Linarie Calas LMWD85G - Machine à laver

Calas LMWD85G - Machine à laver Linarie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Calas LMWD85G Linarie au format PDF.

📄 79 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Linarie Calas LMWD85G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons tactiles
Consommation d'eau 50 L par cycle
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, tuyau d'arrivée d'eau

FOIRE AUX QUESTIONS - Calas LMWD85G Linarie

Que faire si ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, contactez le service après-vente.
Pourquoi ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le filtre de vidange n'est pas obstrué et que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bloqué. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous de retirer tout débris ou peluches avant de le remettre en place.
Ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G fait du bruit pendant le cycle. Que faire ?
Vérifiez que la machine est bien de niveau et que les pieds sont correctement ajustés. Assurez-vous également qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Pourquoi l'eau de lavage de ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G est-elle trop chaude ?
Vérifiez les réglages de température de votre programme de lavage. Si la température semble incorrecte, il se peut que le thermostat soit défectueux et nécessitera une réparation.
Comment utiliser le programme de lavage délicat sur ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G ?
Sélectionnez le programme de lavage délicat sur le panneau de commande, chargez les vêtements délicats dans le tambour, et appuyez sur le bouton 'Démarrer'. Assurez-vous de ne pas surcharger la machine.
Que faire si ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique. Si vous ne parvenez pas à solutionner le problème, contactez le service client.
Comment réduire l'odeur désagréable de ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G ?
Lavez régulièrement à vide avec un produit de nettoyage pour machine à laver. Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Est-il normal que ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G vibre pendant le cycle d'essorage ?
Un certain niveau de vibration est normal, surtout à haute vitesse. Assurez-vous que la machine est de niveau et que le chargement est équilibré. Si les vibrations sont excessives, vérifiez les pieds de la machine.
Comment programmer un lavage à retardement sur ma machine à laver Linarie Calas LMWD85G ?
Sélectionnez votre programme de lavage, puis utilisez la fonction de retardement pour choisir le délai souhaité avant le début du lavage. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer le compte à rebours.

Questions des utilisateurs sur Calas LMWD85G Linarie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Calas LMWD85G - Linarie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Calas LMWD85G de la marque Linarie.

MODE D'EMPLOI Calas LMWD85G Linarie

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.

TABLE DES MATIERES

Instructions de sécurité 2-3-4-5-6

Instructions de sécurité

Élimination

Enlever les boulons de transport

Choisir le bon emplacement

Nivellement de l'appareil

Raccordement aux ré seaux d'é lectricité et d'eau

Données techniques

Description de la machine à laver 14-15

Panneau de contrôle

Affichage

Pré paration et tri du linge 16-17-18

Préparation du linge

Préparer la lave-linge séchant pour le séchage

Tri du linge en fonction de la couleur et du degré de salissure Tri du linge selon les spécifications de

leur étiquette d'entretien

Cycles et options de lavage 19-20-21-22-23

Table du cycle de lavage

Cycles divers

Diverses fonctions

Utilisation de l'apparei 24-25-26

Avant de charger votre premier chargement de linge Utilisation quotidienne

Préparer le linge

Comment utiliser l'appareil

L'entretien et la maintenance 27-28-29-30

Couper l'eau et l'électricité

Nettoyage de l'extérieur de l'appareil

Nettoyage du tambour

Détartrage de l'appareil

Entretien de la porte et du tambourde votre appareil Vérification du tuyau d'arrivée d'eau

Nettoyage du distributeur de détergent

Résolution des problèmes. 31-32

Fiche du produit. 33-34-35-36-37

Informations complémentaires sur les produits, accessoires, la garantie, les pièces de rechange et les services peuvent être trouvé sur www.linarie.fr

Instructions de sécurité

Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable. Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Gardez-les à proximité pour référence future. Ces consignes de sécurité réduiront les risques d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de décès pour les personnes. Lors de l'utilisation de l'appareil, les instructions de sécurité de base doivent être suivies, y compris celles des pages suivantes. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité, d'utilisation inappropriée de l'appareil ou de réglage incorrect des commandes.

UTILISATION AUTORISÉE

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;maisons de ferme ; par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels.

Les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances ne peuvent utiliser cet appareilque s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions sur une utilisation sûre et comprennent les dangers impliqués.

Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

Ne chargez pas l'appareil au-dessus de la capacité maximale (5kg de chiffon sec) indiquée dans le tableau du cycle de lavage.

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou d'un système télécommandé séparé.

Ne lavez pas les articles préalablement nettoyés, lavés, trempés ou tachés d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives car ils dégagent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.

N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.

Les adoucissants ou produits similaires doivent

être utilisés conformément aux instructions relatives à l'adoucissant.

Ne pas laver à la machine les matériaux en fibre de verre (tels que les rideaux et les revêtements de fenêtres qui utilisent des matériaux en fibre de verre). De petites particules peuvent rester dans la laveuse et coller aux tissus lors des charges de lavage ultérieures, provoquant une irritation de la peau.

Ne séchez pas les articles non lavés dans le sèchelinge.

Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge.

Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex) ou des élastomères similaires, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à dos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers équipés de coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans le sèchelinge.

La dernière partie d'un cycle de sèche-linge se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) pour s'assurer que les articles sont laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés.

N'arrêtez jamais la machine avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés de manière à dissiper la chaleur.

Pendant la phase de séchage, la porte a tendance à devenir assez chaude.

N'ouvrez jamais la porte lors du séchage.

N'utilisez pas l'appareil pour sécher des vêtements qui ont été lavés avec des solvants inflammables (par exemple du trichloréthylène).

Les articles affectés par l'huile peuvent s'enflammer spontanément, en particulier lorsqu'ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu'une laveuse-sécheuse. Les articles deviennent chauds, provoquant une réaction d'oxydation dans l'huile. L'oxydation crée de lachaleur. Si la chaleur ne peut pas s'échapper, les objets peuvent devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Empiler ou stocker des articles affectés par l'huile peut

Instructions de sécurité

empêcher la chaleur de s'échapper et créer ainsi un risque d'incendie.

S'il n'est pas possible que les tissus contiennent de l'huile végétale ou de cuisson ou qu'ils ont été contaminés par des produits de soins capillaires, ils doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec un détergent supplémentaire – cela réduira, mais non éliminera, le danger.

Retirer tous les objets dans les poches tels que les briquets et les allumettes.

En raison de l'utilisation du principe de condensation lors du séchage, veuillez garder le robinet d'eau connecté et ouvert pendant le processus de séchage.

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir la porte.

Ne jamais laver le tapis dans l'appareil.

Faites preuve de prudence lors du pompaged'une solution détergente chaude.

Ne remplissez pas l'eau pendant le cycle de lavage manuellement.

Veuillez fermer correctement la porte de chargement, s'il est difficile de la fermer, veuillez vérifier si le linge est coincé entre la porte.

L'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le cycle de lavage.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne jamais ouvrir la porte forcement ou l'utiliser comme une marche.

Ne laissez personne grimper, s'appuyer ous' accrocher à une partie quelconque de l'appareil, y compris à des éléments saillants tels que la porte de l'appareil ou le couvert haut.

Ne jamais mettre de petit appareil, tel qu'un four micro-ondes ; et/ou un cuiseur à pots, sur la machine.

Gardez la machine à l'écart de l'équipement enflammé, tel qu'une bougie, une cuisinière, une bouteille à gaz liquéfié, etc.

Ne mettez jamais les récipients sous pression sur la machine.

Suivez toujours les instructions d'entretien du tissu recommandées par le fabricant de vêtements.

Vérifiez régulièrement les raccords du tuyaud'arrivée d'eau pour vous assurer qu'ils sont serrés et qu'ils ne fuient pas.

Ne pas utiliser l'appareil si des pièces sont manquantes ou cassées.

N'utilisez pas l'appareil tant que vous n'êtes pas sûr que :

  • L'appareil a été installé conformément aux instructions d'installation.
  • Toutes les connexions d'eau, d'évacuation, d'alimentation et de mise à la terre sont conformes à toutes les réglementations locales et / ou à d'autres réglementations et exigences applicables.

Instructions de sécurité

INSTALLATION

L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus – risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour déballer et installer - risque de coupures.

Éloignez les enfants du site d'installation.

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-vente le plus proche.

Pendant l'installation, assurez-vous quel'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation - risque d'incendie ou de choc électrique.

Lors du déplacement, ne soulevez pas l'appareil par le sélecteur ou le tiroir de détergent, sans le soulever par le couvercle supérieur ; pendant le transport, ne posez jamais la porte sur le chariot.

L'appareil est équipé de boulons de transport pour éviter tout dommage possible à l'intérieur pendant le transport. Avant d'utiliser la machine, il est impératif de retirer les boulons de transport. Après leur retrait, couvrez les trous de boulon de transport ouverts avec les quatre couvercles.

L'appareil doit être installé et utilisé dans une chambre avec un système de drainage.

Gardez l'environnement sec et ventilé.

Ne placez jamais la machine au-dessus del'ouverture d'un système de drainage.

Ne pas installer l'appareil là où il pourrait être exposé à des conditions extrêmes, telles que : mauvaise ventilation, températures inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C.

Ne pas exposer l'appareil à une endroit avec des gaz de causticité ou d'explosibilité. (Ex. poussière, vapeur et gaz, etc.)

N'installez pas l'appareil dans une salle de bain ou une chambre très humide.

L'appareil ne doit pas être installé dans un environnement extérieur, même pas là où la zone est abritée, car il peut être très dangereux de le laisser exposé à l'humidité, à la pluie et aux orages.

Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et vérifiez que l'appareil est parfaitement à niveau à l'aide d'un niveau à bulle.

L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une

porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, en de telle sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil est limitée.

L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation avant toute opération d'installation – risque de choc électrique.

L'installation, y compris l'alimentation en eau (le cas échéant) et les connexions électriques et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

Raccordez le tuyau(s) d'arrivée d'eau à l'alimentation d'eau conformément à la réglementation de votre compagnie d'eau locale.

Utilisez uniquement le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec l'appareil pour raccorderl'appareil à l'alimentation en eau. L'ancien tuyau d'entrée d'eau ne doit pas être réutilisé.

La pression d'eau d'alimentation doit être comprise entre 0,03 et 1,0 MPa.

Assurez-vous que les ouvertures de ventilation à la base de l'appareil (si elles sont disponibles sur votre modèle) ne sont pas obstruées par un tapis ou un autre matériau.

Après l'installation de l'appareil, attendez quelques heures avant de le démarrer afin qu'il s'acclimate aux conditions environnementales de la chambre.

Une fois installés, les déchets d'emballage (plastique, pièces en polystyrène, etc.) doivent être entreposés hors de portée des enfants - risque d'étouffement.

N'activez l'appareil que lorsque l'installation été terminé.

L'appareil doit pouvoir être déconnecté de l'alimentation électrique en le débranchant si la fiche est accessible, ou par un interrupteur multipolaire installé en amont de la prise conformément aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes nationales de sécurité électrique.

Lorsque la machine à laver est installée, la prise de courant doit être à portée de main.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur la prise de l'appareil.

Lors du chauffage, le courant maximum de la machine à laver est de 10A. Veuillez donc vous assurer que le système d'alimentation électrique (tension, courant et câble) est applicable à la charge de l'appareil appliqué.

Afin d'assurer votre sécurité, vous devez brancher le câble dans une prise qui est reliée à la terre. Et veuillez vérifier que votre prise est correctement reliée à une terre fiable.

N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples oud'adaptateurs.

Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation.

Ne faites pas fonctionner cet appareil lorsque vous êtes mouillé ou pieds nus.

N'utilisez pas cet appareil si son câbled'alimentation ou sa fiche est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou s'il est tombé.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, ildoit être remplacé par un cordon identique par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant une qualification similaire afin d'éviter un danger - risque de choc électrique.

Débranchez le cordon d'alimentation en saisissant la fiche, et non le cordon.

La machine à laver ne doit pas être installée dans un environnement extérieur, même si la zone est abritée, car il peut être très dangereux de la laisser exposée à l'humidité, à la pluie et aux orages.

LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et déconnecté de l'alimentation électrique et fermez le robinet d'eau avant d'effectuer toute opération de maintenance ; n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.

Faites attention lorsque vous videz l'eau chaude du fût, par exemple lors de l'entretien de la pompe ou lorsque vous utilisez la procédure d'ouverture d'urgence de la porte.

SERVICE

Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation. N'utilisez que le service après-vente autorisé. Les réparations effectuées par des personnes privées ou non professionnelles peuvent entraîner un incident dangereux qui peut mettre en danger la vie ou la santé des personnes et/ou causer des dommages matériels importants.

En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, fermez la machine à laver, fermez le robinet d'eau et ne touchez pas à la machine. Contactez immédiatement le centre de service à la clientèle et n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil.

Débranchez toujours le lave-linge et le sèche-linge de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute intervention. Débranchez le cordon d'alimentation en saisissant la fiche, et non le cordon.

Avant de retirer l'appareil du service ou de le mettre au rebut, retirez la porte pour empêcher les enfants de jouer ou de se cacher à l'intérieur. Retirez également le cordon d'alimentation/la fiche.

ATTENTION! La société décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces normes.

L'É LIMINATION DES EMBALLAGES

Le matériau d'emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole de recyclagel

Les différentes parties de l'emballage doivent donc être éliminées de manière responsable et dans le respect total des réglementations des autorités locales en matière d'élimination des déchets.

L'ÉLIMINATION DES APPAREILS MÉNAGERS

Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Éliminez-le conformément aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez votre autorité locale, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué en conformité avec la directive européenne 2012/19/UE. Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.

Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais qu'il doit être apporté dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Ce manuel d'instructions doit être conservé en lieu sûr pour pouvoir être consulté ultérieurement. En cas de vente, de transfert ou de déménagement du lave-linge, assurez-vous que le manuel d'instructions reste avec la machine afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.

Lisez attentivement ces instructions : ellescontiennent des informations essentielles concernant l'installation et le fonctionnement sûrs de l'appareil.

Déballage

  1. Retirez le lave-linge et le sèche-linge de leur emballage.

  2. Pour retirer le coussin inférieur des matériaux d'emballage, ne renversez pas la laveuse sur sa face avant. Lorsque vous posez la laveuse pour retirer la base en carton, protégez le côté de la laveuse et posez-la soigneusement. Ne posez jamais votre lave-linge sur le dos ou sur le devant..

  3. Assurez-vous que le lave-linge et le sèche-linge n'ont pas été endommagés pendant le transport. S'il a été endommagé, contactez le détaillant et ne poursuivez pas l'installation.

Linarie Calas LMWD85G - Déballage - 1

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

Porter l'appareil

Ne le faites pas tout seul.

Inclinez la laveuse vers l'arrière. Une personne se tient derrière la laveuse et tient la partie saillante de la plaque supérieure, tandis que l'autre personne tient le bas de la laveuse devant.

Linarie Calas LMWD85G - Porter l'appareil - 1

Pour éviter les blessures ou les tensions, portez des gants de protection lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil.

Lorsque vous déplacez la laveuse, ne laissez pas l'avant de la laveuse entrer en contact avec le châssis du chariot.

Ce qui est inclu

- Description des pièces

Linarie Calas LMWD85G - - Description des pièces - 1

text_image Arrivée d'eau Cordon d'alimentation et prise Tiroir à détergents Porte Panneau de contrôle Tambour Couvercle du fi ltre devidange Tuyau de vidange Cabinet Pieds ajustables

- Accessoires

Notice d'utilisationTuyau d'arrivée d'eauClé à moletteCapuchons de couverture
1 copie1 pc1 pc4 pc
Linarie Calas LMWD85G - - Accessoires - 1Linarie Calas LMWD85G - - Accessoires - 2Linarie Calas LMWD85G - - Accessoires - 3[WSKA] Linarie Calas LMWD85G - - Accessoires - 4

Enlever les boulons de transport

ATTENTION

POSSIBILITÉ DE DOMMAGES À L'APPAREIL OU DE BLESSURES

- La machine est sécurisée pour le transport par des boulons de transport. Les boulons de transport qui ne sont pas retirés peuvent endommager le tambour pendant le fonctionnement de la machine, la rondelle va vibrer, et il sera beaucoup plus bruyant pendant les cycles d'essorage si les boulons de transport ne sont pas retirés avant l'utilisation. Veillez à retirer complètement les 4 boulons de transport avant la première utilisation. Conservez les boulons de transport. Si un socle a été acheté avec la rondelle, il doit être installé en premier, avant de retirer les boulons de transport. Veuillez consulterlesinstructions d'installation du piédestal.

- Afin d'éviter tout dommage lors du transport ultérieur, veillez à réinstaller les boulons avant le transport.

  1. Dévissez les quatre boulons de transport A et retirez-les.
  2. Retirez les quatre entretoises B. Elles tomberont sur le sol lorsque vous inclinerez la machine.
  3. Insérez les quatre capuchons C que voustrouverez dans le sac contenant la documentation.

Linarie Calas LMWD85G - POSSIBILITÉ DE DOMMAGES À L'APPAREIL OU DE BLESSURES - 1

Conservez toutes les pièces en lieu sûr : vous en aurez à nouveau besoin si la machine à laver doit être déplacée vers un autre endroit.

Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets pour les enfants.

Choisir le bon emplacement

- Emplacements où l'appareil ne doit pas être installé

  • -Dans un endroit humide ou là où la laveuse peut être exposée à la pluie, etc. (car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie)
  • -Emplacements inégaux ou instables (car cela pourrait provoquer des vibrations et du bruit).
  • -En plein soleil (car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une déformation)
  • À l'intérieur ou au-dessus de surfaces instables, y compris, mais sans s'y limiter, les plans de travail, les étagères en bois ou les armoires.

CANTION : Ne pas installer là où les températures peuvent atteindre le point de congélation

- Installation intégrée

-Installez la laveuse avec un accès facile à la fiche et à la prise d'alimentation.
-Installez la laveuse là où il y a suffisamment d'espace autour d'elle.

(a) 3 cm ou plus au-dessus
(b) 5 cm ou plus derrière
(c) 2 cm ou plus sur le côté gauche
(d) 2 cm ou plus sur le côté droit
(e) 64 cm ou plus

Linarie Calas LMWD85G - Choisir le bon emplacement - 1

text_image (a) (c) (e) (b) (d)

ATTENTION: Ne laissez pas les parties métalliques de la laveuse entrer en contact avec des éviers en métal ou d'autres appareils.

Nivellement de l'appareil Importance du nivellement de l'appareil

Votre nouvelle laveuse utilise des vitesses d'essorage élevées pour éliminer l'eau à la fin du cycle de lavage. Il est important que votre lave-linge soit de niveau et queles quatre pieds du lave-linge exercent une pression égale sur le sol. Cela vous permettra d'utiliser votre lave-linge de la manière la plus silencieuse et sans vibrations.

Suivez ces étapes :

  1. Installez la rondelle sur une surface plane et solide. De préférence dans un coin de la pièce.
  2. Si le sol est irrégulier (ou hors niveau), ajustez les pieds du lave-linge selon les besoins pour mettre le lave-linge à niveau. Ne placez rien sous les pieds de la rondelle pour aider à la mettre à niveau.
  3. N'allongez pas les pieds de la laveuse plus que nécessaire. Plus les pieds sont allongés, plus la laveuse subira de vibrations. Commencez par tourner les pieds du lave-linge à fond et ajustez chaque pied si nécessaire.
  4. Utilisez un niveau à bulle pour vérifier le haut de la rondelle afin de vous assurer qu'elle est de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.
  5. Appuyez sur chaque coin de la partie supérieure de la rondelle pour vous assurer que la rondelle ne "vacille" pas. Il ne doit pas y avoir de "don" ou de mouvement. Les quatre pieds du lave-linge doivent appuyer de la même manière sur le sol. C'est tout aussi important que la rondelle soit à niveau pour éviter les vibrations.
  6. Lorsque la rondelle est de niveau et ne vacille pas, verrouillez les pieds de la rondelle en serrant les contre-écrous contre le fond de la rondelle.

Veillez à le faire sans modifier la hauteur du pied (tenez le pied tout en serrant le contre-écrou)

Procédure de réglage des pieds de la rondelle :

  1. Après avoir déterminé quels pieds de la rondelle doivent être allongés, demandez à quelqu'un de soulever légèrement la rondelle pour enlever la pression sur le pied à régler.
  2. Tournez le pied en plastique gris pour l'étendre vers le bas aussi loin que nécessaire afin de soulever le coin de la rondelle de la bonne quantité pour mettre la rondelle à niveau.
  3. Lorsque la hauteur du pied est correcte, utilisez une clé à fourche de 17 mm pour serrer l'écrou de blocage contre le fond de la rondelle. Le contre-écrou doit être serré contre le fond de la rondelle pour bloquer le pied en place.

Linarie Calas LMWD85G - Suivez ces étapes : - 1

Raccordement aux ré seaux d'é lectricité et d'eau

Raccordement du tuyau d'arrivée e d'eau

  1. Raccordez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau en le vissant à un robinet d'eau froide à l'aide d'un raccord fileté de gaz 3/4 (voir figure). Avant d'effectuer la connexion, permettez l'eau de couler librement jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement claire.

Linarie Calas LMWD85G - Raccordement du tuyau d'arrivée e d'eau - 1

  1. Connectez une autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau au lave-linge en le vissant sur l'entrée d'eau correspondante de l'appareil, qui est située en haut à droite de la partie arrière de l'appareil (voir figure).

Linarie Calas LMWD85G - Raccordement du tuyau d'arrivée e d'eau - 2

  1. Ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu'il y a Pas de fuites. Ne pas tordre, écraser, modifier ou couper le tuyau. Serrez fermement l'extrémité du tuyau à la main. La pression de l'eau d'alimentation doit être Plage de 0,03 à 1,0 MPa. Si la pression de l'eau dépasse cette valeur, veuillez monter un réducteur de pression.

Si le tuyau d'entrée n'est pas assez long, contactez un magasin spécialisé ou un technicien agréé.

N'utilisez jamais de tuyaux d'arrivée d'eau de seconde main.

Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec la machine.

Raccordement du tuyau de vidange

Hauteur du point de vidange

Différence de hauteur entre le sol et le drainage pointe : min. 60 cm (24 po) et max. 100 cm (39 po).

Linarie Calas LMWD85G - Hauteur du point de vidange - 1

Types de branchements de drainage

Borne-fontaine
Linarie Calas LMWD85G - Hauteur du point de vidange - 2

Fixez le tuyau de vidange au coude (non fourni, disponible auprès de notre Service Client).

Positionner le coude sur le tuyau de vidange à 4" de l'extrémité

du tuyau comme indiqué. Insérez cette section du drain

tuyau dans le tuyau de vidange. Fixez le coude et flexible avec une attache en nylon ou l'équivalent de empêcher le tuyau de sortir du tuyau de vidange pendant l'utilisation.

■ Siphon d'évier
Linarie Calas LMWD85G - Hauteur du point de vidange - 3

Avant de brancher le tuyau de vidange, assurez-vous que

tous les flans ou extrémités amovibles ont été pris du robinet.

Lavabo

Sois sûr que:

  • Il n'y a pas de bouchon dans le drain de l'évier.
    • L'extrémité du tuyau de vidange touche le
    évacuer l'eau.
  • Le drain de l'évier coule librement et n'est pas partiellement bouché.

Linarie Calas LMWD85G - Lavabo - 1

Fixez solidement le tuyau de vidange au lavabo.

Ne pas tordre, tirer ou plier le tuyau de vidange.

Nous déconseillons l'utilisation de rallonges de tuyau ;

en cas de nécessité absolue, la prolongation doit avoir le même diamètre que le tuyau d'origine et doit ne pas dépasser 150 cm de longueur.

Assurez-vous que si le tuyau de vidange est poussé dans une colonne montante, que le l'extrémité ne descend pas de plus de 15 cm (6 pouces).

Si le tuyau est poussé trop loin, cela peut causer la laveuse à l'auto-siphon, c'est-à-dire. vide en permanence comme il se remplit.

Nous déconseillons l'utilisation de rallonges de tuyau de vidange ; en cas de besoin absolu, la rallonge doit avoir le même diamètre que le tuyau d'origine et ne doit pas dépasser 250 cm de longueur.

Linarie Calas LMWD85G - Lavabo - 2

text_image max 2.5m / 8.2 feet max 100cm / 39 inch min 60cm / 24 inch

Connexion électrique

Avant de brancher l'appareil sur la prise de courant, assurez-vous que :

  • La prise de courant est mise à la terre et conforme au droit applicable.
  • La prise est capable de supporter la charge de puissance maximale de l'appareil indiquée sur la plaque de date technique fixée sur l'appareil.
  • La tension d'alimentation est comprise dans les valeurs indiquées sur la plaque de date technique fixée sur l'appareil.
  • Lors du chauffage, le courant maximum de lalaveuse-sécheuse est de 10A. Veuillez donc vous assurer que le système d'alimentation électrique (tension, courant et câ ble) est applicable à la charge de l'appareil appliqué.
  • La prise de courant est compatible avec la fiche de la machine à laver. Si ce n'est pas le cas, faites remplacer la prise de courant ou la fiche par un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. LES OPÉRATIONS SUIVANTES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un danger - risque de choc électrique.

É limination de la fiche :

Avant de vous débarrasser de la fiche elle-même, assurez-vous de rendre les broches inutilisables afin qu'elle ne puisse pas être insérée accidentellement dans une prise.

É limination de l'appareil :

Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez la fiche en coupant le câble d'alimentation le plus près possible du corps de la fiche et jetez la fiche comme décrit ci-dessus.

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou d'un système séparé commandé à distance.

Lorsque la machine à laver est installée, la prisede courant doit être à portée de main.

N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs.

Pour retirer la fiche de la prise, saisissez fermement la fiche et tirez dessus. Ne tirez pas sur le câble.

Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation.

Ne branchez pas l'appareil sur des prises électriques lorsque vos mains sont mouillées ou humides.

Ne faites pas fonctionner cet appareil lorsque vous êtes mouillé ou pieds nus.

N'utilisez pas cet appareil si son câbled' alimentation ou sa fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.

ATTENTION! La société décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces normes.

Données techniques

ModèleLMWD85G
Capacité nominale de lavage (kg)8.0
Capacité nominale de séchage (kg)5.0
Tension nominale220~240V
Fréquence nominale50Hz
Puissance nominale de séchage (w)1600
Puissance nominale (W)2000
Niveau sonore lavage (dB)62
Niveau sonore essorage (dB)76
Vitesse de essorage (rpm)1400
Pression de l'eau (MPa)0.03 ~ 1.0
Degré d'étanchéitéIPX4
Poids net (kg)60
Dimensions extérieures(WxDxH mm)600 X 520 X 847

Description de l'appareil

Panneau de contrôle
Linarie Calas LMWD85G - Description de l'appareil - 1

text_image Painou de contrôle Mixte Coton Anti-allergie Laine Linge enfants Chemises Literies&Couverture Nettoyage tambour Eco 40-60 20°C Programme rapide Séchage Doudcune Rinçage+Essorage Essorage A G F E D C B H M 1400 rpm 85 °C 1200 60 900 40 700 30 500 20 One Touch Départ Différé Vapeur Séchage Vitesse Température ||

A--CONNAISSANCE DU SÉLECTEUR DE CYCLE DE

LAVAGE : permet de régler le cycle de lavage souhaité (voir "Tableau des cycles de lavage").

- Position OFF ⏻ : Tournez le bouton sur la position " ⏻ " pour éteindre la machine. Si la machine est éteinte pendant un cycle de lavage, ce cycle sera annulé.

B--- TEMPERATURE bouton : Appuyez sur cette touche pour modifier la température de l'eau pour le cycle en cours, la valeur de température modifiée s'affichant sur l'écran numérique.

C---SPEED bouton : Appuyez sur pour modifier la vitesse de rotation pour le cycle en cours, la valeur modifiée de la vitesse de rotation s'affiche sur l'écran numérique.

- CHILD LOCK function 📄 : Lorsque le cycle est en cours, si vous souhaitez activer le verrouillage du panneau de contrôle, veuillez appuyer sur la touche SPEED et la maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes. Lorsque le témoin lumineux 📄 est allumé, le panneau de contrôle est verrouillé. Cela signifie qu'il est possible d'éviter que les cycles de lavage soient modifiés accidentellement, en particulier lorsqu'il y a des enfants à la maison.

Pour une description détaillée, voir → Divers cycles et fonctions.

Annulation de la sonnerie :

En appuyant simultanément sur les boutons SPEED et ONE TOUCH pendant au moins 3 secondes, vous pouvez éteindre le buzzer qui retentit pendant le cycle de lavage en cours.

Pour une description détaillée, voir → Divers cycles et fonctions.

D---DRYING Bouton - poussoir: appuyez pour définir le type de séchage ou le temps de séchage selon les besoins, le type de séchage ou le temps de séchage est affiché sur l'écran numérique. Certains programmes n'ont pas de fonction de séchage. Pour plus de détails, voir → Divers cycles et fonctions.

Drying channel cleaning program : Appuyez longuement sur cette touche pendant 3 secondes, la machine entrera dans le programme « Drying channel cleaning ».

Pour plus de détails, voir → Divers cycles et fonctions.

E---STEAM bouton :

Appuyez sur cette touche pour régler le cycle de lavage STEAM.

F---DELAY END ☐ Touche : Appuyez pour régler l'heure de fin du cycle de lavage (Fin différée).

Pour une description détaillée, voir → Divers cycles et fonctions.

G---ONE TOUCH bouton : Appuyez sur pour régler le ONE TOUCH cycle de lavage.

Pour une description détaillée, voir → Divers cycles et fonctions.

H---START/PAUSE ▷|| bouton:

  • Appuyez longtemps sur le bouton pour démarrer un cycle de lavage.
  • Une fois le cycle commencé, si vous souhaitez interrompre le cycle de lavage, veuillez appuyer longuement sur le bouton à nouveau.

Si le symbole de LOCK DOOR n'est pas allumé, la porte peut être ouverte, vous pouvez ajouter ou retirer du linge. Pour démarrer le cycle de lavage à partir du point où il a été interrompu, appuyezà nouveau sur le bouton.

Afficher

Le display est utile lors de la programmation de la machine et fournit de nombreuses informations.

Linarie Calas LMWD85G - Afficher - 1

text_image 4 3 8 2 1 1400 rpm 85 °C 1200 60 900 40 700 30 500 20 5 6 7

1---Te mpe tare indicateur

Lorsqu'un programme est sélectionné, la valeur de température par défaut de ce programme s'affiche à l'écran, avec le voyant lumineux de température correspondant allumé. Vous pouvez modifier lavaleur de la température en appuyant sur le bouton TEMPERATURE. Lorsqu'une valeur de température est sélectionnée, le voyant de la valeur de température correspondante s'allume sur l'affichage. Si tous les voyants lumineux de température sont éteints, cela indique que la machine à laver utilise uniquement de l'eau froide sans utiliser le chauffage de la machine dans ce programme.

2---SPINNING SPEED indicateur

Lorsqu'un programme est sélectionné, la valeur par défaut de la vitesse de rotation de ce programme s'affiche à l'écran, avec le témoin lumineux de vitesse de rotation correspondant allumé. Vous pouvez modifier la valeur de la vitesse de rotation en appuyant sur le bouton SPEED .

Quand une filaturela valeur de vitesse est sélectionnée, le voyant correspondant de la valeur de la vitesse d'essorage s'allume sur l'écran.

Si tous les voyants de vitesse d'essorage sont éteints, cela indique que la laveuse ne tourne pas après le processus d'essorage final dans ce programme.

3---DOOR LOCK indicateur

Le symbole allumé indique que la porte est verrouillée. Pour éviter tout dommage attendez que le symbole s'éteigne avant

d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte pendant un cycle, appuyez sur la touche START /PAUSE>II, si le symbole DOOR LOCK est éteint, la porte peut être ouvert e.

4---CHILD LOCK indicateur

Le symbole allumé indique que la fonction

CHILD LOCK est activée, le panneau de contrôle est verrouillé (à l'exception de la position OFF sur le panneau de contrôle).

5---DELA YEND indicateur

Le symbole allumé indique que la fonction

Linarie Calas LMWD85G - 5---DELA YEND indicateur - 1

DELAY END est activée. Le compte à rebours de la fin du cycle de lavage sélectionné s'affiche sur l'écran numérique.

6---ONE TOUCH indicateur

Linarie Calas LMWD85G - 6---ONE TOUCH indicateur - 1

Le symbole alluméindique que le programme de lavage One To uchest sélectionné. Il y a trois façons de régler le programme de lavage One To uch.

7---DRYING FUNCTION Indicateurs

Linarie Calas LMWD85G - 7---DRYING FUNCTION Indicateurs - 1

Lorsque l'indicateur est allumé, la fonction de séchage est réglée ou un cycle de séchage est en cours.

8---DIGITAL DISPLAY

10-

1) Temps de lavage restant

2) Fin du délai

3) T emps de séchage

4) Code d'erreur

Linarie Calas LMWD85G - 8---DIGITAL DISPLAY - 1

Linarie Calas LMWD85G - 8---DIGITAL DISPLAY - 2

Linarie Calas LMWD85G - 8---DIGITAL DISPLAY - 3

Linarie Calas LMWD85G - 8---DIGITAL DISPLAY - 4

Description de l'appareil

Préparation du linge

Avis : Dommages à l'appareil/au tissu Les objets étrangers (pièces de monnaie, trombones, aiguilles, clous, etc.) peuvent endommager le linge ou les composants de la machine à laver. C'est pourquoi il convient de suivre les conseils suivants lors de la préparation du linge :

- Retirez du linge tout objet non fixé ou tout objet mé tallique, comme les é pingles de sû reté, les trombones, etc.

Linarie Calas LMWD85G - Préparation du linge - 1

- Brossez le sable, les pièces de monnaie, etc. des poches et des menottes.

● Fermez les fermetures é clair et boutonnez les housses de coussins, de couettes, etc.

- Retirez les coulisses des rideaux, ou fixez-les dans un sac en filet.

Linarie Calas LMWD85G - Préparation du linge - 2

- Les articles particulièrement dé licats, tels que les collants ou les rideaux de dentelle, ou les petits articles, tels que les petites chaussettes ou les mouchoirs, ne doivent être en filet ou une taie d'oreil

Linarie Calas LMWD85G - Préparation du linge - 3

- Il est pré fé rable de retourner certains objets. Il s'agit notamment des tricots, des pantalons, des T-shirts et des sweat-shirts.

Linarie Calas LMWD85G - Préparation du linge - 4

- Veillez à ce que les soutiens-gorge à armatures soient lavables en machine.

! Veillez à ce que les soutiens-gorge à bonnets métalliques soient placés dans une taie d'oreiller qui peut être fermée avec une fermeture éclair ou un bouton. Si le fil sort du bonnet, il peut tomber à travers les trous du tambour et causer des dommages importants.

Préparer la lave-linge séchant pour le séchage

  • Uniquement les textiles secs lavés dans l'eau.
    ● Retirer le plus d'eau possible de la buanderie.
    N'appuyez pas sur le bouton vitesse pour réduire la vitesse de rotation.
  • Pour assurer un séchage uniforme, les articles sont classés en fonction du type de tissu et du degré de séchage requis.
  • Les articles à repasser ne doivent pas être repassés immédiatement après le séchage. C'est une bonne idée de les plier ou de les rouler ensemble pendant un certain temps afin que le reste de l'eau soit réparti uniformément.
    Utilisez des assouplissants ou des produits similaires tel que spécifi é sur l'emballage du fabricant.

Les textiles suivants ne doivent pas être séchés: Blanchisserie marquée d'un symbole de soin:

Linarie Calas LMWD85G - Préparer la lave-linge séchant pour le séchage - 1

=Ne pas sécher

● Laine ou articles contenant de la laine. Risque de contraction!
Tissu fin (soie, rideau synthétique). Risque de rides!
- Articles contenant du caoutchouc mousse ou des matières similaires.
- Articles traités avec des solvants inflammables tels que détergents, essence, diluants de peinture. Danger d'explosion!
- Articles contenant encore de la laque capillaire ou des substances similaires. Vapeurs dangereuses!
- Des vêtements mouillés. Gaspillez de l'énergie!

Tri du linge en fonction de la couleur et du degré de salissure

Triez les articles de blanchisserie selon leur couleur, leur degré de salissure et la plage de température de lavage Recommandée.

Linarie Calas LMWD85G - Tri du linge en fonction de la couleur et du degré de salissure - 1

  • Les vêtements peuvent se décolorer.
    ● Ne lavez jamais de nouveaux articles
    multicolores en même temps que d'autres articles.
  • Lavez les articles blancs séparément des articles de couleur. Sinon, les articles blancs peuvent avoir tendance à devenir gris.

Degré de salissure

- Lé gè res salissures

Pas de salissures ou de taches visibles, mais peut avoir absorbé une certaine odeur. Il peut s'agir de vêtements d'été légers tels que des T-shirts, des chemises ou des chemisiers portés une seule fois. Aussi pour rafraîchir les draps de lit ou les serviettes des invités.

- Souillure normale

Salissures visibles et/ou quelques taches légères. Il peut s'agir de vêtements tels que des tee-shirts, des chemises ou des chemisiers qui ont été portés plusieurs fois ou qui ont transpiré. Egalement les torchons, les serviettes à main ou les draps de lit utilisés pendant une semaine ou plus. Les rideaux sans taches qui n'ont pas été lavés pendant une période pouvant aller jusqu'à six mois.

- Lourdes salissures

Salissures et taches visibles. Il peut également s'agir de vêtements de travail tels que des salopettes et des jeans, ainsi que d'autres vêtements portés pour le travail et les activités extérieures. Il peut également s'agir de vêtements de travail tels que des salopettes et des jeans, ainsi que

d'autres vêtements portés pour le travail et les activités extérieures.

Tri du linge selon les spécifications de leur étiquette d'entretien

Les symboles sur les étiquettes de vos vêtements vous aideront à choisir le programme de lavage approprié, la bonne température, les cycles de lavage et les méthodes de repassage. N'oubliez pas de jeter un coup d'œil à ces indications utiles !

Cycles et options de lavage

Table du cycle de lavage

Cycle de lavageTemp. (Max)Max.Charg (kg)DescriptionType de détergent
Détergentsadoucis seur
laverséchageUniversalSpecial
Mixte6085Pour les tissus mélangés, par ex. coton, lin et fibres synthétiquesL/P---O
Coton6085Pour le coton.L/P---O
Anti-allergie853 3Pour les vêtements qui doivent éliminer les acariens et les allergènes.L/P---O
Laine401---Pour la laine qui peut être lavée par Machine.---L/PO
Linge enfants855 5a cycle designed for dirt typical of children's garments in that it effectively removes any traces of residual detergent.L/PLO
Chemises603---For shirts and women's blouses.L/PLO
Literies&Co uverture60 63Pour les gros objets comme les couvertures, rideaux et couvre-lits.L/P---O
Eco40-604085Programme de test de l'efficacité Énergétique.L/P---O
20°C302---Pour une petite quantité de vêtements faciles à estomperL/P---O
Programme rapide401 1Pour les petites quantités ou les produits légèrement souillésvêtements.L/P---O
Séchage------5Pour le séchage des tissus de coton mouillés.---------
Doudoune402 2Pour les vestes en duvet lavables en machine.---L/PO
Rinçage+Ess orage---85Combine un rinçage et un essorage pour les charges nécessitant un cycle de rinçage supplémentaire. À utiliser également pour les charges nécessitant un rinçage uniquement------O
Essorage---85Ce programme utilise un essorage pour raccourcir les temps de séchage des tissus épais ou des articles d'entretien spécial lavés à la main---------
Nettoyage tambour85------Nettoyez le tambour en enlevant la saleté et les bactéries du tambour. Assurez-vous que le tambour est vide---------
One-Touch40 5---Cycle spécial qui peut être lancé en appuyant simplement sur la touche ONE-TOUCH une fois.L/P---O

L=gel-/ détergent liquide P= détergent en poudre O=Optional ---=No

Si vous utilisez un détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer la

temporisation. Nous recommandons de l'utiliser :

Poudre à lessiver 20 °C À 80°C

Détergent pour laine 20 °C À 30°C

Cycles et options de lavage

Cycles divers

Cycle de lavage ONE TOUCH

Le cycle de lavage ONE TOUCH peut détecter intelligentment le poids du linge et faire correspondre différents temps et températures de lavage pour réaliser un lavage intelligent.

"Aut" s'affiche à l'étape de détection après le démarrage du cycle, et le cycle de lavage ONE TOUCH peut être entré par les trois méthodes suivantes.

  • Lorsque le lave-linge est éteint, appuyez et maintenez le bouton ONE- TOUCH pendant au moins 3 secondes, le lave-linge lance directement le cycle de lavage ONE- TOUCH, avec le voyant ONE- TOUCH M allumé.
  • Lorsque le lave-linge est en marche, appuyez et maintenez le bouton ONE-TOUCH pendant au moins 3 secondes, le lave-linge lance directement le cycle de lavage ONE-TOUCH, avec le voyant ONE-TOUCH M allumé.
  • Lorsque le lave-linge est en marche, appuyez brièvement sur le bouton ONE-TOUCH, le témoin lumineux ONE-TOUCH s'allume M ,puis appuyez sur le bouton START/PAUSE ▷|| , le lave-linge lance le cycle de lavage ONE-TOUCH.

Temps de séchage

Comment configurer la procédure de séchage?

  1. Définir la procédure "Washing+ drying"

Seule une partie de la procédure de nettoyage peut ajouter une fonction de séchage.

Tout d'abord, chargez le linge dans le tambour, fermez la porte, tournez le bouton de sélection du cycle de lavage pour sélectionner la procédure de lavage souhaitée (à l'exception de la procédure de séchage), puis appuyez sur le bouton de séchage pour sélectionner les deux modes de séchage comme suit:

---Séchage automatique: appuyez continuellement sur le bouton Drying pour régler le temps de séchage affiché sur le panneau. Lorsque "Au t." est affiché, le mode de séchage automatique est activé. Le temps de séchage peut être réglé automatiquement en fonction de la quantité de vêtements et de l'humidité.

---Séchage chronométré: appuyez sur le bouton

Drying pour régler le temps de séchage. En appuyant sur le bouton Drying, l'affichage numérique affichera le temps de séchage programmé (30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180 - 210 - 240),

Sélectionnez le temps de séchage chronométré approprié et entrez le mode de séchage chronométré. Ensuite, appuyez sur le bouton Start/Pause et la machine commence à fonctionner Procédure de nettoyage + séchage, la procédure de séchage est automatiquement activée à la fin de la procédure de nettoyage.

  1. Réglage de la procédure de séchage seulement

La procédure de séchage s'applique au séchage des vêtements en coton. Ne pas sécher les vêtements qui se déforment ou se contractent facilement. Après avoir réglé la procédure de séchage, il est recommandé d'effectuer un seul cycle de rotation sur les vêtements à sécher avant le séchage.

- D'abord, chargez la lessive dans le tambour, fermez la porte, tournez le bouton W / C / S / rotatif, sélectionnez seulement le programme Drying, puis appuyez continuellement sur le bouton Drying pour sélectionner le mode de séchage automatique ou chronométré (comme décrit ci-dessus).

- Ensuite, appuyez sur le bouton Start/Pause pour démarrer la procédure de séchage seulement.

  1. Élaborer une procédure de séchage des vêtements de duvet

Le séchage des vêtements en duvet doit être effectué selon la procédure " lavage + séchage". Sélectionnez le programme de vêtements de "Down Jacket" + le mode de séchage automatique (Aut). Ne sélectionnez pas seulement le mode de séchage pour le séchage des vêtements de duvet. Pour un meilleur effet de séchage, il est recommandé de sécher les vêtements de duvet individuels une fois.

Précautions pour la procédure de séchage

  1. Si les vêtements sont trop humides, la machine prolongera automatiquement le temps de séchage et l'affichage " 0:20 " pendant une longue période est normal.
  2. Lorsque la procédure de séchage fonctionne, le robinet doit être ouvert car l'eau est nécessaire

Cycles et options de lavage

pour refroidir et déshumidifier la procédure de séchage.

  1. Régler le temps de séchage maximal en fonction des différents modèles.
  2. Afin d'éviter que les vêtements ne se rident en raison d'un séchage excessif, le temps de séchage peut être légèrement raccourci au début, puis augmenté en fonction de l'effet de séchage.
  3. Il est recommandé d'exécuter le cycle de filage avant d'exécuter la procédure de séchage.
  4. Si nécessaire, détachez les noeuds des vêtements après la filature et mettez - les dans un tambour pour sécher.
  5. Pour les vêtements plus gros ou plus épais, certaines parties des vêtements peuvent sécher de façon inégale. Après le cycle de séchage, augmenter le temps de séchage en fonction de l'effet de séchage.
  6. Les tissus de laine ne conviennent pas au séchage.
  7. Ne pas sécher les vêtements susceptibles de se déformer ou de se contracter.
  8. Certains programmes n'ont pas de fonction de séchage

Cycles de lavage spéciaux

Linge enfants : un cycle conçu pour la saleté typique des vêtements d'enfants en ce sens qu'il élimine efficacement toute trace de détergent résiduel.

Doudoune : un cycle pour laver les duvets simples (dont le poids ne doit pas dépasser 2,0 kg),

les coussins ou les vêtements rembourrés de duvet d'oie comme la veste bouffante, utilisez ce cycle de lavage spécial. Nous recommandons de placer les duvets dans le tambour avec leurs bords repliés vers l'intérieur (voir figure) et de ne pas utiliser plus des 3/4 du volume total du tambour. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons d'utiliser un détergent liquide et de le placer dans le tiroir du distributeur de détergent.

Linarie Calas LMWD85G - Cycles de lavage spéciaux - 1

Laine: un cycle conçu pour les tissus en laine.

  • Avant le lavage, veuillez confirmer que les vêtements portent l'étiquette de lavage "lavable en machine".
  • Une fois la procédure terminée, veuillez retirer les vêtements rapidement, les façonner et les sécher pour éviter toute déformation causée par un placement trop long dans le tambour.
  • Pour éviter que les vêtements ne soient endommagés, la température de l'eau ne doit pas dépasser 40° C.
  • Pour de meilleurs résultats et pour réduire les dommages aux vêtements, veuillez utiliser un détergent spécial pour la laine et ne pas dépasser 1,0 kg de linge.

Après avoir réglé le cycle et l'option de lavage, avant de démarrer, appuyez longuement sur cette touche pendant 3 secondes, la machine entrera dans le programme « Drying channel cleaning », l'affichage numérique que indique la durée de fonctionnement du programme « Drying channel cleaning » [0:05], puis lancez le programme « Drying channel cleaning » après avoir appuyé sur la touche « Départ/Pause ».

Le programme de « Drying channel cleaning » permet d'éliminer automatiquement les peluches accumulées dans le canal de séchage et d'améliorer l'efficacité du séchage. Ce programme sert uniquement à éliminer les peluches dans le canal de séchage. N'ajoutez pas de li ge dans le tambour.

Steam

Un cycle conçu pour les vêtements en coton qui ne se décolorent pas facilement.

Le traitement à la vapeur permet de réduire le froissement des vêtements, d'atteindre le niveau d'humidité idéal, de se détendre et de faciliter le repassage.

Le traitement à la vapeur peut éliminer l'odeur particu liè re des vêtements.

Cycles et options de lavage

Diverses fonctions

Delay end

presse DELAY END pour régler l'heure de fin du programme (Fin différée) par incréments d'une heure jusqu'à un maximum de 24 h (heures). Après avoir sélectionné le programme de lavage souhaité mais avant d'appuyer sur la START/PAUSE ▷|| bouton, appuyez sur le DELAY END ⏻ button until the desired time is displayed, e.g. 8h.

AVIS : La durée du cycle est incluse dans l'heure de fin différée définie.

Voici un exemple d'un temps de cycle de 1 h : 30 min et d'un temps de fin de délai de 8 h.

8 h s'affichent et décomptent (environ 6 h : 30 min) jusqu'au début du cycle de lavage (à 1h : 30 min) puis la durée du cycle 1 : 30 s'affiche et démarre.

Durée totale environ 8 heures.

La façon d'annuler la fonction de fin différée :

- Tournez le bouton de sélection du cycle de lavage pour réinitialiser le cycle de lavage.

REMARQUER:

La fonction de fin différée ne peut pas être réglée sur certains cycles de lavage.

L'heure de fin du cycle de lavage peut être différente de l'heure de réservation réelle en fonction de la pression d'alimentation en eau, du drainage, du type de vêtement, de la température de l'eau et d'autres conditions.

Child lock

  1. Le réglage de la fonction de verrouillage enfant peut éviter une mauvaise utilisation des enfants et des interférences externes à la procédure de lavage.
  2. Pendant le fonctionnement, appuyez longuement sur la SPEED enfoncée pendant 3 secondes pour régler ou annuler la fonction de verrouillage enfant.
  3. Une fois la fonction de verrouillage enfant activée, le voyant est allumé, la porte ne peut pas être

ouverte, le panneau de commande est verrouillé et tous les boutons du panneau de commande ne répondent pas. Vous pouvez désactiverla machine en tournant le bouton de sélection du cycle de lavage.

  1. Une fois la fonction de verrouillage enfant activée. Quand le la machine est rallumée, la machine exécute directement le programme avant d'éteindre la machine.

Annulation du buzzer

Appuyez et maintenez enfoncé le the SPEED bouton et ONE TOUCH M1 simultanément pendant au moins 3 secondes, vous pouvez désactiver le signal sonore qui retentit pendant le cycle de lavage en cours.

Pour activer le réglage du buzzer

Faites la même opération que pour l'annulation. Le réglage du buzzer est activé après un bip.

Ajouter des vêtements pendant que le programme est en cours

Lorsque le programme est en cours, appuyez longuement sur la START/PAUSE ▷|| bouton pour mettre la machine en pause, ouvrir la porte et ajouter des vêtements. Une fois l'opération terminée, fermez la porte, appuyez longuement sur le START/PAUSE ▷|| à nouveau et la machine continue de fonctionner.

REMARQUER:

Si le niveau d'eau ou la température de l'eau dans le tambour est trop élevé, le voyant de verrouillage de la porte 🔒 est allumé, la porte ne peut pas être ouverte et la fonction de remplissage de vêtements à mi-chemin ne peut pas être utilisée.

Système d'équilibrage de charge

La laveuse dispose d'un système de détection automatique de la charge excentrée. Pendant le processus d'essorage, si les vêtements sont répartis de manière inégale, la laveuse nivelle et ajuste les vêtements jusqu'à ce que les vêtements soient répartis uniformément avant l'essorage. Si les vêtements ne peuvent pas être répartis uniformément dans le délai spécifié, la laveuse n'essorera pas pour éviter de fortes vibrations de la machine. À ce stade, vous devez vérifier si les vêtements sont noués ou emmêlés et sélectionner le programme "Spin" après avoir réorganisé les vêtements. Lorsque vous lavez moins de vêtements, comme une paire de jeans, un pull, une serviette de bain, etc., la machine peut ne pas terminer le processus d'essorage en raison de la protection de l'équilibre. Veuillez laver les vêtements grands et petits ensemble autant que possible pour faciliter le détachement uniforme des vêtements et terminer le processus d'essorage en douceur.

REMARQUER:

En raison des différents types et matériaux de linge, le système de réglage et d'équilibrage automatique de la laveuse peut niveler et ajuster les vêtements plusieurs fois pour prolonger le temps d'essorage. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance de la machine.

Feu arrière

  • Les feu arrière sont allumés en tout temps pendant les réglages du programme ou de la fonction.
  • Lorsque le programme est en pause, le feu arrière peut être allumé en ouvrant la porte de la machine.
  • Lorsque le programme fonctionne, la lumière descendante s'allume automatiquement lorsque la phase de nettoyage change.
  • Le feu arrière peut également être allumé en touchant n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation.

Comment utiliser l'appareil

Avant de charger votre premier chargement de linge

Votre nouvelle machine à laver a été testée avant de quitter l'usine. Ce processus implique l'exécution de différents cycles de lavage. Par conséquent, une petite quantité d'eau peut rester dans la cuve et le système d'évacuation. Effectuez un cycle Drum Clean sans lessive pour nettoyer le système avant votre première charge de linge. Ajoutez d'abord 1 à 2 cuillères à soupe de détergent dans la chambre I. Ensuite, lancez le cycle Drum Clean. Attendez que le cycle se termine.

Utilisation quotidienne

Préparer le linge

POCHES VIDES

  • Les pièces de monnaie, les trombones, etc. peuvent endommager le chargement et les composants de la machine à laver.
  • Les tissus se décomposeront au cours du cycle de lavage et les fragments devront ensuite être retirés à la main.

FERMEZ TOUTES LES FERMETURES ÉCLAIR, LES BOUTONS ET LES CROCHETS. ATTACHER TOUS LES RUBANS OU CEINTURES

- Insérez les petits vêtements (par exemple, les bas de nylon, les ceintures, etc.) et les vêtements munis de crochets (par exemple, les braseros) dans un sac en tissu ou une taie d'oreiller à fermeture éclair. Retirez les anneaux des rideaux, ou bien placez les rideaux dans un sac en tissu avec les anneaux.

TYPE DE TISSU/SYMBOLE SUR L'ÉTIQUETTE DE LAVAGE

- Bottes, fibres mélangées, produits d'entretien et de synthèse, laine, articles pour le lavage à la main.

Couleur

Séparez les objets blancs et colorés. Lavez séparément les nouveaux articles de couleur.

Taille

Lavez des articles de tailles différentes dans la même charge de lavage, afin d'améliorer l'efficacité du lavage et la répartition des articles dans le tambour.

- Délicat Lavez séparément les objets délicats ; ils nécessitent un traitement délicat.

Comment utiliser la machine à laver

1. Charger le linge

Ouvrez la porte et chargez le linge. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans trop remplir. Respectez les tailles de charge indiquées dans le "Tableau des cycles de lavage". Une surcharge de la machine entraînera des résultats de lavage insatisfaisants et du linge froissé.

2. Fermer la porte

Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé entre la vitre de la porte et le joint en caoutchouc. Fermez la porte de manière à ce que vous puissiez entendre le clic de fermeture.

3. Robinet à eau ouvert

Assurez-vous que la machine à laver est bien raccordée au réseau d'eau. Ouvrez le robinet d'eau.

4. Définir le programme souhaité

Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton "Sélecteur de programme". La durée du cycle de lavage est affichée sur l'écran. Le lave-linge affiche automatiquement les réglages de température et de vitesse d'essorage maximums possibles pour le programme sélectionné. Réglez la température et/ou la vitesse d'essorage si nécessaire à l'aide des boutons correspondants.

- Changer la température, si nécessaire

Appuyez sur le bouton "Temperature" pour abaisserprogressivement la température jusqu'à ce que le lavage à froid soit réglé ("-" s'affiche à l'écran). Une nouvelle pression sur le bouton permet de régler la température la plus élevée possible.

- Modifier la vitesse d'essorage, si nécessaire

Appuyez sur le bouton "spin" pour diminuerprogressivement la vitesse d'essorage jusqu'à ce que le cycle d'essorage soit arrêté ("0" sera affiché à l'écran). Une nouvelle pression sur le bouton permet de régler la vitesse la plus élevé possible.

- Sélectionnez les options, si nécessaire

Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option ; le symbole correspondant sur l'écran s'allume. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'option ; la lumière s'éteint.

! Si l'option sélectionnée est incompatible avec le programme défini, l'incompatibilité sera signalée par un buzzer (3 bips) et le témoin lumineux correspondant clignotera.

Comment utiliser l'appareil

! Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre option précédemment définie, seule la sélection la plus récente restera active.

5. Ajouter du dé tergent

Sortez le distributeur de détergent et ajoutez le détergent (et les additifs/adoucisseurs) dans les compartiments correspondants comme décrit ci-dessous.

Linarie Calas LMWD85G - Ajouter du dé tergent - 1

text_image MAX MAX 1 2 3

Compartiment 1 : Détergent de lavage en poudre

Compartiment 2:

Détergent liquide de lavage

Le détergent liquide ne doit pas dépasser le niveau "MAX".

Compartiment 3 :

Additifs (Adoucisseur.

etc.) L'adoucissant ne

doit pas dépasser le niveau "MAX".

Respectez les recommandations de dosage figurant sur l'emballage du détergent. Il est important de doser correctement les

détergents/additifs, car :

  • Il optimise le résultat du nettoyage
  • Cela évite les résidus irritants des surplus de détergent dans votre linge
  • Cela permet d'économiser de l'argent en évitant le gaspillage des surplus de détergent
  • Il protège la machine à laver en évitant la calcification des composants
  • Il respecte l'environnement en évitant toute charge environnementale inutile.

! N'utilisez pas de détergents pour le lavage des mains car ceux-ci créent trop de mousse.

! Utilisez un détergent en poudre pour les vêtements en coton blanc, pour le prélavage et pour le lavage à des températures supérieures à 60°C.

! Suivez les instructions données sur l'emballage du détergent.

6. Retarder la fin d'un programme

- Pour mettre fin à un programme à une date ultérieure, voir la section "Control panel / DELAY END".

7. Start program

  • Appuyez sur la touche Start/Pause ▷ Il Le témoin relatif s'allume, la porte se verrouille et le témoin "Door locked" 📁 s'allume.
  • Pour éviter les débordements, n'ouvrez plus le distributeur de détergent pendant un programme en cours.
  • La durée restante du programme peut varier. Des facteurs tels que le déséquilibre de la charge de lavage ou la formation de mousse peuvent avoir un effet sur la durée du programme.

8. Modifier les paramètres d'un programme en cours, si nécessaire

Vous pouvez toujours modifier les paramètres pendant qu'un programme est en cours d'exécution. Les modifications seront appliquées, à condition que la phase correspondante du programme ne soit pas encore terminée. Pour modifier les paramètres d'un programme en cours d'exécution :

  • Appuyez sur "Start/Pause" ▷|| pour mettre le programme en cours en pause.
  • Modifiez vos paramètres.
  • Appuyez à nouveau sur "Start/Pause" ▷llpour continuer le programme. Si vous avez modifié le programme, n'ajoutez pas de détergent pour le nouveau programme. Pour éviter qu'un programme en cours soit modifié par accident (par exemple par des enfants), utilisez la "CHILD LOCK" ⚙ (voir section "Control panel /SPEED").

Interrompre un programme en cours et ouvrir la porte, si nécessaire

Appuyez sur "Start/Pause" pour mettre en pause un programme en cours. Si le niveau d'eau ou la température n'est pas trop élevé, le témoin lumineux "Door lock" s'éteint. Vous pouvez ouvrir la porte, par exemple pour ajouter du linge, ou pour retirer du linge qui a été chargé par erreur.

Appuyez sur "Start/Pause" pour poursuivre le programme.

9. Annulation d'un programme en cours, si nécessaire

  • Tournez le bouton de sélection des programmes sur la position "OFF" ⏻ jusqu'à ce que le lave-linge s'arrê te.
  • Si le niveau de l'eau et la température sont suffisamment bas, la porte peut être ouverte.
  • La porte reste verrouillée s'il y a de l'eau dans le tambour. Pour déverrouiller la porte, allumez le lave-linge, sélectionnez le Spin programme et désactivez l'option d'essorage en appuyant sur la SPEED Le bouton pour régler le cycle d'essorage est éteint (tous les voyants de valeur de vitesse d'essorage s'éteignent sur l'écran).

- presse START/PAUSE ▷ | bouton pour courir Spin programme. L'eau est vidée et la porte se déverrouille à la fin du programme.

10. Éteindre la machine à laver après la fin du programme

  • À la fin du cycle, le message "Fin" estaffiché à l'écran.
  • La porte ne peut être ouverte que lorsque la lumière du symbole "Door locked" 📋 s'éteint
  • Vérifiez que l'indicateur "Door locked" est éteint, puis ouvrez la porte et sortez le linge.
  • Tournez le bouton de sélection des programmes surla position "OFF" pour éteindre le lave-linge.

Laissez la porte entrouverte pour laisser sécher l'intérieur du lave-linge. Votre appareil est conçu pour vous donner des années de service. Respectez les instructions suivantes pour entretenir et protéger votre appareil et le maintenir en parfait état de fonctionnement.

AVERTISSEMENT

  • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le lave-linge de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Ne jamais nettoyer la machine à laver avec un nettoyeur à pression.

Couper l'eau et l'électricité

  • Fermez le robinet d'eau après chaque cycle de lavage. Cela limitera l'usure du système hydraulique à l'intérieur de la machine à laver et contribuera à prévenir les fuites.
  • Débranchez la machine à laver lors de son nettoyage et pendant tous les travaux d'entretien.

Nettoyage de l'extérieur de l'appareil

AVERTISSEMENT

RISQUE D'EXPLOSION

Pour éviter tout risque d'explosion, ne nettoyez jamais le lave-linge avec des solvants inflammables.

Au besoin, nettoyez la surface extérieure de l'appareil en procédant comme suit :

  • Utilisez de l'eau chaude savonneuse ou un produit de nettoyage doux (non abrasif).
  • Essuyez avec une serviette douce.
    Enlever les résidusimmédiatement.
  • Ne pas utiliser de spray à haute pression.

Nettoyage du tambour

Les débris métalliques laissés dans le tambour peuvent produire des taches de rouille sur le tambour. N'utilisez jamais de laine d'acier pour tenter de les enlever. Utilisez un produit de nettoyage sans chlore et suivez les instructions du fabricant.

Détartrage de la machine à laver

Pour autant que vous utilisiez les quantités correctes de détergent avec vos charges de lavage, le détartrage n'est pas nécessaire. Si un détartrage du tambour de la machine à laver s'avère nécessaire, veuillez suivre les instructions du fabricant du produit de détartrage. De petites quantités de détartrant peuvent être utilisées pour éliminer les taches blanches sur le tambour du lave-linge causées par des dépôts calcaires ou minéraux ou de petites quantités de rouille causées par des objets métalliques laissés dans letambour.

AVIS : Les détartrants contiennent des acides qui peuvent attaquer certaines parties de la machine à laver et décolorer le linge.

Entretien de la porte et du tambourde votre appareil

- Laissez toujours la porte du hublot entrouverte afin d'éviter la formation d'odeurs désagréables.

L'entretien et la maintenance

Vérification du tuyau d'arrivée d'eau

Vérifiez le tuyau d'entrée au moins une fois par an. S'il présente des fissures, il doit être remplacé immédiatement : pendant le cycle de lavage, la pression de l'eau est très forte et très résistante et un tuyau fissuré pourrait facilement se renverser.

N'utilisez jamais de tuyau d'arrivée d'eaud'occasion.

Nettoyage du distributeur de détergent

S'il y a une accumulation de détergent ou d'additifs résiduels, ou si le compartiment de l'adoucisseur n'est pas assez bien rincé, il peut être utile de nettoyer le distributeur.

Linarie Calas LMWD85G - Nettoyage du distributeur de détergent - 1

text_image (1) (2) (3)
  1. Ouvrez complètement le plateau du distributeur de détergent. Appuyez sur le loquet du tiroir (1) et retirez le plateau (2) du boîtier du lave-linge.
  2. Retirez le couvercle du détergent liquide (3) en le saisissant et en le tirant vers le haut depuis le plateau du distributeur de détergent.
  3. Nettoyez le couvercle du détergent liquide et le plateau du distributeur de détergent en le tenant sous l'eau courante. Essuyez légèrement tout résidu de détergent.
  4. Fixez le couvercle du détergent liquide et faites glisser le plateau du distributeur de détergent pour le remettre en place et fermez bien le plateau.

Conseil : Ne faites pas fonctionner la machine à laver sans que le plateau distributeur de détergent soit en place. Gardez toujours le plateau complètement fermé.

Nettoyage du filtre à mailles dans le tuyau d'alimentation en eau

  1. Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.

Linarie Calas LMWD85G - Nettoyage du filtre à mailles dans le tuyau d'alimentation en eau - 1

  1. Nettoyez soigneusement le filtre à mailles à l'extrémité du tuyau avec une brosse fine.

Linarie Calas LMWD85G - Nettoyage du filtre à mailles dans le tuyau d'alimentation en eau - 2

  1. Maintenant, dévissez à la main le tuyau d'arrivée à l'arrière de la laveuse. Retirez le filtre à mailles de la valve à l'arrière de la laveuse avec une pince et nettoyez-le soigneusement.

Linarie Calas LMWD85G - Nettoyage du filtre à mailles dans le tuyau d'alimentation en eau - 3

  1. Insérez à nouveau le filtre à mailles. Connectez à nouveau le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau et à la laveuse. N'utilisez pas d'outil pour raccorder le tuyau d'arrivée. Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.

Linarie Calas LMWD85G - Nettoyage du filtre à mailles dans le tuyau d'alimentation en eau - 4

L'entretien et la maintenance

Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT

RISQUE D'ÉCHAUDURE

Risque de blessure de la peau par l'eau chaude! Laissez l'eau refroidir avant d'actionner le déverrouillage de secours de la porte. Vous devez vous assurer que toutes les précautions de sécurité sont respectées lorsque vous vidangez l'eau du lave-linge et/ou lorsque vous ouvrez manuellement la porte du lave-linge.

Il peut être nécessaire de nettoyer la pompe de vidange du lave-linge si celui-ci ne se vide pas (le bruit de l'eau pompée du lave-linge ne peut être entendu alors que le lave-linge devrait se vider et que les autres drains voisins, comme un évier, se vidangent correctement). La pompe du lave-linge peut être bloquée par des débris détachés (une bonne raison de vérifier le tambour et de retirer tout débris visible après chaque chargement). Les tissus qui dégagent de grandes quantités de peluches peuvent également provoquer un blocage. Pour accéder à la pompe de vidange du lave-linge, il faut d'abord retirer le couvercle de service (voir les étapes ci-dessous). Une fois le couvercle de service retiré, procédez comme suit :

  1. Si la laveuse n'a pas été vidangée, essayez de la vidanger maintenant. Tournez le bouton de sélection de programme sur Spin, sélectionnez Spin Speed sur No Spin et appuyez sur le bouton Start/Pause. Attendez quelques instants pour laisser le cycle vider l'eau du tambour. Si la pompe est totalement bloquée, l'eau ne pourra pas s'écouler et le cycle s'arrêtera.

  2. Fermez le robinet afin que l'eau ne s'écoule plus et qu'il faille la vider. Éteignez l'appareil. Débranchez la prise de courant.

  3. Ouvrez le couvercle du service.

Linarie Calas LMWD85G - RISQUE D'ÉCHAUDURE - 1

  1. Utilisez le tuyau de vidange extractible situé dans l'ouverture d'accès de la pompe pour vidanger l'eau restante dans un récipientapproprié (jusqu'à 5,3gallons US/20 litres d'eau peuvent être vidangés). Retirez le bouchon du tuyau et placez le tuyau sur le côté du récipient et laissez l'eau finir de s'écouler du fût. Une fois la vidange terminée, replacez le bouchon d'étanchéité à l'extrémité du tuyau et remettez le tuyau à son emplacement de stockage.

Linarie Calas LMWD85G - RISQUE D'ÉCHAUDURE - 2

  1. Tournez le couvercle de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Une petite quantité d'eau résiduelle peut s'écouler lorsque le couvercle est retiré. Nettoyez l'intérieur du tuyau de la pompe, en enlevant tous les débris ou objets étrangers. Vérifiez que la roue, à l'arrière du corps de pompe, peut maintenant tourner librement. Enlevez les peluches, les débris ou les résidus de détergent des filets du couvercle de la pompe et du boîtier du couvercle de la pompe. Remettez le couvercle de la pompe en place en le vissant fermement. La poignée doit être à la verticale.

Linarie Calas LMWD85G - RISQUE D'ÉCHAUDURE - 3

  1. Fermez le couvercle du service. Essuyez toute eau renversée.

Linarie Calas LMWD85G - RISQUE D'ÉCHAUDURE - 4

Votre machine à laver peut parfois ne pas fonctionner. Avant de contacter le centre de service, assurez-vous que le problème ne peut pas être résolu facilement en utilisant la liste suivante.

ProblèmeCause possible / solutions
La machine ne s'allume pas· L'appareil n'est pas entièrement branché dans la prise de courant, ou pas assez pour établir un contact.· La prise de courant n'est pas alimentée, ou le fusible a sauté dans la prise de courant.
Le cycle de lavage ne démarre pas· La porte est mal fermée.· Le bouton ON/OFF n'a pas été enfoncé.· La touche START/PAUSE n'a pas été actionnée.· Le robinet d'eau n'a pas été ouvert pour permettre à l'eau de s'écouler dans la machine· Un départ différé a été fixé.
La machine ne se remplit pas d'eau ou de "E02" dans l'affichage· Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.· Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas raccordé à l'alimentation en eau.· La pression de l'eau est trop faible.· Le robinet d'eau n'a pas été ouvert pour permettre à l'eau de s'écouler dans la machine· La maison n'est pas alimentée en eau.· Le filtre de la vanne d'entrée est bouché.· La touche START/PAUSE n'a pas été actionnée.
La machine se remplit continuellement d'eau et s'évacue continuellement ou L'eau laissée dans le tambour ou coincée sur le linge· Le haut du tuyau d'évacuation est trop bas - Il doit être installé à une hauteur comprise entre 65 et 100 cm du sol (voir "Installation").· Le tuyau de vidange est mal raccordé au siphon de l'évier, ce qui permet à l'eau de s'écouler dans la machine. Le tuyau de vidange doit être placé plus haut que le fond de l'évier pour empêcher l'eau de s'écouler dans le tuyau de vidange.· L'extrémité du tuyau de vidange a été poussée trop loin dans le tuyau vertical, le support en "U" doit être installé à 100 mm de l'extrémité du tuyau de vidange.
La machine ne s'écoule pas, ne tourne pas ou n'affiche pas "E03" à l'écran· Le filtre de la pompe est bloqué.· Le tuyau de vidange est plié (voir "Installation").· Nouvelle installation - Le bouchon ou le robinet n'a pas été retiré s'il est raccordé sous un évier.· Le tuyau de vidange ou le siphon d'évier est bouché.
La machine ne tourne pas· La vitesse de rotation est réglée sur "OFF".
Le programme prend trop de temps· La durée du programme varie en fonction de la pression de l'eau, de la température de l'eau d'arrivée et si la charge de lavage est déséquilibrée. Les durées de programme seront donc augmentées en conséquence (voir "La machine ne tourne pas correctement" à la page suivante).
La machine vibre beaucoup pendant le cycle d'essorage· Les pieds n'ont pas été réglés, ce qui a permis à la machine de basculer.· Nouvelle installation - Soit les boulons de transport, y compris l'entretoise en plastique, soit l'emballage en polystyrène n'ont pas été retirés lors de l'installation de lamachine.· La machine est coincée entre des armoires et/ou des murs.· La charge est légèrement déséquilibrée et la machine tourne, mais à une vitesse inférieure.
Le cycle de lavage ONE TOUCH ne s'active pas· Après avoir allumé la machine, un cycle autre que le cycle de lavage One Touch a été activé. Éteignez la machine et appuyez sur le bouton One Touch.
La machine est bruyante· Il y aura toujours un certain bruit de moteur, de pompe et de tambour pendant la rotation.

Résolution des problems

ProblèmeCause possible / solutions
La machine ne tourne pas correctement·Déséquilibre détecté lors de la tentative d'entrer dans un cycle d'essorage - Si cela se produit, la machine continuera à essayer de répéter la répartition de la charge requise avant que la machine n'entre dans des vitessesd'essorage plus élevées - Cela augmentera la durée du programme en conséquence. Il s'agit d'un dispositif de sécurité destiné à prévenir les dommages. Un déséquilibre peut être causé par le lavage d'un seul article lourd (par exemple, duvet, édredon, etc.). - Essayez à nouveau le programme en utilisant une charge différente.
La machine fuit du distributeur·Le tiroir du distributeur est bloqué par du détergent et doit être nettoyé. ·La pression de l'eau est trop élevée et il faut la baisser - fermer légèrement le robinet du tuyau d'alimentation en eau etréessayer ·La machine est inclinée vers l'avant - Elle doit être à l'horizontale lorsqu'elle est dans sa position finale
La machine fuit (autre que le distributeur)·Le tuyau d'entrée est desserré, vérifiez l'armoire et les extrémités du robinet. ·Le tuyau d'entrée est étanche mais fuit toujours, si c'est le cas, remplacez les rondelles en caoutchouc, ou le tuyau d'entrée n'a pas de rondelle en caoutchouc. ·Le tuyau de vidange n'est pas correctement fixé.
La machine sent·La machine nécessite un lavage de service. Effectuez un cycle de lavage "Drum Clean" avec du détergent et sanslessive.
La porte de la machine ne peut pas è tre ouverte.·La porte ne s'ouvrira pas tant que le témoin lumineux du verrouillage de la porte ne s'éteindra pas, peu après la fin du programme.
Le niveau de l'eau est trop bas lorsque la machine à laver·Le niveau de l'eau est correct s'il est visible au bas de la porte
Il y a trop de mousse·Le détergent n'est pas adapté au lavage en machine (il doit afficher le texte "pour machine à laver" ou "lavage à la main et en machine" ou autre). ·Trop de détergent a été utilisé - moins de détergent est nécessaire dans l'eau douce.
Après séchage, il y a des gouttes d'eau sur la porte et le tambour·Pendant le séchage, la porte peut être souillée par des gouttelettes d'eau. ·Vous portez trop de vêtements ou trop épais.
L'effet de séchage est faible et inégal.·Les vêtements qui ne sont pas faciles à sécher (p. ex., les tissus de coton épais) sont - ils séchés avec des tissus qui sont faciles à sécher (p. ex., les tissus synthétiques)? ·Tu mets trop de vêtements à sécher? ·Lorsque vous n'exécutez que la procédure de séchage, placez - vous les vêtements déshydratés et emmêlés séparément dans le tambour? ·Un séchage inégal peut se produire en raison du type et de la quantité de vêtements. Pour un séchage inégal, ajouter un séchage régulier. ·Le robinet est - il éteint pendant le séchage? ·Le filtre de la pompe de vidange est - il bloqué pendant le séchage? ·Le tuyau d'évacuation d'eau est - il plié, tordu ou bloqué pendant le séchage?
Général·Votre machine à laver contient des capteurs qui surveillent le progrès pendant le cycle de lavage (par exemple : niveau d'eau, température, charges déséquilibrées, temps de lavage/progrès). Normalement, si votre machine termine le cycle avec succès, il est peu probable qu'il y ait un problème !

Dans le cas des défauts suivants, l'état de défaut sera détecté par le système de micro-ordinateur, avec les sons de buzzer émis et l'affichage des codes de défaut suivants :

Codes d'erreurType d'erreurCause possible / solutions
E02Pas d'eau d'entrée·Vérifier si le robinet est ouvert ? Si l'alimentation en eau est coupée ? Si le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne d'arrivée d'eau sont bouchés ? Et si le tuyau d'arrivée d'eau de la machine à laver est gelé ? Dans ce cas, veuillez contacter le centre de service pour réparation.
E03Abnormal water drainage·Nettoyez le filtre de la pompe.·Vérifiez si le tuyau d'évacuation est plié, tordu ou bloqué ? Si le défaut existe toujours, veuillez contacter le centre de service pour réparation.
U4Dysfonctionnement de la serrure de la porte·Fermez à nouveau la porte, puis appuyez sur le bouton"START/PAUSE" pour redémarrer le programme. Si la panne persiste, veuillez contacter le centre de service pour réparation.
HLa température dans le tambour est élevée·Appuyez sur la touche "START/PAUSE" pour suspendre le fonctionnement de la machine à laver et attendez plusieurs minutes. Lorsque la température du tambour descend dans une plage sûre et que le code d'erreur affiché à l'écran est supprimé, appuyez sur la touche "START/PAUSE" pour continuer le programme.
EXXAutres dé fauts·Tournez le bouton de sélection du cycle de lavage sur la position "OFF" pour couper l'alimentation électrique, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le centre de service pour réparation dès que possible.

Remarque : assurez-vous de vérifier la cause de la panne et de l'éliminer avant d'appuyer à nouveau sur la touche START/PAUSE. Si le code d'erreur est supprimé, le lave-linge continuera à fonctionner et si le code d'erreur existe toujours, veuillez débrancher le cordon d'alimentation et appeler notre centre de service clientèle pour obtenir de l'aide dès que possible.

N'oubliez pas qu'un appel de service pour des problèmes causés par une mauvaise installation vous sera facturé, comme indiqué aux pages 6 à 12. Ne pas vider le contenu des poches peut entraîner le blocage de la pompe ou du tuyau de vidange, ou endommager la machine. Ne lavez pas les articles qui n'ont pas d'étiquette de lavage, ni les articles qui ne sont pas destinés à être lavés en machine.

Fiche du produit

(a) Nom ou marque du fournisseur : Linaire
(b) Identificateur de mode desfournisseurs : LMWD85G

ParamètreValeurParamètreValeur
Capacité nominale (kg)Capacité nomi-naleb)5,0Dimensions en cmHauteur85
Capacité nomi-nale de lavagea)8,0Largeur60
Profondeur52
Indice d'efficacité énergétiqueIEEwa)51,9Classe d'efficacité énergétiqueIEEwa)A(e)
IEEWDb)66,2IEEWDb)D(e)
Indice d'efficacité de lavageIwa)1,031Efficacité de rinçage (g/kg de textile sec)IRa)5,0
Jwb)1,031JRb)5,0
Consommation d'énergie en kWh par cycle, pour le cycle de lavage du lave-linge séchant ménager, en utilisant le programme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.0,472Consommation d'énergie en kWh par cycle, pour le cycle "lavage et séchage" du lave-linge séchant ménager sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.2,631
Consommation d'eau égale en litres par cycle, pour le programme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau.47Consommation d'eau égale en litres par cycle, pour le pro-gramme "eco 40-60" sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation d'eau réelle dépend des condi-tions d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau.78

Fiche du produit

Température maxi-male à l'intérieur du textile traité (°C) pour le cycle de lavage du lave-linge séchant ménager, en utilisant le programme "eco 40-60".Capaci-té nomi-nale de lavage35Température maximale à l'inté-rieur du textile traité (°C) pour le cycle de lavage du lave-linge séchant ménager, en utilisant le cycle "lavage et séchage".Capaci-té no-minale25
Moitié de la capacité no-minale25
Quart de la capacité no-minale20Moitié de la capacité no-minale20
Vitesse d'essorage (trs/min.)a)Capaci-té nomi-nale de lavage1 400Taux d'humidité résiduelle pondéré (%)a)62
Moitié de la capacité no-minale1 400
Quart de la capacité no-minale1 400
Durée du pro-gramme «eco 40-60» (h:min)Capaci-té nomi-nale de lavage3:38Classe d'efficacité d'essoragea)C(e)
Moitié de la capacité no-minale2:47
Quart de la capacité no-minale2:47
Émissions acous-tiques dans l'air lors de la phase d'esso-rage pour le cycle de lavage «eco 40-60» à la capacité nominale de lavage [dB(A) re 1 pW]76Durée du cycle «lavage et sé-chage» (h:min)Capaci-té no-minale7:00
Moitié de la capacité no-minale5:00

Fiche du produit

TypeÀ pose libreÉmissions de bruit acoustique dans l'air en phase d'essorage pour le programme «eco 40-60» à la capacité nominale de lavageB(e)
Mode arrêt (W) (le cas échéant)0,50Mode veille (W) (le cas échéant)0,50
Démarrage différé (W) (le cas échéant)4,00Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant)-
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: mois
Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavageNON
Additional information(a),(d):Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Regulation (EU) 2019/2023 (1)(b) is found:(a) this item shall not be considered relevant for the purposes of Article 2(6) of Regulation (EU)2017/1369.(b) for the eco 40-60 programme.(c) for the wash and dry cycle.(c)changes to this item shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369.(e) if the product database automatically generates the definitive content of this cell, the supplier shall not enter these data.

Méthode d'entrée pour la nouvelle norme d'efficacité énergétique(EN60456:2016 + FprAA:2020)

Eco 40-60, (Les paramètres ne sont pas ajustés par défaut)

8 kg de BLDC20 °CCo tonLaineProgramme rapide
Capacité nominale / kg2811
Durée du programme( h:min )0:390:570:500:15
Consommation d'énergie( Kwh/cycle )0.241.250.200.10
Consommation d'eau( L/cycle )65807040
Température maximale / °C30553535
RMC75%70%85%75%
Vitesse de rotation/ rpm700900500700

Fiche du produit

  • Que le programme Eco 40-60 est capable de nettoyer du linge en coton normalement souillé et déclaré lavable sur 40°C ou 60°C, ensemble dans le même cycle, et que ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l'éco-conception ;
  • Que les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une longue durée ;
  • Ce bruit et la teneur en humidité restante sont influencés par la vitesse de filage : plus la vitesse de filage est élevée dans la phase de filage, plus le bruit est important et plus la teneur en humidité restante est faible ;
  • Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco40-60 et le cycle de lavage et de séchage ne sont qu'indicatives.
ParamètreUnitéValeur
Capacité nominale pour le programme Eco 40-60, par intervalles de 0,5 kg(c)kg8,0
Capacité nominale des cycles de lavage et de séchage espacés de 0,5 kg (c)kg5,0
Consommation d'énergie du programme Eco 40-60 à la capacité nominale (Ew, plein)Kwh/cycle0,801
Consommation d'énergie du programme Eco 40-60 à la moitié de sa capacité nominale (Ew, ^1/_2 )Kwh/cycle0,400
Consommation d'énergie du programme Eco 40-60 au quart de sa capacité nominale (Ew, ^1/_4 )Kwh/cycle0,171
Poids de la consommation énergétique du programme Eco 40-60 (Ew)Kwh/cycle0,472
Consommation d'énergie standard du programme Eco 40-60 (SCEw)Kwh/cycle0,909
Indice d'efficacité énergétique (EEIw)----51,9
Consommation d'énergie pour les cycles de lavage et de séchage à capacité nominale ( E_WD,full )kWh/cycle3,201
Consommation d'énergie pour les cycles de lavage et de séchage à la moitié de la capacité nominale ( E_WD,1/2 )kWh/cycle1,776
Consommation énergétique pondérée pour les cycles de lavage et de séchage ( E_WD )kWh/cycle2,631
Consommation d'énergie standard pour les cycles de lavage et de séchage ( SCE_WD )kWh/cycle3,972
Indice d'efficacité énergétique des cycles de lavage et de séchage ( EEI_WD )66,2
Consommation d'eau du programme Eco 40-60 à capacité nominale(Ww, full)L/cycle65,3
Eco 40-60 program water consumption at rated capacity ( Ww, ^1/_2 )L/cycle40,2
Consommation d'eau du programme Eco 40-60 au quart de sa capacité nominale ( Ww, ^1/_4 )L/cycle31,3
Poids de la consommation d'eau du programme Eco 40-60 (Ww)L/cycle47
Consommation d'eau pour les cycles de lavage et de séchage à capacité nominale ( W_WD,full )L/cycle90.5
Consommation d'eau pour les cycles de lavage et de séchage à la moitié de la capacité nominale ( W_WD,1/2 )L/cycle60,0
Consommation d'eau pondérée pour les cycles de lavage et de séchage ( W_WD )L/cycle78
Indice d'efficacité de lavage du programme Eco 40-60 à capacité nominale (Lw, full)----1,031
Indice d'efficacité de lavage du programme Eco 40-60 à la moitié de sa capacité nominale ( Lw, ^1/_2 )----1,031
Indice d'efficacité de lavage du programme Eco 40-60 au quart de sa capacité nominale ( Lw, ^1/_4 )----1,031

Fiche du produit

Indice d'efficacité de lavage pour les cycles de lavage et de séchage à capacité nominale (Jw)1,031
Indice d'efficacité de lavage pour les cycles de lavage et de séchage à capacité semi - nominale (Jw)1,031
Rincer l'efficacité du programme Eco 40-60 à la capacité nominale (IR, full)g/kg5,0
Rincer l'efficacité du programme Eco 40-60 à la moitié de sa capacité nominale (IR, 1/2)g/kg5,0
Rincer l'efficacité du programme Eco 40-60 au quart de sa capacité nominale (IR, 1/4)g/kg5,0
Effet de rinçage des cycles de lavage et de séchage à capacité nominale (JR)g/kg5,0
Effet de rinçage des cycles de lavage et de séchage à la moitié de la capacité nominale (JR)g/kg5,0
Durée du programme Eco 40-60 à capacité nominale (Tw, full)h:min3:38
Durée du programme Eco 40-60 à demi-capacité (Tw, 1/2)h:min2:47
Durée du programme Eco 40-60 au quart de sa capacité nominale (Tw, 1/4)h:min2:47
Durée du Programme des cycles de lavage et de séchage à capacité nominale (tWD)h:min7:00
Durée du Programme des cycles de lavage et de séchage à capacité nominale (tWD)h:min5:00
Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme Eco 40-60 à capacité nominale (T, full)°C35
Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme Eco 40-60 à la moitié de la capacité nominale ((T, 1/2)°C25
Température atteinte pendant au moins 5 min à l'intérieur de la charge pendant le programme Eco 40-60 au quart de la capacité nominale (T, 1/4)°C20
La température atteinte à l'intérieur de la charge pendant le cycle de lavage est d'au moins 5 minutes pendant le cycle de lavage et de séchage de la capacité nominale (T)°C25
La température atteinte à l'intérieur de la charge pendant le cycle de lavage est d'au moins 5 minutes pendant un cycle de lavage et de séchage de la moitié de la capacité nominale (T)°C20
Vitesse de rotation dans la phase de filage du programme Eco 40-60 à capacité nominale (S, full)rpm1400
Vitesse de rotation dans la phase de filage du programme Eco 40-60 à la moitié de sa capacité nominale (Tw, 1/2)rpm1400
Vitesse de rotation dans la phase de filage du programme Eco 40-60 au quart de sa capacité nominale(Tw, 1/4)rpm1400
Teneur en humidité résiduelle pondérée après lavage (D)%62,0
Teneur finale en eau après séchage%2,8
Émissions de bruit aérien pendant le programme Eco 40-60 (phase de filage)dB(A)re 1pW76
Consommation électrique (Po) en mode "off" (le cas échéant)W0,50
Consommation électrique (Psm) en mode "standby" (le cas échéant)W0,5
Le mode "standby" inclut-il l'affichaged'informations ? ---- Oui/NonNo
Consommation d'énergie en mode "standby" (Psm) en cas de veille en réseau (le cas échéant)W
Consommation électrique en "Delay end" (Pds) (le cas échéant)W4,00

VOUS VOULEZ EN SAVOIR PLUS ?

Pour plus d'informations sur tous les appareils Linérie, Ou pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions et l'installation, appelez ou envoyez un e-mail à notre équipe du service client Ou visitez notre site Web :

France contact@linarie.fr www.linarie.fr

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

Linarie Calas LMWD85G - VOUS VOULEZ EN SAVOIR PLUS ? - 1

text_image REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

text_image (a) (c) (e) (d) (b)
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Linarie

Modèle : Calas LMWD85G

Catégorie : Machine à laver