Vevor DT815 - Animali domestici

DT815 - Animali domestici Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DT815 Vevor in formato PDF.

📄 109 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor DT815 - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DT815 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Animali domestici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DT815 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DT815 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE DT815 Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

RIMORCHIO PER BICI PER ANIMALI DOMESTICI

MODELLO:DT815

Importante: conservare queste istruzioni per riferimento futuro

Dimensioni del rimorchioX- Grande
Massimo. Lunghezza di corpo3 5 pollici (9 0
Massimo. Altezza delle spalle24 pollici (61
Massimo. Peso100 libbre (45 chilogrammi)

SAFETY INSTRUCTIONS

ATTENZIONE

Leggere le istruzioni prima di mettersi alla guida. Il mancato rispe delle istruzioni e delle avventenze continue nel presente manuale potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

  • Consulta un veterinario per assicurarti che sia sicuro trasportare il 1 animale domestico in un rimorchio.
  • Assicurarsi che l'animale non possa entrare in contatto con i raggi ruote.
  • Controllare frequently il comfortably la sicurezza dell'animale,

soprattutto durante la stagione calda o fredda.

  • Non lasciare mai l'animale incustodito e TENERE SEMPRE CHE IL RIMORCHIO/ PASSEGGINO NON SI INCLINI ALL'INDIETRO QUANDO IL CANE ENTRA O LASCIA DAL RIMORCHIO.

  • NON utilizzato con un carico totale superiore a 100 libbre. (45 chilogrammi).

  • Non utilizzato mai il rimorchio per animali domestici per trasportare bambini o merci.
  • NON apportare alcuna modifica al prodotto. Eventuali pacchi posizionati sul rimorchio potrebbero renderlo instabile.
  • NON gonfiareccessivamenteipneumatici. Il mancato rispetto della pressione nominale sul bianco dello pneumatico cui provocare l'esplosion dello pneumatico e possibili lesions.
  • Prima di anni utilizzato, assicurarsi che il rimorchio non interferisce con frenata, la pedalata o lo sterzo della bicycletta.
  • Rispettare sempre le normative locali quando si utilizes il rimorchio strade pubbliche.
  • Non andare mai in bicycletta di notte alla un'illuminazione adeguali Rispettare tutti i requisiti legali locali per l'illuminazione.
  • Quando usi il tuo rimorchio, stai trainando un peso extra e un vei più grande. É necessario condere più tempo per frenare, rallenta fermarsi e partire e lasciare più spazio per svolte e passaggi. Sperimenta con il rimorchio carico in un'area non congestionata fine non acquisisci familiarità con il modo in cui la tua bicycletta gestis traino di un rimorchio.
  • Evitare sassi, cordoli, frenate brusche e sterzate improvvise. Evitare superare gli ostacoli con una ruota poiché ciò potrebbe causare il ribaltamento del rimorchio.
  • Viaggiare sempre con le porte anteriore e posteriori completenesschius per proteggere l'animale dai detriti volanti ed evitare che sa dal rimorchio
  • Il conducente della bicyclicta deve averere almeno 16 anni.
  • Limiti di velocità consigliati: - 10 mph (16 km/h) su strade lisce e - 5 mph (8 km/h) in curva o su strade sconnesse.

  • Il peso del rimorchio deve essere distribuito correttamente per una movimentazione sicura. Il peso sul connettore dell'attacco deve essere compreso tra 30 N ( ≈ 6,6 lbs. o 3 kg) e 80 N ( ≈ 17,6 lbs. o misurarlo, carica il rimorchio e posizionalo accanto alla bilancia pesapersone. Sali sulla bilancia e prendinota del loro peso. Standa sulla bilancia, sollevare l'estremità della barra di traino di un piede (circa 25 cm) da terra. Se il peso è troppo basso, la ruota poste della bicycletta potrebbe perdere trazione. Se è troppo alto, l'attacco potrebbe essere sovraccaricato.

Non sovraccaricare mai il rimorchio e non viaggiare mai con un caric barra di traino che non rientra nell'intervallo specificato compreso tra 6 17,6 libero. (3 - 8 kg). Distribuire sempre il carico in modo uniforme caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni gravi o morta Suggerimento : assicurati che il loro cane sia posizionato con il baric il più vicino possibile all'asse della ruota. Questo è il modo migliorare pedalare con una distribuzione ottimale del peso.

Vevor DT815 - ATTENZIONE - 1

MODEL AND PARAMETERS

ModelloDT815
TipoTrainare
Massimo. Carico100 libbre
Dimensione31,9 * 22 * 24,4 pollici
RuoteAcciaio, 16 x 1,75 pollici
MaterialieAcciaio, tessuto Oxford 600D
ColoreNero Blu

CONTENTS

Vevor DT815 - CONTENTS - 1
1 telao principale

Vevor DT815 - CONTENTS - 2
2 quote

Vevor DT815 - CONTENTS - 3
2assi della ruota

Vevor DT815 - CONTENTS - 4
1 attacco universale

Vevor DT815 - CONTENTS - 5

Vevor DT815 - CONTENTS - 6

1 barra di traino1 ricevitore per barra di train
4
1 bandiera2 x catarifrangenti anteriorsi ( bianchi )
+
2 x catarifrangenti posteriori ( ro1 chiave da 19 mm + 1 chia esagonale + 1 manuale utente

How to Assemble

16. Apertura del telaio principale

Vevor DT815 - Apertura del telaio principale - 1

Vevor DT815 - Apertura del telaio principale - 2
Figura 2

Vevor DT815 - Apertura del telaio principale - 3
Figura 3

17. Montaggio delle ruote

Inserire l'asse della ruota nel ricevitore dell'asse fatto il telaio di rimorchio finché non scatta in posizione (Figura 4). Tirare col la ruota per verificare che l'asse sia Completely innestato (5). Per rimuovere le ruote, premere il pulsante sul ricevitore e estrarre le ruote.

Vevor DT815 - Montaggio delle ruote - 1
Figura 4

Vevor DT815 - Montaggio delle ruote - 2
Figura 5

18. Attaccare la bandiera

Inserire l'asta della bandiera nella tasca dell'asta della bandiera nell'angolo posteriori sinistro del pannello laterale (Figura 6,

7).

Inserire le viti nei fori sul coperchio per fissare i catarifranger (bianchi) e posteriori (rossi).

Vevor DT815 - Attaccare la bandiera - 1
Figura 6

Vevor DT815 - Attaccare la bandiera - 2
Figura 7

19. Installazione della barra di traino

Vevor DT815 - Installazione della barra di traino - 1
Figura 8

Fissare il ricevitore della barra traino al telaio principale come mostrato (Figura 8)

Premendo il pulsante a molla, scorrere la barra di traino nel relativivo alloggiamento finché il pulsante a molla non fuoriesce foro A. Inserire il perno di sicurezza dal foro Battraverso l'alto lato.Assicurarsi che il pe di sicurezza sua bloccato correttamente in posizione.

20. Collegamento del rimorchio alla bicyclicta

  1. Asse a sgancio rapido: rimuovere l'asse a sgancio rapido sinistro dell'asse posteriore della bicycletta. Installare l'attacco tra sgancio rapido e il telaio. Stringere lo sgancio rapido segued manuale del produttore della bicycletta. L'attacco può rimanere bicycletta quando il rimorchio viene rimosso (Figura 9).

Vevor DT815 - Collegamento del rimorchio alla bicyclicta - 1
Figura 9

ATTENZIONE

Il dato di regolazione della tensione delve impegnarsi nella filettatura per almeno cinque gir completi per garantire una forza bloccaggio adeguata per trattene saldamente la ruota posteriore. mancato serraggio completo del dato di regolazione della tensio cui provocare incidenti con lesi gravi o mortali. Se il perno a sgancio rapido è troppo corto, deve essere sostituito. Consultar un meccanico di bicyclette professionista per le parti appropriate e l'assistenza.

  1. Asse con dadi: svitare il dato con rondella dal lato sinist posteriori della bicyclicta. Installare il gancio sull'asse e riavvita dato con la rondella (Figura 10).

Vevor DT815 - ATTENZIONE - 1
Figura 10

ATTENZIONE

Il dato dell'asse deve impegna nella filettatura per almeno cinggiri completi per garantire una forza di serraggio adeguata pe trattenere saldamente la ruota posteriore. Il mancato serraggio completo del dato cui provoca incidenti con lesioni gravi o mortali. Se l'asse è troppo cor l'attacco universale non cui essere utilizzato! Consultare un meccanico di bicyclette professionista per le parti appropriate e l'assistenza.

  1. Perno passante: l'attacco universale non è adatto a bicyclicerno passante. Si prega di consultare il rivenditore per una soluzione.

Vevor DT815 - ATTENZIONE - 1
Figura 11

Collegare l'accoppiatore alla barra di traino e fissare il p di sicurezza (Figura 1 1). volta fissata la barra di traino, avvolgere la cintura di sicurezza attorno al telaio della bicycletta agganciarla all'anello a D sulla barra di traino.

Before You Ride

Controllare prima di anni utilizzato:

  1. Le ruote sono adeguatamente fissate al rimorchio
  2. Gli pneumatici vengono gonfiati alla pressione consigliata sulla pa laterale dello pneumatico
  3. La barra di traino è fissata correttamente al rimorchio
  4. L'attacco è adeguatamente fissato alla bicycletta
  5. Tutti i perri di sicurezza sono bloccati saldamente in posizione.
  6. La cinghia di sicurezza sulla barra di traino è installata correttam
  7. Il peso della barra di traino sull'attacco è superiore a 6,6 libbre. ma non supera i 17,6 libbre. (8 kg) con rimorchio a piano carico
  8. Assicurarsi che la bicycletta sia in buone condizioni di funzioname in particolare freni e pneumatici (fare riferimento alle istruzioni del produttore della bicycletta)
  9. La bandiera di sicurezza è aippo
  10. Tieni sempre il loro cane/animale domestico al guinzaglio nel rimorchio.

MAINTENANCE

Stoccaggio: per una magiore durata del prodotto, conservare il rimor al chiuso. Il rimorchio non deve essere conservato a temperature infer-23 °C (-10 °F) o superiori a 65 °C (150 °F).

Cura del tessuto: lavare a mano le parti in tessuto con acqua tiepic sapore neutro. NON utilizzare candeggina o solventi. Asciugare e conservare al riparo alla luce solare diretta in un'area asciutta e berv ventilata. Pulisci le finestre con un panno umido e morbido

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Soporte专业技术o y certificate de garantia electrònica www.vevor.com/support

REMOLQUE DE BICICLETA PARA MASCOTAS

MODELO:DT815

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : DT815

Categoria : Animali domestici