MD-808 - Casque de moto Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD-808 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD-808 Vevor
Questions des utilisateurs sur MD-808 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD-808 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD-808 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI MD-808 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
CASQUE DE MOTO
MODÈLE : MD-820A/MD-808/MD-202
Nous nous engageons à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
MOTO
CASQUE
Modèle : MD-820A/MD-808/MD-202

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter nous:
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
LISTE DES PARAMÈTRES
| Modèle | taille | image |
| MD-820A | L(59-60cm) | ![]() |
| M (57-58 cm) | ||
| S (55-56 cm) | ||
| XL (61 cm) | ||
| MD-808 | L(58 cm) | ![]() |
| M (57 cm) | ||
| S (55-56 cm) | ||
| XL (59 cm) | ||
| MD-202 | L(59-60cm) | ![]() |
| M (57-58 cm) | ||
| S (55-56 cm) | ||
| XL (61 cm) |
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Les casques sont technologiquement avancés pour la protection du motard, qui sont fabriqués uniquement pour la conduite de moto, ils ne peuvent pas garantir la même chose
norme de sécurité pour différentes utilisations. En cas d'accident, notamment en présence d'un impact fort, ni nos casques, ni aucun autre casque ne peuvent éliminer le risque d'un blessures graves ou mortelles

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire très attentivement ce manuel avant de porter votre casque et conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Car ils sont très importants pour votre sécurité Évitez d'exposer votre casque aux sources de lumière aussi intense. si votre casque est peint avec l'une des couleurs fluorescentes suivantes : jaune, rouge, orange et vert. Comme informations détaillées, veuillez prêter attention aux instructions suivantes.

text_image
Bouclier Doublure Rembourrage de confort Coussinet de menton Mentonnière1. LISEZ CETTE SECTION ET SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT SES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEAU CASQUE
La fonction principale d'un casque est de protéger votre tête en cas d'impact. Ceci est accompli grâce aux capacités d'absorption des chocs de divers types de matériaux de différentes densités.

text_image
IMPACT Écart Coquille Rembourrage Fatigue d'impact Doublure absorbante Doublure absorbant les chocs2. SI VOTRE CASQUE EST SOUMIS À UN CHOC, NE LE METTRE PAS.
N'utilisez jamais un casque qui a subi un impact. Bien que des dommages visibles puissent ne pas apparaître sur la coque, le casque remplit ses fonctions d'absorption des chocs grâce à l'altération et/ou à la destruction partielle. Par conséquent, un casque est par essence incapable de remplir les fonctions pour lesquelles il a été conçu après un impact violent. Un casque qui a subi un coup violent doit être jeté et remplacé ou renvoyé pour une inspection compétente.

AVERTISSEMENT ! Le dimensionnement est probablement la fonction la plus importante que vous devez connaître en tant que nouveau le propriétaire du casque doit agir pour permettre à votre casque de vous protéger des blessures à la tête.
Le nettoyage doit toujours être effectué sous la supervision d'un revendeur agréé.
Au moment où vous lisez ce manuel, il devrait donc déjà avoir été déterminé
que votre casque est de la bonne taille pour votre tête. Dans la mesure où vous n'avez pas essayé votre casque avec les conseils d'un revendeur agréé, NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT JE VOUS RECOMMANDE DE retourner immédiatement chez votre revendeur agréé local et de lui demander ou elle pour vous aider à déterminer si votre casque est bien adapté à votre tête.
impossible pour une raison quelconque, veuillez lire attentivement les instructions de dimensionnement suivantes soigneusement. Si vous déterminez que votre casque n'est pas de la bonne taille, veuillez retournez chez votre revendeur agréé et échangez votre casque avec un autre qui vous convient. Ne roulez pas avec un casque trop petit ou trop grand pour votre tête!

Ne modifiez pas les caractéristiques de votre casque. Ne rayez pas, ne coupez pas et ne perforez pas la coque du casque. N'insérez pas de vis et ne repeignez pas. Ne modifiez en aucune façon la jugulaire. Ne retirez aucun des rebords en caoutchouc du casque. Leur fonction principale est de vous protéger des bords tranchants de la coque. Leur retrait pourrait s'avérer extrêmement dangereu en cas d'accident. Ne modifiez en aucune façon le rembourrage de confort. Pensez à utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine.

text_image
A
Un casque sûr est celui qui s'ajuste parfaitement à votre tête. Portez votre casque et secouez la tête de gauche à droite et de droite à gauche. Secouez la tête d'avant en arrière. Essayez de déplacer votre casque avec vos mains. Si vous sentez que le casque se desserre, s'il glisse de quelque façon que ce soit sur votre tête pendant ces opérations, vous avez besoin d'une taille plus petite. Si vous ressentez une constriction ou une douleur, vous avez besoin d'un plus grand. Effectuez maintenant ce que nous appelons le "TEST DE ROLLOFF" (voir photo AB). D'une main, saisissez le bord inférieur de votre casque et essayez de le déloger de votre tête en le tirant vers le haut et vers l'avant avec une force modérée. Si votre casque peut être retiré de votre tête de cette façon, il ne tient pas correctement votre tête. Assurez-vous d'avoir une vue latérale dégagée. Assurez-vous de pouvoir tourner la tête pour voir ce qui se trouve derrière vous dans la mesure où cela est sûr et confortable. Assurez-vous que vous pouvez respirer confortablem et que rien n'obstrue la libre circulation de l'air provenant de sous votre nez et votre bouche.

Pour nettoyer votre bouclier et conserver ses caractéristiques le plus longtemps possible, utilisez uniquement eau chaude déminéralisée et savon. N'utilisez pas d'eau riche en chlore. N'utilisez jamais de l'alcool ou d'autres solvants. N'utilisez jamais de produits de nettoyage pour vitres vendus dans le commerce, ils contiennent normalement de l'alcool. Retirez toujours votre bouclier avant de nettoyer l'intérieur votre casque (voir les instructions n°7 ci-dessous)Remontez-le seulement APRES vous être assuré Assurez-vous que les produits de nettoyage que vous avez utilisés se sont complètement évaporés.

text_image
7 87. POSITIONNEMENT.
Ne portez pas votre casque et/ou ne l'attachez pas s'il est accroché à l'arrière de votre votre tête (comme indiqué sur la photo A). Portez toujours votre casque dans sa position correcte (comme indiqué sur l'image B).
8.NETTOYAGE.
Nettoyez votre casque à l'extérieur uniquement avec de l'eau tiède [pas chaude] et quelques gouttes de
savon neutre ou NETTOYAGE avec des PRODUITS spécifiques. Sécher le casque à température ambiante : ne jamais l'exposer à une source de chaleur.

9. POUR ATTACHER ET DETACHER LA MENTONNIERE.
Tout en portant votre casque correctement ajusté et de taille appropriée sur votre tête (suivez attentivement les instructions n° 1 et n° 3), attachez fermement la mentonnière en passant l'extrémité de la sangle à travers les deux anneaux en forme de D. Enfilez maintenant l'extrémité de la sangle sur un anneau et à travers le deuxième (comme indiqué sur la photo A) et tirez-la confortablement, bien contre votre gorge. Pour détacher la mentonnière, tirez simplement sur le bouton rouge attaché à l'un des anneaux en D et dévissez la mentonnière comme indiqué sur la photo A. Pour engager la boucle, insérez la partie à languette dans le boîtier et poussez fermement jusqu'à ce que la languette se verrouille en position (photo B). Assurez-vous toujours que la mentonnière est ajustée de manière à ce que le casque soit bien maintenu en position, lorsque la boucle est fermée. Pour libérer la boucle, poussez la glissière rouge vers le haut et tirez simultanément vers le bas la partie à lang

Votre casque est solide et résistant. Il doit néanmoins être manipulé avec la plus grande précaution.
VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND. Ne roulez jamais avec votre casque accroché à votre moto. Veillez à toujours le maintenir à bonne distance du pot d'échappement et, en général, de toute source de chaleur. Par temps chaud, protégez toujours votre casque des rayons directs du soleil lorsque vous ne roulez pas, en particulier s'il est peint.
dans des couleurs sombres.

Pour éviter que l'intérieur soit mordillé comme une chaussure, ou rayé comme un canapé, comme cela arrive trop souvent. De tels dommages peuvent être irréparables.

« garez » pas votre casque sur des tiges ou des barres de rétroviseurs pour éviter d'endommager la doublure.

Y compris l'essence ou ses vapeurs pour éviter d'endommager les boucliers. petit plastique composants et intérieur.
Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNIYH CONSULTING LIMITÉE.
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support


