OCS-S - Waagen Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OCS-S Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu OCS-S Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OCS-S - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OCS-S von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG OCS-S Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
INDUSTRIELLE KRANWAAGE
MODELL:OCS-S
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmer Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den größten Topmarken erzielen können, unddecken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prufen, ob Sie im Vergleich zu den größten Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
INDUSTRIE KRANWAAGE
MODELL:OCS-S

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns bisher:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaltig durch,bevor Sie das Gerät in Betrieb behmen. VEVOR besteht sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt,das Sie erhalten haben.Bitte verzeihen Sie uns,dass wir Sie nicht erneut informieren,wenn es Technologie- oder Software-Updates fur unser Produkt gibt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
| Symbol Symbol Beschreibung | |
| Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringn, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfällig durch. | |
| Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag, befolgen Sieitte immer die Empfehlungen unter. | |
| Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung these Produkte unbedingt Handschuhe. | |
| Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung these Produkte unbedingt einen Augenschutz. | |
| Hinweise zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist daraufhin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile gekennzeichnet. Produkte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. | |

Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitswarnings und Hinweise. Bei Nichtbeachtung der Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlagen, Branden und/oder Verletzungen führen. Für eine gute Leistung und genaue Messung seien Sie vorsichtig mit tätiglichen Betrieb und Wartung.
SICHERHEIT AM ARBEITSBEREICH
a) Halten Sie den Anwendungsbereich sauber und gut beleucht. Unsaubere und dunkle Bereiche führen zu Unfälle.
b) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgeführdeten Bereichen, wie z. B. Vorhandsein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Dämpfe entzüden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer während des Betriebs des Geräts fern. Ablenkungen können zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
Nutzungshinweis:
Kranwaage nicht überlasten, da dies zur Beschädigung der Wägezelle führt.
Lassen Sie die Last nicht zu lange auf der Digitalwaage hangen. Dadurch verringert sich der Genaugkeit und Verkürzung der Lebensdauer der Wägezelle;
Überprüfen Sie Schäkel und Haken vor der Verwendung. Überprüfen Sie regelmäßig Clips, Stüfte und Schrauben. Vielen Dank für ihre Unterstützung unserer Produkte!
1. Abmessungen und Gewicht


2. Display und Tasten
Tonleitertasten
| Schlüssel | Name | Funktion |
| Ein / Aus | Einschalten: Kurzes Drücken;Ausschalten: Langes Druppen;Ziffer erhöhen; | |
| TAREZERO | TARA/NULL | Kurzes Druppen: Null;Langes Druppen: Tarieren ein/aus; Bestätigen und weitere; |
| HOLDUNIT | HALTEN/EINHEIT | Kurzes Druppen: Sperren/Entsperren;Langes Druppen: Einheitenwechsel;Ziffer verschiedene, Optionenalandern; |
Funkschlüssel
| Schlüssel | Name | Funktion |
| Null | Null; Bestätigungen und weitere; | |
| Abstoßen | Tara ein-/austarieren; | |
| Halten | Sperren oder Entsperren; | |
| ACC | Acc. | 2. Funktion |
| DEL | Von der. | 2. Funktion |
| F1 | F1 | 2. Funktion |
| F2 | F2 | Einheitensalter, Ziffer verschiedene, Optionenalandern; |
| Aus | Zum Ausschalten large drücken; Ziffer erhöhen; | |
| 2 | 2. Funktion; |
Indikatoren
| LED | Name | Notiz |
| S | Stabil | leuchtet, wenn das Gewicht stabil ist |
| MIT | Null | leuchtet, wenn das Gewicht auf Null liegt |
| T | Vorbereitet | leuchtet, wenn die Waage tariert ist |
| H | Halten | leuchtet, wenn die Waage gespert ist |
| Plund | Plund | leuchtet, wenn die Einheit Ib ist |
| kg | kg | leuchtet, wenn die Einheit kg ist |
| N | N | leuchtet, wenn die Einheit N ist |
3. Betrieb
Ein-/Ausschalten
y Langes Drucken

um die Waage einzuschalten. Die Waage führt die Initialisierung und das Einsatzen durch
Prüfungen, 88888 zeigt an, Gewichtserkennung y wird angezeigt und dann erfolgt die automatische Nullstellung.
Informationen zur automatischen Nullstellung finden Sie unter „Waagenkonfiguration" im Technischen Handbuch.
Langes Drucken

oder um die Waage auszuschalten. Aus-Meldung orr zeigt an,
und dann die Stromversorgung
abschalten. Yenn die Spannung von 3 Batterien unter 3,2 V liegt, schaltet sich die Waage automatisch ab.itte
Ersetzen Sie die leeren Batterien durch neue.
Null
y Kurz drucken

,oder drucken Sie

, auf Null. Zzeigt.
y Informationen zum manuellen Nullstellenbereich finden Sie unter „Waagenkonfiguration" im Technisches Handbuch.
Tara Ein/Aus
y Im Bruttomodus lange drucken

, oder drucken Sie

eintarieren. Das zeitgt.
Durch das Tara wird der scheinbare Überlastbereich der Waage verringgert. Wenn beispielsweise eine 500^*0,2kg Die Waage hat einen 100 kg Behalter als Eigengewicht, die Waage wird bei einem Nettogewicht von überlastet 401,8 kg (500 - 100 + zusätzliche 9 Unterverlungen).
y Im Netzmodus lange drucken

,oderdruckenSie

austarieren. T versuschwindet.
Sperren/Entsperren
y Drucken Sie

oder

um den Bildschirm zu sperren. Hshows.
y Drucken Sie

oder

erneut, um den Bildschirm zu entsperren. H verschwindet.
Einheitschalter
Langes Drucken

oder drucken Sie

um die Einheit zwischen kg, Ib und N umzuschalten.
y Wenn die Einheit kg ist, wird kg angezeigt. Wenn die Einheit Ib ist, wird Ib angezeigt. Wenn die Einheit N ist, wird N angezeigt. zeigt an.
y Weitere Informationen zur Benutzereinheit finden Sie unter „Waagenkonfiguration" im Handbuch.
4. Benutzereinrichtung
y Drucken Sie

zuerst, dann drucken

oder drucken Sie

Und

gleichzeitig für 3
Sekunden, um das Menu „Benutzereinrichtung" aufzurufen. Set up zeigt an.
Automatische Abschaltung
y Drucken Sie

oder

- um die automatische Abschaltzeit einzugegeben. 47- - zeigt an.
y Drucken Sie

oder drucken Sie

um den Zeitwert zuändern.
Die automatische Abschaltung kann wie folgt eingestellt werden: (deaktiviert), 5 (5 Minutes), 15 (15 Minutes), 30 (30 Minutes), 60 (60 Min.). StandardmäBig ist sie deaktiviert.
y Die Auto-Off-Funktion maximiert die Batterielebensdauer der Waage gegen Unachtsamkeit der Menschen nicht um die Waage auszuschalten, wenn sie nicht Funktioniert.
y Auto-Off startet den Countdown-Timer, wenn keine Aktion erfolgt oder die Last stabil ist. Durch Drucken einer Taste oder durch Bewegung in der Ladung wird der Countdown-Timer neu gestartet.


Die Anzeigehelligkeit kann auf 1-5 Stufen eingestellt werden. Eine gedämpfte Anzeigehelligkeit spart erheblich Batteriestrom.


5. Batteriewartung
Um die Batterielebensdauer zu maximieren, befolgen Sieitte die Anleitung zur Batteriewartung.
These Waage wird mit 3 AA 1,5 V-Batterien betrieben.
These Fernbedienung wird mit 2 AAA 1,5 V-Batterien betrieben.
Batteriehauser auf der Ruckseite der Waage konnen durch Herausdrehen von Schrauben geoffnet werden.
Um die Batterie zu schonen, aktivieren Sie die automatische Abschaltung und die Displayhelligkeit.
Wenn die Spannung von 3 Batterien unter 3,2V liegt, schaltet sich die Waage automatisch ab.
Bitte ersetzen Sie die leeren Batterien durch neue.
6. Fehlerbehebung
Einfache Probleme können mit der unter aufgeführten Lösung behoben werden. Wenn die Probleme weiterhin besteht, vorhanden sind, wenden Sie sichitte an ihren Vertreter vor Ort.
| Symptom | Mögliche Ursache | Vorgeschlagene Lösung |
| schaltet sich nicht ein nach wird gedrück | entladen / defect Batterie | Überprüfen Sie die Batterie und ersetzen Sie sie |
| Ein-/Aus-Taste defect | drücken Sie fester und halten Sie 2s drücken | |
| defektes Netzkabel | Öffnen Sie die Frontplatte, überprüfen Sie die Stromkabel | |
| defektes Mainboard | Ansprechpartner | |
| Anzeige blinkt | entladene Batterie | Batterie ersetzen |
| keine Aktion war genommen nach dem Schlüssel wurde gedrück | Maßstab ist gestört | Netzkabel wieder einstecken |
| defekter Schlüssel | Ansprechpartner | |
| Gewichtsanzeige ist nicht stabil | Last in Bewegung | Ladung stabil halten |
| gedämpfte Wägezelle oder Hauptplatine | Trockenwägezelle oder Mainboard | |
| defektes Mainboard | Ansprechpartner | |
| Gewichtsanzeige ist nicht Null, wenn sie gibt keine Last | entladene Batterie | Batterie ersetzen |
| Wägezelle zu lange beansprucht Waage im Lager aufhängen | ||
| Wägezellendrift | Ansprechpartner | |
| großer Fehler in Gewichtsablesung | Waage wurde vorher nicht auf Null gesetzt Aufbringen der Last | Manuelle Nullstellung der Waage vor Laden |
| falsche Einheit | zur richtigen Einheit wechseln | |
| erforderern eine Kalibrierung | Waage kalibrieren | |
| defekte Wägezelle oder Hauptplatine | Ansprechpartner |
7. Spezifikationen
| Genauigkeit | Chinesisch GB/T 11883-2002 CIII, gleichwertig mit OIML R76 |
| Dollar-Bereich | 100 % FS |
| Manuelle Nullstellung | ±4 % vom Endwert |
| Stabile Zeit | y10 Sek. |
| Überlast | 100 % FS + 9e |
| Sicherheitslast | 120 % FS |
| Maximale Belastung | 400 % FS |
| Waagenbatterie | 3 x AA 1,5 V Batterien |
| Fernbatterieanzeige | 2 x AAA 1,5 V Batterien |
| 65 x 41 mm LCD-Anzeige | |
| Betriebstemp. | -10y - +40y |
| Betriebsfeuchtingigkeit | 20y y90% |
| Artikel | Beschreibung | |
| 1 | Name Industrielle Kranwaage | |
| 2 | Modell OCS-S | |
| 3 | Parameter | Bewertung(en): 3x1.5AA Kapazität: 1000kg/2200lb Teilung: 0,5 Pfund |
Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

YH CONSULTING LIMITED.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support