OCS-S - Balance Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCS-S Vevor au format PDF.
| Type de produit | Balance à grue industrielle |
| Marque | Vevor |
| Modèle | OCS-S |
| Capacité maximale | 1000 kg / 2200 lb |
| Division | 0,5 lb |
| Précision | Classe CIII (GB/T 11883-2002, équivalente OIML R76) |
| Alimentation balance | 3 piles AA (1,5 V) |
| Alimentation télécommande | 2 piles AAA (1,5 V) |
| Affichage | Écran LCD 65 x 41 mm |
| Plage de mise à zéro manuelle | ±4 % FS |
| Temps de stabilisation | ≤10 secondes |
| Surcharge admissible | 100 % FS + 9 divisions |
| Charge de sécurité | 120 % de la pleine échelle |
| Charge ultime | 400 % FS |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 90 % |
| Fonctions principales | Mise sous/hors tension, remise à zéro, tare, verrouillage (Hold), changement d'unité (kg/lb/N), arrêt automatique réglable, rétroéclairage réglable, luminosité réglable, fonction maintien/crête |
| Arrêt automatique | Désactivé, 5, 15, 30 ou 60 minutes |
| Rétroéclairage | Désactivé, 5, 15, 30, 60 secondes ou toujours allumé |
| Luminosité de l'écran | 5 niveaux réglables |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCS-S Vevor
Questions des utilisateurs sur OCS-S Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCS-S - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCS-S de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI OCS-S Vevor
électronique www.vevor.com/support
GRUE BASCULE INDUSTRIELLE
MODELE: OCS-S
Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous economise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
INDUSTRIEL
ÉCHELLE À GRUE
MODELE: OCS-S

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificate de garantie electronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lore attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
| Symbole Description du symbole | |
| Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utiliseur doit dire le Lisez attentivement le manuel d'instructions. | |
| Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignoreer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou électrocution, veuillez toujours suivre les recommendations indiquées ci-dessous. | |
| Avertissement - Assurez-vous de porter des gants lorsque vous utilisez ce produit. | |
| Avertissement - Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. | |
| Informations sur l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le Union européen. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures menagères normales mais doit être apporté dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. | |

Consignes generales de sécurité
AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements et notes de sécurité. Le non-respect des consignes le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures. Pour de bonnes performances et une mesure précise, soyez prudent avec les mesures quotidiennes. exploitation et maintenance.
SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Gardez la zone d'application propre et bien éclairée. Les zones sales et sombres entrainent accidents.
b) N'utilise pas d'outils électriques dans des environnements explosifs, comme dans présence de liquides, gaz ou vapeurs inflammables. Les outils électriques générent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou
les vapeurs. c) Tenir les enfants et les spectateurs éloignés lors de l'utilisation de l'appareil. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle de l'appareil.
Remarque sur l'utilisation :
Ne surchargez pas la balance à grue, cela endommagerait la cellule de charge;
Ne laissez pas la charge suspendue sur la balance numérique pendant une longue période. Cela réduira l'échelle
precision et raccourcisement de la durée de vie de la cellule de charge;
Inspectez la manille et le crochet avant utilisation. Verifiez regulierement les clips, les goupilles et les vis ;
Merci pour vous soutien à nos produits!
1. Dimensions et poids


2. Affichage et touches
Touches d'échelle
| Clé | Nom | Fonction |
| Marche/Arrêt | Mise sous tension : appui court ; Mise hors tension : appui long ; Augmenter le chiffre ; | |
| TARE/ZERO | TARE/ZÉRO | Appui court : Zéro ; Appui long : Tare entrée/salie ; Confirmer et suivant ; |
| HOLD/UNIT | TENIR/UNITSÉ | Appui court : verrouiller/déverrouiller ; Appui long : changement d'unité ; Déplacer le chiffre, modifier les options ; |
Clés à distance
| Clé | Nom | Fonction |
| +0- | Zéro | Zéro; Confirmer et suivant; |
| -T- | Repousser | Tare entrée/sortie; |
| Prise | Verrouiller ou déverrouiller; | |
| ACC | Acc. | 2ème fonction |
| DEL | De la. | 2ème fonction |
| F1 | F1 | 2ème fonction |
| F2 | F2 | Interrupteur d'unité, Déplacer le chiffre, modifier les options; |
| Déprécié | Appuyez longuement pour éteindre;Augmenter le chiffre; | |
| 2ème | 2ème fonction |
Indicateurs
| DIRIGÉ | Nom | Note |
| S | Écurie | allumé lorsque le poids est stable |
| àèc | Zéro | allumé lorsque le poids est à zéro |
| T | Préparé | allumé lorsque la balance est tarée |
| H | Prise | allumé lorsque la balance est verrouillée |
| kg | kg | allumé lorsque l'unité est lb |
| kg | kg | allumé lorsque l'unité est kg |
| N | N | allumé lorsque l'unité est N |
3. Opérations
Marche/Arret
Appui long

pourmettre la balance sous tension.La balance effectue l'initialisation et la mise sous tension
essais, affiche, détction de poids Pour affiche, puis mise à zéro automatique.
plus d'informations sur la mise a zéro automatique, reportez-vous à la section Configuration de la balance dans le manuel technique.
Appui long

ou

pour eteindre la balance. Message d'arrêt

spectacles,
et coupez ensuite l'alimentation.
Lorsque la tension des 3 piles est inférieure a 3,2V la balance s'eteint automatiquement. Veuillez
replaces the piles mortes par des neuvres.
Zero
Appui court

ou appuyez sur

à zéro. Zshows.
Pour plus d'informations sur la plage de mise à zéro manuelle, reportez-vous à la section Configuration de la balance dans le Manuel technique.
Tare entrée/sortie
En mode brut, appuyez longuement

ou appuyez sur

, a tarer. Tshows.
La tare reduira la plage de surcharge apparente de la balance. Par exemple, si une balance de 500^*0,2kg
la balance a un conteneur de 100 kg comme tare, la balance sera surchargee à un poids net de
401,8 kg (500 - 100 + 9 divisions supplémentaires).
En mode net, appuyez longuement

ou appuyez sur

, tarer. T disparait.
Verrouiller/Deverrouiller
Appuyez sur

ou

pour verrouiller I'ecran. Hshows.
Appuyez sur

ou

à nouveau pour déverrouiller l'écran. H disparait.
Interrupteur d'unité
Appui long

ou appuyez sur

, pour changer l'unité entre kg, Ib et N.
Lorsque l'unité est kg, kg s'affiche. Lorsque l'unité est Ib, Ib s'affiche. Lorsque l'unité est N, N spectacles.
Pour plus d'informations sur l'unité utilisateur, reportez-vous à la configuration de l'échelle dans le manuel technique. Manuel.
4. Configuration de l'utilisateur
Appuyez sur

d'abord puis appuyez sur

ou appuyez sur

et

simultanément pour 3
seconds pour acceder au menu de configuration utiliseu spectacles.
Minuterie d'arrêt automatique
Appuyez sur

ou

pour entrer dans le mode d'arrêt automatique. spectacles.
Appuyez sur

ou appuyez sur

, pour modifier la valeur de synchronisation.
La temporisation d'arrêt automatique peut être régée sur : (désactivé), 5 (5min), 15 (15min), 30 (30min), 60 (60 min). Elle est désactivée par défaut.
La fonction d'arrêt automatique maximise la durée de vie de la batterie de la balance contre la négligence des personnes pour éteindre la balance lorsqu'elle ne fonctionne pas.
L'arrêt automatique démarre le compte à rebours lorsqu'il n'y a aucune action ou que la charge est stable. l'appui sur une touche ou un mouvement dans la charge redémarre le compte à rebours.
Durée du rétroéclairage
Appuyez sur

ou

pour entrer le temps de retroéclairage spectacles.
Appuyez sur

ou appuyez sur

, pour modifier la valeur du temps de rétroéclairage .
Le temps de rétroéclairage peut être régé
(désacté), 5envois

15 envois
30 sur: 30 envois 60 60 envois , an (lumiere).
Luminosité de l'écran
Appuyez sur

ou

pour entrer dans la luminosité de l'affichage.
spectacles.
Appuyez sur

ou appuyez sur

, pour modifier la valeur de luminosité.
La luminosité de l'écran peut être réglée sur: 1 à 5 niveaux.
Une faible
luminosité de l'écran permet d'économiser considérablement l'énergie de la batterie.
Fonction Hold/Peak
Presse


pour acceder à la fonction Hold/Peak spectacles.
Appuyez sur

ou appuyez sur

pour changer de valeur.
La fonction Hold/Peak peut etre reglee sur:

(maintien activé), (pic activé),
Presse



pour quitter la configuration utilisateur.
5. Entretien de la batterie
Pour maximiser la durée de vie de la batterie, veuillez suivre le guide d'entretien de la batterie.
Cette balance est alimentee par 3 piles AA 1,5 V.
Cette télécommande est alimentee par 2 piles AAA 1,5 V.
Les boitiers de piles à l'arrière de la balance peuvent être ouverts en devissant les vis.
Afin de preserver la durée de vie de la batterie, activez l'arrêt automatique et la luminosité de l'écran.
Lorsque la tension des 3 piles est inférieure à 3,2 V, la balance s'eteint automatiquement.
Veuillez remplaner les piles mortes par des neuves.
6. Dépannage
Les problèmes simples peuvent etre résolus grace a la solution ci-dessous. Si les problèmes persistent
existent, veuillez contacter vous représentant local.
| Symptôme | Cause possible | Solution suggérée |
| ne s'allume pas après est pressé | décharge / défectueux batterie | vérifier la batterie et la replacer |
| touche marche/arrêt défectueuse | appuyez plus fort et maintenez appuyer pendant 2 secondes | |
| câble d'alimentation défectueux | ouvre le panneau avant, vérifie le cable d'alimentation | |
| carte mère défectueuse | contacter un représentant | |
| l'affichage clignote | batterie déchargée | replacer la batterie |
| aucune action n'a été pris après la clé a été pressé | l'échelle est perturbée | rebrancher le cable d'alimentation |
| clé défectueuse | contacter un représentant | |
| la lecture du poids est pas stable | charge en mouvement | maintenir la charge stable |
| cellule de charge amortie ou carte mère | cellule de charge sèche ou carte mère | |
| carte mère défectueuse | contacter un représentant | |
| la lecture du poids est pas zéro quand il n'y a pas de charge | batterie déchargée | replacer la batterie |
| la cellule de charge a été sollicitée trop longtemps, suspendre la balance dans le stockage | ||
| dérivés de la cellule de charge | contacter un représentant | |
| grosse erreur dans lecture du poids | échelle non mise à zéro avant appliquer la charge | Mise à zéro manuelle de la balance avant chargement |
| mauvaise unité | passer à l'unité correcte | |
| necessite un étabonnage | étalonner la balance | |
| cellule de charge défectueuse ou carte mère | contacter un représentant | |
7. Specifications
| Précision | Norme chinoise GB/T 11883-2002 CIII équivalente OIML R76 |
| Fourchette de dollars | 100% FS |
| Zéro manuel | ± 4 % FS |
| Temps stable | ≤10 sec |
| Surcharge | 100% FS + 9e |
| Charge de sécurité | 120% de la valeur totale |
| Charge ultimate | 400% FS |
| Balance Batterie | 3 piles AA 1,5 V |
| Batterie à distance | 2 piles AAA 1,5 V |
| Affichage | Écran LCD 65*41mm |
| Temp. op. | -10 - +40 |
| Op. Humidité | 20 ≤90% |
| Articles | Description | |
| 1 | Nom Balance à grue industrielle | |
| 2 | Modèle OCS-S | |
| 3 | Paramètre | Note(s): 3x1.5AA Capacité: 1000 kg/2200 lb Division: 0,5 lb |
Fabricant:Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
20000 CN.
Importé en Australie: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW
2122 Australie
Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Man.

YH CONSULTING LIMITEE.