TS-06 - Machine à lancer des balles de tennis Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS-06 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS-06 Vevor
Questions des utilisateurs sur TS-06 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à lancer des balles de tennis au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS-06 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS-06 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TS-06 Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Machine à balles de tennis
MODÈLE : TS-0 6/ TS-0 8/ TS-0 6M/ TS-0 8M
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utili doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est de classe de protection III. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une co sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent jetés avec les ordures ménagères normales, mais doiver déposés dans un point de collecte pour le recyclage de appareils électriques et électroniques. |
Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avec de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future. Veuillez vous assurer de lire les précautions et les règles de sécurité contenu dans cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement et la maintenance. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions situations possibles qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations conformes à ces codes.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine
-
L'assemblage doit suivre ces instructions. Un montage incorrect peu constituer un danger.
-
Ne vous rassemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influe de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Le poids, l'élasticité et les autres propriétés du produit ne s'appliqu qu'aux produits correctement et complètement assemblés.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
- Il s'agit d'un équipement et non d'un jouet, il doit être utilisé sous la direction d'un professionnel. Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer seuls ou s'approcher de cet article.
- Utiliser uniquement comme prévu. Ne vous asseyez pas et ne vou tenez pas debout sur le produit.
- Inspectez avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si les pièces se desserrées ou endommagées.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées. dix. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales.
1 1 . Ne le nettoyez pas avec un matériau abrasif .
1 2 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
1 3 . L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le pr veuillez le tenir à l'écart .
1 4 . Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'air chaud, de l'électriques ou de radiateurs .

AVERTISSEMENT:
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils n jouent pas avec le produit. Les animaux domestiques doivent rester l'écart du produit.
Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux et nuageux, évitez les coups de foudre et les chutes. Les personnes ou les animaux domestiques accrochés au produit provoqueront des blessures, voire la mort.
Modèle: TS-0 6/ TS-0 8

Modèle: TS-0 6M/ TS-0 8M

| Numéro de modèle. | TS-08 / TS-06 / TS-06M/TS-08M |
| Tension nominale (V) | DC12 |
| Capacité de la balle (pièces) | TS-08 / TS-06 : 1 5 0 & TS-06M/TS-08M : 1 |
| Vitesse (Km/h) | 20 ~ 1 25±10 |
| Vitesse d'avance (sec onde) | 2 ~ 10 |
| Autonomie de la batterie (heure) | 4 à 5 heures (utilisation normale) ;≥2 heures (réglage 5 vitesses, service contin u) |
PACKING LIST
| Machine à balles de tennis | 1 PCS |
| Chargeur | 1 PCS |
| Manuel de l'Utilisateur | 1 PCS |
| Fusible (secours) | 2 pièces |
CAUTION
Cette machine a été conçue pour être utilisée sur un court de ten en aucune autre circonstance. Seules des balles de tennis doivent être utilisées, aucune autre balle ne doit être éjectée de la machine. Ne tenez jamais devant la machine à moins d'être de l'autre côté du file plus de 7 mètres (8 yards)). Même lorsque la machine est en pause vous placez jamais devant elle car des balles peuvent être éjectées à moment. Les enfants doivent être surveillés à tout moment et apprend ne jamais se tenir devant la machine.
N'utilisez pas la machine sous la pluie et évitez d'utiliser des balle mouillées. Nous recommandons l'utilisation de billes sans pression pour donner à votre machine les meilleures performances. L'utilisation d'une combinaison de balles nouvelles et anciennes donnera des résultats incohérents.
Étape 1 : Installez le logiciel
1. Système d'exploitation Android
Téléchargez et installez le logiciel APP mobile
Lien de téléchargement:
Recherchez « tennismash remote » dans l'App Store pour installer le logiciel APP.
Étape 2 : allumez l'interrupteur
Étape 3 : Le téléphone portable et la machine Bluetooth corresponder configurez et exécutez le logiciel.
Depuis les paramètres du téléphone mobile vers les paramètres Bluetooth, recherchez les appareils (TenniSmash08 ou TenniSmash06). Saisissez le code PIN : 1234 (les utilisateurs d'iPhone ignorent cette étape.)

text_image
Bluetooth Bluetooth It can be found now to be "vivo Y66". Device name vivo Y66 Close idle Bluetooth Manually Close Scan for devices Available devices TenniSmash08 工作手机 5B:AA:0C:52:51:DA
Connexion jumelée réussie

text_image
Bluetooth Bluetooth It can be found now to be"vivo Y66". Device name vivo Y66 Close idle Bluetooth Manually Close Scan for devices Paired devices TenniSmash08 Available devices 工作手机 vivo Y75A
Exécutez l'application, cliquez sur l'icône Bluetooth et sélectionnez la machine qui a été couplée.
Sélectionnez ensuite la machine (TenniSmash08 ou TenniSmash06)

Lorsque la connexion à TenniSmash08 (TenniSmash06) s'affiche dans le
coin supérieur gauche, la connexion est réussie.
Cliquez sur "ON" pour faire fonctionner la machine.
* Si le téléphone mobile ne parvient pas à trouver la machine via B ou s'il y a un problème de couplage Bluetooth, vous pouvez essayer redémarrer le téléphone mobile et la machine.
Schéma du panneau de commande

Ce produit est équipé d'une batterie au lithium de grande capacité de la batterie est complètement chargée après que le temps de travail n soit d'environ 4 à 5 heures. Veuillez charger avant utilisation. Pendant charge, l'indicateur du chargeur s'affiche en rouge, complètement chargé en vert. Lorsque la batterie est épuisée, le temps de charge est d'environ 4 à 5 heures.

- Placez la machine à balles au bon endroit sur le court de tennis le cadre de chargement des balles sur la machine de service.
- Ajustez la direction de la balle.
3 . Ajustez la vitesse et le mode de la balle.
4 . Profitez du tennis
MAINTENANCE
Vous pouvez aspirer l'intérieur de votre machine pour éliminer les peluches. L'extérieur de la machine peut être essuyé avec un déterge doux, mais veillez à ne pas mettre d'eau à l'intérieur de la machine. roues de lancement doivent être essuyées après chaque utilisation pou éviter toute accumulation de résidus provenant des balles.
TROUBLESHOOTING
- Lorsque le bouton d'alimentation est enfoncé et que l'appareil est l tension, suivez les étapes ci-dessous :
A) Vérifiez que la batterie est en charge.
B) Vérifiez si le fusible est grillé.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation, le voyant d'alimentation ne s'allume pas, cela peut être dû à un courant excessif, à une protecti
contre le démarrage de la batterie.
Si le verrouillage de protection de la batterie se produit, le voyant de l'interrupteur ne s'allume pas. Veuillez éteindre votre machine, la charg la batterie pendant 5 minutes peut déverrouiller la batterie.
- Elimination des bourrages de billes
Si vous constatez qu'une balle reste coincée derrière les deux roues lancement, la machine peut s'arrêter pour éviter d'endommager le circu imprimé. Veuillez éteindre la machine et éliminer le bourrage de balle.
- La batterie de la nouvelle machine a-t-elle de l'électricité ?
Généralement, la puissance stockée de la nouvelle batterie est inférieur
30 % à sa sortie d'usine. Lorsque vous recevez la machine, la batterie est
presque morte. Si vous devez essayer la machine ou jouer au ballon devez d'abord charger la batterie pour éviter les désagréments causés l'absence d'alimentation. Une fois la batterie complètement chargée, la
durée de travail normale est d'environ 6 heures. Si toute l'énergie es
épuisée, le temps de charge est d'environ 8 heures.
- Appuyez sur l'interrupteur mais la machine ne fonctionne pas
Tout d'abord, vérifiez si le tube fusible est grillé. Si le tube fusible est grillé,
vous devez retirer notre tube fusible de rechange sur le côté de la et le remplacer ; Si le tube fusible est en bon état, nous devons ve batterie est chargée. Le voyant du chargeur est vert en veille, rouge charge et vert lorsqu'il est plein.
Remarque : vérifiez si notre chargeur et notre prise sont connect avec succès. Si la prise est desserrée, le chargeur affichera du créant l'illusion que la charge est terminée.

- Brûlez le fusible au démarrage de la machine
Vérifiez dàbord sìl y a une balle coincée dans la machine ; Ensuite, vous pouvez régler la vitesse au minimum et redémarrer.
- Le ballon a raté le filet
Réglez la vitesse de la balle au-dessus de 6 et placez la machine au milieu ligne de base.
- Peut-on utiliser des ballons pour enfants ?
Vous pouvez utiliser deux sortes de ballons pour enfants : le ballon orangeballon vert. La boule rouge ne peut pas être utilisée car elle est trop grosse
- Comment gérer le blocage de balle ?
Coupez immédiatement l'alimentation pour éviter que le fusible ne grille ; Véri ensuite où la balle est coincée et videz la balle dans la machine à temps.
balle est coincée entre les deux roues et qu'il est difficile de la sortir directe nous pouvons utiliser nos mains, stylos, bâtons et autres objets pour déplacer balle vers le châssis et ensuite la sortir. Lors de l'utilisation de la machine d'service, évitez d'utiliser une balle humide ou une balle sans air pour éviter la blocage de la balle.

dix. En mode manuel du ts08 et du TS06, l'écran du téléphone portable nu s'affiche pas lorsqu'il est ajusté vers le haut, le bas, la gauche et la droite. L'interface du logiciel ne s'affiche pas. Vous pouvez observer le changement : position de la roue de service. Le réglage se fait de manière circulaire : aju roue de service de haut en bas pour atteindre le point le plus haut, puis vu jusqu'au point le plus bas, puis vers le haut. Le réglage gauche et droit cor également à ce que la roue de service atteigne la gauche puis la droite, et roue atteigne la droite puis la gauche.
11. Autres conditions de défaut :
Si vous ne parvenez pas à résoudre personnellement le problème ou si l'un problèmes ci-dessus survient, veuillez appeler notre hotline de service client pour un traitement ultérieur.
12. Différences entre TS-06 et TS-08
Le TS-06 peut ajuster n'importe quel point d'atterrissage du court de tennis v application mobile et dispose de fonctions de balancement gauche-droite et de balancement vertical.
Le TS-08 est contrôlé à distance par une application mobile. Il dispose de 6 d'atterrissage fixes et de 28 types de lignes de livraison de balles. Il peut c et définir une ligne de balle combinée avec plusieurs points d'atterrissage et jusqu'à 20 points d'atterrissage pour un lancer de balle circulaire. Il peut être commuté en mode TS06 (mode manuel) pour couvrir toutes les fonctions TS06.
Informations FCC
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utili à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit r expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un app numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit d des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs mesures suivantes.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir l'aide.
Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NS 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt am Main.
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Tennisballenmachine
MODEL: TS-0 6/ TS-0 8/ TS-0 6M/ TS-0 8M


