FY-05 - Réfrigérateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FY-05 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FY-05 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur à compression
Capacité Volume total de 50 litres
Dimensions Hauteur : 50 cm, Largeur : 45 cm, Profondeur : 45 cm
Poids Environ 20 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Niveau sonore 35 dB
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, thermostat réglable
Utilisation recommandée Idéal pour les petits espaces, bureaux ou chambres
Entretien Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Certifié CE, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - FY-05 Vevor

Le réfrigérateur Vevor FY-05 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Le réfrigérateur fait trop de bruit, est-ce normal ?
Un bruit léger est normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Pourquoi le réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et qu'il n'y a pas d'obstructions à l'intérieur. Vérifiez également le réglage du thermostat et nettoyez les bobines du condenseur si nécessaire.
Comment dégivrer le réfrigérateur Vevor FY-05 ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau et évitez d'utiliser des objets pointus qui pourraient endommager les parois.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur Vevor FY-05 ?
Oui, le réfrigérateur Vevor FY-05 est généralement couvert par une garantie d'un an. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le réfrigérateur a une odeur désagréable, comment l'éliminer ?
Videz le réfrigérateur et nettoyez-le soigneusement. Placez un récipient de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Que faire si le réfrigérateur ne cesse de geler les aliments ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température appropriée. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le capteur de température ou le système de refroidissement.
Puis-je utiliser le réfrigérateur à l'extérieur ?
Le réfrigérateur Vevor FY-05 est conçu pour une utilisation en intérieur. L'exposition à des températures extrêmes peut affecter ses performances.

Questions des utilisateurs sur FY-05 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FY-05 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FY-05 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FY-05 Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleMachine Translated by Google1 BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! GIVREDEVERRE Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. Machine Translated by GoogleINFORMATIONSIMPORTANTESSURLASÉCURITÉ 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée doiventtoujoursêtrerespectées,ycomprislessuivantes: àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif 1.LISEZTOUTESLESINFORMATIONSAVANTUTILISATION. 8.N'utilisezpascetappareilniaucunautreappareils'ilprésenteundysfonctionnementouaété collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit 2.Àusagecommercialuniquement. endommagédequelquefaçonquecesoit. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais 3.Netouchezpaslecouvercledujetaveclamain. Lisezattentivementlemanueld'instructions. doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset 4.Protégezvouscontreleschocsélectriquesengardanttouslescordons,fichesetautres Utilisationenintérieuruniquement appareilsélectroniques. Gardezlescomposantsélectriquesàl’abridel’eauoud’autresliquides. 5.Débranchezcetappareillorsqu’iln’estpasutiliséetavantdelenettoyer. ÉLIMINATIONCORRECTE 6.Laissezl’appareilrefroidiravantd’ajouterouderetirerdespièces. Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventêtreprises. 7.N'utilisezpascetappareiloutoutautreappareildontlecordonélectriqueestendommagéou Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne prise.

Machine Translated by GoogleCONSERVEZCESINSTRUCTIONS 13.Nelaissezpasceglaçonenverretoucherouêtrerecouvertpardesmatièresinflammables. 18.Lesenfantsdoiventêtresurveillésavantd'utiliserceproduit. matériaux,telsquerideaux,tentures,murs,etc.,pendantlefonctionnement. 19.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus. 21.Placezl’appareilsurunesurfaceplaneetbienventilée. 14.Nenettoyezpasavecdestamponsàrécurermétalliquescardesmorceauxpeuventsecasseret cidessusetlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesou 9.Nepasutiliseràl'extérieur. toucherdescomposantsélectriques,augmentantainsilerisquedechocélectrique. 15.Neplacezpasd'objetspointusouàcoinstranchantsautourduproduitpouréviter manqued'expérienceetdeconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou gratterlasurface. 10.Nepasplacersurouàproximitéd'unbrûleuràgazouélectriquechaud. instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre 11.Débranchezl'appareilpuisretirezlapriseélectriquedumur. 16.Éteignezl'appareilendébranchantlafiche. lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage etl'entretiendel'utilisateurnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. sortie. 17.Notezquel'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparlefabricant 20.Lorsquevousutilisezl'appareildansdesmagasins,dessnackbars,deshôtels,etc.,vérifiez peutentraînerdesblessures. tensionetprisepours'assurerquel'appareilestcorrectementconnectéà 12.N'utilisezpasl'appareilpouruneapplicationautrequecellepourlaquelleilaétéconçu. pouvoir.

Machine Translated by Google1.Couvercle supérieur2.Tuyaude sortied'air3. Couvercledejet 4.LumièreLED5. Cordond'alimentation6.Connecteur debouteillede CO27.Corpsprincipal8.Supportinférieur

120x280 Soupape Fonctionnement puissance(W) CO2 Produit Tension/ MON04 /50Hz Réfrigérant (Mpa)(mm) DANS.

195x195 CO2 Étape1 110120V Avantd'utiliservotreglacièreàverre,veuillezsuivrecesinstructionssimples. 3,54,5 x530 (Kg)

PréparezleréservoirdeCO2pourobtenirdesperformancesderefroidissementparfaites. Modèle Pression 220240V 3,54,5 110120V Taper MON05 Machine Translated by GoogleINSTALLATIONETUTILISATIONDEVOTREMACHINE Ouvrezlecouverclenoiretinstallez3pilesAApourquelalumièreLEDbrille pendantletravailduforster.

AVERTISSEMENT:CeproduitfonctionneuniquementavecduCO2liquide.Nejamais

connecterd'autresbouteillesdegazcompriméàhautepression.UnebouteilledeCO2 liquideavectubesiphonestpréférablepourdélivrerduCO2liquide.SiunebouteilledeCO2 gazeuxstandardestutilisée,labouteilledoitêtreplacéeàl'enverspourdélivrerduCO2 liquide.Installezceproduitdansunezonebienventilée,sinonunniveauélevédeCO2peut s'accumuler. Découvrezlecapotdusacd'accessoiresetvissezlesurlecapotàgazdenotremachine. Étape2pourl'exercice2004 ATTENTION:NEPASplacerlamachineàproximitédefeu,defoursetd'autressources d'énergie! ATTENTION:NEPASdesserrerl'écroudutuyaudegazsansavoiraupréalablefermé l'entréedegazdelabouteilleetvidélapression,vidantainsilecircuit!

Machine Translated by Google8 Étape2 ConnectezlavalveCO2.Maintenezlavalvefermée,lefild'acierrecouvrela soupapedesécurité. 1.Placezlesjointsencaoutchoucdansl'écrouetutiliseznotredoigtpourvisserl'écrou FY04:Placezlamachinesurunesurfaceplaneetfixe.Maintenezetajustezla FY05:Placerlamachinesurunesurfaceplaneetfixe. vissezlapartieinférieurejusqu'àcequ'ellesoitfixéeàlabase.Branchezlaprise. Étape1 jusqu'àcequecesoitcomplètementcorrigé. 3.Ouvrezlavanne,assurezvousquelecylindreresteimmobileàl'envers. PS:Veuillezvousécarterlorsquevousouvrezlavanneetouvrezlalentementaumaximum. Étape3 2.Ensuite,utilisezlaclépourrenforcerl’écrouetlavalve. Machine Translated by Google9 dehors. Endessousde21°Cdetempératureambiante,appuyezsimplement3foistoutesles3 secondes,leverrerefroidiraàenviron5°C.Sibesoin,atteignezl'effetdebuée, appuyezsimplementplusieursfois.Sileverreestirrégulierougrand,ilestconseilléd'appuyer ordreàcongeler. FY05:Baissezleverreetappuyezsurleplateaudevidangejusqu'àcequelegazs'échappe Ensuite,prenezleverresouslejetetmaintenezlependant5à6secondes. FY04:Appuyezsurletuyaudesortied'airdelamachinejusqu'àcequelegazsorte. Àlafindelajournée,ouchaquefoisquelamachineneserapasutiliséependant plusieursfoispouratteindrel'effetdecuissonidéal. plusd'uneheureilestobligatoiredefermerlacléducircuitdegaz Machine Translated by GoogleCONSEILSDESÉCURITÉPOURLESBOUTEILLESDECO2 REMPLACEMENTDELABOUTEILLEDEGAZ ATTENTION:L'INTERRUPTEURNEDOITPASentrerencontactavecl'eau,gardezleausec! 4.Pourterminerleprocessus,nousreconnecteronslamachineàlanouvellebouteille recommencertoutleprocessus. êtreroulé,pourempêcherlatempératureduCO2liquided'augmenter,levolume Lorsqueletempsdeglaçagedépasse15secondes,celaindiquequ'ilest cylindre. 1.Fermezlaclédelabouteille. ilesttempsdechangerlecylindre,veuillezsuivreattentivementcesinstructions.

2.Appuyezsurlapartiesemisphériquedelamachinejusqu'àcequelapressionsoit faireattentionàsasécurité.•Ne pasdétruireoumanipulerviolemmentlesbouteillesdegazetnepaslesretirer tensionetfréquenceindiquéessurlemoteur! éteintetlecircuitestcomplètementvide. avertissementsetétiquettesdesbouteillesdegaz.• Vérifiezsoigneusementlabouteilledegazavantutilisationpourvousassurerquelavannedegaz Leboutonetlecouvercledeprotectioncorrespondantsontcompletsetfiables.•N'ouvrezla vanned'airquelorsquevousenavezbesoin.•Nefaitespasroulerou nelaissezpastomberlesbouteillesdegazdirectement,nineleslaissezheurter

AVERTISSEMENT:Vérifiezlecordonélectriqueetlaprisepourvousassurerqu'ilssontpropreset

3.Desserrezl'écroudutuyauquirelieletubeetlabouteilledegaz etsecognentlesunscontrelesautres.Empêcherlatempératureducylindred'être vial'adaptateur. tropélevé.Lescylindresdoiventêtrestockésdansunendroitventilé,fraisetsec,àl'abri sécheravantutilisation! dessourcesdechaleur(tellesquelalumièredusoleil,lechauffage,lefeudefour)etnedoitpas

Machine Translated by GoogleNETTOYAGEETENTRETIENDEVOTREMACHINE machine. service. fermépourlibérercomplètementledioxydedecarbonerésidueldansle

  • Nedesserrezpasleconnecteurdelabouteilledegaztantquelavannedegazn'estpasfermée.
  • Encasdefuite,fermezlavanned'airetcontactezleserviceaprèsvente violemment.•Lorsduretourdelabouteille,fermezlavanneetremplacezleprotecteurcouverture.•Lesbouteillesdegazvidesdoiventêtremarquées«vide».•Remarque:lavalvedelabouteilledeCO2estenhautetleCO2liquideestenexpansionetlaformationdegazàhautepression,entraînantuneLesbouteillesnedoiventpasêtrecouchées.Silabouteilleestplacéehorizontalementetquelelefondducylindreetcirculeensuiteverslehautpoursevolatiliser.risqued'explosion.•Lescylindresplusgrandsdoiventêtrefixésavecdeschaînesoudessanglesàlapartiesupérieureleréducteurdepressionestouvert,leliquideCO2quiestévacuétiersdelahauteurducylindre.•Avantderaccorderlabouteilledegaz,nettoyezsoigneusementlavannedegazetle sevaporiserapidement,cequiestsujetàdesaccidentstelsquel'éclatementdesvoiesrespiratoiresetune Pournettoyeroueffectuertouttravailderéparation,assurezvousquelegivreurdeverreestéteintet poussièreauniveauduconnecteurpourassurerlasécuritédelaconnexion.•Lorsde l'ouverturedelavanned'air,essayezdevoustenirsurlecôté,nefaitespasfaceàl'air grandequantitédefuitedeCO2.débranchezlecordondelaprise.VousdevezfermerlaclédelabouteilleetAVERTISSEMENT:appuyezsurlapartiesemisphériquedel'équipementpouréliminertoutlegaz.Ilestsoupape,pouréviterlesfuitesd'airetlesblessures.• Lorsdel'ouverturedelasoupaped'air,tournezladoucementetlentement,etnelatournezpas
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FY-05

Catégorie : Réfrigérateur