P1000 - Ventilateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P1000 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur Vevor P1000, puissance de 1000W, débit d'air de 1200 m³/h, 3 vitesses réglables. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le refroidissement dans les espaces de travail, les ateliers ou lors d'événements en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification des câbles électriques, lubrification des roulements si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'une protection contre la surchauffe, ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids : 5 kg, dimensions : 50 x 40 x 30 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P1000 Vevor
Questions des utilisateurs sur P1000 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P1000 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P1000 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI P1000 Vevor
PRODUCTPARAMETERS Nom du produit : ventilateur pliable. Temps de travail : 4 à 35 heures Modèle de produit : P1000 Temps de charge : 5 à 6 heures Matériau principal: alliage d'aluminium et plastique ABS Décibel de bruit : 10 ~ 245 dB Modèle de batterie: batterie au lithium
Capacité de la batterie : 7 200 mAh Taille de pliage: 198*198*104mm Tension de charge : DC5 V/3 A ~ 4 A. Taille d'étirement: 198*198*1020mm Vitesse du vent de travail : 2,5 ~ 4,5 et 0,5 m/s Oscillant : 60°土 5 Température de fonctionnement : <50 C PRODUCT LEGEND- 3 - FUNCTION DESCRIPTION
1. Fonction du bouton de vitesse: état éteint, appuyez simplement sur la
touche de commutation du ventilateur et par défaut 1 vitesse vent doux puis appuyez une fois sur la touche interrupteur pour éteindre le ventilateur ; appuyez simplement sur la touche de commutation après le vent doux par défaut 1, appuyez une fois sur la touche de vitesse pour un vent confortable à 2 vitesses, appuyez une fois sur le geat touchez deux fois pour un vent frais à 3 vitesses, appuyez une fois sur la touche de vitesse trois fois pour un vent fort à 4 vitesses, une seule fois appuyez quatre fois sur la touche de vitesse pour passer à 1 vitesse de vent doux et faites un cycle sur l'étape poly ci-dessus ; L'indicateur blanc correspond au changement de vitesse.- 4 -
2. Fonction de tête secouée : lorsque le ventilateur est allumé, appuyez
simplement sur le bouton de la tête à distance pour ouvrir le Fonction de tête secouante, appuyez à nouveau sur le bouton de la tête distante pour fermer la fonction de tête tremblante. À l'état éteint, appuyez simplement sur la tête distante sans fonction.
3. Fonction d'affichage du niveau de batterie : lorsqu'une touche n'est pas
utilisée pendant plus de 3 secondes dans le État de mise sous tension, l'indicateur LED sera automatiquement converti en affichage du niveau de batterie actuel. LED 1 lumière blanche représente environ 1 à 25 % de puissance ; La lumière blanche LED 2 représente environ 26 % à 50 % de puissance ; LED 3 lumière blanche est d'environ 51 % à 75 % de puissance ; La lumière blanche LED 4 représente environ 51 % à 75 % de puissance, la lumière blanche LED 1 représente environ 1 à 25 % de puissance ; La lumière blanche LED 2 représente environ 26 % à 50 % de puissance ; La lumière blanche LED 3 est d'environ 51 % à 75 % de puissance ; La lumière blanche LED 4 représente environ 76 % à 100 % de puissance. 76% à 100% de puissance.
4. Fonction de charge : utilisez la tête de charge standard DC-5V/3,0 A
correctement connectée au câble de charge 3 A branché sur l'interface Type-c pour charger l'hôte, le processus de charge, la batterie. la puissance correspondra à la LED clignotante, complètement chargée 4 LED blanches lorsque la batterie est alimentée est faible, la LED1 clignote et s'éteint.
5. Fonction d'alimentation mobile USB : lorsque le ventilateur est utilisé à
l'extérieur ou pendant le chargement, il peut être connecté Au ventilateur Le port de sortie USB peut être connecté au téléphone portable ou aux appareils électriques pour Chargement, ce qui peut protéger les appareils électriques d'une faible puissance à tout moment.
6. Fonction de télécommande : ce produit est équipé d'une télécommande
de réception infrarouge, qui peut être utilisé normalement dans un rayon de 4 mètres en ligne droite. Télécommande La télécommande est équipé d'une clé marche/arrêt, d'une clé de contrôle de la tête secouante, d'une clé de contrôle de synchronisation, d'un volume d'air 1.2.3.4. engrenage- 5 - Touche de réglage et trois veilleuses. La touche d'éclairage peut être contrôlée en fonction du Icône correspondante sur le panneau de commande à distance à l'état de mise sous tension. Lorsque la télécommande appuie sur n'importe quelle touche, le buzzer émettra un son « goutte à goutte » pour indiquer et entrer en état de fonctionnement.
7. Fonction de synchronisation de la télécommande: à la mise sous
tension, appuyez simplement sur la synchronisation de la télécommande Bouton, le voyant d'alimentation hôte LED1 clignote 3 fois après le début de la synchronisation 1 heure ; célibataire appuyez sur le deuxième voyant LED2 qui clignote 3 fois après le début du chronométrage 2 heures ; appuyez simplement sur le troisième voyant LED3 qui clignote 3 fois après le début du chronométrage 4 heures ; appuyez simplement sur la quatrième lumière LED4 clignote 3 fois après le début du chronométrage 8 heures ; appuyez simplement sur la cinquième LED4-3-2-1 pour l'éteindre, synchronisation éteint, une simple pression à nouveau fera défiler au-dessus. Une seule pression à nouveau fera défiler les étapes ci-dessus.
PRODUCT OPERATION STEPS- 6 -- 7 -- 8 -
SAFETY CAUTION- 9 - Attention de sécurité :
- Avant utilisation, veuillez confirmer l'utilisation de la zone et des installations des endroits restreints, et interdire la violation de l'ordre public.
- Ne placez pas le produit sur des endroits élevés ou sur des comptoirs ou des sols inégaux pour éviter tout dommage en cas de chute.
- Veuillez ne pas utiliser l'alimentation électrique au-delà de la charge du produit, ce qui pourrait provoquer un échauffement du produit et brûler le circuit imprimé.
- Veuillez ne pas démonter ou modifier ce produit par vous-même.
- Veuillez ne pas frapper ou jeter ce produit, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement interne.
- Ne placez pas le produit dans un endroit froid ou humide.
- Ne jetez pas le produit au feu et éloignez-le de la source d'incendie.
- Avertissement : Ce produit n'est pas destiné à être utilisé seul par des enfants âgés de 3 ans et moins.
PRODUCT WARRANTY CARD
Numéro de modèle du produit : Date d'achat: Nom du client:- 10 - Contenu de la garantie : Adresse de contact: Numéro de commande: Contact:
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY ABSTRACT
Notre société garantit que les produits matériels joints sont exempts de défauts en termes de matériaux et de fabrication dans un délai d'un an à compter de la date de vente au détail d'origine Achat et peut accepter les problèmes après-vente. Notre société ne garantit pas l'usure normale, et ne garantit pas non plus les dommages causés par un accident ou un abus. À obtenir le service, vous pouvez visiter le magasin de détail appartenant à notre société ou au Fournisseur de services agréé de notre société pour réparer et remplacer vos produits à votre discrétion. Vos droits de garantie s'ajoutent aux droits accordés par les autorités locales. droit de la consommation. Lorsque vous déposez une réclamation en vertu de cette politique de garantie, vous devrez peut-être fournir les détails de la preuve d’achat.- 11 - Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Notice Facile