HC-300Y - Hachoir Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC-300Y Vevor au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HC-300Y - page 1
Caractéristiques techniques Hachoir Vevor HC-300Y, puissance de 300W, capacité de hachage de 300 kg/h, matériaux en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour hacher viande, poisson et légumes, facile à utiliser avec un bouton de démarrage et d'arrêt.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce aux pièces amovibles, lubrification recommandée des parties mobiles.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité intégré.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - HC-300Y Vevor

Le hachoir Vevor HC-300Y ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car certains modèles ne démarrent pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Pourquoi le hachoir Vevor HC-300Y fait-il des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un objet étranger dans la lame ou un problème avec le moteur. Éteignez l'appareil, débranchez-le, et vérifiez à l'intérieur pour retirer tout débris.
Comment nettoyer le hachoir Vevor HC-300Y ?
Démontez les parties amovibles du hachoir et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une brosse douce pour nettoyer les lames, puis rincez et séchez soigneusement avant de remonter.
Le hachoir Vevor HC-300Y ne hache pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les aliments sont coupés en morceaux de taille appropriée. Évitez de surcharger le hachoir et vérifiez que les lames sont bien affûtées. Si nécessaire, remplacez les lames.
Puis-je hacher des aliments congelés avec le Vevor HC-300Y ?
Il est recommandé de ne pas hacher d'aliments congelés, car cela peut endommager les lames et le moteur. Laissez les aliments décongeler légèrement avant de les hacher.
Le hachoir dégage une odeur de brûlé, que faire ?
Cela peut indiquer que le moteur est en surchauffe. Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Vérifiez également si le hachoir est surchargé ou si les lames sont bloquées.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le Vevor HC-300Y ?
Pour obtenir des pièces de rechange, contactez le service client de Vevor ou visitez leur site web pour consulter la section des pièces détachées.
Y a-t-il une garantie pour le hachoir Vevor HC-300Y ?
Oui, le hachoir Vevor HC-300Y est généralement livré avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur HC-300Y Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC-300Y - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC-300Y de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HC-300Y Vevor

  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportHC750YHC1000YHC2000YHC2500Y MODÈLE:HC150HC300HC550HC750HC300YHC500Y «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. MANUELD'UTILISATIONDUMOULINÀGRAINS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support <Photoàtitreindicatifseulement> MOULINÀGRAINS BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleAvertissements Contactezleserviceclientpourlespiècesderechange. Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujours êtrerespectées,notammentlessuivantes:CONSERVEZ CETTEINSTRUCTION! N'essayezpasd'assemblerl'appareilsidespiècesmanquentousontendommagées.

1.LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSD'UTILISATIONETLASÉCURITÉDUPRODUIT

ÉLIMINATIONCORRECTE Remarque:Avantdecommencerl'assemblageduproduit,assurezvousquetouteslespièces sontprésentes.Comparezlespiècesaveclalisteducontenudel'emballageetlecontenudumatériel. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit doitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchets ménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourle recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire attentivementlemanueld'instructions.

ÉTIQUETTES!LENONRESPECTDETOUTESLESINSTRUCTIONSPEUTENTRAÎNER

BLESSURESGRAVESOUDOMMAGESMATÉRIELS! Vérifiezl'alignement,leserrageetl'installationdespiècesmobiles,ainsiquetouteautrecondition pouvantaffecterlefonctionnement.Sidespièces,lecordond'alimentationoulameuleusesont endommagés,appelezlenuméroduserviceclientèleindiquédanscemanuel. 2.VÉRIFIEZLESPIÈCESENDOMMAGÉES:Avantd'utiliserlebroyeur,vérifiezsitoutesles piècesfonctionnentnormalementetremplissentlesfonctionsattendues.

Machine Translated by Google3 4.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus 7.NEPASutiliseràl'extérieur,ceproduitestdestinéàuneUTILISATIONINTÉRIEUREUNIQUEMENT. 11.Placezlemoulinsurunesurfacefermeetstable.Assurezvousquelemoulinest l'appareildelapriseélectriquelorsdustockage l'appareil,mettezl'interrupteurd'alimentationsurON,puissurOFFpourvousassurerquetoutel'alimentationest 6.Attendezquetouteslespiècesmobilessoientarrêtéesetcoupezl'alimentationavant NecassezJAMAISunebrochedemiseàlaterred'uneficheà3conducteurs. rsurOFF,puisretirezlafichedelaprisemurale. 5.NELAISSERJAMAISLEMOULINSANSSURVEILLANCEPENDANTQU'ILFONCTIONNE! 10.Cebroyeurutiliseuneficheàtroisbrochesreliéeàlaterre(chaud,neutreet Ceciestnormal.NETOUCHEZPAScespiècespendantlefonctionnement. ouderetirerdespiècesoudesaccessoires,etavantdelenettoyer.Aprèsavoirdébranché coquepouréviterleschocsélectriques.NEPASchangeroualtérerlafichedequelquemanièrequecesoit lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage ffoutomber. d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou 9.NEPASUTILISERAVECUNERALLONGE.Brancheztoujoursdirectementsuruneprise etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant n'estpasplacéprèsdubordduplandetravail,oùilpeutêtrefacilementpoussé 8.NEtirezPASsurlecordond’alimentationpourledébrancher. Lenonrespectdecetteconsignepourraitentraînerunrisqued'incendie,notammentsil'appareiltouche aétédéchargédubroyeur. retirerunepiècedubroyeur. Celaannuleraitlagarantieetpourraitprovoquerunchocélectrique. Favantdebrancherlecordondanslaprisemurale.Pourdébrancher,tournezlacommande 14.NEPASutiliservotrebroyeursousunearmoiremurale.Débrancheztoujoursl'appareil. 13.Pourréduirelerisquededémarrageinvolontaire,vérifiezquelacommandeestOF (terre),laprisedeterreestutiliséepourlesappareilsélectriquesavecdumétal etl'entretiendel'utilisateurnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre prisemuraleavecmiseàlaterre. 12.Lecarterd'engrenageetlecouvercledumoteurpeuventdevenirCHAUDSpendantlefonctionnement. 3.Débrancheztoujourslecordond'alimentationdelapriselorsqu'iln'estpasutilisé,avantdelemettreenmarche. Machine Translated by Google4 chocélectrique.NEPASchangeroualtérerlafichedequelquemanièrequecesoit.NEJAMAIScasser parlefabricantpourcebroyeurannuleralagarantieetpeutprovoquerdesincendies. celaannuleraitlagarantieduproduitetpourraitentraînerdesblessurescorporellesgraves. 23.FixationdetypeX:Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé espacepourcompléterlecycledeslamesetdumatériauàbroyer. agentdeservice. d'unchocélectrique.Cettemeuleuseutiliseunepriseàtroisbrochesreliéeàlaterrequi 18.LAVEZTOUTESLESPIÈCESÀLAMAIN!N'UTILISEZPASDELAVEVAISSELLE.Nemettezjamais silesmursdugarageoulaportetouchel'unitéensefermant. dansl'eauoud'autresliquides.Assurezvousquelemoulinestdébranchédel'alimentation lebroyeur. appareilsélectriquessousboîtiermétalliqueafindelesprotégercontreune 24.Neremplissezpascomplètementleréservoirdebroyage,carcelaentraîneraitunesurcharge. milieuetpasplusde2/3duréservoir.Parcequecettemachineabesoind'un gd'eau,utilisezuniquementunchiffonhumidepournettoyerleblocmoteurdubroyeur. débrancherunebrochedemiseàlaterred'unepriseà3conducteurs.Celaannulela sedubroyeur.Uneutilisationincorrectedubroyeurannulelagarantie. 25.Mêmesivousmeulezdelapierre,celaneprendque2minutes,alorsnel'utilisezpastroplongtemps. garantieetpeutentraînerunchocélectrique. 17.L'utilisationd'accessoiresoudepiècesnonspécifiquementrecommandésouvendus 21.NERETIREZPASLESÉTIQUETTESD'AVERTISSEMENTDUBROYEUR. l'appareilprèsd'unbrûleurchaud,dansunfouroudansunlavevaisselle. 22.Cetappareildoitêtremisàlaterrependantsonutilisationpourprotégerl'opérateur. paruncordonouunassemblagespécialdisponibleauprèsdufabricantoudeses 15.NEJAMAISbrancherlebroyeurdansunendroitoùl’eaupourraitinonderlazone. doitêtreconnectédirectementàuneprisedeterrede120V(US)/230V(EC),trois incendie,chocélectriqueoublessure. 16.Pourévitertoutrisquedechocélectrique,NEPASimmergerlameule 19.N'utilisezJAMAISdeproduitsdenettoyageabrasifsoudechiffonsabrasifslorsdunettoyage. prisemuraleàbrochesavecmiseàlaterre.Lesfichesavecmiseàlaterresontutiliséessur lematériauquevousallezbroyerunefoisdoitcouvrirlalonguelamedansle avantdenettoyer.NErincezJAMAISlemoteurdubroyeursousl'eaucourante. 20.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasd'utilisationinappropriée. Machine Translated by GoogleSTRUCTUREDUPRODUIT 26.Pourassurerlasécurité,l'écroudoitêtreserréavantlemeulage.Après utilisationàlongterme,leslamesetlesbalaisdecharbondoiventêtreremplacéss'ilssont encoreunefoispourunepoudreplusfine. l'odeurdisparaîtraaprèsavoirutilisélamachinequelquestempsplustard. surchauffeduroulement,endommagementdumoteur.Lesgrainsgénérauxn'ontbesoinquede30s àréduireenpoudre.Sivousn'êtespassatisfaitdel'effetdebroyage,vouspouveztamiserles grossesparticulesavecuntamisàmaillesetlesbroyer lorsdubroyaged'objetsdurs,ildoityavoirunintervallequidoitempêcher longue.Ilfaut5à10minutesdereposaprèschaque3minutesdetravail.Sivous 27.Lemoteurdubroyeurestlemoteuràbrosse,lesétincellesetl'odeursont normallorsdespremièresutilisations.Lesétincellesetlefrottementdelabrosse éliminerl'odeur. porté. Vouspouvezd'abordmoudredurizoudesfeuillesdethéplusieursfoispour

Machine Translated by GoogleLetempsdebroyagevarieenfonctiondutypedematériauutilisé,etdifférentstypesde matériauxnécessitentdifférentesméthodesdebroyagepourdemeilleursrésultats. 3)Branchezetallumezl'interrupteurdelaminuterie,puisallumezl'interrupteur pourlebroyage(unbruitderoulementsefera entendre);4)Éteignezl'interrupteur;(Lorsquevousentendezlebruitde roulementuniforme,lematériauaétébroyéenpoudre,vouspouvezalorséteindrel'interrupteur) 5)Débranchezl'alimentationélectriqueavant l'ouverture6)Ouvrezlecouverclesupérieuretbrossezlapoudre

2.Précautionsdebroyage:les matériauxhumidesoucontenantdel'eaunepeuventpasêtrebroyés,uniquementlesmatériauxsecs. 1.Guided'utilisation:1)Ouvrez lecouverclesupérieuretplacezlematériauséchéàl'intérieur;2)Fermez hermétiquementlecouverclesupérieur;(Veuillezvousassurerquelecouvercleesttournéjusqu'au boutetbienverrouillésurledessus.) MODED'EMPLOI Machine Translated by Google7 6)Pourlesmatériauxtrèsdurs,ilestrecommandédecasserd'abordlesmatériauxenpetits morceaux,puisdelesbroyer,enfaisantunepausede10secondesaprèslebroyagependant environ1minute.Lebroyagepeutêtreterminéaprèsenviron2à3minutes. (Sucrecristallisé,cumin,cannelle,etc.) 5)Pourlesmatièresgrasses,ilestrecommandédesécheretdedéshuilerd'abordles matières,puisdelesbroyerparintermittence.Broyezpendantenviron10secondesetfaites unepausede5secondes.Vérifiezl'effetdebroyagependantleprocessuspouréviter quelamachinenesurchauffe,cequiprovoqueraitlabrûluredesmatières.(Sésame, cacahuètes,noix,etc.) Remarque:lorsquevousutilisezlamachinepourlapremièrefois,ilestpréférabledela nettoyeravecunchiffonimbibédevinaigreoud'alcoolmédical,puisdemettredurizetdes feuillesdethéséchéesdanslebacdebroyage,delesbroyerpendant30à50 secondes,puisdeviderl'alimentationetdenettoyerlebacdebroyage. 3)Pourlescéréalesordinaires,ilestrecommandéderéglerlaminuteriesurenviron30 secondes,sil'effetsouhaitén'estpasobtenu,broyezànouveau.(Soja,millet,riznoir, maïs,etc.) 4)Pourlesmatièresgénérales,ilestrecommandéderéglerlaminuteriesurenviron1à2 minutes.(Ginseng,Astragale,Asperges,etc.) 2)Pourlesassaisonnements,ilestgénéralementrecommandédemoudrependant environ20secondesetdenepasmoudretroplongtemps.(Piment,Poivre,Fenouil,etc.) 1)Avantd'utiliserlemoulinpourlapremièrefois,mettezdurizetdesfeuillesdethé sèchesàmoudrependantenviron30secondespournettoyerlaparoiintérieureetéliminerles tachesd'huile. 3.Questionscourantes:*Pourquoi lebroyeurnepeutilpasêtredémarré? Vérifiezd’abordsilevoyantestallumé. Silevoyantlumineuxnes'allumepas,vérifiezsileblocd'alimentationestbienbranchéetsi lecordond'alimentationestendommagé(vouspouvezremplacerlecordond'alimentation d'autresappareilsélectroménagers). 7)Pourlesmatériauxfibreux,lematériauluimêmeestunestructurefibreuse,doncaulieu d'êtreréduitenpoudre,ilapparaîtrapelucheux.Ilestrecommandédebroyerces matériauxparintermittence.(Barly,Ganodermalucidum,etc.) Machine Translated by GoogleSilebroyeuracessédefonctionner,laraisonpeutêtrequeleslamessontenbas pinceaudanslesimagescijointes,veuillezvérifiercela. Leprincipedefonctionnementdelamachineconsisteàpulvériserlematériauenpoudre 1)Lesolesthumideethumide. *Quefairesilebroyeurcessesoudainementdefonctionner? Ilestnormalquelarectifieusesoitlégèrementchaude,carla 2)Letempsdebroyageesttroplong. Lamachinedoitprendre5à10minutesdereposaprèschaque3minutesdetravail. lebalaidecharbonestusé.Ilestfacilederésoudreceproblème. grâceàlarotationàgrandevitessedeslames.L'ensembleduprocessusest effectuédanslebacdebroyagefermé,cequigénéreradelachaleuretprovoquera Sivousbroyezdesobjetsdurs,ildevraityavoirunintervallequiest estbloquéoulafonctiondeprotectioncontrelessurchargesfonctionneenraisond'unesurchargeet desdeuxcôtésànouveau,puisappuyezànouveausurleboutondeprotectioncontrelessurcharges,puis Plusieursraisonspeuventexpliquerlasurchauffedelamachine: Ilvoussuffitdenettoyerlebasdeslamesouderéinstallerlebalaidecharbonsurle lamachineàchauffer. lesdeuxbouclesducouverclenesontpasencoredéclenchées. *Pourquoilemoteurdevientchaud? Veuillezsécherlesmatériauxautantquepossibleavantdelesbroyer,puis broyezlelorsqu'ilestcomplètementrefroidi. Silevoyantestallumé,laraisonpossibleestquel'interrupteuràinductionestdans lebroyeurpourraitbienfonctionner,veuillezconsulterleprotecteurdesurchargeetlecarbone

Machine Translated by GoogleINSTRUCTIONSPOURLEPROTECTEURDESURCHARGED'AIR milieuetpasplusde2/3duréservoir.Parcequecettemachineabesoind'un Sicettesituationseproduit,coupezl'alimentationetvérifiezlebacdebroyage. *Broyeurdetypepivotant: Lematériauquevousallezbroyerunefoisdoitcouvrirlalonguelamedansle leprotecteurapparaîtetlamachinecoupeautomatiquementl'alimentationélectrique. Silasurchauffedelamachinel'empêchedefonctionner,vouspouvezégalementrésoudreleproblèmeen ilsuffitdenettoyerlebasdeslamesetd'appuyersurleboutondeprotectioncontrelessurcharges encoreunefois,lebroyeurpourraitbienfonctionner. espacepourcompléterlecycledeslamesetdumatériauàbroyer. enappuyantànouveausurleboutondeprotectioncontrelessurcharges,lebroyeurpourraitalors Broyeurvertical: réinstallerlesbalaisdecharbondesdeuxcôtés,puis

3)Metteztropdematériauxdanslebacdebroyageuneseulefois. Lorsqueleslamessontcoincéesdanslebacdebroyage,ilpeutarriverqu'unesurcharged'airseproduise. éviterlasurchauffedesroulementsetlesdommagesaumoteur. fonctionnebien.

Machine Translated by Googlependantunelonguepériode,leslamespeuventensuiteêtre retirées.)•Toutd'abord,desserrezl'écrouàl'aided'unepinceetretirezlalame.• Deuxièmement,essuyezlebacdebroyageavecunchiffonsecaprèsavoirretirélalame,etnenettoyez pasdirectementavecdel'eau. directement,assurezvousquelebacdebroyageetleslamessontsuffisammentsecs avecdel'eau.(Leslamesdunouveaubroyeurdoiventêtretrèsserrées,vousdevezutiliser Aprèsavoirutiliséleslamespendantunelonguepériode,vouspouvezlesretireretlesnettoyer Remarque:sivousnettoyezleslamesàl'aided'unchiffonhumideouavecdel'eau nettoyezleavecunchiffonsec. Vouspouvezd'abordnettoyerlebacdebroyagedubroyeuravecunebrosse,puis

Machine Translated by Google14 DÉPANNAGE Cause bloquer.Ensuite,essayezunautreendroit réparerouchangerlapriseou entrelecouvercleet protecteurpourredémarrer.necourtpas,mêmedehors. Lamachinefait bruit. entrelaprise visdesdeuxcôtésducouvercle suivant) danslesoreillesquandonfermelecouvercle. Retirezlesélémentscoincés. Bassetension. Changerlebalaidecharbon. Insérezlaprisedirectementdanslemur protecteurprotégeant. sujetétranger. pourvoirsilamachinepeutêtre Inquiéter déclencherlesinterrupteursàinduction Lemoteurtournelentement,ou allumé. Appuyezsurlasurcharged'air Mauvaiscontact Mauvaiscontact Méthoded'élimination(*Veuillez etprise. nepasfonctionneraprès commutationparinduction. Balaisdecharbon douille. vibre,faisant priseaulieuduterminal couperl'alimentationlorsquevousfaites Ajustezlapositiondu allumer. Coincéàl'intérieurdel'écrasement àl'avanceafinqu'ilspuissent Surcharged'air cabineparmatériau,ou Machine Translated by GoogleLISTEDECOLISAGE

Quantité1ensemble1pièce brosseàcheveux Moulinàgrains

balaidecharbonManuel lame tamisàmailles1pièce1pièce

1pièceArticle1pièce1ensembleNon. Remarque cléàdouille Capacitédesurcharge. chaleur. Bassetension. balaidecharbon pressiondetravail. prisemuraleaulieudela retirerlestrucssurle surface assez. bornier.Essayezensuite unautreendroitpourvoirsile surface. Matériaunonsec faislecuire. Étincellesurle Sécherlematériauausoleilou lamachinepeutêtreallumée. Insérezlafichedirectementdansla broyageetdiminutiondela Lebalaidecharbonn'estpas lisse. Réduirelaquantitéde Cabinemoteurterminée Machine Translated by Googleéquipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesde s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle autorisationd'exploiterleproduit. leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision lerécepteurestconnecté.• Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. mesuressuivantes.• Réorienteroudéplacerl'antennederéception.•Augmenter ladistanceentreleproduitetlerécepteur.•Connecterleproduitàuneprise suruncircuitdifférentdeceluiauquelilestconnecté. auxdeuxconditionssuivantes: sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. interférencedansuneinstallationrésidentielle. ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie approuvéparleparti.responsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément

interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. InformationsdelaFCC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HC-300Y

Catégorie : Hachoir