter avant de sortir complètement du four afin de réduire le risque de chute ou de déversement d'aliments. Pour retirer le étagères :

  1. Retirez tous les aliments et ustensiles de l'étagère.
  2. Saisissez fermement des deux côtés.
  3. Retirer l'étagère jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la position d'arrêt.
  4. Soulever l'avant de l'étagère et continuer à tirer vers l'extérieur.

MIDEA MER30S2AWW - Étagères du four : - 1

Insertion de l'étagère : L'étagère ne peut être installée que dans un seul sens. Pour insérer l'étagère :

  1. Orienter l'étagère de sorte que la poignée soit vers l'avant et que les fonctions de verrouillage soient sur le côté supérieur.
  2. Incliner l'étagère de manière que l'avant soit plus haut en terme de pouces que l'arrière.
  3. Glisser les dispositifs de verrouillage sous la position d'arrêt sur les guides d'étagère formés dans les parois du four.
  4. Faire pivoter l'étagère vers le bas tout en le repoussant pour terminer le processus d'insertion.

MIDEA MER30S2AWW - Étagères du four : - 2

Positions de l'étagère :

Pour de meilleures performances, ajustez l'étagère de sorte que les aliments soient placés au centre du four. Pour la plupart des aliments, il s'agira des positions d'étagères #3 ou #4

MIDEA MER30S2AWW - Positions de l'étagère : - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

FONCTION DU FOUR POSITION DE L'ÉTAGÈRE

CUISSON
Grand rôti/Dinde Utiliser l'étagère 2 ou 3
Viande/Volaille Utiliser l'étagère 3
Gâteau/Biscuits Utiliser l'étagère 4
Cuisson par lots Utiliser l'étagère3 et 5

Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux à étages sur 2 étagères dans la partie centrale du four, utiliser les étagères 3 et 5. Pour une cuisson uniforme, échelonnez les moules à gâteau sur le support inférieur afin qu'elles ne soient pas positionnées directement sous les moules à gâteau sur l'étagère supérieure. Placer les moules à gâteau sur les étagères comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

MIDEA MER30S2AWW - Positions de l'étagère : - 2

  1. Veuillez porter un gant de four lorsque vous touchez les étagères du four ou lorsque vous placez ou retirez des aliments du four!
  2. Pendant la cuisson, si vous souhaitez modifier la température, vous devez d'abord appuyer sur le bouton « CLEAR/OFF », puis répéter les étapes de paramétrage pour réinitialiser la température.

MIDEA MER30S2AWW - Positions de l'étagère : - 3

AVERTISSEMENT RISQUE D'INTOXICATION ALIMENTAIRE

NE PAS LAISSER LES ALIMENTS REPOSER DANS LE FOUR PLUS D'UNE HEURE AVANT OU APRÈS LA CUISSON. CELA PEUT ENTRAÎNER UNE INTOXICATION ALIMENTAIRE OU UNE MALADIE.

FONCTIONNEMENT DU FOUR

MIDEA MER30S2AWW - FONCTIONNEMENT DU FOUR - 1

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE

  • Ne jamais placer quoi que ce soit (papier d'aluminium, tapis de déversement, pierre de cuisson, batterie de cuisine, etc.) sur la partie inférieure de la cavité du four. Ces articles peuvent piéger la chaleur ou fondre, entraînant des dommages à l'appareil et un risque de choc électrique, de fumée ou d'incendie.
  • Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, garder la porte fermée, éteindre l'appareil et débrancher le circuit au niveau du boîtier du disjoncteur. Attendre que le four refroidisse avant de retirer le contenu, de nettoyer le four et de rétablir l'alimentation.

MIDEA MER30S2AWW - RISQUE D'INCENDIE - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE BRÛLURE

  • Utiliser seulement des porte-pots secs ou des gants de four lors de l'utilisation du four.
  • Le four est ventilé à l'arrière de la surface de cuisson et sous le panneau de commande. Lorsque le four est utilisé, cette zone peut devenir très chaude. Ne pas bloquer et ne pas couvrir l'évent du four.

MIDEA MER30S2AWW - RISQUE DE BRÛLURE - 1

REMARQUE

POUR UNE MEILLEURE EXPÉRIENCE

  • Un préchauffage approprié est important pour de bons résultats. Sauf indication contraire de la recette, ne placer les aliments dans le four qu'une fois le préchauffage terminé.
  • Pour de meilleurs résultats, placer les aliments immédiatement après le signal de préchauffage.
  • De la vapeur ou de l'humidité peuvent apparaître au niveau de l'évent du four - c'est normal.
  • Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
  • Si le four est laissé en fonctionnement pendant de longues périodes, il s'éteindra automatiquement. Les modes de cuisson s'éteignent après 12 heures, le mode gril s'éteint après 2 heures.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

MIDEA MER30S2AWW - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

  • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la gamme et être tué.
  • Installer la console anti-basculement à portée et/ou à la structure selon les instructions d'installation.
  • Engager la gamme sur la console anti-basculement installée sur la structure conformément aux instructions d'installation.
  • Réengager la console anti-basculement si la gamme est déplacée.
  • Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou brûlures graves aux enfants et aux adultes.

MIDEA MER30S2AWW - Risque de basculement - 1

Confirmer que la jambe de mise à niveau est engagée avec la console anti-basculement

Pieds de nivellement

MIDEA MER30S2AWW - Risque de basculement - 2

Console anti-inclinaison

Pour plus de renseignements, voir les instructions d'installation.

SURFACE DE CUISSON EN VERRE

MIDEA MER30S2AWW - SURFACE DE CUISSON EN VERRE - 1

MISE EN GARDE

  • La surface de cuisson en verre est durable, mais peut se briser lorsqu'elle est chauffée si elle est rayée ou endommagée pendant le nettoyage. Nettoyer seulement comme décrit ci-dessous pour éviter les bris de vitre.
  • Nettoyer la surface de cuisson avec précaution - Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude. Porter un gant de cuisine si vous nettoyez avec un rasoir alors que la surface de cuisson est chaude (voir les instructions spéciales ci-dessous pour les déversements sucrés et le plastique fondu).
  • Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude. Laisser la surface de cuisson refroidir complètement avant d'appliquer tout produit chimique de nettoyage.

Pour de meilleurs résultats et une durée de vie prolongée de la surface de cuisson, il est recommandé de nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.

Légère salissure :

- Nettoyer avec un nettoyant de cuisine à usage général, suivi d'un nettoyant pour vitres pour éliminer les traces.

Salissure modérée :

- Les nettoyants pour surface de cuisson en verre disponibles dans le commerce peuvent être utilisés. Suivez les instructions sur l'emballage du produit.

Gravement brûlé sur les résidus :

  • Nettoyer à l'aide d'un nettoyant pour surface de cuisson en verre disponible dans le commerce. Suivez les instructions sur l'emballage du produit.
  • Utiliser un grattoir à lame de rasoir conçu pour nettoyer les surfaces en verre. S'assurer que le rasoir est propre et neuf pour minimiser le risque de rayer la surface de cuisson.
  • Maintenir le rasoir à un angle d'environ 45°, appliquer une pression ferme et appuyer doucement sur le rasoir à travers les résidus.
  • Une fois les résidus lourds éliminés, nettoyer à nouveau à l'aide d'un composé nettoyant pour surface de cuisson en verre.

Déversements de sucre/plastique - Les déversements de sucre et les plastiques fondus peuvent endommager la surface de cuisson non couverte par la garantie.

  • Éteindre tous les éléments chauffants de la surface de cuisson et retirer tous les ustensiles de cuisine de la surface de cuisson.
  • Comme décrit ci-dessus, utiliser une raclette de lame de rasoir propre et neuve et porter un gant de four pour vous protéger afin d'éliminer rapidement les déversements sucrés ou le plastique fondu du verre de la surface de cuisson lorsque la surface de cuisson est chaude.
  • Essuyez rapidement le matériau de l'élément chauffant de la surface de cuisson chaude à l'aide d'une serviette en papier sèche.
  • Attendre que le verre de la surface de cuisson soit complètement refroidi avant de tenter un nettoyage plus approfondi comme décrit ci-dessus.

Panneau de commande :

MIDEA MER30S2AWW - Panneau de commande : - 1

MISE EN GARDE

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Ne pas utiliser de quantités excessives d'eau ou de nettoyants pour nettoyer les zones des boutons.
    Si l'humidité s'est introduite dans les ouvertures derrière les boutons, il y a un risque de chocs électriques.
  • Éviter de pulvériser des nettoyants de cuisine directement dans les ouvertures derrière les boutons.

POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES SUPERFICIELS

Ne pas utiliser de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs, de produits chimiques liquides puissants, de laine d'acier ou de nettoyants pour four, car ils pourraient endommager la finition du panneau de commande.

Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de nettoyer l'interface utilisateur et le panneau de commande après chaque utilisation. Les boutons de commande peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. S'assurer que les boutons sont en position « ARRÊT » avant de les retirer. Tirer vers l'arrière avec une pression ferme pour retirer le bouton de la tige. Nettoyer tout le panneau avec un chiffon doux légèrement humide à l'aide d'un savon doux et d'eau. Le nettoyant pour verre peut être utilisé sur la commande du four pour éliminer les traces. Un nettoyant en acier inoxydable peut être utilisé sur le métal exposé pour éliminer les traces. Les boutons doivent être lavés à la main dans de l'eau chaude savonneuse - ne pas laver au lave-vaisselle. Attendre que les boutons soient secs avant de les replacer sur la tige. S'assurer d'aligner le profil du bouton sur la forme de la tige pour assurer un ajustement en douceur et éviter d'endommager le bouton ou la commande.

MIDEA MER30S2AWW - POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES SUPERFICIELS - 1

  • Les surfaces du four - en particulier le fond du four - peuvent être chaudes. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
  • Les surfaces chaudes peuvent créer de la vapeur chaude dans une éponge ou un chiffon humide pendant le nettoyage. Si la vapeur est évidente lors de l'essuyage du four, attendre que le four ait refroidi.

Vérifier le four après chaque utilisation pour déterminer s'il y a eu des déversements ou des éclaboussures nécessitant un nettoyage. Essuyer l'intérieur du four avec un chiffon doux légèrement humide en utilisant du savon doux et de l'eau pour éliminer les légers déversements.

Ampoules du four :

MIDEA MER30S2AWW - Ampoules du four : - 1

MISE EN GARDE

RISQUES DE CHOCS, DE BRÛLURES ET DE LACÉRATIONS

  • Débrancher l'alimentation du four et attendre que le four soit froid avant d'essayer d'entretenir les ampoules.
  • Manipuler le couvercle en verre avec précaution pour réduire le risque de casse. Si le couvercle de l'ampoule est difficile à retirer, ne pas forcer. Communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.
  • Ne pas faire fonctionner le four sans couvercle en verre en place.

L'ampoule du four est une ampoule d'appareil standard de 40 W-watt (halogène G9).

Avant de remplacer, s'assurer que le four et la surface de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont éteints.

MIDEA MER30S2AWW - RISQUES DE CHOCS, DE BRÛLURES ET DE LACÉRATIONS - 1

  1. Débrancher l'alimentation
  2. Tourner le couvercle en verre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer
  3. Sortir l'ampoule directement de la prise.
  4. Remplacer l'ampoule en poussant, puis réinsérer le couvercle en verre dans le sens des aiguilles d'une montre
  5. Rebrancher l'alimentation.

MÉTHODE DE NETTOYAGE POUR ACIER INOXYDABLE

  • Utiliser un nettoyant en acier inoxydable ou un nettoyant doux recommandé sur les surfaces en acier inoxydable.
  • Essuyer le nettoyant avec un chiffon doux dans le sens du grain pour éviter tout dommage.
  • Enlever tout excès avec un chiffon propre et sec, non pelucheux.

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

  • Nettoyer avec un savon doux et de l'eau tiède.
  • Essuyer propre avec un chiffon doux sec.

DÉPANNAGE

Lire avant d'appeler au service

Midea s'engage à vous fournir un appareil de qualité qui fonctionne comme prévu. Si vous trouvez quelque chose qui ne fonctionne pas comme prévu, consulter le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils utiles et des conseils qui pourraient vous faire économiser du temps et des dépenses en appelant pour un service.

Surface de cuisson

Problème Cause possible
Incapable de maintenir une ébullition tournante ou ne cuit pas assez vite.Batterie de cuisine incorrecte - Utiliser seulement des casseroles à fond plat et qui correspondent au diamètre de l'élément chauffant de la surface de cuisson sélectionnée.Les grandes casseroles et poêles peuvent perdre beaucoup de chaleur par le haut. Couvrir la casserole avec un couvercle pour mieux retenir la chaleur.
La surface de cuisson ne fonctionnera pas.Si l'affichage du panneau de commande n'est pas allumé, il se peut que l'appareil ne reçoive pas d'alimentation - vérifier que le disjoncteur ou le fusible ne s'est pas déclenché et que le cordon est correctement branché.
L'élément chauffant de la surface de cuisson ne brille pas régulièrement.Ceci est normal - l'élément chauffant de la surface de cuisson s'éteint/s'allume pour maintenir le niveau de puissance sélectionné au niveau du bouton. Ceci est normal même sur le réglage le plus élevé.
L'élément chauffant de la surface de cuisson ne brille pas lorsque le niveau de puissance est réduit.C'est normal - l'élément chauffant de la surface de cuisson recommence à tourner une fois que l'élément chauffant a légèrement refroidi.

Surface de cuisson

Problème Cause possible
Le verre de la surface de cuisson est rayé.Méthode de nettoyage incorrecte utilisée - les rayures ne peuvent pas être enlevées, mais d'autres rayures peuvent être évitées en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel.Des batteries de cuisine à fond rugueux ont été utilisées ou des batteries de cuisine ont été glissées sur la surface de cuisson - les rayures ne peuvent pas être enlevées, mais d'autres rayures peuvent être évitées en veillant à ce que les batteries de cuisine soient à fond plat, lisses, propres et ne glissent pas sur la surface de cuisson.
La surface de cuisson est décolorée.La surface de cuisson n'est pas nettoyée à fond - voir la section dans ce manuel sur l'entretien et le nettoyage de la surface de cuisson.
La surface de cuisson est dénoyautée.Un déversement de sucre s'est produit sur du verre chaud - cela ne peut pas être réparé. Le service doit être appelé pour remplacer le verre de la surface de cuisson.

Four

Problème Cause possible
Forte odeur « brûlante » ou « huileuse » lors de l’utilisation d’un nouveau four.Ceci est normal avec une nouvelle gamme et disparaîtra après quelques utilisations. Néanmoins, pour être prudent, vous devez vérifier que tous les emballages ont été retirés de l’appareil - vérifier autour des côtés de la porte et à l’intérieur du tiroir.
La commande est sombre et ne répond pasSi le panneau de commande affiche uniquement « ] » ou « ] [« , la commande est en mode Sabbat. Se reporter à cette section pour savoir comment utiliser la commande et comment quitter le mode Sabbat.
La commande est allumée mais ne répond pasVérifier que le « VERROUILLAGE DES COMMANDES » n’a pas été activé.

Four

Problème Cause possible
La nourriture ne cuit pas uniformément - le haut se cuit plus vite/plus lentement que le bas.S'assurer d'utiliser les paramètres d'étagères recommandés. Voir « Positions des étagères » au début de la section « Fonctionnement du four ».La recette peut donner de meilleurs résultats à différentes positions de l'étagère. Déplacer les aliments vers le bas d'une position de l'étagère rendra le fond plus sombre et le haut plus éclairé. Le déplacement des aliments vers le haut d'une position de l'étagère rendra le bas plus clair et le haut plus sombre.
L'ampoule du four ne fonctionne pasL'ampoule du four peut être grillée. Suivre les instructions au niveau « Nettoyage et entretien » du manuel l'utilisateur.
De la fumée ou de la vapeur provient des ouvertures à l'arrière de la surface de cuisson.Il est normal que la vapeur soit libérée de l'évent du four à l'arrière de la surface de cuisson. Si l'échappement n'a pas d'odeur (ou une odeur de cuisson normale), ne vous inquiétez pas.Si l'échappement contient une odeur de combustion des aliments, vérifier que les aliments ne brûlent pas et qu'il n'y a pas de déversement ou d'éclaboussures dans le four qui pourraient produire de la fumée.Si l'échappement contient une odeur renvoyant à quelque chose qui brûlait (plastique, bois, etc.), éteindre le four et s'assurer que le four a arrêté de fumer. Communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.
« E» et un numéro apparaît à l'écranIl s'agit d'un code d'erreur. Appuyer sur « CLEAR/ OFF » pour effacer l'écran et arrêter les signaux sonores. Si nécessaire, réinitialiser l'alimentation du four en activant et désactivant le disjoncteur. Si le code d'erreur persiste ou se répète, écrire le code d'erreur et communiquer avec un prestataire de services qualifié pour les réparations.

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Cette garantie est fournie à la livraison au détail (l'« acheteur » ou « vous ») par Midea America Corp. (« Midea » ou « nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de rendement, de qualité des matériaux et de la qualité d'exécution qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale et d'entretien dans un délai d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits précis, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. La date de livraison établit la période de garantie, si un entretien est nécessaire.

LIMITATIONS DE GARANTIE

Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique pas aux acheteurs de nos produits pour une utilisation ou revente dans une entreprise ; une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs.

Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par :

a. un abus, un dommage ou une utilisation du produit en violation des instructions du produit ;
b. une modification de l'ensemble du produit ou d'une pièce ;
c. un défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit dans les instructions du produit ;
d. une installation ou utilisation inappropriée ;
e. une utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit ;
f. des inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphères corrosives ou autres conditions indépendantes de la volonté de Midea ;
g. une interruption du service électrique ou un service électrique inadéquat ;
h. un remplacement des fusibles et un remplacement ou une réinitialisation des disjoncteurs ;
i. des tuyaux d'eau gelés ou cassés, des dégâts d'eau, une pénétration d'humidité, de la moisissure ou tout autre développement biologique ;
j. l'utilisation, la combinaison ou l'association du Produit à d'autres produits, processus ou matériaux non fournis par Midea.

ÉTENDUE DE LA GARANTIE

Si un problème de qualité ou de performance couvert par cette garantie est découvert pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, le produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit par un réparateur ou un concessionnaire Midea agréé et ne couvre pas les frais d'expédition, les coûts de main-d'œuvre, les droits de douane, les coûts de logistique interne ou les coûts de service, y compris les coûts de diagnostic, de retrait, de transport ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.

EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DE DOMMAGES

Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE. Certains

États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation de la durée d'une garantie implicite. Il est donc possible que l'exclusion et/ou la limitation susmentionnées ne pas s'applique pas à vous.

LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE LA NÉGLIGENCE OU DE TOUT AUTRE DÉLIT, OU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.

PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Pour plus d'informations ou pour faire une demande de garantie, veuillez consulter le site suivant :

Contactez-nous via les canaux suivants :

Téléphone : 1-866-646-4332

Courriel : customerserviceusa@midea.com

Vous devez avoir votre facture de vente, votre bon de livraison ou une preuve d'achat appropriée pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. La date d'achat établit la période de garantie, si un service venait à s'avérer nécessaire.

RÉSOLUTION DES LITIGES

CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT ! VEUILLEZ CONSULTER CETTE CLAUSE D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX.

a. Parties : Cette clause d'arbitrage (« Clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l'encontre de Midea et toutes ses sociétés affiliées, ses employés ou agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous ci-après désignés par « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité.

b. EXIGENCE EN MATIÈRE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme « Litige » prend son sens le plus large possible autorisé par la loi. Il s'agit de tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à votre achat de ce produit, toute garantie sur le produit ou l'état du produit. Cela comprend également la détermination de la portée ou de l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu de la loi ou autrement.

C. RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ INDIVIDUELLEMENT. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE MANDATAIRE PRIVÉ OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES INDIVIDUELS.

d. Enquête et autres droits : Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela s'applique à vous et à nous. Les autres droits que vous ou nous aurions devant un tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre d'un arbitrage. Veuillez lire cette clause d'arbitrage et consulter le règlement d'arbitrage entre les organisations énumérées ci-dessous pour plus d'informations.

e. OPTION RELATIVE À LA COUR DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT TOUTES LES CONDITIONS REQUISES EN LA MATIÈRE.

f. Loi applicable : Pour les résidents des États-Unis, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. § 1 et seq.) plutôt que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable de la province dans laquelle vous avez acheté votre Produit. La loi régissant vos droits de garantie substantiels et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la province dans lequel vous avez acheté votre Produit. Tout tribunal compétent peut rendre un jugement sur la sentence arbitrale.

g. Règles de l'arbitrage : Si le montant en litige est inférieur à 250 000 \, l'arbitrage sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à 250 000 \, l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. L'arbitre ou les arbitres sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage responsable. Les résidents des États-Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com), ou, sous réserve de notre approbation, toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents du Canada peuvent choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Vous pouvez obtenir les règles de ces organisations en contactant l'organisation ou en visitant son site Web. Si les règles de l'organisation d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence du ou des arbitres sera définitive et contraignante pour toutes les parties.

h. Lieu de l'audience d'arbitrage : À moins que la loi en vigueur n'en dispose autrement, l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre région natale) ou, pour les résidents du Canada, dans votre province de résidence et, si vous le souhaitez, en personne.

i. Frais de l'arbitrage : Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat, d'expert et autres, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou de telles règles l'exigent ou non, si vous l'emportez à l'arbitrage sur toute réclamation contre Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur d'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables que Midea encourt dans le cadre de l'arbitrage. Si vous devez avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le faire à votre place, Midea examinera et répondra à votre demande.

j. Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage : La présente clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées, la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni application de la présente clause d'arbitrage. Toutes les parties restantes feront l'objet d'un arbitrage.

RÉSIDENTS DU QUÉBEC

Les dispositions d'arbitrage de cette garantie ne s'appliquent pas aux résidents du Québec.

MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE

Le logo, les charques verbales, le nom commercial, la présentation et toutes les versions de ces éléments sont des propriétés précieuses de Midea Group ou de ses sociétés affiliées (« Midea »), auxquelles sont rattachés des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute bonne volonté résultant de l'utilisation d'une partie quelconque de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.

Ce manuel a été créé par Midea qui en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en tout ou en partie ce manuel, ou regrouper ou vendre avec d'autres produits sans l'autorisation écrite préalable de Midea.

Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Cependant, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.

AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES

Pour la fourniture des services convenus avec le client,

Nous nous engageons à respecter sans restriction toutes les dispositions de la loi applicable en matière de protection des données, conformément aux pays dans desquels les services au client seront fournis.

De manière générale, nous traitons les données dans le but de remplir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen.

De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données via MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit de vous opposer à ce que vos données personnelles soient traitées à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via MideaDPO@midea.com. Pour trouver des informations supplémentaires, veuillez scanner le code QR.

MIDEA MER30S2AWW - AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES - 1

text_image Midea
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MER30S2AWW

Catégorie : Cuisinière