Vevor WP3005 - Porte-vélo

WP3005 - Porte-vélo Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP3005 Vevor au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor WP3005 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Porte-vélo sur attelage, capacité de charge maximale de 60 kg, compatible avec 2 vélos.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une manipulation aisée.
Matériaux Construction en acier robuste, finition résistante à la corrosion.
Utilisation Installation facile sur attelage, système de fixation rapide et sécurisé.
Maintenance Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pièces, nettoyer avec un chiffon humide.
Sécurité Éclairage arrière intégré pour une meilleure visibilité, respect des normes de sécurité routière.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - WP3005 Vevor

Comment installer le porte-vélo Vevor WP3005 ?
Pour installer le porte-vélo Vevor WP3005, suivez les étapes du manuel d'instruction fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de bien fixer le porte-vélo à votre véhicule.
Quelle est la capacité de charge maximale du Vevor WP3005 ?
Le porte-vélo Vevor WP3005 a une capacité de charge maximale de 60 kg, permettant de transporter jusqu'à 3 vélos.
Le porte-vélo est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le Vevor WP3005 est compatible avec la plupart des vélos, y compris les vélos de route, de montagne et certains vélos électriques, mais vérifiez les spécifications de votre vélo pour assurer une bonne compatibilité.
Comment sécuriser les vélos sur le porte-vélo Vevor WP3005 ?
Utilisez les sangles et les dispositifs de maintien fournis avec le porte-vélo pour sécuriser vos vélos. Assurez-vous qu'ils sont bien fixés avant de prendre la route.
Puis-je utiliser le porte-vélo avec un hayon ?
Oui, le Vevor WP3005 est conçu pour être utilisé avec des véhicules équipés d'un hayon, mais vérifiez que votre véhicule est compatible avec ce type de porte-vélo.
Comment entretenir le porte-vélo Vevor WP3005 ?
Pour entretenir le porte-vélo, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau savonneuse et vérifiez les fixations et les parties mobiles pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement.
Que faire si le porte-vélo Vevor WP3005 est endommagé ?
Si le porte-vélo est endommagé, cessez de l'utiliser immédiatement et contactez le service client de Vevor pour obtenir des conseils sur les réparations ou le remplacement.
Le porte-vélo Vevor WP3005 est-il pliable ?
Oui, le Vevor WP3005 est un modèle pliable, ce qui facilite son rangement lorsqu'il n'est pas utilisé.
Est-ce que le porte-vélo Vevor WP3005 est facile à retirer ?
Oui, le Vevor WP3005 est conçu pour être facilement retiré du véhicule lorsque vous n'en avez pas besoin. Suivez les instructions du manuel pour un retrait en toute sécurité.
Quelle garantie est offerte avec le porte-vélo Vevor WP3005 ?
Le porte-vélo Vevor WP3005 est généralement livré avec une garantie limitée de 1 an. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur WP3005 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP3005 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP3005 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI WP3005 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

COFFRE DE CHARGEMENT DE TOIT

MODÈLE : WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

COFFRE DE CHARGEMENT DE TOIT

MODÈLE : WP3005/WP3020/WP3001/WP3027/WP3023

Vevor WP3005 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

INTRODUCTION

AVERTISSEMENT:

VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES DÉTAILS AVANT ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU COFFRE DE TOIT.

  1. Il n'est pas recommandé d'installer et de démonter à plusieurs reprises après l'installation le coffre de toit. Veuillez vérifier régulièrement si tous les boulons et écrous sont fermé à clé. Après avoir parcouru 50 kilomètres, vous devez sortir de la voiture pour vérifier fermeté de l'équipement.
  2. Lors de l'installation du coffre à bagages du véhicule, veillez à ne pas avoir la situation montrée dans l'image ci-dessus.
  3. Ne pas utiliser par les enfants.
  4. Ne modifiez pas ce produit par vous-même.

Enregistrez les instructions.

ModèleCouleurVolume de chargementPoids Poids de l'article Limite
WP3005Noir1658 pi.cu26 livres
WP3020Noir11 pi.cu16533 livres
WP3001Noir14 pi.cu16534 livres
WP3027Noir18 pi.cu16544 livres
WP3023Noir22 pi.cu16546 livres

LISTE DES PIÈCES

Lors du déballage de ce produit, assurez-vous que les pièces répertoriées ci-dessous sont incluses et inspectez soigneusement tout dommage qui aurait pu survenir pendant le transport. Ne pas essayez d'assembler ou d'utiliser le produit si une pièce est manquante ou endommagée.

NONIMAGENOM DE LA PIÈCEQTÉ
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 1Boîte de chargement1
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 2Vis en forme de U4
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 3Noix8
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 4Coussin4
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 5Sangle2
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 6Fixateur de sangle4
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 7Clé2
Vevor WP3005 - LISTE DES PIÈCES - 8Joint2/4
Remarque : la quantité de joint : WP3005/WP3020/WP3001 est de 2 pièces.WP3027/WP3023 est composé de 4 pièces.

MÉTHODES D'INSTALLATION

AVERTISSEMENT : Précautions d'installation :

Vevor WP3005 - MÉTHODES D'INSTALLATION - 1

Coffre de toit avant haut et bas à l'arrière/ Les positions avant et arrière du coffre de bas à l'avant et haut à l'arrière. toit sont inversées.

Étape 1 :

Deux personnes travaillent ensemble pour poser légèrement la valise sur le toit de la voiture, ajuster la position de la barre transversale en fonction de la position du trou au bas de la valise et l'ajuster à une position appropriée.

Vevor WP3005 - Étape 1 : - 1

Ouvrez la valise et accrochez les 4 vis en forme de U au bas de la barre transversale pour connecter la valise.

Vevor WP3005 - Étape 1 : - 2

Sur les vis saillantes en forme de U à l'intérieur de la valise, placez tour à tour chaque tampon tampon et les pièces de fixation de la sangle (les trous de fixation de la sangle sont tournés vers l'intérieur).

Vevor WP3005 - Étape 1 : - 3

Utilisez 8 écrous pour verrouiller le Vis en forme de U tour à tour, et les écrous et les vis les deux côtés doivent être maintenus équilibre.

Vevor WP3005 - Étape 1 : - 4

Collez le sceau sur le à l'intérieur de la valise au trou du fond pour l'étanchéité et l'imperméabilisation.

Vevor WP3005 - Étape 1 : - 5

text_image Fixation latérale Fixation croisée Fixation longitudinale

Étape 6 :

  1. Les sangles doivent être passées du bas vers dessus pour sécuriser les bagages.
  2. Pour attacher les bagages, appuyez sur le bagage et tirez l'extrémité de la sangle vers l'extérieur.
  3. Chaque sangle doit passer à travers le correspondant deux attaches.

Vevor WP3005 - Étape 6 : - 1

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor WP3005 - Étape 6 : - 2

text_image REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI

YH CONSULTING LIMITÉE.

60329 Francfort-sur-le-Main.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : WP3005

Catégorie : Porte-vélo