K2017 - Sèche-main Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K2017 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1800W, Vitesse d'air : 95 m/s, Température de l'air : 60°C, Dimensions : 25 x 20 x 10 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les toilettes publiques, restaurants, bureaux et autres lieux à fort passage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air recommandé, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes CE, installation électrique par un professionnel recommandée. |
| Informations générales | Design moderne, faible consommation d'énergie, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K2017 Vevor
Questions des utilisateurs sur K2017 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K2017 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K2017 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI K2017 Vevor
company remains committed to serving. Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:K2017 «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. SÈCHEMAINS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. SÈCHEMAINS Machine Translated by GoogleREMARQUEAVANTL'INSTALLATION Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormauxmais AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset 2.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants) ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouunmanquede Lisezattentivementlemanuel. appareilsélectroniques. collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit cetappareilàproximitédebaignoires,douches,lavabosouautres expérienceetconnaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionou 4.Vousdevezfaireappelàunélectricienprofessionnelpourinstallerdeslignesélectriques,ou récipientscontenantdel'eau. ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués 5.Vousdevezcouperl'alimentationavantl'opérationetassurerlaprotection sinonilyaunrisquedechocélectrique. 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
Avertissement:N'utilisezpascetappareilàproximitédel'eau.N'utilisezpas
3.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec appareil.Cetappareilestdestinéàêtreutiliséuniquementdansuncadredomestique. Courantalternatif ÉLIMINATIONCORRECTE instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsable leursécurité.
LISTEDECOLISAGE 7.Nepasdécomposer,répareroumodifiercettemachinesans duréedevie. pouvoir. causéparladétériorationduproduitouparunendommagementduproduit. 1.Assurezvousqu'aucunautreobjetnesetrouvedanslapriseàenviron400mm.Enattendant,ne l'installezpasaudessusdel'acierinoxydableoudumarbreartificielbrillant CONSERVEZCESINSTRUCTIONS 6.Demandesd'installationdedisjoncteursdefuiteoudeprotectioncontrel'incendie emplacementensurface,sinonsujetàunemauvaiseutilisation. 8.Remarque:arrêtezd'utiliserl'appareilencasdebruitinhabituel.Veuillezvérifiersi 4.N'installezpaslesproduitsdansunenvironnementavecbeaucoupdepoussièreoudans températureélevée,celapeutendommagerleproduit. ilyadesanomaliesdansl'unitéousielleaatteintlafindesaduréedevie autorisation,sinonilyaunrisquedechocélectrique,d'incendieetd'autres 3.N'installezpaslesproduitsdansunendroitcontenantdessubstancescorrosivesouinflammables. accidents. gazouobjets,celapeutprovoquerunincendieouunedéfaillanceetundysfonctionnementduproduit 2.Lecorpsdoitêtrefermementfixéaumurlissepouréviterlesblessures dangers. Machine Translated by Google4 PARAMÈTRESTECHNIQUES CARACTÉRISTIQUESPuissancenominale 325*295*180mm 1800W 5060Hz 2.Iloffredesperformancesexceptionnellesavecuncontrôledepucetrèsavantageux technologieetcapteurinfrarouge. Tensionnominale 040°C Tailleglobale utiliser,réduirelesdéchetsetnepastoucherlesmainspropres,cequipermetde 3.Ildisposed'unmoteurunifiéàgrandevitesseavecunrégimede23000tr/min,sèchelesmains suspendrelamachine,couperl'alimentationlorsdel'entretien.Ilconvientàtous éviterlesinfectionscroiséesetlesrecontaminationspardesagentspathogènes. 220240Vc.a. institutionsetautreslieux. servicesdansleshôpitaux,lesécoles,lesfabricantsdeproduitsalimentairesetpharmaceutiques,les aéroports,lesimmeublesdebureaux,leshôtels,lesagencesgouvernementalesetlarecherche Températureambiante éliminelesaccidents. Vitesseduvent 1.Ilestéquipéd'unsystèmed'inductionautomatiquederayonsinfrarouges,trèsfacileà 5.Ilsuffitd'untuyaud'expansionetd'uncrochetàvislorsdel'installation,puis 85m/s Fréquencenominale avec7à12secondes. 4.Cettesériedeproduitsestentièrementdotéed'uneprotectioncontrelessurintensités,cequipermetde Machine Translated by Google5 NOMDESCOMPOSANTS METHODED'INSTALLATION Machine Translated by Googlesedéplacerd'avantenarrière. sedéplacerd'avantenarrière. danslasortie,lentement Reculer,doigtstendus paumeverslehautetlentement Enfin,frottezvouslesmains. Etpuislesmainsonttourné USAGE
Machine Translated by Googledelacartouchefiltrante; S'ilyatropdepoussière,veuillezleremplacer; Obtenezl'écrandufiltre écran,puistirezleetsortezle. Nettoyezlapoussièresurlefiltre,nelelavezpas. Maintenezlerenflementaumilieu dufiltre Attention:Sileventfaiblit,veuilleznettoyerlefiltreàtemps.Engénéral, ildoitêtrenettoyéuneoudeuxfois.L'eaun'estpasautorisée. Placezletamisfiltrantdans labonnepositiondansla cartouchefiltranteet insérezlacartouchefiltrante danslecorps. NETTOYAGEDELACARTOUCHEFILTRANTE
Machine Translated by Googlediluant,abrasif,etc.sontinterdits.Deplus,n'utilisezpasdebrosseennyloncomme 4.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar logicielsspécialisésouacheterdescomposantsauprèsd'usinesoude veuillezfaireappelàunprofessionnelpourleréparer. 2.Leservicependantlapériodedegarantiepourlesproduits,quiestentréenvigueur àcompterdeladated'achatdelamachine. 1.Veuillezcouperl'alimentationetnettoyerlacoqueavecundétergentnaturellorsque entretien. afind'éviterunchocélectriqueouuncourtcircuit. 3.Dansl'annéequisuitl'achat,lesconsommateursconstatentunepannedelamachine 1.Lapériodedegarantieduproduitestd'unan. 3.Ilestpréférabledecouperl'alimentationélectriqueendehorsdesheuresdeservice,afindeprolongerladuréedevie; outildefrictionnettoyezleenévitantdelerayer. 6.Sivousn'utilisezpascettemachinependantunelonguepériode,veuillezcouperl'alimentationetlaranger. 2.Lorsdunettoyagedelacoque,évitezquelesgouttesd'eaunepénètrentdanslamachine. Conservezledansunendroitpropreetsecàl'intérieur,ferméaprèslenettoyage. 5.Silamachinetombeenpanne,coupezrapidementlecourantetarrêtezletravail. c'estsale.LedétergentdesalledebainacideetalcalinetBEN,laque CONDITIONSDEGARANTIE ENTRETIEN
Notice Facile