ZA-NTK16 - Machine à pâtes Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZA-NTK16 Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pâtes |
| Matériau de fabrication | Acier inoxydable |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité de production | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation | Conçu pour étaler et couper la pâte pour différents types de pâtes |
| Entretien | Nettoyage à l'eau chaude, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter les doigts près des rouleaux |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les types de pâtes souhaités |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZA-NTK16 Vevor
Questions des utilisateurs sur ZA-NTK16 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pâtes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZA-NTK16 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZA-NTK16 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI ZA-NTK16 Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
FABRICANT DE PÂTES
MODÈLE:ZA-NTK 16
Précautions de sécurité pour le rouleau à pâtes et coupe-pâtes :

Précaution:
Votre sécurité et celle des membres de votre famille sont très importantes !
Beaucoup
des messages de précaution de sécurité ont été imprimés au laser ou imprint sur nos produits ou
ici. Veuillez lire attentivement et respecter tous les messages de sécurité répertoriés.

AVERTISSEMENT:

- NE mettez PAS vos mains dans les accessoires lorsqu'il est en marche.

- NE placez AUCUN objet métallique dans les accessoires lorsqu'il est en marche.
- NE le retirez PAS du mixeur avant qu'il ne s'arrête complètement.
- NE PAS mettre de rouleau à pâtes dans le lave-vaisselle pour le nettoyage
- NE PAS mettre le rouleau à pâtes dans l'armoire de désinfection pour la désinfection.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil ou tout autre appareil est utilisé à proximité
enfants.
- S'il y a des pièces endommagées, veuillez cesser de l'utiliser immédiateme
- Gardez une distance de sécurité si vous portez une cravate, une écharpe, collier long ou un vêtement ample.
vêtements. Attachez vos cheveux longs pour plus de sécurité.
- Les accessoires pour rouleau à pâtes et coupe-pâtes sont conçus pour é utilisés uniquement avec de la pâte à pâte. Pour éviter d'endommager votre rouleau à pâtes, ne coupez ni ne roulez autre chose que des pâtes.
- Pas plus de 3 minutes sans charge.
11 Laissez-le refroidir naturellement pendant 30 minutes, après une utilisation continue de 30 minutes.

AVERTISSEMENT:
- Ce produit n'est pas conçu pour les petits bébés ou les personnes hand
Veuillez en prendre bien soin.2. Une table propre est nécessaire pour le trait des pâtes
-
Éteignez immédiatement la machine en cas d'urgence.
-
Assurez-vous que la partie de transformation des aliments a été complète nettoyée après utilisation.
DESCRIPTION DU PRODUIT:

REMARQUE : En raison des différences d' apparence du produit, les images
suivantes sont uniquement à titre de référence. Veuillez vous référer au produéré dans la boîte pour plus d'informations.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Rouleau à pâtes | Coupe-lasagnes | Coupe-fettucine | Brosse de nettoyage |

| Modèle | spécification | Taper | Diagramme simplifié | |
| 1 | NP -0861 | Pâtes Rouleau | ![]() | ![]() |
| 2 | NP -0862 | Coupe-lasagnes | ![]() | |
| 3 | NP -0863 | Coupe-fettucine | ![]() |
INSTRUCTIONS À L'UTILISATEUR :
1. TABLEAU DES RÉGLAGES DE VITESSE :
| Pièce jointe | Vitesse | Largeur des nouilles | Suggéré Les usages |
Pâtes Rouleau![]() | 2 | en haut à 14 millimètres | Voir Pâtes rouleau tableau paramètres |
Coupe-lasagnes![]() | 7 | 1,6 mm | Épais Nouilles |
Coupe-fettucine![]() | 5 | 6,3 mm | Œuf Nouilles Fettuccine |
2. TABLEAU DES RÉGLAGES DU ROULEAU À PÂTES :
| Rouleau paramètre | Épaisseur des nouilles (approximatif) |
| 1 | ~0,3 mm |
| 2 | ~0,4 mm |
| 3 | ~0,6 mm |
| 4 | ~1,0 mm |
| 5 | ~1,3 mm |
| 6 | ~ 1,5 mm |
| 7 | ~ 1,8 mm |
| 8 | ~2,0 mm |
3. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION :

- veuillez retirer l'emballage et l'étiquette avant utilisation. Et nettoyez la surf du rouleau à pâtes ou des accessoires de coupe, en particulier pour les par traitent la pâte. (Reportez-vous à "Nettoyage et entretien")
4.INSTRUCTIONS D'INSTALLATION :

text_image
0 30V 2 4 6 8 101 .Tourner désactivé et débrand le rester mixer

- Retourner jusqu'à ouvrir ou tourne pièce jointe bouton dans le sens antihoraire pour supprimer la pièce jointe cache-moyeu

- Insérer pièce jointe arbre logement dans le pièce jointe moyeu, s'assurer que pouvoir

- Serrez le support Mélangeur _ pièce jointe moyeu bouton jusqu'à ce
| l'arbre s'adapte dans le carré p de moyeu. Si nécessaire, faire pivoter le Pâtes Rouleau ou un coupeur aller et retour. Le épin sur le pièce jointe logement convient dans le entailler de le moyeu jante quand dans le approprié position . | que le pièce jointe est entièrement sécurisé le stand Mixer. |
5.COMMENT FAIRE DES PÂTES :
![]() | ![]() |
| 1. Préparez la pâte à pâtes (voirubrique « Recette »). Couper laensections qui rentrent dans le roulepâtes3. Pressez la pâte à la main jus obtenir un épaisseur d'environ 1 cm et saupoudrez un peu de farine entre rouleaux. Pliez la pâte en deux roulez à nouveau. Répétez jusqu'à que la pâte soit lisse et souple couvre toute la largeur du roulea Saupoudrez légèrement les pâtes (farine pendant le roulage et la co pour faciliter le séchage et la séparation. | 2. Retirez le bouton de réglagebouton de pâte et réglez-le surréglage 8. Desserrez ensuite le boupour qu'il affleure la surface decoque.4. Ajustez progressivement l'épaisseur réglage du bouton de réglage et répétez l'opération de pressage de surface jusqu'à ce que l'épaisseur souhaitée soit atteinte. Il est recommandé d'utiliser le réglage 5 4 pour obtenir une épaisseur de nouilles. |
![]() | |
| 5. Pour faire des nouilles, échangez le rouleau à pâtes contre le coupe votre choix. Passez les feuilles de pâte aplaties dans le cutter. Cons « Tableau de réglage des rouleaux » pour déterminer l'épaisseur corre | |
6.DÉMONTER LE ROULEAU À PÂTES ET LES COUPE-PÂTES

-
Éteignez et débranchez le batteur socle
-
Retirez le rouleau à pâtes ou coupe-pâtes du batteur sur socle. Après avoir retiré le rouleau à pât ou le coupe-pâtes du batteur sur socle, assurez-vous de nettoyer le reste pâte séchée. Voir « Entretien et nettoyage » pour plus de détails

- Après avoir retiré le rouleau à pâtes et les couteaux, replacez le d' moyeu et serrez le bouton de fixation sur le batteur sur socle.
ENTRETIEN:

- Veuillez ne pas nettoyer les accessoires du rouleau à pâtes et du coupe-avec des outils métalliques (couteau ou objets tranchants).

- Veuillez ne pas nettoyer le rouleau à pâtes et le coupe-pâtes dans le lave-vaisselle.

= Veuillez ne pas nettoyer le rouleau à pâtes et le coupe-pâtes avec des torchons ou tout autre chiffon à travers eux.
![]() | ![]() |
| 1. Après utilisation, laissez le rouleau à pâtes ou le coupe-pâtes sécher naturellement pendant une heure. Nettoyez ensuite les accessoires avec une brosse ou d'autres outils en pâte/bois/bambou pour pâte dure. | 2. Nettoyez la surface avec des serviettes douces et laissez-la sécher naturellement. Ne le nettoyez pas au lave-vaisselle et le désinfectez pas dans une armoire de désinfection. |
PÂTE:
| Basique Pâtes crues | Pâtes pâte (100% blé | Pâtes crues avec tomate |
| farine 500g | Entier blé farine 500 | farine 500g |
| œuf | œuf | œuf |
| 4 | 4 | 3 |
| sel 2,5 g | sel | ketchup |
| 2.5 g | 75g | |
| huile 2,5 ml | huile2.5 ml | sel2.5_g |
| eau180 ml-192 ml | eau 180 ml-192 ml | eau 181 ml-195 ml |
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NS 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
| EC | REP |
Pooledas Group Ltd
Technique Assistance et certificat de garantie électronique















