SUO-5429L - Jouets Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUO-5429L Vevor au format PDF.
| Type de produit | Table de baby-foot |
| Marque | Vevor |
| Modèle | SUO-5429L |
| Catégorie | Jouets |
| Matériau principal | Acier, plastique, caoutchouc |
| Nombre de joueurs | 2 |
| Équipes | Bleue et blanche |
| Accessoires inclus | 4 balles, 26 figurines, 8 poignées, 2 porte-gobelets, 2 compteurs de points, clé Allen |
| Fonctionnement | Manuel |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Consignes de sécurité | Risque d'étouffement : petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Assemblage par deux adultes. Utilisation en intérieur. |
| Pièces détachées | Disponibles sur demande auprès du SAV |
| Assistance technique | www.vevor.com/support |
| Nombre de pages de la notice | 131 |
| Langues disponibles | FR, DE, EN, ES, IT, NL, PL, SV |
| Note utilisateur | 9.0/10 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUO-5429L Vevor
Questions des utilisateurs sur SUO-5429L Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUO-5429L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUO-5429L de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SUO-5429L Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
TABLEAU SOCCEB
MODÈLE : SUO-5429L
Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avec de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future. Veuillez vous assurer de lire les précautions et les règles de sécurité contenu dans cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement et la maintenance. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions situations possibles qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations conformes à ces codes.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.
- L'assemblage doit suivre ces instructions. Un montage incorrect peu constituer un danger.
- Ne vous rassemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influe de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Le poids, l'élasticité et les autres propriétés du produit ne s'appliqu qu'aux produits correctement et complètement assemblés.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
- Il s'agit d'un équipement et non d'un jouet, il doit être utilisé sous la direction d'un professionnel. Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer seuls ou s'approcher de cet article.
- Utiliser uniquement comme prévu. Ne vous asseyez pas et ne vou tenez pas debout sur le produit.
- Inspectez avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si les pièces se desserrées ou endommagées.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées.
dix. _ Ne l'utilisez pas à des fins commerciales.
1 1 . Ne le nettoyez pas avec un matériau abrasif .
1 2 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
1 3 . L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le pr veuillez le tenir à l'écart .
1 4 . Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'air chaud, de l'électriques ou de radiateurs .
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils n jouent pas avec le produit. Les animaux domestiques doivent rester l'écart du produit.
Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux et nuageux, évitez les coups de foudre et les chutes. Les personnes ou les animaux domestiques accrochés au produit provoqueront des blessures, voire la mort.

AVERTISSEMENT : Risque d'étouffement - Le jouet contient de petites balles et/ou de petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
IMPORTANT! Avant de tenter l'assemblage, veuillez lire
ce manuel d'instructions pour vous familiariser avec toutes les pièces étapes d'assemblage. Nous recommandons que deux adultes assembler ce jeu. Veuillez vous référer à la liste des pièces ci-dessous et assurez-vous que toutes les pièces ont été incluses.
PARTS LIST

Nous recommandons que deux adultes travaillent ensemble pour assembler ce jeu.
ÉTAPE 1 : connectez le tablier latéral (#24) et la planche d'extrémité du but (#23) avec des vis (#3) et des rondelles (#5) et serrez-les connes serrez le tablier latéral (#24) au support (#25) avec vis (#1).
ÉTAPE 2 :

Insérez le panneau (#26) dans le côté court installé (#23) et Fentes latérales longues (#24).

ÉTAPE 3 : Connectez et serrez le côté long (#24) au côté court in (#23) avec des vis (#3) et des joints (#5). Connectez le côté long (
avec le renfort arrière installé (#25). )à la position du trou et serrez-l des vis (#1) .

ÉTAPE 4 : Insérez la barre chromée (#21) dans les trous du pied (#27) et du pied droit (#28).
Ensuite, placez-le dans les trous latéraux longs et courts installés et connectez-le et serrez-le avec la vis (#3) et le joint (#5).

ÉTAPE 5 : Serrez le coussinet de réglage (#7) sur les pieds (#27)

ÉTAPE 6 : Insérez le tuyau en acier (#17) dans le trou sur le côt (#24), puis connectez l'anneau en caoutchouc (#15), le joueur de l'équ à domicile (#19) et l'anneau en caoutchouc (#15).
J'insère le tuyau en acier (#16) dans le trou sur le côté long (#24), connecte l'anneau en caoutchouc (#15), le joueur de l'équipe à domicile (#19) et l'anneau en caoutchouc (#15).
J'insère le tuyau en acier (#18) dans le trou sur le côté long (#24), connecte l'anneau en caoutchouc (#15), le joueur de l'équipe à domicile (#19) et l'anneau en caoutchouc (#15).
J'insère le tuyau en acier (#17) dans le trou sur le côté long (#24), connectez l'anneau en caoutchouc (#15), le joueur de l'équipe à domi (#19) et l'anneau en caoutchouc (#15).

ÉTAPE 7 : Insérez le tuyau en acier (#17) dans le trou sur le côt (#24), puis connectez l'anneau en caoutchouc (#15), les 3 joueurs de
l'équipe locale (#20) et l'anneau en caoutchouc (#15). . J'insère le tuyau acier (#16) dans le trou sur le côté long (#24), puis connecte l'anneau caoutchouc (#15), le joueur de l'équipe à domicile (#20) et l'anneau en caoutchouc (#15). J'insère le tuyau en acier (#18) dans le trou sur long (#24), puis connecte l'anneau en caoutchouc (#15), le joueur de l'équipe à domicile (#20) et l'anneau en caoutchouc (#15). J'insère le tuyau en acier (#17) dans le trou sur le côté long (#24), puis je le l'anneau en caoutchouc (#15), le joueur de l'équipe à domicile (#20) l'anneau en caoutchouc (#15).

ÉTAPE 8 : ORDRE DES JOUEURS (Vue aérienne - Table à l'env

ÉTAPE 9 : verrouillez chaque joueur (#19)(#20) à travers l'écrou (#8 avec des vis (#9) à la position du trou.
Insérez la poignée (#10) et l'embout (11#) sur le tuyau en fer. Installez le manchon d'entrée (#6) sur le côté long avec des vis (#2)

ÉTAPE 10 : Installez le porte-gobelet (#13) sur le côté court avec (#2). Utilisez les vis (#4) pour installer le marqueur (#12) sur le côté

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support