KW-10SA - Jouets Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KW-10SA Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vevor KW-10SA, Type : Jouet éducatif |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux enfants |
| Matériaux | Fabrication en plastique durable et non toxique |
| Utilisation | Conçu pour stimuler l'apprentissage et la créativité des enfants |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets, sans petites pièces |
| Informations générales | Idéal pour les enfants de 3 ans et plus, favorise le développement cognitif |
FOIRE AUX QUESTIONS - KW-10SA Vevor
Questions des utilisateurs sur KW-10SA Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KW-10SA - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KW-10SA de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI KW-10SA Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Modèle : KW-10SA, KW-15SA, KW-20SA
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
STOCKAGE D'EAU
CHAUDIÈRE (PAS À PAS)
MODÈLE : KW-10SA, KW-15SA, KW-20SA

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire Lisez attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut ne pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée à travers indique que le produit nécessite un tri sélectif collecte dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et tous les accessoires marqués de ce symbole. Produits marqués en tant que tel ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être apportés à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et appareils électroniques |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| NOM | CHAUDIÈRE À EAU COMMERCIALE | |||||
| EAU-SOUS PRESSION | 100 à 400 (kPa) | |||||
| TENSION | 110V~ 120V~ | 220V~ 240V~ | ||||
| HERTZ | 60 Hz | 50 Hz/60 Hz | ||||
| POUVOIR | 1500W 1500W 1500W 2500W 2500W 3000W | |||||
| LITRES | 15L | 20L | 10L | 15L10L | 20L | |
| ARTICLES CONNEXES | KW-10SA, KW-15SA, KW-20SA | |||||
*Avant l'installation et l'utilisation, veuillez utiliser la tension qui doit être cohérente avec les exigences de la tension de la machine!
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

text_image
THIS TERM WARNS THE USER OF IMMINENT HAZARD THAT WILL RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. THIS REFERS TO POTENTIAL HAZARD OR UNSAFE PRACTICE WHICH COULD RESULT IN MINOR OR MODERATE INJURY. THIS REFERS TO HIGH TEMPERATURE WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. THIS REFERS TO ELECTRIC DANGER WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. EquipotentialPour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas et n'ouvrez pas le couvercle. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. La réparation doit être effectuée par un service agréé.
personnel seulement.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation en extérieur.
Ne pas nettoyer avec de l'eau sous pression ni utiliser dans une zone où l'eau est sous pression.
de l'eau peut être utilisée.
Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués uniquement par du personnel dûment qualifié.
Personnes formées avec supervision.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
l'appareil par une personne responsable de sa sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec appareil.
Ne pas modifier ou déformer le cordon d'alimentation ou la fiche de quelque façon que ce soit ! déformer la fiche peut provoquer un choc électrique, endommager l'appareil et annuler garantie.
Pour réduire le risque d'explosion ou d'incendie, ne pas utiliser à proximité de matières combustibles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Pour un fonctionnement sûr et correct, l'appareil doit être placé dans un endroit stable,
position verticale..
Pour réduire le risque de brûlures graves ou d'ébouillantage, ne placez pas les mains ou d'autres parties du corps sous le distributeur ou le récipient pendant l'infusion du produit.
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. Les surfaces sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures.
Utiliser uniquement sur un circuit correctement protégé et capable de supporter la charge nominale. charger.
Mettre le châssis à la terre électroniquement.
Respectez les codes électriques nationaux et locaux. N'utilisez pas de rallonge.
Cet équipement doit être installé conformément aux codes électriques fédéraux, étatiques et/ou locaux en vigueur. N'utilisez pas de rallonge
cordons. Assurez-vous que la prise sur laquelle la chaudière est branchée est mise à la terre.
Vérifiez la marque nominale sur la plaque signalétique de la chaudière pour vous assurer que l'électricité
les lignes correspondent aux exigences de tension, de phase et d'ampérage de la chaudière.
le cordon et le serre-câble appropriés à la puissance électrique de la chaudière.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un service qualifié
personnel uniquement. Une installation incorrecte peut entraîner une électrocution.
Ces urnes sont des équipements lourds. Il est recommandé de les déplacer
ou le levage de l'appareil doit être effectué par deux personnes pour éviter les blessures.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Machine à eau pas à pas, , comme son nom l'indique, c'est par la marche inférieure par chauffage par étapes, chauffage progressif jusqu'à ce que l'eau soit bouillie, économie d'énergie équipement d'ébullition de l'eau. Peut améliorer la séparation de l'eau chaude et de l'eau froide et assurer une ébullition saine de la machine à ébullition, alléger le degré de « yin et eau yang", contrôle intelligent pour assurer une seule ébullition, donc complètement éviter le chauffage répété ; après qu'une partie de l'eau est chauffée et bouillie, l'eau de l'autre partie est chauffée par le bas jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit
rempli d'eau, et le stepper peut décharger en continu de l'eau bouillante, évitant ainsi le temps d'attente de la machine à eau bouillante traditionnelle après le
tout le réservoir d'eau est bouilli. La machine à eau bouillante traditionnelle est basé sur la dilatation de la vapeur de la boîte de chauffage à la boîte d'isolation
ce qui équivaut à d'innombrables fois d'ébullition ; L'ébullition de type pas à pas la machine à eau repose sur la mesure de la température de l'électrode, nécis contrôle de la température, la température de l'eau peut être réglée et électronique Contrôle de la température pour éviter la combustion à sec sans eau.
METHODE D'INSTALLATION ANTI-DUMPING

text_image
WALL RUBBER HOOK ST4*12 SCREW HOUSINGÉtapes d'installation :
- Dévissez la plaque arrière,
2.Ajoutez le crochet
3.Vissez ensuite et fixez au boîtier.
Instructions d'installation :
Si le scénario d'installation et d'utilisation de l'équipement est sujet au déversement, il est il est recommandé d'installer cet accessoire !
PROFIL DU PRODUIT

- Affichage - affiche ELL qui signifie mise sous tension ou température de l'eau.
- L'eau est bouillie et prête à être bue.
- L'eau de chauffage est chaude et n'est pas prête à être bue.
- Pénurie d'eau L'approvisionnement en eau n'est pas connecté, arrêté ou l'eau pression inférieure à 100 kPa.
- Pénurie d'eau - Pénurie d'eau à l'intérieur ou niveau d'eau inférieur à la sécurité paramètre.
- Défaut - Vérifiez le code d'erreur dans le manuel d'utilisation et appelez un technicien professionnel pour réparation.

text_image
WATER ENTER STEAM OUTLET CIRCUIT BOARD HEATING DETECTION EQUIPOTENTIAL POINT HEATING TUBE ELECTRICAL HOOK-UP DRAIN OUTLETMODE D'EMPLOI
- Démarrage : connectez l'alimentation, la machine accède automatiquement à l'auto mode d'inspection pendant 5 , et passera en mode chauffage , l'eau s'en va secondes dans la machine et être chauffé d'ici là. Le voyant sans eau et avec eau sur l'écran , s'allumera
a montré "ELL" qui signifie l'eau dans. Lorsque l'eau atteint le maximum d'eau
, les voyants d'arrosage et d'absence d'arrosage sont éteints. L'écran affiche le niveau réel niveau temps température. Le voyant de chauffage est allumé et l'eau chauffe.
-
Réglage de la température de chauffage : appuyez une fois sur le mode « TempleSet » pour afficher la température de chauffage. Utilisez « + »/« - pour ajuster le température de l'eau. Attendez 10 secondes après la fin du réglage pour revenir ^e sera à la température en temps réel. (Remarque : en cas de coupure de courant, l'enregistrement reviendra aux paramètres par défaut)
-
Boire : Lorsque la température de l'eau atteint la température réglée,
la boisson « chauffage » , « voyant "bouilli" allumé, à ce moment-là, l'eau est finie éteinte.
Il est recommandé de régler la température entre 95 et 100 (203 à 212).
- Défaut : Lorsque « Défaut lumière allumée, arrête d'utiliser
le radiateur. Ne faites pas fonctionner la machine avant d'avoir effectué la vérification.
DIAGNOSTIC DE DÉFAUT
| Code d'erreur | Raison | Raison |
| IL | un water | 1.Vérifiez si l'alimentation en eau est connecté;2. Vérifiez si l'interrupteur d'eau est ouvert-tournez sur l'interrupteur d'eau;3. Coupures d'alimentation en eau - allumez-la lorsque eau dans;Remarque : Lorsque le niveau d'eau est inférieur au minimum niveau, il affichera également « ELL » lorsque l'eau en. Ce n'est pas une faute. |
| E2 | au fil du temps eau dans | 1. Erreur du capteur - contactez le équipe après-vente pour changer le capteur ;2. Le robinet n'est pas encore ouvert. Ouvrez le robinet. |
| E4 | capteur en erreur | 1. Erreur de capteur, contactez le personnel pour changer le capteur |
| E5 | Eau haute, eau basse aiguille de niveau échec | Le calcaire est obstrué. Nettoyez le aiguilles de niveau d'eau haut et bas ou remplacer |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Veuillez couper l'alimentation électrique et l'eau avant le nettoyage et l'entretien.
- La machine utilisée dans le processus doit être gérée par un
personne, inspection régulière. vacances ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, il faut couper l'alimentation électrique et la source d'eau et vidanger l'eau le réservoir d'eau pour éviter le vieillissement des composants internes, assurer la sécurité d'utilisation et prolonger la durée de vie.
-
Veillez à nettoyer le capteur pour éviter que le tartre n'affecte le fonctionnement automatique. fonctionnement du mécanisme de la machine. il existe des détartrants spéciaux ventes sur le marché, veuillez vous référer aux directives d'emballage et aux situation , il est recommandé de le nettoyer une fois par trimestre.
-
La machine avec dispositif d'évacuation des eaux usées devrait être basé sur l'utilisation réelle de effectue un nettoyage régulier des eaux usées ; pendant le fonctionnement, toute alimentation électrique doit être coupée ; lorsque la température de l'eau du réservoir d'eau redescend à la normale température, ilcommence à se décharger.
Il est strictement interdit de cogner ou de nettoyer la calamine à l'intérieur de la doublure avec des objets tranchants, outils en métal.
-
Lorsque le tuyau de trop-plein semble laisser échapper de l'eau froide ou ne pas chauffer travail, devrait immédiatement cesser d'utiliser, réviser la soupape d'admission est sale le matériau est bloqué ou le tuyau de chauffage électrique est endommagé, et il devrait être nettoyé ou remplacé à temps.
-
Nettoyez la boîte extérieure, n'oubliez pas de couper l'alimentation électrique, essuyez avec un n'utilisez pas de liquides corrosifs, interdisez strictement la pulvérisation d'eau ou l'immersion chiffon, dans l'eau pour nettoyer.
-
Si vous devez ouvrir le tuyau d'eau pour nettoyer le tuyau d'eau et la sortie doit être séché avant d'être réutilisé.
-
En raison de l'impact de la qualité de l'eau, les dépôts d'oxyde de carbonate de calcium se produisent naturellement pendant le processus de chauffage de l'eau et doivent être éliminés régulièrement. Traitement du tartre, selon l'environnement une fois tous les, doit être traité à 2 mois.
Méthode : Eau et vinaigre (le meilleur vinaigre blanc de haute pureté), selon dans le rapport de 2: 1 dans le réservoir d'eau chauffante, faire bouillir et laisser reposer une nuit, le lendemain, la solution s'est écoulée 9. , et ensuite faire bouillir avec de l'eau pour nettoyer une fois. Ouvrez le capot supérieur de la machine à eau : d'abord les quatre vis du couvercle dévissez puis soulevez le couvercle.
- Suggérez d'ajouter un filtre à charbon qui élimine le chlore de l'eau lorsque
raccordement à l'eau du robinet. nettoyer le réservoir intérieur à temps pour protéger la machine.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation électrique est identique à celle de la machine.
exigence avant l'assemblage.
Nettoyez le réservoir intérieur tous les mois pour protéger la machine.
N'ouvrez la sortie d'évacuation des eaux usées qu'une fois que la température de l'eau a baissé.
Il est interdit de bloquer l'évent d'évacuation de la vapeur.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support


