SCHEPPACH HWW1100 - Pompe

HWW1100 - Pompe SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWW1100 SCHEPPACH au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HWW1100 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Débit maximal : 1100 L/h
Type de pompe Pompe immergée
Profondeur de plongée Jusqu'à 7 mètres
Pression maximale 0,6 bar
Alimentation 230 V / 50 Hz
Poids Environ 5 kg
Utilisation Idéale pour le drainage des eaux claires et des eaux usées légères
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des joints et nettoyer les filtres
Sécurité Protection contre la surchauffe et les courts-circuits
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HWW1100 SCHEPPACH

Comment puis-je amorcer la pompe SCHEPPACH HWW1100 ?
Pour amorcer la pompe, remplissez le corps de la pompe avec de l'eau avant de la mettre en marche. Assurez-vous que la soupape de décharge est ouverte pendant l'amorçage.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment savoir si mon filtre est bouché ?
Si la pompe fonctionne mais que le débit est faible, il est possible que le filtre soit bouché. Vérifiez et nettoyez le filtre si nécessaire.
La pompe SCHEPPACH HWW1100 fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez si des objets étrangers sont présents dans la pompe et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Quelle est la capacité maximale de la pompe SCHEPPACH HWW1100 ?
La capacité maximale de la pompe SCHEPPACH HWW1100 est de 1100 watts, ce qui permet de pomper jusqu'à 5 000 litres par heure.
Comment entretenir ma pompe SCHEPPACH HWW1100 ?
Pour entretenir votre pompe, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les joints et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire. Rangez-la dans un endroit sec après utilisation.
Puis-je utiliser la pompe pour des liquides autres que l'eau ?
Non, la pompe SCHEPPACH HWW1100 est conçue uniquement pour pomper de l'eau claire. Évitez d'utiliser la pompe pour des liquides corrosifs ou visqueux.
Quelle est la profondeur d'aspiration maximale de la pompe ?
La profondeur d'aspiration maximale de la pompe SCHEPPACH HWW1100 est de 7 mètres.
Que faire si la pompe surchauffe ?
Si la pompe surchauffe, arrêtez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez le niveau d'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocage dans le système.

Questions des utilisateurs sur HWW1100 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWW1100 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWW1100 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HWW1100 SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH HWW1100 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 1Avant la mise en service, lire le manuel
SCHEPPACH HWW1100 - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 2Porter une protection auditive
⚠ Attention!Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplacements qui concernent votre sécurité.

Table des matières: Page:

  1. Introduction 32

  2. Description de l'appareil 33

  3. Fournitures 33

  4. Utilisation conforme à l'affectation 33

  5. Consignes de sécurité générales 34

  6. Caractéristiques techniques 36

  7. Déballage 36

  8. Montage / Avant la mise en service 37

  9. Mise en service 37

  10. Nettoyage et Maintenance 38

  11. Transport 39

  12. Stockage 40

  13. Mise au rebut et recyclage 40

  14. Dépannage 41

1. Introduction

Fabricant

scheppach

Nous espérons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil ou de tous les dommages résultant de l'utilisation de cet appareil, dans les cas suivants :

  • mauvaise manipulation,
    • non-respect des instructions d'utilisation,
  • travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine,
    • utilisation non conforme,
  • lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de l'appareil, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement son potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec cet appareil de manière sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation des machines à bois.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement.

Seules les personnes formées à son utilisation et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce manuel d'utilisation et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil

  1. Raccord de pression
  2. Poignée de transport
  3. Réservoir
  4. Bride pour vis
  5. Vis de purge d'eau
  6. Affichage de la pression
  7. Raccord d'aspiration
  8. Vis du pré-filtre
  9. Pré-filtre
  10. Couvercle de vanne
  11. Vanne
  12. Interrupteur On/Off

3. Fournitures

  • Notice d'utilisation
  • Système domestique de pomage d'eau

4. Utilisation conforme à l'af- fectation

La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures en tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur est seul responsable.

Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du manuel d'utilisation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et avoir été informées des dangers encourus. En outre, les consignes de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres règles édictées par la médecine du travail et les consignes de sécurité générales doivent être respectées.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant quant aux dommages en résultant.

Domaine d'utilisation

  • Pour arroser et humidifier les espaces verts, les potagers et les jardins.
  • Alimente les arroseurs.
  • Équipée d'un pré-filtre pour prélever l'eau des étangs, ruisseaux, récupérateurs d'eau, citernes à eau de pluie et puits.

Fluides acheminés

  • Pour acheminer l'eau claire (eau douce), l'eau de pluie ou une solution de lavage douce/les eaux usées.
  • La température du fluide acheminé ne doit pas dépasser +35 °C.
  • Il est interdit d'utiliser cette pompe pour acheminer des liquides inflammables, gazeux ou explosifs.
  • Il faut également éviter d'acheminer des liquides agressifs (acides, bases, jus d'ensilage, etc.) et des liquides contenant des matières abrasives (décapantes) (sable).

La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires originaux et des outils originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les caractéristiques techniques. Veillez au fait que nos appareils, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal.

Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé à titre professionnel, artisanal ou industriel, ainsi que pour toute utilisation équivalente.

5. Consignes de sécurité générales

- Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (y compris aux enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou aux personnes ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, sauf si ces dernières bénéficient d'une surveillance de la part d'une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Conservez les films d'emballage hors de la portée des bébés et des enfants. Risque d'asphyxie !

- L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail de l'appareil.

- Avant la mise en service, un spécialiste doit vérifier que les mesures de protection électriques requises ont été appliquées.

⚠ Avertissement ! L'alimentation de la pompe avec des eaux stagnantes, des étangs de jardin et de baignade n'est autorisée que si la pompe est équipée d'un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut assigné de 30 mA (conformément à la VDE 0100 partie 702 et 738).

- La pompe ne convient pas à une utilisation dans les bassins de piscine, les pataugeoires ou des eaux où des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant le fonctionnement.

- Il est interdit d'utiliser la pompe lorsqu'une personne ou un animal se trouve dans la zone de danger. Demandez à votre électricien !

- Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si des dispositifs de sécurité sont endommagés ou usés. Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité.

- Utilisez l'appareil uniquement conformément à la fonction décrite dans cette notice d'utilisation originale.

- Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail.

- Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers. La tension de 230 V CA indiquée sur la plaque signalétique de la pompe doit correspondre à la tension secteur disponible.

- Ne soulevez, ne transportez et ne fixez jamais la pompe par son câble d'alimentation.

- Assurez-vous que les connecteurs électriques sont installés dans une zone à l'abri des inondations ou sont protégés de l'humidité.

- Débranchez la fiche secteur avant toute intervention sur la pompe.

- Évitez d'exposer la pompe à un jet d'eau direct.

  • L'exploitant est responsable du respect des dispositions de montage et de sécurité locales (demandez éventuellement à votre électricien).
  • Il incombe à l'utilisateur d'appliquer les mesures permettant d'exclure toute possibilité de dommages dus à une inondation des locaux en cas de défaut de la pompe (p. ex. en installant un dispositif d'alarme, une pompe de réserve, etc.).
  • En cas de panne de la pompe, les travaux de réparation doivent uniquement être effectués par un électricien ou le service après-vente.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • La pompe ne doit pas fonctionner à vide ou être utilisée avec une conduite d'aspiration entièrement fermée. La garantie du fabricant devient caduque en cas de dommages de la pompe dus à une marche à vide.
  • La pompe ne doit pas être utilisée pour faire fonctionner des bassins de piscine.
  • La pompe ne doit pas être intégrée au circuit d'eau potable.

Risques Résiduels

La machine a été construite selon l'état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.

- Risque de choc électrique lors de l'utilisation de rallonges non conformes ou en mauvais état.

- Malgré toutes les précautions prises, des risques résiduels non évidents sub-sistent.

- Vous pouvez minimiser les risques résiduels en respectant scrupuleusement les indications de sécurité et les recommandations d'utilisation.

- Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de câbles de raccordement électriques non conformes.

- Avant d'entreprendre une intervention de réglage ou de maintenance, relâchez la touche de démarrage et débranchez la prise.

- Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors du branchement de la prise, la touche de mise en marche ne doit pas être actionnée.

- Utilisez l'outil recommandé dans le présent manuel d'utilisation, votre machine conservera ainsi des performances optimales.

- Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

6. Caractéristiques techniques

Encombrement long. x larg. x haut.440 x 280 x 580 mm
Connexion au réseau230V~ / 50 Hz
Puissance d'entrée 1000 W
Débit max.4800 l/h
Taille des particules1 mm
Capacité de la chaudière24 l
Tête de livraison max.45 m
Pression de livraison max. 3 bar
Hauteur d'aspiration max.8 m
Raccord de pression et raccord d'aspirationG1"
Température de l'eau max.35°C
Classe de protectionI
Classe de protectionIPX4
Mode d'exploitation*.S1
Poids13,5 kg

Sous réserve de modifications techniques!

Mode de fonctionnement* S1: Fonctionnement continu avec charge constante.

Bruit

⚠ Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée.

Valeurs caractéristiques sonores

Niveau sonore L_WA 83 dB(A)

Niveau de pression

acoustique L_pA 70,5 dB(A)

Insécurité : K_WA/pA 2,17 dB

7. Déballage

Ouvrez l'emballage et sortez-en délicate-ment l'appareil.

Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).

Vérifiez que les fournitures sont complètes. Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.

Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie. Familia-risez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser. N'utilisez que des accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange d'origine.

Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur spécialisé. Lors d'une commande, indiquez nos numéros d'articles ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

ATTENTION!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie !

8. Montage / Avant la mise en service

Montage d'une conduite d'aspiration

  • Vissez un flexible d'aspiration (flexible en plastique d'au moins 19 mm (3/4")) directement ou à l'aide d'un raccord fileté au raccord de conduite d'aspiration d'env. 30,75 mm (G1") de la pompe.
  • Posez la conduite d'aspiration de manière ascendante entre le prélèvement d'eau et la pompe. Évitez absolument de poser la conduite d'aspiration au-dessus de la pompe, car les bulles d'air dans la conduite d'aspiration ralentissent et entravent l'aspiration.
  • Posez la conduite sous pression et la conduite d'aspiration de sorte qu'aucune pression mécanique ne s'exerce sur la pompe.
  • La vanne d'aspiration doit être posée suffisamment profondément dans l'eau afin de prévenir toute marche à vide de la pompe en cas de baisse du niveau d'eau.
  • L'aspiration de l'air d'une conduite d'aspiration non étanche empêche l'aspiration de l'eau. Évitez d'aspirer des corps étrangers (sable, etc.).

Montage d'une conduite sous pression

  • Vissez la conduite sous pression (d'au moins 19 mm (3/4")) directement ou à l'aide d'un raccord fileté au raccord de conduite sous pression d'env. 30,75 mm (G1") de la pompe.
  • Pendant l'aspiration, ouvrez complètement les organes d'arrêt installés dans la conduite sous pression (buses de pulvérisation, vannes, etc.) afin que l'air contenu dans la conduite d'aspiration puisse s'échapper.

9. Mise en service

⚠ Attention!

Avant la mise en service, montez impérativement l'appareil en entier !

  • Mettez l'appareil sur un sol solide, plan et horizontal.
  • Dévissez la vis du filtre préparatoire (8) et retirez le filtre préparatoire (9) comme indiqué dans la figure 3. Vous pouvez ensuite remplir le carter de pompe en eau via la vis de filtre préparatoire (8). Un remplissage de la conduite d'aspiration accélère l'aspiration.
  • Le montage est effectué dans l'ordre inverse des étapes.
    • Ouvrez la conduite de pression.
    • Raccordez le câble secteur.
  • Mettez l'appareil en circuit avec le commutateur principal (12) – l'aspiration peut durer 5 minutes pour une hauteur d'aspiration maxi.
  • Après la chute de pression due à la consommation d'eau, l'appareil se met en marche automatiquement (pression d'enclenchement d'environ 1,5 bar)
  • Le réseau d'eau domestique peut également être installé de façon permanente pour l'approvisionnement en eau domestique à l'intérieur. Afin de minimiser les vibrations et le bruit, la pompe doit être raccordée au réseau de tuyaux avec des tuyaux flexibles. En outre, il est conseillé de placer un matériau anti-vibrations, par exemple une couche de caoutchouc, entre la pompe et le socle. Assurez-vous que le conteneur est solidement fixé à l'aide de vis qui passent par les trous du support.

Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Câble d'alimentation électrique défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être:

  • Des écrasements, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes entrebaillées.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
  • Des ruptures si l'on a roulé sur le câble.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux. Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles d'alimentation portant le marquage „H05RN-F“.

L'indication de la désignation du type sur le câble d'alimentation est obligatoire.

Dans le cas d'un moteur à courant alternatif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection à l'aide d'un fusible C 16A ou K 16A pour les machines à fort courant de démarrage (à partir de 3 000 W)!

Moteur à courant alternatif 230 V\~ / 50 Hz.

La tension du secteur doit être de 230 V\~ / 50 Hz.

Le câble de raccordement au secteur et la rallonge doivent avoir 3 brins = phase + neutre + terre.

Les rallonges maxi. de 25m doivent électriques avoir une section transversale d'au moins 1,5 mm².

Le branchement au secteur est protégé par fusible de 16 A au maximum.

10. Nettoyage et Maintenance

Attention!

Tous les travaux de montage et de transformation doivent uniquement être effectués avec prise de secteur débranchée.

Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.

Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir.

N'utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.

  • La pompe ne nécessite aucune maintenance. Pour augmenter sa durée de vie, nous recommandons cependant des contrôles et un entretien réguliers.
  • Avant toute non-utilisation prolongée ou tout hivernage, rincez soigneusement la pompe à l'eau, videz-la et stockez-la au sec.
  • Pour vider le carter de pompe, desserrez la vis de purge d'eau (5) et inclinez légèrement la pompe.
  • Videz entièrement la pompe en cas de risque de gel.
  • Après de longues immobilisations, vérifiez la bonne rotation du rotor en appuyant brièvement sur l'interrupteur On/Off.
  • En cas d'obstruction de la pompe, raccordez la conduite sous pression à la conduite d'eau et retirez le flexible d'aspiration. Ouvrez la conduite d'eau. Activez la pompe plusieurs fois pendant env. deux secondes. De cette manière, vous pourrez la plupart du temps éliminer les obstructions.
  • Pour nettoyer le pré-filtre (9), desserrez la vis du pré-filtre (8) et retirez l'unité de filtre. Nettoyez le pré-filtre à l'eau chaude.
  • La pression dans la cuve sous pression doit être d'environ 1,5 bar maximum. Si la pression atmosphérique est trop basse, il faut l'augmenter à nouveau.

Pour ce faire, dévissez le couvercle de la valve (10) sur le récipient et ajoutez la pression manquante à l'aide d'un ma-nomètre de gonflage des pneus via la valve (11). Puis revissez le couvercle de la valve.

Raccordements et réparations

Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:

• Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signélétique de la machine.
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur.

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que les pièces suivantes de cette machine sont sou-mises à une usure liée à son utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d'usure*: Joints, pré-filtre

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

11. Transport

Transportez uniquement l'appareil au niveau de la poignée de transport (2).

12. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. Cet emplacement doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre +5° et +30 °C.

Recouvrez la scie afin de la protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez le manuel d'utilisation à proximité de la machine.

13. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés de matériaux divers, comme par exemple des métaux et des matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil ou les pièces qui le composent doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou de l'administration de votre commune !

Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers !

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple, être retourné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre, à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets ou un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques ou électroniques.

14. Dépannage

Le tableau suivant indique les pannes possibles et décrit les remèdes éventuels au cas où votre machine ne fonctionnerait pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et à éliminer le problème de cette manière, adressez-vous au service après-vente.

Problème Possible cause Réparature
Pas de démarrage moteurTension secteur inexistanteContrôler la tension secteur
Roue de la pompe bloquée,Pumpe zerlegen und reinigen
La pompe n'aspire pasVanne d'aspiration non immergéeImmerger la vanne d'aspiration
Pas d'eau dans le carter de pompeRemplir le carter de pompe d'eau
Air dans la conduite d'aspirationVérifier l'étanchéité de la conduite d'aspiration
La vanne d'aspiration n'est pas étancheNettoyer la vanne d'aspiration
Crépine (vanne d'aspiration) obstruéeNettoyer la crépine
Hauteur d'aspiration max. dépasséeContrôler la hauteur d'aspiration
Débit insuffisantHauteur d'aspiration excessiveContrôler la hauteur d'aspiration
Crépine encrassée Nettoyer la crépine
Le niveau d'eau baisse rapidementInstaller la vanne d'aspiration plus bas
Puissance de la pompe réduite par des polluantsNettoyer la pompe et remplacer les pièces d'usure
L'interrupteur thermique désactive la pompeMoteur surchargé, frottement des substances étrangères trop élevéDémonter et nettoyer la pompe, éviter l'aspiration de substances étrangères (filtre)

CE - Déclaration de conformité

CE

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HWW1100

Catégorie : Pompe