OCS-S - Balance Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCS-S Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance |
| Capacité maximale | 300 kg |
| Précision | 0,1 kg |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Unités de mesure | kg, lb, oz |
| Alimentation | Alimentation secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions | 60 x 40 x 10 cm |
| Poids de l'appareil | 10 kg |
| Utilisation recommandée | Pesée de marchandises, utilisation en entrepôt, commerce |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas dépasser la capacité maximale, utiliser sur une surface plane |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCS-S Vevor
Questions des utilisateurs sur OCS-S Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCS-S - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCS-S de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI OCS-S Vevor
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AXTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportGRUEBASCULEINDUSTRIELLE «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. ÉCHELLEÀGRUE INDUSTRIEL BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by Googledeprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeut électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandationsindiquées cidessous. Lisezattentivementlemanueld'instructions. entraînerunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntype AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit.
2012/19/CE.LesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansleUnioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.LesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtreInformationssurl'élimination:CeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenneAvertissement–Assurezvousdeporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezceproduit.SymboleDescriptiondusymbole jetéaveclesorduresménagèresnormalesmaisdoitêtreapportédansun AVERTISSEMENT!Liseztouslesavertissementsetnotesdesécurité.Lenonrespectdesconsignes lenonrespectdesinstructionscidessouspeutentraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessures. Pourdebonnesperformancesetunemesureprécise,soyezprudentaveclesmesuresquotidiennes.pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.exploitationetmaintenance. Consignesgénéralesdesécurité
quipeuventenflammerlespoussièresou lesvapeurs.c)Tenirlesenfantsetlesspectateurséloignéslorsdel'utilisationdel'appareil. Lesdistractionspeuvententraînerunepertedecontrôledel’appareil. Nesurchargezpaslabalanceàgrue,celaendommageraitlacelluledecharge; Inspectezlamanilleetlecrochetavantutilisation.Vérifiezrégulièrementlesclips,lesgoupillesetlesvis; b)N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesenvironnementsexplosifs,commedans présencedeliquides,gazouvapeursinflammables.Lesoutilsélectriquesgénèrentdesétincelles accidents. a)Gardezlazoned'applicationpropreetbienéclairée.Leszonessalesetsombresentraînent Mercipourvotresoutienànosproduits! Nelaissezpaslachargesuspenduesurlabalancenumériquependantunelonguepériode.Celaréduiral'échelle précisionetraccourcissementdeladuréedeviedelacelluledecharge; Remarquesurl'utilisation:
Désactivé Acc. Marche/Arrêt Appuilong:Tareentrée/sortie;Confirmeretsuivant; Clé Nom Appuyezlonguementpouréteindre; 2ème Déplacerlechiffre,modifierlesoptions; TENIR/UNITÉ Prise Misehorstension:appuilong; 2èmefonction Appuilong:changementd’unité; Fonction Tareentrée/sortie;
Nom Zéro 2èmefonction 2èmefonction Appuicourt:Zéro; Augmenterlechiffre; Fonction 2èmefonction Verrouilleroudéverrouiller; Augmenterlechiffre;
pouréteindrelabalance.Messaged'arrêt
allumélorsquel'unitéestN ouappuyezsurlabalanceaunconteneurde100kgcommetare,labalanceserasurchargéeàunpoidsnetdeaffiche,détectiondepoidsPour plusd'informationssurlamiseàzéroautomatique,reportezvousàlasectionConfigurationdelabalancedanslemanueltechnique. Prise allumélorsquel'unitéestlb Pourplusd'informationssurlaplagedemiseàzéromanuelle,reportezvousàlasectionConfigurationdelabalancedansle ouappuyezsur Zéro allumélorsquelabalanceesttaréepourmettrelabalancesoustension.Labalanceeffectuel'initialisationetlamisesoustensionEnmodebrut,appuyezlonguement Nom etcoupezensuitel'alimentation. Lorsquelatensiondes3pilesestinférieureà3,2V,labalances'éteintautomatiquement.Veuillez allumélorsquelepoidseststableAppuilong Manueltechnique. 401,8kg(500–100+9divisionssupplémentaires).
spectacles, Latareréduiralaplagedesurchargeapparentedelabalance.Parexemple,siunebalancede500*0,2kg àtarer.Tshows.àzéro.Zshows.allumélorsquel'unitéestkg Appuilong 5essais, allumélorsquelabalanceestverrouillée Préparé affiche,puismiseàzéroautomatique.
AVEC Indicateurs Zéro
Marche/Arrêt 3.Opérations Machine Translated by Googlesimultanémentpour3
ànouveaupourdéverrouillerl'écran.Hdisparaît. tarer.Tdisparaît. spectacles. ouappuyezsurpourmodifierlavaleurdesynchronisation.
secondespouraccéderaumenudeconfigurationutilisateur. (15min),
ouappuyezsur l'appuisurunetoucheouunmouvementdanslachargeredémarrelecompteàrebours. pouréteindrelabalancelorsqu'ellenefonctionnepas. pourchangerl'unitéentrekg,lbetN. pourverrouillerl'écran.Hshows.
(30min), d'abordpuisappuyezsur spectacles. Lorsquel'unitéestkg,kgs'affiche.Lorsquel'unitéestlb,lbs'affiche.Lorsquel'unitéestN,N
spectacles. pourentrerdanslemoded'arrêtautomatique.
ouappuyezsur Pourplusd'informationssurl'unitéutilisateur,reportezvousàlaconfigurationdel'échelledanslemanueltechnique. Appuyezsur 4.Configurationdel'utilisateur Appuyezsur Appuyezsur Appuilong Appuyezsur Enmodenet,appuyezlonguement Latemporisationd'arrêtautomatiquepeutêtrerégléesur:(désactivé), (60min).Elleestdésactivéepardéfaut. L'arrêtautomatiquedémarrelecompteàrebourslorsqu'iln'yaaucuneactionouquelachargeeststable. Lafonctiond'arrêtautomatiquemaximiseladuréedeviedelabatteriedelabalancecontrelanégligencedespersonnes Appuyezsur Interrupteurd'unité Verrouiller/Déverrouiller Minuteried'arrêtautomatique Machine Translated by Googlepourchangerdevaleur. Pourmaximiserladuréedeviedelabatterie,veuillezsuivreleguided'entretiendelabatterie. spectacles. (lumière). pourentrerletempsderétroéclairage.
pourmodifierlavaleurdeluminosité.
Cettetélécommandeestalimentéepar2pilesAAA1,5V. pourmodifierlavaleurdutempsderétroéclairage. Appuyezsur Presse ouappuyezsur Laluminositédel'écranpeutêtrerégléesur:1à5niveaux.Unefaible luminositédel'écranpermetd'économiserconsidérablementl'énergiedelabatterie. spectacles. Lesboîtiersdepilesàl'arrièredelabalancepeuventêtreouvertsendévissantlesvis. ouappuyezsur Appuyezsur LafonctionHold/Peakpeutêtrerégléesur: Cettebalanceestalimentéepar3pilesAA1,5V. ouappuyezsur Appuyezsur
spectacles. (désactivé),5envois, pouraccéderàlafonctionHold/Peak.
pourentrerdanslaluminositédel'affichage. Appuyezsur
Appuyezsur 15envois, Luminositédel'écran FonctionHold/Peak Letempsderétroéclairagepeutêtreréglé sur:30envois,60envois, Duréedurétroéclairage pourquitterlaconfigurationutilisateur. Presse ou 5.Entretiendelabatterie Machine Translated by GooglecontacterunreprésentantSymptômecelluledechargesècheoucartemèrecartemèrelecturedupoidsappliquerlachargecontacterunreprésentantaétépressétouchemarche/arrêtdéfectueusecontacterunreprésentantVeuillezremplacerlespilesmortespardesneuves.lalecturedupoidsest passeràl'unitécorrecte dérivesdelacelluledechargeappuyezplusfortetmaintenezl'affichageclignotecâbled'alimentationMiseàzéromanuelledelabalanceavantclédéfectueusebatteriecâbled'alimentationdéfectueuxcontacterunreprésentant passtable mauvaiseunitélacelluledechargeaétésollicitéetroplongtemps,suspendrelabalancedanslestockagevérifierlabatterieetlaremplacerl'échelleestperturbéeexistent,veuillezcontactervotrereprésentantlocal.celluledechargedéfectueuseoucelluledechargeamortieououvrezlepanneauavant,vérifiezlegrosseerreurdansprisaprèslaclééchellenonmiseàzéroavantcartemèredéfectueusedéchargé/défectueuxestpressé8 rebrancherlecâbled'alimentation SolutionsuggéréeremplacerlabatteriebatteriedéchargéeLesproblèmessimplespeuventêtrerésolusgrâceàlasolutioncidessous.Silesproblèmespersistentétalonnerlabalance maintenirlachargestable iln'yapasdecharge cartemèreCausepossiblecontacterunreprésentantnes'allumepasaprès chargement remplacerlabatterielalecturedupoidsestcartemèredéfectueusebatteriedéchargée chargeenmouvement nécessiteunétalonnage paszéroquand appuyerpendant2secondes aucuneactionn'aété 6.Dépannage Afindepréserverladuréedeviedelabatterie,activezl'arrêtautomatiqueetlaluminositédel'écran. Lorsquelatensiondes3pilesestinférieureà3,2V,labalances'éteintautomatiquement. Machine Translated by Google±4%FS 3pilesAA1,5V
Notice Facile