KZ-F3 - Nettoyeur à ultrasons Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KZ-F3 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur à ultrasons |
| Marque | Vevor |
| Modèle | KZ-F3 |
| Dimensions du produit (L x l x H) | 265 x 165 x 225 mm |
| Poids net | 3,4 kg |
| Capacité du réservoir | 3 litres |
| Fréquence ultrasonique | 40 kHz |
| Puissance ultrasonique | 120 W |
| Puissance de chauffage | 300 W |
| Plage de température | 0 à 80 °C |
| Durée de nettoyage réglable | 0 à 30 minutes |
| Alimentation | Adaptateur secteur (220-240 V, 50 Hz) |
| Matériau du réservoir | Acier inoxydable |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Panier de nettoyage, couvercle, adaptateur secteur |
| Affichage | Numérique (température et temps) |
| Fonction pause | Oui |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection par fusible |
| Compatibilité électromagnétique | Conforme à la partie 15 des règles FCC |
| Utilisation | Intérieur, sur une surface stable et plane |
| Entretien | Nettoyer le réservoir avec une éponge douce et rincer; ne pas immerger la machine |
| Garantie | Assistance technique et certificat de garantie électronique via www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - KZ-F3 Vevor
Questions des utilisateurs sur KZ-F3 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à ultrasons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KZ-F3 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KZ-F3 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI KZ-F3 Vevor
Des questions sur nos produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat garantie électronique www.vevor.com/support
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à jour technologique ou logiciell concernant notre produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions cela pourrait entraîner des blessures graves. CONSERVEZ CE MANUEL
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises. être suivies, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions.
Tenir hors de portée des enfants!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant de expérience et connaissances s'ils ont bénéficié d'une supervision ou instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Pour éviter les chocs électriques :
1) NE PAS faire fonctionner le nettoyeur en continu pendant plus d'une heure à la fois, car cela pourrait endommager les composants internes.
2) NE PAS faire fonctionner l'appareil sans liquide dans le réservoir. Toujours s'assurer que le liquide ne dépasse pas la marque maximale, assurez-vous toujours qu'il y a un minimum profondeur de 7cm.
3) NE laissez tomber aucun objet dans le réservoir car cela pourrait endommager le transducteur. Placez toujours les articles délicatement dans le réservoir et utilisez le panier chaque fois que possible.
4) Plus vous placez d'articles dans votre bain de nettoyage, moins il est efficace
Il est déconseillé de superposer les éléments. Prévoyez toujours un espace suffisant pour
espace entre les éléments.
5) Gardez le couvercle fermé pendant l'utilisation. Cela évitera les éclaboussures et réduira évaporation du fluide.
6) Ne jamais immerger la machine ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
7) NE PAS toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, surtout lors de l'insertion ou en retirant la prise.
8) NE PAS toucher l'appareil si la machine est tombée dans l'eau pendant
opération.Retirez d'abord la fiche d'alimentation de la prise.
9) NE PAS démonter la machine, sauf par des professionnels.
10) DÉBRANCHEZ la source d'alimentation pendant le remplissage ou la vidange du réservoir.
11) NE PAS vaporiser d'eau ou de liquide sur l'appareil et le panneau de commande.
12) NE PAS utiliser l'aspirateur sans une mise à la terre adéquate.
13) NE PAS placer l'appareil sur une surface molle, où les évents pourraient être bloqué.
14) Une fois le cycle de nettoyage terminé, éteignez le bouton du chauffage et isoler la machine de la source d'alimentation.
15) Soyez prudent lorsque vous ajoutez ou retirez des éléments du réservoir de nettoyage, car le fluide est susceptible d'être chaud et le fluide déplacé peut endommager l'intérieur composants. Tout fluide déplacé doit être séché immédiatement.
16) En cas de dysfonctionnement/urgence, débranchez l'alimentation électrique par
retirer la fiche d'alimentation de la prise électrique.
17)Lorsque le chauffage est nécessaire, le niveau d'eau ne doit pas être infézieur à complet
18) Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou assemblage disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
19) Le connecteur doit être retiré avant de nettoyer l'appareil et que l'entrée de l'appareil doit être séchée avant que l'appareil ne soit réutilisé.
20) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçus, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES ET LA MORT DUE AU BASCULEMENT :
- NE PAS S'ASSEOIR NI SE TENIR DEBOUT SUR CET ARTICLE.
- Lorsque la machine est utilisée plusieurs fois en continu, afin d'éviter les dommages et la défaillance des pièces causés par la surchauffe de la machine entrera dans un système d'autoprotection, il pourra être repris après environ 5
minutes.
- Ne prenez pas d'eau directement du robinet - Inondation de l'appareil d'aturation les commutateurs entraîneront un dysfonctionnement.
- N'ajoutez pas de solvants antitoxiques, stérilisants ou acides dans le produit nettoyage. eau.
- Peut provoquer une détérioration de la résine et endommager l'acier inoxydable.
- Ne nettoyez pas les perles et autres articles à faible dureté de surface Morse dureté inférieure à 8).
- Peut causer des dommages, une décoloration ou une perte de lustre.
- Ne lavez pas les bagues, les colliers avec des pierres précieuses et des diamants pendant de longues périodes. du temps.
- Peut provoquer la chute des pierres précieuses/diamants
- N'utilisez PAS la même prise que le téléviseur - ,Celaio et ordinateur.
peut affecter la clarté de l'image ou provoquer du bruit.
- Évitez que l'appareil ne tombe et ne soit secoué violemment. Cela peut provoquer rupture, déformation edysfonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | KZ-F10 | KZ-F6 | KZ-F3 | KZ-F2 |
| Dimensions duproduit (L*I*H) (mm) | 330*270*275 | 325*175*275 | 265*165*225 | 175*165*190 |
| Taille d e l'emballage (L*I*H) (mm) | 400*300*325 | 395*225*325 | 310*210*280 | 223*207*260 |
| Poids net (kg) | 6.8 | 5.2 | 3.4 | 2.3 |
| Poids brut (kg) | 7.5 | 5.8 | 3.8 | 2.6 |
| Capacité (L) | 10 | 6 | 3 | 2 |
| Ultrasonique Fréquence (KHz) | 40 | |||
| Puissance u Itrasonique (W) | 240 | 180 | 120 | 60 |
| Puissance d e c hauffage (W) | 600 | 500 | 300 | 150 |
| Durée d e r églage ( min) | 0-30 |
| Température d e c onsigne ( °C) | 0-80 |
| Modèle | KZ-F30 | KZ-F15 | ||
| Dimensions duproduit (L*I*H) (mm) | 530*330*325 | 3 55*325*275 | ||
| Taille de l'emballage (L*I*H) (mm) | 635*405*380 | 4 25*380*325 | ||
| Poids net(kg) | 13 | 8.6 | ||
| Poids brut(kg) | 14.55 | 9.5 | ||
| Capacité (L) | 30 | 15 | ||
| Fréquence ultrasonique (KHz) | 40 | |||
| Puissance u Itrasonique (W) | 600 | 360 | ||
| Puissance d e c chauffage (W) | 1250 | 600 | ||
| Durée d e réglage (min) | 0-30 | |||
| Température d e c onsigne (°C) | 0-80 | |||
*Les produits tels que les spécifications, l'apparence et la conception sous réserve de modification sans réavis.
CONTENU DUCOLIS

Caractéristiques : Fréquence ultrasonique
de 40 kHz Affichage numérique de la température et de l'heure. Température réglable
de 0 à 80 .
Temps de nettoyage réglable individuellement de 0 à 30 minutes. Tous les appareils disposent d'un panier pratique pour le nettoyage des pièces.
Taille de 6 litres et plus avec drainage de 1/2".
Matériau du réservoir et du boîtier : Acier inoxydable.
TYPE D'ARTICLES
| Les articles peuvent êtreettoyés | |
| Taper | Articles spécifiques |
| Lunettes | Lunettes (sans film UV) monture écaille tèue |
| Fournitures d e b ureau | Règle , ciseaux, stylo, sceau,etc. |
| Fournitures q uotidiennes | Brosse à dents, peigne à lame de rassir, |
| Bijoux | Bagues, colliers, boucles d'oreilles, etc. |
| Vaisselle en métal, vaisselle en céramique, prothèses dentaires, etc.Vaissell | |
| Articles non adaptés au nettoyage paltrasons | |
| Taper | Articles spécifiques |
| Articles enbois | Cadre en écaille de tortue, perle, opale pierre de naissance, corail , émeraude, ivoire, émeraude, pierre, laque. |
| Gemmes plusdouces surfaces | |
| Revêtement et finitionproduits de qualité inférieure | |
| pierres précieuses liées | |
| Articles avec rayureset des fissures | |
Il peut ne pas être possible de retirer complètement la prothèse restante pierre, cire dentairetaches noires jaunes et cire dentaire fumante etc.
Incapacité possible à nettoyer les sédatifs fixés dans les prothèses dentaires.
La décoloration et la rouille des métaux et des métaux précieux ne peuvent pas être supprimé.
Pour nettoyer les bijoux de liaison, les colliers et les bagues en diamant peuvent provoquer ils tombent.
OPÉRATIONS
- Ouvrir le couvercle ajoutez l'eau propre, mettezée dont vous avez besoin pour nettoyer du réservoir, assurez-vous que l'eau propre ne dépasse pas MAX » (repère). Ne pas faire fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir.
- Branchez l'adaptateur dans la prise de la machine.
- Branchez l'adaptateur secteur dans la prise de courant.
- Appuyez brièvement sur le bouton « Time » pour passer à l'heure souhaitée, puis appuyez brièvement sur le bouton « ON/OFF » pour démarrer le travail.
- Si vous souhaitez interrompre le nettoyage, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton ranèthe / Bouton OFF pour mettre pause, le compte à rebours sur l'écran est mis en pause.
Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation pour continuer à
travailler. 6. Si vous souhaitez ré sélectionner l'heure, appuyez longuement sur la touche « ON / OFF pour revenir à l'état de veilleure. ,et appuyez sur « Heure » pour sélectionner
7. Une fois le travail de nettoyage terminé, veuillez débrant apparaill.
alimentation, ouvrezle, prendre les objets nettoyés du réservoir puis versez
couvercle pour éliminer l'eau sale, nettoyez et essuyez le réservoir.
Remarque : Versez l'eau par le côté
ENTRETIEN QUOTIDIEN
- Versez de l'eau dans le réservoir à l'aide du gobelet doseur, jusqu'à itsié des chars repère standard. Après avoir lavé le réservoir avec une éponge douce, rincez-le avec le eau de nettoyage.
- Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans le raccordement électrique au fond du réservoir de nettoyage.

-
Après le nettoyage, veuillez rincer à nouveau les articles à l'écriture Ne laissez pas d'eau s'infiltrer dans le raccordement électrique lors du nettoyage.
-
Lorsque les taches sont difficiles à enlever, veuilleziller un chifforpropre avec de l'eau, puis essuyez-les. Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans le interrupteur et connexion d'alimentation.
-
Après avoir essuyé, séchez l'appareil avec un chiffon sec.

l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que l e produit doit faire l'objet d'une c ollecte sélective d ans l'Union européenne. Ceci s'applique au p roduit et à t ous l es accessé marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
é lectroniques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE