SS-1009 - Accessoire de sport nautique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-1009 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non précisée |
| Maintenance | Non précisée |
| Sécurité | Non précisée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-1009 Vevor
Questions des utilisateurs sur SS-1009 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de sport nautique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-1009 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-1009 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SS-1009 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Bouées tractées pour sports nautiques
MODÈLE : SS-1007/SS-1005/SS-1008/SS-1006/SS-1009/SS-1010
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SPORTS NAUTIQUES
REMORQUABLES
MODÈLE : SS-1007/SS-1005/SS-1008/SS-1006/SS-1009/SS-1010

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou l'entretien de ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut causer des blessures corporelles ou des dommages à des biens de valeur.
1. GONFLAGE DE LA TUBE
Il est recommandé d'utiliser une pompe de gonflage à basse pression. Une pompe à haute pression (type compresseur d'air) peut être utilisé mais avec une extrême prudence afin de ne pas trop gonfler le tube. Tout d'abord, si votre tube a des chambres plus petites comme un plancher gonflable, des dossiers ou des traversins, gonflez-les en premier. Ensuite, gonflez l'air principal
chambres à environ 25 %. Ajustez le tube à l'intérieur du couvercle. Pour terminer, gonfler la chambre à air à 85%.
NE PAS SURGONFLER!
UN SURGONFLAGE PEUT CAUSER DES DOMMAGES PERMANENTS À VOTRE TUBE!
Lors des journées chaudes et ensoleillées, il est important de penser à laisser de la place pour que l'air se dilate, de ne gonfler le tube qu'à environ 85 %, de laisser le tube au soleil pendant quelques minutes avant utilisation, vérifiez ensuite la fermeté.
2. STOCKAGE ET ENTRETIEN
En cas de non-utilisation, rincer à l'eau douce et conserver dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants. lumière directe du soleil. Le tube doit être dégonflé s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée période de temps. En faisant preuve de bon sens et de prudence raisonnable, vous prolongerez considérablement la durée de vie de ce produit.
3. FIXATION APPROPRIÉE DU CÂBLE DE REMORQUAGE
UTILISEZ UNE CÂBLE DE REMORQUAGE SPÉCIFIQUEMENT CONÇU POUR TIRER DES BATEAU GONFLABLES TUBES!
La corde doit être correctement attachée pour fonctionner correctement. L'extrémité en boucle de la corde doit passer par le trou 1 avant d'enrouler la boucle autour du taquet. Inspectez le taquet de remorquage moulé avant chaque utilisation ; s'il présente des signes de dommages, de fissures ou casse, ne pas l'utiliser.
Avertissement important!
Instructions de fixation de la corde de remorquage. La corde DOIT être correctement attachée pour fonctionner correctement.
- Passez l'extrémité de la boucle de la corde dans le trou.
- Placez l'extrémité de la boucle sur le bas du taquet.
- Tirez fermement sur la corde.

L'utilisation de ce produit et la participation à ce sport comportent des risques inhérents blessure ou décès.
- Ne pas utiliser à des vitesses dépassant les capacités du pilote. La vitesse du bateau doit ne jamais dépasser 20 mph pour les adultes et 15 mph pour les enfants.
- Ce produit ne doit jamais être utilisé par des enfants, sauf sous la surveillance d'un adulte.
- Ceci n'est pas un dispositif de flottaison individuel.
- Portez toujours un qilet de type III (PFD) approuvé par la Garde côtière américaine.
- Ne placez jamais les poignets ou les pieds dans les poignées ou les harnais de remorquage. Assurez-vous que le remorquage la corde est dégagée de toutes les parties du corps avant ou pendant l'utilisation.
- Le cavalier doit garder les pieds hors de l'eau.
- Le conducteur de l'embarcation est responsable de la balade puisque la bouée ne peut pas être contrôlée par le cavalier. Avez toujours une personne autre que le conducteur comme observateur.
- Les conducteurs d'embarcations doivent éviter les vitesses excessives ou les virages serrés, qui pourraient provoquer le retournement brutal du tube, entraînant des blessures graves pour le cycliste.
- Ne remorquez pas en eau peu profonde ou à proximité du rivage, des quais, des pilotis, des nageurs ou d'autres bateaux.
- Ne dépassez pas le nombre de passagers recommandé par le fabricant pour votre tube particulier.
- Utilisez un câble de remorquage d'au moins 1 500 lb de résistance moyenne à la traction I ou tirez un seul câble personne, 2 375 lb. résistance moyenne à la traction pour tirer deux personnes, 3 350 lb. résistance moyenne à la traction pour tirer trois personnes et 4 100 lb. résistance à la traction
pour tirer quatre personnes sur un tube gonflable. Le câble de remorquage doit mesurer au moins 50 pieds de longueur mais ne dépassant pas 65 pieds.
- Ne conduisez pas d'embarcation ou ne roulez pas sous l'influence de l'alcool ou de droques.
- Lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Remarques : 1. La vitesse de course ne doit pas dépasser 32 km/h.
- La longueur minimale du câble de remorquage est de 18 mètres.
- Des tuteurs sont obligatoires pour les personnes de moins de 12 ans.
- La poignée plate sert uniquement à transporter le produit et ne doit pas être utilisée pour jouer.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
![]() | Aucune protectioncontre la noyade | ![]() | Le câble de remorquagedoit mesurer au moins 15m (50 pi) de longueur,mais ne pas dépasser 20 m (65 pi). |
![]() | Les cavaliers doivent garder les mains et les pieds à l'extérieur de l'eau | ![]() | Portez toujours unDispositifde flottaison individuelhomologué ENISO12402-5 |
![]() | Lire les instructionsmanuel d'abord | ![]() | Nombre d'utilisateurs:Adultes/Enfants-voir sur le manuel |
![]() | Surveillez toujours les enfants lorsqu'ils sont dans l'eau | ![]() | Ne pas remorquer ni conduiresousl'influence del'alcool ou de drogues |
![]() | Ne jamais dépasser32 km/h (20 mph) lors du remorquage d'adultesou 24 km/h (15 mph) avec des enfants | ![]() | Gonfler tout l'airchambres |
![]() | Capacité max. - voir sur le manuel | ![]() | Pression maximale |
![]() | RecommandéRésistance à la rupture du câble corde - voir sur le manuel | ![]() | Ne pas utiliser par enfants de moins de six ans |
![]() | Distance de sécurité à rivage, docs,nageurs, bateaux, ponts,pilotis etc. 55 m/180 pieds | ![]() | Ne plongez pas sous le appareil |
![]() | Ne pas utiliser dansvagues déferlantes | ![]() | Ne placez jamais les poignets ou pieds à travers poignées ou remorquage harnais |
SPÉCIFICATION
| Modèle | SS-1007 SS-1005 SS-1008 SS-1006 SS-1009 SS-1010 | |||||
| Maximum nombre de cavaliers | 2 | 2 | 3 | 3 | / | 4 |
| Air maximum pression | 100 par pieds | 0,8 psi | 0,8 psi | 0,8 psi | 0,8 psi | |
| Longueur de câble de remorquage | 50 pieds (15,25 m) à 65 pieds (19,80 m) | |||||
LISTE DE COLISAGE
| Modèle | SS-1007 | SS-1005 | SS-1008 | SS-1006 | SS-1009 | SS-1010 | |
| Air couvercle de buse | ![]() | 3 | 3 | 3 | 2 | 1 | 2 |
| Réparation subventions | ![]() | 2 | |||||
| Manuel d'utilisation | ![]() | 1 | |||||
| SS-1009 | (Tirer les 3 (déjà installé sur le produit, à la cordes devant + au milieu + à l'arrière) | ||||||
UTILISATION DE LA BOUÉE REMORQUABLE
- Passez l'extrémité de la boucle de la corde dans le trou.
- Placez l'extrémité de la boucle sur le bas du taquet.
- Tirez fermement sur la corde.

Si votre produit est équipé de ce type de système, veuillez vous référer au schéma ci-dessous. Boucle
Passez la sangle en nylon supérieure dans la boucle inférieure et tirez fermement sur la sangle en nylon.
Attachez votre corde à la sangle en nylon et vous serez prêt à partir.

Remarque spéciale : le système de remorquage ne doit être utilisé que comme indiqué sur ce schéma.
Le remorquage à partir de la sangle supérieure ou inférieure seule permettra au tube de fonctionner
incorrectement et risquez d'endommager le couvercle ou le tube.
Chargement et déchargement

La valve Boston est une valve rigide avec une fermeture à double filetage. Pour gonfler, dévissez le capuchon supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 1) et insérez l'extrémité du tuyau de gonflage (Fig. 2). Une fois le gonflage terminé, revissez le capuchon supérieur.
pour dégonfler rapidement la chambre à air, tournez toute la valve dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 3).

Valve de sécurité rapide : tirez-la pour un gonflage/dégonflage rapide, puis poussez-la au ras du tube. Sécurisé
la valve en fixant fermement la partie inférieure de la valve dans la base. Pour gonfler, ouvrez le capuchon ou la partie supérieure du valve. À l'aide du tuyau de votre pompe compatible, gonflez par l'ouverture supérieure de la valve.
UTILISATION DES SUBVENTIONS DE RÉPARATION
PATCH DE RÉPARATION POUR PVC
Dégonfler le produit. Nettoyer les zones défectueuses. Découper la pièce ronde ou ovale. Retirer le support papier. Appliquez le film collant sur la zone à réparer. Faites sortir toutes les bulles d'air.

Avant réparation Après réparation

natural_image
Solid blue gradient background with no text, symbols, or discernible objectsINSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE PRODUIT
Les sports nautiques peuvent être sûrs et amusants pour tous les niveaux de passionnés.
Ce manuel est présenté pour améliorer votre plaisir de pratiquer ce sport. Il est destiné à alerter vous présente certaines des conditions potentiellement dangereuses qui peuvent survenir dans toutes les eaux sportif.
Pour réduire le risque de blessure ou de décès, suivez ces directives :
- Lisez attentivement ce manuel et suivez les instructions.
- N'utilisez votre tube qu'avec un conducteur d'embarcation responsable qui sait comment conduire correctement une embarcation.
- Prenez toutes les précautions raisonnables dans l'utilisation et le fonctionnement de votre tube et de votre bateau.
- Apprenez à toute personne utilisant votre tube comment l'attacher à la corde, comment le monter et comment l'entretenir.
- Utilisez une seule chambre à air pour un seul cycliste maximum et pas plus de deux pour un double tube. Ne dépassez pas le nombre de cyclistes recommandé par le fabricant pour votre tube particulier.
- Si le tube est conçu pour plus d'une personne, prenez des précautions supplémentaires pour éviter entrer en collision les uns avec les autres.
- La contrainte sur la corde est différente de la contrainte sur le tube et variera d'un endroit à l'autre. le poids des passagers, la conception et la surface du tube.
- Ne jamais attacher ou attacher quelqu'un au tube ou au couvercle. Ne jamais mettre les pieds ou les mains par le cerclage du système de remorquage ou les poignées. Ne coincez jamais vos mains ou les pieds sous le couvercle ou entre le couvercle et le tube.
- Ne tentez jamais de sauts ou de figures dangereuses avec votre tube. Si plusieurs tubes sont utilisés, étant remorqué, éviter les collisions avec d'autres tubes.
- Reconnaissance de la zone avant utilisation pour éviter tout débris ou obstacle qui pourrait présenter un danger pour la sécurité.
- Connaissez vos propres limites. Arrêtez-vous lorsque vous êtes fatigué. Agissez de manière responsable. Soyez en bonne santé condition physique et soyez prudent dans votre utilisation de cette chambre à air ou de toute autre chambre à air remorquable.
- Vérifiez que la corde et le connecteur ne présentent pas d'effilochage, de coupure, de bord tranchant, de nœud ou d'usure avant chaque utilisation. Jetez la corde si une telle condition existe ou si la corde semble usé. De telles conditions peuvent entraîner des ruptures.
- N'utilisez pas de câble de remorquage avec un matériau élastique ou élastique pour tirer les skieurs ou les planchistes. Un ajout peut se briser ou s'étirer, blessant ainsi les utilisateurs ou les occupants du bateau.
- La corde est sujette à détérioration lorsqu'elle est exposée à la lumière directe du soleil. La durée de vie de la Le produit sera prolongé s'il est stocké à l'abri du soleil.
- Le câble de remorquage doit être remplacé lorsque des signes de détérioration apparaissent, indiqués par l'existence d'une décoloration, d'une usure, d'un effilochage ou d'un effilochage.
- N'ajoutez pas de matériel ou d'accessoires qui ne sont pas fournis par ailleurs fabricant.
CODE DE SÉCURITÉ POUR LES SPORTS NAUTIQUES
Les sports nautiques sont amusants et stimulants, mais comportent des risques inhérents de blessures ou de décès.
Pour augmenter votre plaisir de pratiquer ce sport et réduire vos risques, utilisez des sens et suivez ces règles :
Avant de commencer : -
Familiarisez-vous avec toutes les lois fédérales, étatiques et locales applicables, les risques inhérentes à la pratique du sport et à la bonne utilisation du matériel.
- Connaître les voies navigables.
-
Ayez toujours une personne autre que le conducteur comme observateur.
-
Le skieur/planchiste, l'observateur et le conducteur doivent s'entendre sur les signaux manuels.
- Ne démarrez jamais avant que le skieur/snowboardeur ne signale qu'il est prêt.
-
L'intoxication au monoxyde de carbone (CO) provenant des gaz d'échappement du moteur peut provoquer des blessures ou mort. Ne vous asseyez pas sur le tableau arrière ou sur la plateforme de bain du bateau lorsque le moteur tourne. Ces activités peuvent entraîner une exposition excessive au CO qui peut entraîner des blessures ou mort. Si vous sentez une odeur d'échappement du moteur pendant que vous êtes dans le bateau, ne restez pas assis cette position pendant des périodes prolongées. Ne jamais « traîner la plate-forme » en se tenant à la plate-forme de bain ou être traîné directement derrière le bateau. Un réglage incorrect le moteur produira des gaz d'échappement excessifs. Faites vérifier votre moteur et corrigé par un mécanicien. Modification de la vitesse ou de la direction du bateau par rapport au vent peut réduire ou augmenter l'accumulation des gaz d'échappement du bateau à proximité du bateau et du pilote. Consultez le manuel du propriétaire de votre bateau ou le site Web de la Garde côtière américaine : www.uscg boating.org pour plus d'informations sur la façon de protéger les autres et Protégez-vous des dangers de l'intoxication au CO
-
Faites preuve de prudence et de bon sens.
- Ne dépassez pas les poids conseillés pour votre bateau. Utilisez uniquement du ballast à eau et personnes pour un poids supplémentaire. Ne laissez pas les passagers se suspendre à l'extérieur du bateau ou s'asseoir sur les plats-bords en dehors de la zone d'assise normale du bateau. Poids inégal répartition ou un poids supplémentaire peut affecter la maniabilité du bateau. Ne laissez jamais l'eau déborde des plats-bords de votre bateau, de votre équipement et de votre câble de remorquage : - Inspectez tout l'équipement avant utilisation. Vérifiez les fixations, les ailerons, le tube et les fixations point d'ancrage et dispositif de flottaison avant chaque utilisation. Ne pas utiliser s'il est endommagé.
- Portez toujours un gilet de sauvetage de type III (PFD) de la Garde côtière américaine.
- La corde doit être attachée à l'embarcation d'une manière approuvée avec du matériel conçu pour le remorquage. Reportez-vous au manuel de votre embarcation pour obtenir des instructions sur la manière appropriée attache pour câble de remorquage.
- Les câbles de remorquage s'étirent pendant l'utilisation. Si un câble se casse ou est soudainement libéré, il peut revenir brusquement dans l'embarcation.
Avertir tous les cavaliers, skieurs et occupants du danger de recul de la corde.
- Une fois dans le bateau, éloignez-vous du câble de remorquage pour éviter toute blessure. Les passagers peuvent être frappé ou s'emmêler dans la corde.
-
Inspectez le câble de remorquage et ses fixations avant de l'utiliser. N'utilisez pas le câble de remorquage si effiloché, noué ou endommagé. Remplacez-le lorsque des signes de détérioration excessive sont observés. indiqué par une décoloration, des filaments cassés, un effilochage ou d'autres signes évidents de usure sur la corde ou le matériel.
-
Utilisez une corde de remorquage adaptée à l'activité.
- Assurez-vous que le câble de remorquage est éloigné de toutes les parties du corps avant de démarrer ou pendant l'utilisation.
- Éloignez les personnes et les câbles de l'hélice lorsque le moteur tourne, même au point mort. Si le câble s'emmêle dans l'hélice, COUPEZ LE MOTEUR
MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ DE CONTACT AVANT DE RÉCUPÉRER LA CORDE.
Lorsque vous skiez ou faites du
snowboard : - Les tentatives de démarrage à terre ou à quai peuvent augmenter le risque de blessure ou de décès. UTILISEZ CECI PRODUIT UNIQUEMENT SUR EAU.
- Éliminez toujours tout jeu dans la corde entre l'embarcation et le skieur.
avant de commencer. Des chocs soudains peuvent causer des blessures au skieur/planchiste ou une défaillance de la corde, entraînant un retour en arrière ou une rupture. - Ne skiez pas et ne faites pas de planche à neige en eau peu profonde, à proximité du rivage, des pilotis, des quais, des radeaux, des nageurs, d'autres bateaux ou d'autres obstacles. De tels obstacles sont des exemples de risques qui sont inhérent au sport.
- Le conducteur et le skieur doivent être vigilants et capables de s'arrêter ou de tourner pour éviter obstacles.
- Skiez ou roulez toujours en contrôle et à une vitesse adaptée à vos capacités.
dans les limites de vos capacités. Ne skiez pas et ne roulez pas sur des rampes ou des sauts sans instruction préalable. - Les chutes et les blessures qui peuvent en résulter sont des risques inhérents à la pratique du sport.
- Utilisez un drapeau pour signaler aux autres qu'un skieur ou un planchiste est dans l'eau.
- Le conducteur doit faire preuve d'une prudence accrue lorsqu'il s'approche d'un skieur/planchiste tombé et garder un œil sur contact permanent avec le skieur/planchiste tombé.
- Mettez le bateau au point mort lorsque vous êtes à proximité d'un skieur/planchiste tombé. Éteignez le moteur lorsque des personnes montent ou descendent du bateau ou sont dans l'eau à proximité du bateau.
- Ne conduisez pas d'embarcation, ne skiez pas et ne faites pas de promenade sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
LES AVERTISSEMENTS ET LES PRATIQUES ÉNONCÉS CI-DESSUS DANS LE LE CODE DE SÉCURITÉ DES SPORTS NAUTIQUES REPRÉSENTE CERTAINS RISQUES COURANTS RENCONTRE PAR LES UTILISATEURS. LE CODE NE PRÉTEND PAS COUVRIR TOUTES LES INSTANCES DE RISQUE OU DE DANGER. VEUILLEZ FAIRE PREUVE DE BON SENS ET BON JUGEMENT.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPRÉSENTANT | DE LA CE |
| REPRÉSENTANT | DU ROYAUME-UNI |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.
YH CONSULTING LIMITÉE.




















