MMA-140 - Poste à souder Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMA-140 Vevor au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor MMA-140 - page 1
Caractéristiques techniques Poste à souder MMA-140, technologie inverter, courant de soudage réglable de 20 à 140 A, tension à vide de 60 V, efficacité énergétique de 85%
Type de soudage Soudage à l'arc avec électrode enrobée (MMA)
Poids Environ 3,5 kg
Dimensions 300 x 130 x 220 mm
Utilisation Idéal pour les travaux de soudage léger, bricolage, et réparations à domicile
Accessoires inclus Masque de soudage, câble de masse, porte-électrode
Maintenance Nettoyer régulièrement les filtres, vérifier les connexions électriques, remplacer les électrodes usées
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI), éviter les zones humides, s'assurer d'une bonne ventilation
Garantie 2 ans
Informations générales Compatible avec des électrodes de 1,6 à 3,2 mm, fonctionnement sur 220 V, adapté aux utilisateurs débutants et expérimentés

FOIRE AUX QUESTIONS - MMA-140 Vevor

Comment allumer le Vevor MMA-140 ?
Pour allumer le Vevor MMA-140, branchez le poste à souder sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi le poste à souder ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que la prise fonctionne et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler l'intensité de soudage ?
Utilisez le bouton de réglage de l'intensité sur le panneau de contrôle pour ajuster la puissance de soudage en fonction du matériau que vous soudez.
Que faire si l'arc de soudage s'éteint pendant l'utilisation ?
Cela peut être dû à un réglage d'intensité trop bas ou à une électrode usée. Vérifiez les réglages et remplacez l'électrode si nécessaire.
Comment changer l'électrode ?
Débranchez l'appareil, dévissez le porte-électrode, retirez l'ancienne électrode et insérez une nouvelle électrode, puis revissez le porte-électrode en place.
Le Vevor MMA-140 surchauffe, que faire ?
Laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes. Assurez-vous que le poste à souder est utilisé dans un environnement bien ventilé et qu'il n'est pas soumis à une surcharge de travail.
Comment nettoyer le Vevor MMA-140 ?
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur et un pinceau pour éliminer les résidus de soudure sur les pièces accessibles.
Où trouver des pièces de rechange pour le Vevor MMA-140 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Vevor, chez des revendeurs agréés ou sur des plateformes de vente en ligne.
Le Vevor MMA-140 est-il adapté pour les débutants ?
Oui, le Vevor MMA-140 est conçu pour être facile à utiliser, ce qui le rend adapté aux débutants tout en offrant des fonctionnalités avancées pour les utilisateurs expérimentés.
Quelle est la garantie du Vevor MMA-140 ?
La garantie du Vevor MMA-140 est généralement de 1 an, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques sur le site de Vevor ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MMA-140 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMA-140 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMA-140 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI MMA-140 Vevor

MMA140 MMA200 Soudeuràbâton Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/supportVousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter:BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétation clairedenotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu produitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevous informeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. Machine Translated by GoogleLesoudageestdangereuxetpeutcauserdesdommagesàvousmêmeetàautrui, alorsprenezunebonneprotectionlorsdusoudage.Veuillezvousréférerauxconsignesde sécuritédufabricantpourlapréventiondesaccidents. Unchocélectriquepeutentraînerdesblessuresgraves,voirela mort.Installer desdispositifsdemiseàlaterreselonlesspécificationsdel'utilisateur. spécification. Netouchezjamaislespiècessoustensionaveclapeaunueou enportantdesgants/vêtementsmouillés. Assurezvousquevousêtesisolédusoletdelapièceàtravailler. Lesopérateursdoiventavoirunpermisdetravailvalidepourles opérationsdesoudage/coupagedemétaux. Coupezl'alimentationavantl'entretienoularéparation. Uneformationprofessionnelleestnécessaireavant d'utiliserlamachine.Utilisez desfournituresdesoudagepourlaprotectiondutravail autoriséesparledépartementdesurveillance delasécuriténationale. Assurezvousquevotrepositiondetravailestsûre. Lafuméeetlesgazpeuventêtrenocifspourlasanté. Gardezlatêteéloignéedelafuméeetdesgazpouréviterl'inhalation desgazd'échappementpendantlesoudage. Gardez l'environnementdetravailbienventiléavecunéquipement d'échappementoudeventilationlorsdusoudage. Lerayonnementdel'arcpeutendommagerlesyeuxoubrûlerla peau.Portezdesmasquesdesoudageappropriésetdes vêtementsdeprotectionpourprotégervosyeuxet votrecorps.Utilisezdesmasquesoudesécransappropriés pourprotégerlesspectateurs. SÉCURITÉ

Machine Translated by GoogleÉLIMINATIONCORRECTEpourl’affichage. Directiveeuropéenne2012/19/UE.Lesymbolereprésentant unepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessite unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Union européenne.Cecis'appliqueauproduitetàtousles accessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduits marquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésavecles orduresménagèresnormales,maisdoiventêtre déposésdansunpointdecollectepourle recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. rencontrerunepannedemachine. Veuillezdemanderl'aided'unprofessionnellorsque Ceproduitestsoumisàlafourniturede Lerefroidissementestnécessairelorsd'uneutilisationcontinuedeLesétincellesdesoudagepeuventprovoquerunincendie,veuillezdonc Reportezvousaucontenupertinentdecemanuelsi etlefonctionnement.Contactezlecentredeservicedevotrefournisseurpour vérifiezqu'aucunmatériaucombustiblen'est latorchedesoudage.Leschampsmagnétiquesaffectentlestimulateurcardiaque.àproximitéetfaitesattentionauxrisquesd'incendie.demandezl'aided'unprofessionnelsivousn'êtespascomplètementcomprendrelemanuelourésoudreunproblèmeUnextincteurdoitêtregardéàproximitéetLesutilisateursdestimulateurscardiaquesdoiventresteràl'écartildoitêtreutiliséparunepersonneformée.lazonedesoudureavantuneconsultationmédicale.selonlemanuel.Nesoudezpasdansunespaceconfiné.UnemauvaiseutilisationpeutprovoquerunincendieouLapiècechaudepeutprovoquerdegravesbrûlures.N'utilisezpascettemachinepourdécongelerdestuyaux.explosion.Netouchezpaslapiècechaudeàmainsnues.vousrencontrezdesdifficultésd'installation

Machine Translated by GoogleLamachinedesoudageàl'arcmanuelpeutfournirunarcplusfort,plusconcentréet plusstabledanslatransitiondesgouttelettesdecourtcircuit.L'électrodeetlapièceréagissent rapidementaprèslecourtcircuit.Deplus,cetyped'alimentationpeutêtreéquipéd'un dispositifderéglagedel'arc,cequisignifiequelamachineàsouderpeutêtreconçueavec différentescaractéristiquesdynamiques.Lescaractéristiquesdynamiques peuventêtreajustéespourrendrel'arcplusdouxouplusdur. redresseur.L'émergencedeséquipementsdesoudageàl'arcàonduleurestdueà l'émergencedelathéorieetdesdispositifsdepuissancedel'onduleur.L'alimentation électriquedesoudageàl'arcparonduleurconsisteàutiliseruntubeàeffetdechamp MOSFETdedispositifdehautepuissance/untubeunique/moduleIGBTàfréquence d'alimentation50/60Hz,l'électricitéestconvertieenhautefréquence(18100KHZau dessus),puisunredresseurabaisseur,vialatechnologiedemodulationdelargeur d'impulsion(PWM)produitunesourceCChautepuissance,lepoidsdutransformateur principal,levolumeestconsidérablementréduit,l'efficacitéestaugmentéedeplusde30%. L'avènementduposteàsouderàonduleurestsaluéparlesexpertscommeunerévolution dansl'industriedusoudage. Lamachineàsouderutiliseunetechnologied'onduleuravancéeconçue Lessériesdemachinesdesoudageàl'arcmanuelsecaractérisentpar:unrendement élevé,deséconomiesd'énergie,delalumière,debonnescaractéristiquesdynamiques,une stabilitédel'arcetuncontrôlefaciledespoolsdesolution.Unetensionélevéeàvideetune meilleurecompensationdepousséeénergétiquesontlargementutilisées.Peutsouderl'acier inoxydable,l'acierallié,l'acieraucarbone,lecuivreetd'autresmétauxnonferreux.La machineàsouderpeututiliserunevariétédespécificationsetdematériauxdifférentspour uneélectrode,notammentdesélectrodesacides,alcalinesetcellulosiques,quipeuventêtre utiliséespourletravailaérien,letravailsurleterrainetladécorationintérieureetextérieure. Comparéàdesproduitssimilairesdanslepaysetàl'étranger,ilprésentelescaractéristiques d'unepetitetaille,d'unelégèreté,d'uneinstallationsimple,d'uneutilisationfacile,etc. BRÈVEINTRODUCTIONDUPRINCIPE

NuméroExpliquersoudageparamètrestelsquelecourantdesortie,latensionetlapuissancependantlesoudage) Touchesdefonctiondecommutation,appuyezbrièvementpourbasculerentrelesoudagemanueloul'arcàl'argon Appuyezbrièvementsurleboutondeparamètrepourchanger,tournezpourajusterlatailleVoyantd'étatdesoudagemanuelPoussée(faitréférenceàlaforcedesoudagegénéréeparlamachineàsouderàtraversSoudageàl'arcsousargonVoyantanormalVoyantantichocélectrique(lorsquelafonctionVRDestactivée,latensionàvidedelamachineàsoudernedépassegénéralementpas20V,cequipermetd'effectuerdestravauxdesoudagedansdesenvironnementshumidesoudansd'autresenvironnementssujetsauxchocsélectriques,cequiréduitconsidérablementréduisantlerisquedechocélectriquepourlepersonneldesoudage). Enmêmetemps,appuyezsurlatouchedefonctionetleboutondeparamètre,etlevoyants'allumera commeVRDalluméetéteintcommeVRDéteintVoyantderégulationdecourantAllumagedel'arcthermique(enaugmentantlalongueuretlaforcedel'arc,enaugmentantla températureetlachaleurdel'arc,enaccélérantlafusiondelapièceetdel'électrode,améliorant ainsilavitesseetlaqualitédusoudage)AffichageactuelRemarque:lesimagescidessussontuniquementàtitrederéférence

  • Dansleszonesnonexposéesàlalumièredirectedusoleilou àlapluie;•Placeràunedistancede12"ouplusdesmursouobstaclessimilairesqui pourraientrestreindrelefluxd'airnaturelpourlerefroidissement. Sivousn'êtespassûrdel'undespointscidessus,faitesinspectervotrepriseparun électricienqualifiéavantd'utiliserlasoudeuse. Connexionàlasourced'alimentation Assurezvousquel'INTERRUPTEURON/OFFestéteintavantd'effectuertoute connexionélectrique.Latensionetlafréquenced'alimentationdisponiblessurlesitesontcelles indiquéessurl'étiquettesignalétiquedevotresoudeuse. ASSUREZVOUSDEFAIREFONCTIONNERLASOUDEUSESELONLES Latensiond'alimentationprincipaledoitêtrecomprisedansuneplagede±10%dela tensiond'alimentationprincipalenominale.Unetensiond'alimentationtropfaiblepeut entraînerdemauvaisesperformancesdesoudage.Unetensiond'alimentationtrop élevéeentraîneraunesurchauffedescomposants,voireunepanne.Laprisedela soudeusedoitêtre:•Correctementinstallée,sinécessaire,parunélectricien qualifié.•Correctementmisàlaterre(électriquement)conformémentauxréglementations nationalesetlocales.•Connectéàuncircuitélectriquedontl'ampérageestsuffisantselon l'étiquettesignalétiquedevotresoudeuse. REMARQUE:•InspectezpériodiquementleCÂBLED'ALIMENTATIOND'ENTRÉEpourdéceler toutefissureoufilexposé.S'iln'estpasenbonétat,faitesleréparerparunCentreService.•Necoupezpas labroche demiseàlaterreetnemodifiezpaslafichedequelquemanièrequecesoit,etn'utilisezaucunadaptateur entreleCÂBLED'ALIMENTATIOND'ENTRÉEde lasoudeuseetlaprisedelasourced'alimentation.•NetirezpasviolemmentsurleCÂBLE D'ALIMENTATIOND'ENTRÉEpourledébrancherdelaprisedecourant.•Neposezpasdematérieloud'outils surleCÂBLE D'ALIMENTATIOND'ENTRÉE.LeCÂBLED'ALIMENTATIOND'ENTRÉEpourraitêtreendommagéet entraînerunchocélectrique.•GardezleCÂBLE D'ALIMENTATIOND'ENTRÉE éloignédessourcesdechaleur,deshuiles,dessolvantsoudesbordstranchants. SÉLECTIONDUSITE

Machine Translated by Google12 RallongesPourdes performancesoptimalesdusoudeur,unerallongenedoitpasêtreutiliséesaufencasd'absoluenécessité. Sinécessaire,ilfautprendresoindesélectionnerunerallongeappropriéepouruneutilisationavecvotre soudeusespécifique. Sélectionnezunerallongecorrectementmiseàlaterrequiseconnecteradirectementàlaprisedecourant CAetauCÂBLED'ALIMENTATIOND'ENTRÉEdelasoudeusesansutiliserd'adaptateurs.Assurezvous quelarallongeestcorrectementcâbléeetenbonétatélectrique.Lesrallongesdoiventêtre conformesauxdirectivesdetailledefilsuivantes:•Fil#12AWGouplusgros.•N'utilisezpasderallongede plusde25piedsdelongueur. Générateurs Cettesoudeusepeutfonctionneràpartird'ungénérateurCA.Assurezvousquelegénérateurpeut fournirunminimumde5000wattsdepuissancecontinue.Le générateurnedoitpasêtredotéd'unefonctiond'économiedecarburantauralentiautomatiqueetdoit avoirlapossibilitédedésactiverleralentiautomatique.Legénérateurdoitfonctionneràpleinevitesseàtout momentpendantquevotresoudeuseyestbranchée,sinonvousrisquezd'endommagervotresoudeuse. Touteautrepuissancetiréedugénérateuroutoutcequiréduitlerégimedugénérateurpeutendommager votresoudeuse.

  • N'utilisezpascettesoudeusesuruncircuitéquipéd'undisjoncteurdefuiteàlaterre(GFCI).LesGFClsont déclenchésparlesarcsdesoudageetvosopérationsdesoudageserontrégulièrement interrompues. Ventilation L'inhalationdefuméesdesoudagepouvantêtrenocive,assurezvousquelazonedesoudageest efficacementventilée. Avertissementssupplémentaires POURVOTRESÉCURITÉ,AVANTDECONNECTERLASOURCED'ALIMENTATIONÀLALIGNE, SUIVEZATTENTIVEMENTCESINSTRUCTIONS:•Undisjoncteurbipolaireadéquatdoit êtreinséréavantlapriseprincipale. Cedisjoncteurdoitêtreéquipédefusiblestemporisés.•Lorsquevoustravaillez dansunespaceconfiné,lesoudeurdoitêtremaintenuendehorsdelazonedesoudageetlecâbledeterre doitêtrefixéàlapièceàtravailler.Netravaillezjamaisdansunespaceconfinéhumideoumouillé.•N'utilisez pasdeCÂBLED'ALIMENTATIOND'ENTRÉEoude câblesdesoudageendommagés.•Latorchedesoudage/l'électrodenedoitjamaisêtrepointée versl'opérateuroud'autrespersonnes.•Lasoudeusenedoitjamaisêtreutiliséesanssespanneauxfixés.

PréparationausoudageLa préparationestunfacteurimportantpourréaliserunesouduresatisfaisante.Celacomprend l'étudeduprocessusetdel'équipementetlapratiquedusoudageavantdetenterdesouderle produitfini.Unezonedetravailorganisée,sûre,ergonomique,confortableetbienéclairéedoit êtrepréparéepourl'opérateur. Lazonedetravaildoitnotammentêtreexemptedetoutproduitinflammable,etunextincteuret unseaudesabledoiventêtredisponibles. Pourbienpréparerlesoudageavecvotrenouvellesoudeuse,ilestnécessairede:•Lire lesprécautionsdesécuritéaudébutdecemanuel. ProtectionthermiqueinterneLe systèmedeprotectionthermiques'enclenchera,coupanttoutelapuissancedelasoudeusesi vousdépassezlecycledeservicedelasoudeuse.Aprèsrefroidissement,leprotecteur thermiqueseréinitialiseautomatiquementetlesfonctionsdesoudagereprennent.Ils'agitd'un comportementnormaletautomatiquedelamachine.Aucuneactiondel'utilisateurn'estrequise pendantcettephase.Cependant,vousdevezattendreaumoinsdixminutesaprès l'enclenchementduprotecteurthermiqueavantdereprendrelesoudage.Vousdevezlefaire mêmesileprotecteurthermiqueseréinitialiseavantlafindesdixminutes,sinonvousrisquez deconstaterdesperformancesdecycledeserviceinférieuresauxperformancesspécifiées.

DESDOMMAGESÀLASOUDEUSEPEUVENTENRÉSULTER

Plaquededonnéesdeperformanceetcyclede serviceSurlamachine,ilyauneplaquequicomprendtouteslesspécificationsde fonctionnementdevotrenouvelleunité.Lenumérodesérieduproduitseretrouveégalement surcetteplaque.Lecycledeserviced'unsoudeurdéfinitladuréependantlaquellel'opérateur peutsouderetladuréependantlaquellelesoudeurdoitsereposeretêtrerefroidi.Lecyclede serviceestexpriméenpourcentagede10minutesetreprésenteunelimitedetempsde soudagemaximum.Lerested’uncyclede10minutesestnécessaireaurefroidissement.Par exemple,unesoudeuseauncycledeservicede30%àunepuissancenominalede90A. Celasignifiequ'aveccettemachine,onpeutsouderàunesortiede90Apendanttrois(3) minutescoupéesen10,lessept(7)minutesrestantesétantnécessairesaurefroidissement. Lecycledeservicedevotrenouvellesoudeusesetrouvesurlaplaquesignalétiqueapposée surlamachine. pourraitcauserdesblessuresgravesàl'opérateuretendommagerl'équipement.

Machine Translated by Google14 Aprèslasélection,ajustezleboutondirectementpourajusterchaqueparamètredefonction; Aprèsleréglage,appuyezunefoissurleboutonpourenregistreretentrerdansleréglagedes paramètresdefonctionsuivant.Aprèsajustement,5Senregistreautomatiquementetquittele courant. 2.Courant:@110V,30120Aréglable;@220V,30140AréglableDémarrageà chaud:valeur decourantsuperposée(nedépassantpaslecourantmaximum),0100AForced'arc: valeurdecourant superposée(nedépassantpaslecourantmaximum),0100A3.SousMMA,maintenez enfoncéelatouche boutonpour5SpourcommuterVrd. 4.Antiadhésif:automatique,pasbesoindefonctionner5. Baguettedesoudageacide:pincedesoudageàconnexiond'électrodepositive/pincesdefilde miseàlaterrenégatives Baguettedesoudagealcaline:pincesdesoudagenégatives/pincesdemiseàlaterrepositives Soudageàl’arcélectrique 1.Qualitéetdiamètredelabaguettedesoudage.Celadépendprincipalementdelanaturedu matériau,del'épaisseurdelasoudure,delaformedelapositiondujointdesoudure,desparamètres desoudureetd'autresfacteurs.Larelationentrelediamètre FonctionMMA:sélectionnezMMAàl'aidedesboutonshautetbas. 1.SousMMA:lecourant/démarrageàchaud/arcforcepeutêtresélectionné. Branchezlamachinesurunepriseappropriée.• Ouvrircomplètementlerobinetdelabouteilledegaz.Réglezlerégulateurdepressiondegazau débitcorrect.

  • Préparezunespacedetravailorganiséetbienéclairé.

Pièces ≤3,5 ф22,5 Diamètrede

Coefficient 3040 Épaisseur Électrode

suivantlaformuleempiriquejusqu'àlasélectionprimaire. position.D'autresfacteursàconsidérersontlesoudagedel'acierdeconstruction. K=Id ICourantdesoudageKCoefficientempiriquedDiamètrede Lecourantdesoudagevertical,desoudagehorizontaletdesoudageaérien Électrodedesoudage devraitêtrede10à20%inférieuràceluidusoudageàplat.Lecourantdefilet Relationentrelecoefficientempiriqueducourantdesoudageetle lesoudagedoitêtre10à20%plusgrandqueceluidusoudageàplat.Pouracierallié 2.Courantdesoudage:lecourantdesoudagedépenddel’électrode, diamètredel'électrodedesoudage. del'électrodedesoudageetl'épaisseurdelaplaquesontlessuivantes. électrodes,électrodesenacierinoxydable,enraisondeladilatationthermiqueélevée diamètredel'électrode,épaisseurdespiècessoudéesettypedesoudure positionsdesoudageàplatd'électrode,etlecourantdesoudagebasésurle coefficientderésistance,silecourantestélevé,labaguettedesoudageestsujetteà

Machine Translated by Google4.Vérifiezpériodiquementtouslescâbles.Ilsdoiventêtreenbonétatetnonfissurés.

AVERTISSEMENT:LESCHOCÉLECTRIQUESPEUVENTTUER!Soyezconscientdel’INTERRUPTEUR

ON/OFF.L'interrupteurOFFnecoupepasl'alimentationdetouslescircuitsinternesdelasoudeuse.Pour réduirelerisquedechocélectrique,débrancheztoujourslasoudeusedesasourced'alimentationCAet attendezplusieursminutesquel'énergieélectriquesedéchargeavantderetirerlespanneauxlatéraux.

AVERTISSEMENT:DÉBRANCHEZVOUSDELASOURCED'ALIMENTATIONLORSQUEVOUS

EFFECTUEZ CETTEOPÉRATION. Cequisuitestuntableaudedépannagefournipourvousaideràdéterminerunremèdepossiblelorsquevous rencontrezunproblèmeavecvotresoudeuse. 1.RemplacezleCÂBLED'ALIMENTATIOND'ENTRÉE,le câbledeterre,lapincedeterreoulecâblede torche/électrodes'ilestendommagéouusé. 3.Nettoyezpériodiquementlapoussière,lasaletéetlagraissedevotresoudeuse.Touslessixmoisousi nécessaire,retirezlespanneauxlatérauxdelasoudeuseetutilisezdel'aircomprimépoursoufflertoute poussièreetsaletéquiauraientpus'accumuleràl'intérieurdelasoudeuse. 2.Évitezdedirigerlesparticulesabrasivesverslasoudeuse.Cesparticulesconductricespeuvents’accumuler àl’intérieurdelamachineetprovoquerdegravesdommages. EntretiengénéralCettesoudeuse aétéconçuepournécessiterunentretienminimal,àconditionquequelquesétapessimplessoientsuivies pourunentretienapproprié. DÉPANNAGE ENTRETIENETSERVICE 3.Méthodedeconnexiondelasortiedesoudage LaméthodedeconnexioninverséeCCdoitêtreutiliséepourlesappareilsalcalins. affectantlaqualitédusoudage. rougissantpendantleprocessusdesoudageetfaisanttomberlapeauduflux, soudageàl'électrode. Lesoudageàl'électrodeacidedoitutiliseruneméthodedeconnexionpositiveCC.

Machine Translated by GoogleUtilisezunerallongeappropriée(filn° 12AWGoupluslourd,pasplusde25 pieds) CAUSEPOSSIBLE Débitd'airinsuffisantprovoquantune surchauffede lamachineavantd'atteindrele cycledeservice. Tensionincorrectefournieàla soudeuse. Rallongetroplongueou inappropriée. Lamachinen’estpasallumée. Repositionnezlapinceetvérifiezla connexionducâbleàlapince. Mauvaiseconnexionàlaterreou connexiontorche/ électrode. Vérifiezlaconnexionducâbledeterre, delatorcheouduporte électrode. Demandezàunélectricienqualifié devérifierlatensionàvotreprise. Silatensionestappropriée, vérifiezquelecâblageducircuitest suffisantpour40A. SOLUTIONPOSSIBLE Soudureàfaible rendementounon pénétrante. Puissanced'entréetropfaible. Allumezlamachineavec l'INTERRUPTEURON/ OFF.Assurezvousquela machineestbranchée. Aucune desdeuxLED INDICATEUR n’estalluméeet riennefonctionne surlasoudeuse. Vérifiezqueledisjoncteurn'apasété déclenché.Réinitialisezlesi nécessaire. Aucunepuissanced’entréeprésente. Cycledeservicedépassé;protection thermique activée. Vérifiezlapuissancedesortiedela prise. Laisserlasoudeuserefroidiraumoins 10minutesaveclamachineallumée (observeretmainteniruncyclede serviceapproprié).LevoyantLEDde défaut/surchargethermiquedoit s'éteindreunefoislamachinerefroidie. Vérifiezs'ilyades obstructionsbloquantleflux d'airetassurezvousqu'ilya12 poucesd'espaceentretousles obstaclesetleséventsdetous lescôtésdelamachine. N'utilisezpaslamachinesuruneprise GFI. PROBLÈME Vérifiezlatensiondevotreprise. S'ilest10%supérieurouinférieurà120 V,appelezunélectricienqualifié. LesLED INDICATEURS sontalluméesetil n’yaaucune puissancede sortiedelasoudeuse. Cetableaunefournitpastouteslessolutionspossibles,maisuniquementlespossibilitésconsidérées commesusceptiblesd'êtredesdéfautscourants.

Machine Translated by Google18 Assurezvousquelapièceàtravaillerest propreetsèche. Assurezvousquelaconnexion entrelapincedemasseetlapièceà usinerestbonneetsurdumétalpropreetnu (nonpeintourouillé). L'arcest errant(TIG). arc L'ampérageesttropfaible. Lapince demasse,lecâble deterreet/oule câbledesoudage deviennentchauds. Vérifiezlaconnexion pincedemasse/pièceà usinerettoutesles connexionsàlamachine. Letungstèneesttropgros. Gazinsuffisantauniveaudelazonedesoudure. Mauvaisemiseàlaterreouconnexionà laterrelâche. Augmentezleréglagedel’ampérage. Utilisezuntungstènepluspetit. Lamachinen’estpasleseuléquipement électriqueprésentsurlecircuit. Souduresde mauvaisequalité. Assurezvousquelasoudeuseestsurun circuitdédiéouqu'elleestlaseulechose branchéesuruncircuit. Piècerouillée,peinte,huileuseougrasse. Mauvaiseconnexionàlaterreou connexiontorche/électrode. Déclenchements fréquentsdudisjoncteur. Vérifiezlaconnexionducâbledeterre,de latorcheouduporteélectrode. Vérifiezqueledisjoncteurducircuitestun disjoncteuràactionlente.Sicen'estpas lecas,demandezàunélectricien qualifiéd'installerlesdisjoncteursappropriés. Ledisjoncteurestincorrect/ insuffisantpouruneutilisationavec cettemachine. Vérifiezquelegazn'estpasemporté parlescourantsd'airet,sic'estlecas, déplacezvousversunezonede soudureplusabritée.Danslecas contraire,vérifiezle contenude labouteilledegaz,lajauge,leréglage

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : MMA-140

Catégorie : Poste à souder