Vevor SS-650QR - Coffre-fort

SS-650QR - Coffre-fort Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-650QR Vevor au format PDF.

📄 119 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor SS-650QR - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coffre-fort Vevor SS-650QR, dimensions extérieures : 650 x 450 x 400 mm, poids : 40 kg, capacité : 80 litres.
Type de verrouillage Système de verrouillage électronique avec code numérique et clé de secours.
Utilisation Idéal pour la protection des objets de valeur, documents importants et équipements électroniques.
Maintenance Vérifier régulièrement le fonctionnement du système de verrouillage et remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Conception en acier renforcé, résistance au feu et aux effractions, certification de sécurité.
Informations générales Installation recommandée au sol ou au mur pour une sécurité accrue, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-650QR Vevor

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Vevor SS-650QR ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur. Suivez les instructions sur le manuel pour entrer un nouveau code.
Que faire si j'oublie mon code d'accès ?
Si vous avez oublié votre code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Ensuite, réinitialisez le code en suivant les instructions du manuel.
Le coffre-fort Vevor SS-650QR est-il résistant à l'eau ?
Le coffre-fort Vevor SS-650QR n'est pas conçu pour être étanche. Il est conseillé de le protéger des environnements humides pour éviter tout dommage.
Comment installer le coffre-fort Vevor SS-650QR au mur ou au sol ?
Pour installer le coffre-fort, utilisez les trous de montage à l'arrière et suivez les instructions du manuel. Assurez-vous d'utiliser des chevilles appropriées pour le type de surface.
Que faire si le coffre-fort ne s'ouvre pas même avec le bon code ?
Assurez-vous que les piles sont chargées. Si le problème persiste, vérifiez si les capteurs de porte sont bloqués ou si le mécanisme est coincé.
Le coffre-fort Vevor SS-650QR peut-il être ouvert avec un téléphone mobile ?
Non, le coffre-fort Vevor SS-650QR ne prend pas en charge l'ouverture via un téléphone mobile. Il utilise un code numérique ou une clé de secours.
Quel type de piles est nécessaire pour le coffre-fort Vevor SS-650QR ?
Le coffre-fort utilise des piles AA. Assurez-vous de les remplacer régulièrement pour garantir un fonctionnement optimal.
Puis-je retourner le coffre-fort si je ne suis pas satisfait ?
Oui, vous pouvez retourner le coffre-fort dans un délai spécifié par le vendeur, à condition qu'il soit dans son état d'origine avec l'emballage intact.
Le coffre-fort est-il à l'épreuve du feu ?
Le coffre-fort Vevor SS-650QR n'est pas spécifiquement conçu pour résister à un incendie. Évitez de le placer dans des zones susceptibles d'être exposées à des flammes.

Questions des utilisateurs sur SS-650QR Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-650QR - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-650QR de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI SS-650QR Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

COFFRE-FORT

MANUEL DE L'UTILISATEUR

MODÈLE: SS-650QR

Vevor SS-650QR - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 1Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'uti doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor SS-650QR - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 2Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. S fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Vevor SS-650QR - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 3Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique le produit nécessite une collecte sélective des déchets d'l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués cels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

INSTRUCTIONS

Merci beaucoup d'avoir choisi ce coffre-fort. Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront à obtenir meilleurs résultats possibles.

Vevor SS-650QR - INSTRUCTIONS - 1

ModèleSS-650QR
Tension de travail Gamme4,2-6,8 Vcc
Taille du produit650 * 420 * 100mm
Puissance de travail4 pilesAA(1,5 V)

PARTS LIST

Clé de stockage intégrée*2Vevor SS-650QR - PARTS LIST - 1
Boulon d'expansion * 4Vevor SS-650QR - PARTS LIST - 2
Boîtier d'alimentation externe * 1Vevor SS-650QR - PARTS LIST - 3
Boucle de diaphragme * 4

Ouvrez la porte pour la première fois, utilisez la clé d'urgence configu pour ouvrir la porte. Les étapes de l'opération sont les suivantes :

1. Faites glisser vers le bas po ouvrir le couvercle du verrouillage d'urgence.5. Installer les piles dar le boîtier de batterie.Vevor SS-650QR - PARTS LIST - 4
2. Insérez la clé d'urgence da le trou de la serrure et faites pivoter 6 5° dans le sens inv des aiguilles d'une montre .5. Assurez-vous que la batterie correspond à « » et « - » .( non compris 4 piles alcalines 1,5 V )Vevor SS-650QR - PARTS LIST - 5
3. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montr pour ouvrir la porte.6. Faible puissance, méthode d'urgence : Clé d'urgence

DESCRIPTION:

  1. En état d'ouverture de la porte, appuyez sur le bouton de réglage into la porte, la sonnerie retentira une fois et le voyant jaune sera allumé.
  2. Saisissez tout nouveau mot de passe de 3 à 12 chiffres dans les 3 secondes. Presse "#" confirmer. Si le buzzer retentit une fois et que le

voyant jaune s'éteint, le mot de passe a été défini avec succès.

Remarque : Une fois votre mot de passe défini, veuillez tester le nouveau de passe pour vous assurer qu'il est valide. Si vous entrez un mauvais passe, le voyant jaune s'allumera et un « bip » retentira trois fois. Il vo de saisir à nouveau le mot de passe correct.

MANAGE PASSWORD SETTINGS

  1. En état d'ouverture de la porte, appuyez deux fois sur la touche num « 0 », puis appuyez sur le bouton de réglage interne. Le buzzer retentit fois et le voyant jaune allumé .
  2. Saisissez tout nouveau mot de passe de 3 à 12 chiffres dans les 3 secondes. Appuyez sur "#" pour confirmer, le buzzer retentira une fois et voyant jaune s'éteindra, indiquant que le mot de passe de gestion a été avec succès.

Remarque : Ne définissez pas le mot de passe personnel de la même manière que le code de gestion.

  1. Clé d'urgence + bouton : Dans les situations suivantes, comme lors première utilisation, vous avez oublié le mot de passe ou la batterie est déchargée.

  2. Mot de passe + bouton : déverrouillage quotidien. Entrez votre mot (passe personnel ou votre mot de passe de gestion, appuyez sur "#" ou puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

  3. Mot de passe + bouton + boîtier d'alimentation externe : la batterie interne est morte, la clé est endommagée ou perdue. Insérez le boîtier d'alimentation externe, entrez le mot de passe personnel ou le mot de pas

de gestion, appuyez sur "#" , puis tournez le bouton dans le sens invers aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte .

Poussez doucement 4 bandes de fer pliables sous l'étagère, lorsque le bandes montrent une verticale, vous pouvez facilement retirer l'étagère.

LOW BATTERY ALERT

  1. Si la tension de la batterie est inférieure à 4,8 V, le voyant rouge s' et avertira.
  2. Si la tension de la batterie est inférieure à 3,8 V, l'utilisation par l'util est interdite. 6 bips indiqueront que la batterie est faible et doit être rem

VIGILANCE SETTING AND DEACTIVATION

  1. Réglage de l'alarme : en état de veille, appuyez sur la touche "*", le retentira une fois et le voyant jaune s'allumera. Ensuite, il active l'état d'vibrante.
  2. Conditions pour que l'alarme automatique retentisse : ①Le coffre-fort ér une alarme lorsqu'il est frappé par une certaine force ou vibration externe ②Entrez un mot de passe erroné trois fois de suite.
  3. La durée du son de l'alarme : s'arrête automatiquement après 30 sec
  4. Paramètre d'annulation d'alarme : ①Entrez le mot de passe correct, le voyant vert est allumé. Il arrête immédiatement le son de l'alarme et étei l'alarme vibrante ; ②Ouvrez la porte avec la clé et retirez la batterie.

* Percez des trous de taille appropriée pour les ancrages que vous utilis
* Montez le coffre-fort en faisant passer les vis depuis l'intérieur du coffre et en le fixant aux ancrages.
* Utilisez des outils de forage appropriés en fonction du type de sol sur

vous montez le coffre-fort (bois, carrelage ou béton).

  1. R éduisez les risques de vol, le coffre-fort doit être fixé au mur ou a pour assurer la sécurité.
  2. Veuillez prendre soin de la clé de secours et conservez-la dans un e secret, loin du coffre-fort. Ne placez pas la clé d'urgence dans le coffre-f car elle ne sera pas utilisée pour ouvrir le coffre-fort lorsque la batterie épuisée.
  3. Ne placez pas le produit sur un plafond dangereux, afin d'éviter de tc d'endommager le produit ou de blesser des personnes.
  4. Ne renversez pas de liquide sur le panneau de commande, car cela provoquer un choc électrique sur les composants électroniques internes et empêcher leur bon fonctionnement.

WARMLY REMINDER

  1. Parce qu'il est purement fait à la main, les joints de soudure intérieur taches de rouille sont un phénomène normal.
  2. Veuillez conserver en sécurité les clés d'urgence, les clés secrètes de l'armoire et le boîtier d'alimentation externe.
  3. La clé d'urgence ne peut pas ouvrir le coffre-fort d'autres marques ou même marque, ce qui est unique.

(Veuillez ne pas essayer, pour éviter d'endommager le coffre-fort et que l'inégalée ne puisse pas être retirée)

  1. Le film protecteur sur le couvercle du bouton peut être arraché.
  2. Avant de fermer la porte, ne retirez pas la clé d'urgence et n'ajustez direction, ce qui peut éviter le blocage du pêne de verrouillage et le fonctionnement du bouton sera plus fluide.
  3. La porte ne ferme pas : assurez-vous qu'il n'y a pas obstructions. Si verrous de la porte sont sortis, saisissez à nouveau le code utilisateur et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour les rétrac

AFTER-SALES SERVICE

  1. Si le produit que vous avez reçu présente d'autres problèmes tels que problèmes d'utilisation, n'hésitez pas à nous contacter et à répondre au service client en ligne dans les 24 heures pour vous servir.
  2. Nos produits prennent en charge 90 jours sans raison de retour ou d'échange.
  3. Je vous souhaite un bon shopping en ligne.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWC NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : SS-650QR

Catégorie : Coffre-fort