Vevor HD-30 - Positionneur de soudage

HD-30 - Positionneur de soudage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD-30 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HD-30 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Positionneur de soudage
Marque Vevor
Modèle HD-30
Alimentation électrique 120 V/60 Hz ou 230 V/50 Hz
Capacité de charge horizontale 30 kg
Capacité de charge verticale 15 kg
Diamètre de la table de travail 315 mm
Hauteur de la table de travail 380 mm
Angle d'inclinaison de la table 0° à 90°
Vitesse de rotation 1 à 12 tr/min (réglable)
Puissance du moteur rotatif 80 W
Borne de câble 30 à 50 mm²
Diamètre du trou central de la table 25 mm
Accessoires inclus Cordon d'alimentation, interrupteur au pied, volant, boîtier de commande, prise de liaison aérienne, ensemble porte-pistolet avec tige, support de pistolet, boulons de montage M8x20
Fonction marche avant/arrière Oui (commutateur K2)
Verrouillage de l'inclinaison Vis de verrouillage (Drop Lock)
Lubrification Hebdomadaire via trou de lubrification
Protection électrique Fusible de protection
Compatibilité électromagnétique Conforme FCC Classe B
Garantie et support Assistance technique et certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support
Réparabilité Pièces de rechange disponibles sur demande auprès du support Vevor

FOIRE AUX QUESTIONS - HD-30 Vevor

Comment régler la vitesse de rotation ?
Utilisez le potentiomètre K4 (RÉGLAGE DE LA VITESSE) situé sur le boîtier de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse pour la diminuer. La plage de vitesse est de 1 à 12 tr/min.
Que faire si le moteur ne tourne pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et le fusible. Si le fusible est grillé, remplacez-le. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation (K3) est allumé. Si le problème persiste, le moteur ou la carte de commande peut être défectueux. Consultez le guide de dépannage dans la notice ou contactez le support Vevor.
Comment lubrifier le positionneur ?
Versez de l'huile lubrifiante dans le trou de lubrification situé sur le boîtier. Effectuez cette opération chaque semaine pour assurer un fonctionnement fluide et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Quelle est la capacité de charge maximale ?
La capacité de charge horizontale est de 30 kg et la capacité verticale est de 15 kg. Ne dépassez jamais ces limites pour éviter tout dommage ou accident.
Comment utiliser l'interrupteur au pied ?
Branchez l'interrupteur au pied sur la prise correspondante du boîtier de commande. Appuyez sur la pédale pour démarrer la rotation de la table ; relâchez pour l'arrêter. Il permet un contrôle mains libres pratique lors du soudage.
Comment incliner la table de travail ?
Desserrez la vis de verrouillage (Drop Lock) située sous la table. Inclinez la table à l'angle souhaité (de 0° à 90°), puis serrez fermement la vis pour bloquer la position.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours des gants de soudage, un tablier, des chaussures de sécurité et un casque de soudage avec filtre. Ne regardez jamais l'arc sans protection oculaire. Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre. Éloignez les matériaux inflammables. Consultez la notice complète pour toutes les précautions.
Comment changer le fusible ?
Débranchez d'abord l'appareil. Ouvrez le compartiment du fusible (généralement près de l'entrée d'alimentation). Retirez le fusible grillé et remplacez-le par un fusible de même calibre (voir les spécifications dans la notice). Refermez le compartiment et rebranchez.
Que faire si l'interrupteur au pied ne fonctionne pas ?
Vérifiez la connexion de l'interrupteur au pied au boîtier de commande. Testez la continuité de la pédale avec un multimètre. Si elle est défectueuse, remplacez-la. Vous pouvez également commander une pièce de rechange via le support Vevor.
Comment installer le porte-pistolet ?
Fixez l'ensemble porte-pistolet (tige et support) sur la table à l'aide des boulons de montage fournis (M8x20). Serrez fermement. Insérez le pistolet de soudage dans le support et ajustez la position selon vos besoins. Assurez-vous que le pistolet est bien maintenu.

Questions des utilisateurs sur HD-30 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Positionneur de soudage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD-30 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD-30 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HD-30 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

POSTES DE SOUDAGE

Modèle : HD-30/HD-50

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous.

Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

POSTES DE SOUDAGE

Modèle : HD-30/HD-50

Vevor HD-30 - POSTES DE SOUDAGE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologique ou logicielles sur notre produit.

Vevor HD-30 - POSTES DE SOUDAGE - 2Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor HD-30 - POSTES DE SOUDAGE - 3ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

GARANTIES IMPORTANTES

Vevor HD-30 - GARANTIES IMPORTANTES - 1

AVERTISSEMENT : Une procédure qui, si elle n'est pas correctement suivie, peut provoquer des blessures à l'opérateur ou à d'autres personnes se trouvant dans la zone d'opération.

Identification de l'équipement

Le numéro d'identification ou le modèle et le numéro de série de cet appareil apparaissent généralement sur une plaque signalétique fixée au panneau de commande, enregistrez ces numéros pour référence future.

Réception du matériel

Lorsque vous recevez l'équipement, vérifiez-le par rapport aux documents d'expédition. Assurez-vous qu'il est complet et inspectez l'équipement pour déceler d'éventuels dommages pendant le transport. En cas de dommage, informez-en immédiatement le transporteur pour déposer une réclamation.

Fournissez des informations complètes concernant les réclamations pour dommages ou les erreurs d'expédition à Machinery Co., Ltd. Incluez le numéro d'identification de l'équipement ainsi qu'une description des pièces en question.

Déplacez l'équipement vers le site d'installation avant de déballer l'unité. Faites attention à ne pas endommager l'équipement lorsque vous utilisez des barres, des marteaux, etc. pour déballer le unité.

Règles générales de sécurité :

Avant de retirer le corps du produit, retirez d'abord le fil.

L'opérateur doit être qualifié en conséquence.

L'opération ne peut être contrôlée que par des techniciens qualifiés.

L'alimentation en air comprimé doit être coupée et éteinte avant la maintenance

l'opération est effectuée.

Les électrodes, bras d'électrodes et autres conducteurs secondaires peuvent atteindre des valeurs très élevées.

températures et restent élevées pendant longtemps après l'arrêt de la machine. Payer attention aux brûlures.

Un entretien préventif est nécessaire régulièrement.

Connexion électrique :

  1. Vérifiez que l'appareil doit être connecté au coupleur de terre et au terrain. Il est en bon état.
  2. Vérifiez si l'établi est connecté au connecteur de terre.
  3. Assurez-vous que l'opérateur n'a aucun contact, protection ou vêtements mouillés avec les pièces métalliques à souder.
  4. Évitez tout contact avec les pièces soudées.
  5. Ne soudez pas par points dans des endroits très humides ou sur des sols mouillés.
  6. Ne soudez pas avec des câbles usés. Vérifiez que la ceinture d'isolation ne comporte pas de câble par défaut ou que la connexion est lâche.
  7. Veuillez éteindre l'appareil avant de remplacer l'électrode.
  8. Veuillez déconnecter l'équipement directement avant de le contrôler ou de le réparer.

Protection des yeux et du corps :

  1. Pendant le soudage, portez des gants en cuir, un tablier soudé, des chaussures de sécurité, des gants de soudage.

vêtements de protection, filtrage d'arc et casque ou lunettes projectifs de rayonnement.

l'opérateur doit protéger ses yeux lors du frottement et du martelage.

  1. Ne portez pas de bagues, de montres ou de bijoux. Cela peut provoquer des brûlures.
  2. Tous les panneaux de protection doivent être en bon état et correctement positionnés. Dans le absence de protection oculaire, ne pas regarder l'arc de soudage. Protéger l'environnement à proximité du produit contre la projection et la réflexion.

Fumées de soudage :

Les opérations de soudage peuvent entraîner l'émission de fumées toxiques et de métaux nocifs poussière. L'équipement doit être installé dans des zones couvertes avec des inhalateurs de fumée. Les opérateurs doivent porter des masques anti-fumée. Les matériaux de soudage doivent être nettoyés.

Faites attention au feu :

  1. Vérifiez si les étincelles provoquent des incendies, en particulier à proximité de produits inflammables. matériaux.
  2. Vérifiez que l'extincteur n'est pas loin de l'opérateur.
  3. Placez l'équipement là où se trouvent des dispositifs pneumatiques.
  4. Ne soudez pas sur un récipient contenant des produits inflammables et du lubrifiant, même s'il est vide.
  5. Ne soudez pas dans une atmosphère remplie de gaz inflammables ou de vapeurs de carburant.

Compatibilité électromagnétique:

A proximité du site de soudage, vérifiez : • Il n'y a pas d'autres

cordons d'alimentation, câbles de commande, lignes téléphoniques, radio ou

équipements de réception de télévision, montres, téléphones portables, cartes magnétiques, ordinateurs ou tout autre appareil électronique.

- Aucun dispositif médical actif (pacemakers, prothèses acoustiques) n'a été utilisé autour (au moins 3 mètres).

Informations FCC :

- ATTENTION : Changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le équipement!

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux suivant deux conditions :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement

indésirable. • AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le pouvoir de l'utilisateur d'utiliser le produit. •

Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un

Appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et sinon installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages interférence avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées par en éteignant et en allumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes. • Réorientez

ou déplacez l'antenne de réception. • Augmentez la distance

entre le produit et le récepteur. • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le

le récepteur est connecté.

- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

ModèleHD-30HD-50
Entrée de puissanceCA 120 V/60 Hz;AC230V/50HzCA 120 V/60 Hz;AC230V/50Hz
Capacité de chargement horizontale30KG50KG
Capacité de chargement verticale15KG25KG
Diamètre de la table de travail315mm400 mm
Hauteur de la table de travail380mm520mm
Angle d'inclinaison de la table de travail0-90°0-90°
Vitesse de rotation de la table de travail1-12 tr/min0,5-6 tr/min
Moteur rotatif80W120W
Borne de câble30-50mm230-50mm2
Centre de table, trou traversant, diamètre25 mm25mm
AccessoiresCordon d'alimentation * 1 Cordon d'Interrupteur au pied * 1,volant * 1, volant * 1,boîtier de commande * 1liaison aérienneprise *1ensemble de porte-pistolet(avec tige) *1,support de pistolet *1,manuel *1,Boulons de montage*4(Goujon M8*20 plat,coussinets, coussinets à ressort)alimentation * 1interrupteur au pied * 1,boîtier de commande * 1liaison aérienneprise *1ensemble de porte-pistolet(avec tige) *1,support de pistolet *1,manuel *1,montage boulons * 4(Goujons M8*20, , plat patins à ressort)

DÉMENSIONS

Vevor HD-30 - Informations FCC : - 1

HD-30 Diagramme schématique NOTE:
HD-50 120W Diagramme schématique

  1. HD-50: E=340 mm F=320 mm
  2. TROU DE LUBRIFICATION : Versez de l'huile lubrifiante chaque semaine.
  3. DROP LOCK : Tenez fermement la vis de verrouillage lorsque vous choisissez l'angle de la table de travail.

Vevor HD-30 - Informations FCC : - 2

K2 : COMMUTATEUR AVANT/ARRIÈRE

K3: PLIOT DE PUISSANCE

K4 : RÉGLAGE DE LA VITESSE

GUIDE DE DÉPANNAGE

NON. SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEREMÈDE
1 pilote de puissance ne s'allume pas1. Le fusible d'alimentation est grillé.2. La LED est grillée.3. L'interrupteur d'alimentation est grillé.4. Aucune entrée d'énergie.1. Remplacez un nouveau fusible.2. Remplacez la LED.3. Remplacez l'interrupteur.4. Vérifiez l'interrupteur ou remplacer.
2VitesseAjustementpas de mouvement.1. Endommagépotentiomètre.2. PCB de commande du moteur non sortir.1. Vérifiez si le potentiomètre est de 10KΩ, sinon remplacez-le.2. Remplacez un nouveau moteur carte de contrôle.
3Interrupteur au piedpas de mouvementLa pédale de commande est endommagée.Vérifiez la pédale de commande ou remplacer.
4Transférer/Revoir nonsortirLe commutateur avant/arrière est endommagé.Vérifiez l'interrupteur ou remplacer.
5Moteur non mouvement1. Le moteur a une entrée de puissance mais pas de mouvement.2. Le PCB de commande du moteur a pas d'entrée d'alimentation3. Le PCB de commande du moteur est endommagé.1. Remplacez un nouveau moteur.2. Vérifiez le transformateur ou remplacer.3. Remplacez la carte de commande.

ILLUSTRATION DU RÉGLAGE DE LA CARTE DE COMMANDE

  1. Attention lorsque vous choisissez les commutateurs de tension d'entrée et de sortie, déconnectez-les la puissance en temps opportun lors du changement.
  2. ACCEL est un potentiomètre réglable d'accélération du temps

Lorsque la tension de sortie est de 0 à 90 V CC, de 0,5 seconde à 11 secondes peuvent être Ajustable;

Lorsque la tension de sortie est de 0 à 180 V CC, de 0,5 seconde à 22 secondes peut être Ajustable.

  1. DECEL est un potentiomètre réglable en décélération.

Lorsque la tension de sortie est de 0 à 90 VDC, la durée la plus longue est de 13 secondes ; Quand le la tension de sortie est de 0 à 180 V CC, la durée la plus longue est de 25 secondes.

  1. MAX SPD est un potentiomètre réglable à vitesse maximale ;

Tournez-le jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la vitesse maximale.

  1. MIN SPD est un potentiomètre réglable à vitesse minimale ;

Tournez-le jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la vitesse nulle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  1. INHIBIT est le côté contrôle d'activation externe,

Lorsque cette fonction fonctionne, la vitesse du moteur est définie par MIN SPD.

  1. TORQUE \ IRCOMP sont des potentiomètres réglables en couple et en charge.

SCHÉMA DE COMMANDE

Vevor HD-30 - SCHÉMA DE COMMANDE - 1

flowchart
graph TD
    A["AC20V INPUT"] --> B["(Aci AC2)"]
    B --> C["SOR THRISTOR (MAIN VOLTAGE RECAUTION CIRCUIT)"]
    C --> D["ARMATURE VOLTAGE RECAUTION (THRISTOR) TRIGSER CIRCUIT"]
    D --> E["CONTROL BOARD (DRIVE BOARD)"]
    E --> F["PHASE SHIFT AND PROTECTION SIGNAL HANDUING (ANALOG/DIGITAL HARDWARE CIRCUIT)"]
    F --> G["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    G --> H["OUTER CTRL SIGNAL (SPEED)"]
    H --> I["OUTPER CTRL SIGNAL (SPEED)"]
    I --> J["OUTPUT CURRENT DETECT-ION CIRCUIT"]
    J --> K["OUTPUT VOLTAGE DETECT-ION CIRCUIT"]
    K --> L["OUTPUT CURRENT DETECT-ION CIRCUIT"]
    L --> M["CITRL SWITCH POWER"]
    M --> N["SYNCH RONOUS SIGNAL CIRCUIT"]
    N --> O["ARAMATURE VOLTAGE RECAUTION (THRISTOR) TRIGSER CIRCUIT"]
    O --> P["CONTROL BOARD"]
    P --> Q["PHASE SHIFT AND PROTECTION SIGNAL HANDUNG (ANALOG/DIGITAL HARDWARE CIRCUIT)"]
    Q --> R["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    R --> S["OUTPER CTRL SIGNAL (SPEED)"]
    S --> T["OUTPUT CURRENT DETECT-ION CIRCUIT"]
    T --> U["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    U --> V["CITRL SWITCH POWER"]
    V --> W["SYNCH RONOUS SIGNAL CIRCUIT"]
    W --> X["ARAMATURE VOLTAGE RECAUTION (THRISTOR) TRIGSER CIRCUIT"]
    X --> Y["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    Y --> Z["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    Z --> AA["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AA --> AB["OUTPER CTRL SIGNAL (SPEED)"]
    AB --> AC["OUTPUT CURRENT DETECT-ION CIRCUIT"]
    AC --> AD["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AD --> AE["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AE --> AF["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AF --> AG["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AG --> AH["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AH --> AI["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AI --> AJ["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AJ --> AK["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AK --> AL["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AL --> AM["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AM --> AN["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AN --> AO["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AO --> AP["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AP --> AQ["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AQ --> AR["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AR --> AS["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AS --> AT["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AT --> AU["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AU --> AV["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AV --> AW["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AW --> AX["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AX --> AY["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AY --> AZ["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AZ --> BA["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BA --> BB["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BB --> BC["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BC --> BD["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BD --> BE["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BE --> BF["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BF --> BG["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BG --> BH["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BH --> BI["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BI --> BJ["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BJ --> BK["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BK --> BL["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BL --> BM["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BM --> BN["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BN --> BO["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BO --> BP["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BP --> BQ["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BQ --> BR["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BR --> BS["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BS --> BT["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BT --> BU["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BU --> BV["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BV --> BW["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    BW --> BX["CITRL SIGNAL HANDLING CIRCUIT"]
    AX --> BY["MCN OUTPUT MOTOR ARMATURE POWER (A1+ A2-)"]

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/

support Fabriqué en Chine

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HD-30

Catégorie : Positionneur de soudage