Vevor DT815 - Animaux domestiques

DT815 - Animaux domestiques Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT815 Vevor au format PDF.

📄 109 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor DT815 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non spécifiés
Utilisation Conçu pour les animaux domestiques
Maintenance et réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques
Sécurité Utiliser conformément aux instructions pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec votre animal

FOIRE AUX QUESTIONS - DT815 Vevor

Comment assembler le Vevor DT815 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces pour garantir la sécurité de votre animal.
Quel est le poids maximum recommandé pour le Vevor DT815 ?
Le Vevor DT815 est conçu pour des animaux pesant jusqu'à 25 kg.
Comment nettoyer le Vevor DT815 ?
Utilisez un chiffon humide avec un savon doux pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Est-ce que le Vevor DT815 est adapté à l'extérieur ?
Le Vevor DT815 est conçu principalement pour un usage intérieur. Une exposition prolongée aux intempéries peut endommager le produit.
Comment puis-je régler la taille du Vevor DT815 ?
Le Vevor DT815 dispose de plusieurs réglages pour s'adapter à la taille de votre animal. Suivez les instructions dans le manuel pour effectuer les ajustements nécessaires.
Le Vevor DT815 est-il garanti ?
Oui, le Vevor DT815 est couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Vevor DT815 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le Vevor DT815 ?
Nous recommandons d'utiliser des coussins ou des couvertures adaptées pour le confort de votre animal, ainsi que des jouets pour stimuler son activité.
Comment retourner le Vevor DT815 si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez contacter notre service clientèle dans les 30 jours suivant l'achat pour obtenir des instructions sur le retour.

Questions des utilisateurs sur DT815 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT815 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT815 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI DT815 Vevor

Important : conservez ces instructions pour reférence future

Taille de la remorqueX- Grand
Max. La longueur du corps3 5 po (9 0
Max. Hauteur des épaules24 po (61 cn
Max. Poids100 livres. (45

SAFETY INSTRUCTIONS

AVERAGEMENT

Lisez les instructions avant de conduire. Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manuel peut entraîner de blessures graves, voir la mort.

  • Consultez un vétérinaire pour vous assurer que votre animal peut voyager en toute sécurité dans une remorque.
    Assurez-vous que l'animal ne puisse pas entraîre en contact avec les rayons de la roue.
  • Vérifiez frequentlyment le comport et la sécurité de votre animal, surtc par temps chaud ou froid.
  • Ne laissez jamais votre animal sans surveillance et tenez TOUJOU

LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE.

  • NE PAS utiliser avec une charge totale dépassant 100 lb. (45 kg)
  • N'utilisez jamais de remorque pour animaux deOMPagnie pour transporter un enfant ou une cargaison.
  • N'apportez AUCUNE modification au produit. Tout colis placé sur la remorque peut donc restorer que instable.
  • NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression nore indiquée sur le flanc du pneu peut entrainer une explosion du pone des blessures possibles.
  • Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gène pas le freinage, le pédalage ou la direction du velo.
  • Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez remorque sur la voie publique.
  • Ne faites jamais deVELO la nuit sans un éclairage ajustat. Respectoutes exigences légales locales en matière d'éclairage.
  • Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un vehicule plus gros. Vous devez prévoir plus temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'es pour les virages et les passages. Experimentez avec la remorque chargée dans une zone non enconnée jusqu'à ce que vous soyez familier avec la façon dont vous vello gere le remorquage d'une remorque.
  • Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embarquées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une ser roue, car cela pourrait faire basculer la remorque.
  • Roulez toujours avec les portes avant et arrière complètement fermé pour protégger l'animal des débris volants et empêcher l'animal de sauter de la remorque.
  • Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans.
  • Limites de vitesse recommendées : - 10 mph (16 km/h) sur des risses et droites - 5 mph (8 km/h) dans les virages ou sur des inégales.

  • Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. Le poids sur le connecteur d'attelage doit compris entre 30 N ( ≈ 6,6 lb ou 3 kg) et 80 N ( ≈ 17,6 lb ou mesurer cela, chargez votre remorque et placez -la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Debour la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à un p (environ 25 cm) du sol. Si le poids est trop faible, la roue arrière pourrait perdre de la traction. S'il est trop haut, l'attelage risque de surcharge.

Ne surchargez jamais la remorque et ne roulez jamais avec une cha la barre de remorquage qui se situe en dehors de la plage spécifiée à 17,6 lb. (3 à 8 kg). Répartissez toujours la charge uniformément. I le faire pourrait entraîner des accidents entrainant des blessures grave voire la mort.

Astuce : Assurez-vous que votre chien soit positionné avec son centre gravité le plus préc possible de l'axe de la roue. C'est la meilleure trouler avec une répartition optimale du poids.

Vevor DT815 - LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE. - 1

MODEL AND PARAMETERS

ModèleDT815
TaperRemorquer
Max. Charger100 livres
Taille du bac31,9*22*24,4 pouces
rouesAcier, 16*1,75 pouces
MatérielAcier, tissu Oxford 600D
CouleurNoir et bleu

CONTENTS

Vevor DT815 - CONTENTS - 1

Vevor DT815 - CONTENTS - 2

1 x cadre principal

Vevor DT815 - CONTENTS - 3

2 x Roues

Vevor DT815 - CONTENTS - 4

2 x axe de roue

Vevor DT815 - CONTENTS - 5

1 x attelage universal

Vevor DT815 - CONTENTS - 6

1 x barre de remorquage1 x récepteur de barre de remorquage
1 x drapeau2 x reflecteurs avant ( blanc
2 x reflecteurs arrêté ( rougeClé 1x19mm + 1 x clé hexagon 1 x manuel d'utilisation

How to Assemble

6. Ouverture du cadre principal

Vevor DT815 - Ouverture du cadre principal - 1

Vevor DT815 - Ouverture du cadre principal - 2
Figure 2

Vevor DT815 - Ouverture du cadre principal - 3
Figure 3

7. Fixation des roues

Insérez l'essieu de roue dans le récepteur d'essieu sous le cha remorque jusqu'à ce qu'il s'enclenché (Figure 4). Tirez fermé roue pour confirmer que l'essieu est complètement engagé (Fig Pour retirer les roues, appuyez sur le bouton du récepteur d'es retirez les roues.

Vevor DT815 - Fixation des roues - 1
Figure 4

Vevor DT815 - Fixation des roues - 2
Figure 5

8. Attacher le drapeau

Insérez le mât de drapeau dans la poche pour mât de drape dans le coin arrêté gauche du panneau létral (Figure 6 , F

Insérez les vis dans les troughs du couvercle pour fixer les réf avant (blancs) et arrêtre (rouges).

Vevor DT815 - Attacher le drapeau - 1
Figure 6

Vevor DT815 - Attacher le drapeau - 2
Figure 7

9. Installation de la barre de remorquage

Vevor DT815 - Installation de la barre de remorquage - 1
Figure 8

Fixez le récepteur de la barre remorquage au chassis principal comme indiqué (Figure 8). En appuyant sur le bouton àressort, faites glisser la barre d'remorquage dans le récepteur d'barre de remorquage jusqu'à ce que le bouton àressort sortetrou A. Insérez la goupille desécurities du trou B de l'autre cAssurez-vous que la goupille desécurities est correctementverrouillée en place.

10. Attacher la remorque au vélo

  1. Axe à dégagement rapide : retirez le système de dégage rapide du côté gauche de l'essieu arrière du velo. Installez l'a entre le système de fixation rapide et le cadre. Serrez le sysfixation rapide en suivant les instructions du fabricant du velo. L'attelage peut rester sur le velo lorsque la remorque est retir Figure 9 ).

Vevor DT815 - Attacher la remorque au vélo - 1
Figure 9

AVERAGE

L'écrou de réglage de la tension doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une fi de serraigadequate pour maintainir solidement la roue arrière. Le fait de ne pas serre complètement l'écrou de réglage de la tension peut entrainer de accidents entrainant des blessur graves, voire la mort. Si la brochurette à dégagement rapidetrop courte, elle doit être remplaquee. Consultez un mécaniciel de vélo professionnel pour有關ir les pieces et l'assistance appropriées.

  1. Axe écroué : dévissez l'écrou avec la rondelle du côté ga l'essieu arrêté du vélo. Installez l'attelage sur l'essieu et revis: l'écrou avec la rondelle (Figure 10).

Vevor DT815 - AVERAGE - 1
Figure 10

AVERTISSEMENT

L'écrou d'essieu doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin garantir une force de serrage ajustate pour maintainir solidement la roue arrière. Ne serrer complètement l'écrou peut entrainer des accidents entrainant des blessures graves voire la mort. Si l'essieu est t court, l'attelage universal ne pe pas être utilisé ! Consultez un mécaniciel de vélo professionnel pour有關ir les pieces et l'assistance appropriées.

  1. Axe traversant : L'attelage universal ne convient pas aux équipés d'un axe traversant. Veuillez consulter le détaillant pou solution possible.

Vevor DT815 - AVERTISSEMENT - 1

Vevor DT815 - AVERTISSEMENT - 2
Figure 11

Connectez le coupleur sur la barre de remorquage et fixez goupille de sécurité ( Figure

1). Une fois la barre de remorquage fixée, enroulez la ceinture de sécurité autour du cadre du velo et accrochez-la l'anneau en D de la barre de remorquage.

Before You Ride

Vérifiez avant chaque utilisation :

  1. Les roues sont correctement fixées à la remorque
  2. Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc pneu
  3. La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque
  4. L'attelage est correctement fixé au velo
  5. Toutes les épingle s'reté sont solidement verrouillées en pla
  6. La sangle de sécurité sur la barre de remorquage est correctement installée
  7. Le poids de la barre de remorquage au niveau du coupleur est supérieur à 6,6 lb. (3 kg) mais ne dépasse pas 17,6 lb. (8 kg) remorque entièrement chargée
  8. Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus (se réferer aux instructions du fabricant du vélo)
  9. Le drapeau de sécurité est en place
  10. Tenez toujours vous chien/animal deOMPagnie en laisse dans I

MAINTENANCE

Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la remorque à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C). Entretien du tissu : Lavez les pieces en tissu à la main avec de tiège et du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvain Essuyez et conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans ur sec et bien ventilé. Nettoyer les vitres avec un chiffon doux et humic

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Assistance et certificat de garantie electronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : DT815

Catégorie : Animaux domestiques