WD30WS - Tiroir et armoire chauffants THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD30WS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Tiroir chauffant |
| Capacité | 30 litres |
| Température réglable | De 30 à 80 °C |
| Fonctionnalités | Maintien au chaud, décongélation, réchauffage |
| Dimensions | 60 x 40 x 15 cm |
| Poids | 10 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Consommation énergétique | 500 W |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WD30WS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur WD30WS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD30WS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD30WS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI WD30WS THERMADOR
MATIÈRES Table des Matières Notice d’uti li sation 9 Définitions de sécurité ........................................ 14
- Couverture de la garantie limitée p. 22
- Durée de la garantie p. 22
- Réparation ou remplacement : votre recours exclusif p. 22
- Produit hors garantie p. 22
- Exclusions de garantie p. 22
- Comment obtenir une réparation sous garantie : p. 23
- Soutien THERMADOR® p. 24
- Dépannage p. 24
- Pièces et accessoires 9 Définitions de sécurité Définitions de sécurité 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.15 p. 2414
IMPORTANTES CONSI GNES DE SÉCURI T ÉLI RE ET CONSE RV E R CE S INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes. Installation et entretien corrects Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation. Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil. Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures. Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un réparateur autorisé. Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un réparateur autorisé. Sécurité-incendie Si une matière à l’intérieur du four ou un tiroir-réchaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée. Éteignez l’appareil électroménager et déconnectez le circuit au fusible ou depuis le boîtier de disjoncteurs. Pour réduire le risque d'incendie, ne placez rien dans le tiroir-réchaud qui pourrait causer un incendie (comme des aliments, des sacs, etc.) si l'appareil est activé. AVERTISSEMENT Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit. Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès. Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
Utiliser un extincteur uniquement si : - Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le maniement. - L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone où il s'est déclaré. - Le service d'incendie est appelé. - On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie. Prévention des brûlures Faire attention en ouvrant le tiroir-réchaud. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte (ou le tiroir) lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four. Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de l'appareil. Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuez la cuisson. Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que vous ne soyez en train de cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ne pas toucher la surface intérieure du tiroir pendant son utilisation. L’intérieur du tiroir pourrait devenir suffisamment chaud pour causer des brûlures. Laisser le tiroir et la grille (s'il y en a une) refroidir avant de les manipuler.Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer desblessures.Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches. Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses.Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en service ou non.AVERTISSEMENTLes articles qui pourraient intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au-dessus ou sur le dosseret de l’appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés. Sécurité pour la batterie de cuisine ATTENTIONLes contenants ou les pellicules de plastique peuvent fondre en cas de contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. Si le plastique fond sur le tiroir, il peut ne pas être possible de l’enlever. Sécurité alimentaire ATTENTIONPour préserver la sécurité des aliments, respectez ces lignes directrices : NE PAS utiliser le tiroir chauffant pour y chauffer des aliments froids (exception : il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y faire croustiller des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches et garder des assiettes au chaud). Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L’USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus. NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d’une heure. Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie : &DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'($9(57,66(0(17/$&$/,)251,(âZZZ3:DUQLQJVFDJRY17 Familiarisation avec l'appareil Dans cette section, vous trouverez les explications concernant les témoins et les commandes. Vous y trouverez également des renseignements concernant les diverses fonctions de l’appareil. Remarque : Les garnitures et les couleurs individuelles peuvent être différentes selon le modèle de l’appareil électroménager. Vue d'ensemble du tiroir de rangement Fonctionnalité Poussoir Le tiroir de rangement est doté d'un poussoir. Appuyer légèrement sur la façade du tiroir (entre 4 mm et 5 mm) pour l'ouvrir complètement. Le tiroir s'ouvrira automatiquement entre 4 po à 5 po (10 cm et 13 cm) et peut être tirer pour l'ouvrir. Vue d’ensemble du tiroir-réchaud Fonctionnalité Poussoir Le tiroir-réchaud est doté d'un poussoir. Appuyer légèrement sur la façade du tiroir (entre 4 mm et 5 mm) pour l'ouvrir complètement. Le tiroir s'ouvrira automatiquement entre 4 po à 5 po (10 cm et 13 cm) et peut être tirer pour l'ouvrir au complet. Panneau de commande Le panneau de commandes comportent plusieurs pavés tactiles qui répondent à une légère pression. Effleurez le centre du pavé tactile pour l’actionner. Les pavés de température commandent la température du fond du tiroir. Le panneau de commande émet un bip sonore au moment d’une saisie. Le minuteur de Garder au chaud sonne à la fin du décompte du temps saisi. 1 Tiroir 2 Compartiment du tiroir de rangement 1 Panneau de commande 2 Compartiment du tiroir-réchaud 3 Tiroir Empla- cement Touche tactile Fonction 1 Écran Affiche la température actuelle du tiroir. 2 FAIBLE (LOW) 140 °F (60 °C) 3 MOYEN (MED) 165 °F (74 °C) 4 ÉLEVÉ (HIGH) 190 °F (88 °C) 5 APPRÊT (PROOF) 100 °F (38 °C)
6 - Effleurer pour réduire la
durée. 7 + Effleurer pour augmenter la durée. 8 MARCHE/ ARRÊT (ON/OFF) Allumer et éteindre le tiroir- réchaud.
Témoin lumineux Indique le réglage en cours. /RZ 0HG +LJK 2II 3URRI
Fonctionnement Le tiroir-réchaud conserve les aliments cuits au chaud à la température de service. Toujours commencer par des aliments chauds. NE PAS utiliser le tiroir-réchaud pour y chauffer des aliments froids, si ce n'est pour faire fermenter de la pâte, y faire croustiller des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches, réchauffer du pain et des biscuits et garder des assiettes ou des plats au chaud. Le tiroir-réchaud est doté d'un poussoir. Pousser sur le devant du tiroir pour déclencher son ouverture. Sécurité alimentaire 9 ATTENTION Pour préserver la sécurité des aliments, respectez ces lignes directrices :
NE PAS utiliser le tiroir chauffant pour y chauffer des aliments froids (exception : il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y faire croustiller des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches et garder des assiettes au chaud).
Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L’USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d’une heure. Réglages du tiroir-réchaud Effleurer ARRÊT l MARCHE (ON l OFF) pour démarrer le tiroir-réchaud. Régler la minuterie du tiroir par incrément de 5 minutes. La durée minimum est de 5 minutes et maximum, 5 heures. Remarque : La durée par défaut de la minuterie est de 1 heure. Modification de la minuterie du tiroir Utiliser les pavés + et - pour modifier la durée de la minuterie. Temps écoulé Une fois le temps écoulé, la sonnerie du panneau de commande retentit et le tiroir-réchaud s’éteint automatiquement. Éteindre le tiroir-réchaud Effleurer ARRÊT l MARCHE (ON l OFF) pour éteindre le tiroir-réchaud. Mode Sabbat La fonctionnalité Shabbat permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur tiroir-réchaud le jour du Shabbat. ▯ Il est réglé pour fonctionner pendant 74 heures avant de s'éteindre automatiquement. ▯ En cours d'utilisation, l'écran affiche uniquement SAb mode Sabbat. ▯ Une fois le mode Sabbat réglé, il est impossible de modifier la durée de la minuterie ni la température du tiroir-réchaud. ▯ Appuyer sur MARCHE|ARRÊT (ON|OFF) à n'importe quel moment en mode Sabbat pour interrompre cette fonctionnalité et éteindre le tiroir-réchaud. Réglage de la fonctionnalité du mode Sabbat Appuyer sur la touche MOYEN (MED) pendant cinq (5) secondes. Une fois le mode Sabbat réglé, toutes les touches sont désactivées, sauf la touche MARCHE|ARRÊT (ON|OFF) utilisée pour annuler la commande. Remarque : Seule la température MOYEN (MED) fonctionne en mode Sabbat. Préchauffage du tiroir-réchaud Préchauffer le tiroir-réchaud pour maintenir de la nourriture au chaud. Pour optimiser les résultats, préchauffer pour les durées suivantes : Réchauffer des aliment
Effleurer ARRÊT/MARCHE (ON l OFF) pour démarrer le tiroir-réchaud.
Effleurer la touche à la température souhaitée.
Préchauffer le tiroir-réchaud.
Régler la minuterie, si vous le souhaitez.
Déposer le plat d’aliments cuits et chauds dans le tiroir. Appuyer pour fermer le tiroir. Il est tout a fait correct de laisser les aliments dans le plat de cuisson ayant servi à sa préparation. Autrement, transférer les aliments dans un plat de service résistant à la chaleur avant de le déposer dans le tiroir-réchaud. Utiliser du papier d’aluminium ou un couvercle pour couvrir les aliments. Réglage Période de préchauffage FAIBLE (LOW) 10 minutes MOYEN (MED) 15 minutes ÉLEVÉ (HIGH) 20 minutes APPRÊT (PROOF) Aucun préchauffage nécessaire19 Maintenir au chaud des bols et des assiettes de service vides ▯ N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur. ▯ Chauffer les plats de cuisson à réglage faible. ▯ Vérifier la température du mets pendant la période de maintien au chaud. ▯ Disposer les assiettes ou les plats vides dans un tiroir- réchaud froid. Ne pas préchauffer le tiroir avant d'y disposer les plats.
Appuyer sur FAIBLE (LOW).
Régler la minuterie du tiroir. Fermentation du pain Déposer la pâte dans un plat dans le tiroir-réchaud froid et huiler la surface de la pâte. Couvrir le bol d'un chiffon, sans serrer.
Régler la minuterie du tiroir.
Vérifier le gonflement de la pâte. Ajouter du temps, si nécessaire. Faire croustiller des aliments rassis Placer l'aliment dans un plat peu profond.
Préchauffer pendant 5 minutes, puis placer le plat dans le tiroir.
Régler la minuterie du tiroir.
Vérifier le croustillant après 45 minutes. Ajouter du temps, si nécessaire. Tableaux de données pour utilisation du tiroir chauffant Catégorie d’aliments Réglage des commandes Cou- vercle Bacon Élevée Non Bœuf : rosé Faible Non Bœuf : à point et bien cuit Moyenne Non Pain rapide : petits pains durs ou moelleux, gâteaux danois, biscuits et rôtis Moyenne Oui Plats en casserole Moyenne Oui Céréales, cuites Moyenne Oui Faire croustiller : aliments rassis Faible Non Levée de pâte (fermentation) Apprêt Oui Œufs Élevée Oui Aliments frits Élevée Non Sauce, sauce à la crème Moyenne Oui Viandes : jambon, agneau et porc Moyenne Oui Tartes Moyenne Non Pizza Élevée Non Pommes de terre, au four Élevée Oui Pommes de terre, purée Moyenne Oui Volaille, rôtie Moyenne Oui Fruits de mer Moyenne Oui Légumes Moyenne Oui Gaufres/Crêpes Élevée Non Assiettes Faible Non Plat de nourriture Moyenne Oui Remarque : : Préchauffez tous les plats allant au four avant de les insérer dans le tiroir chauffant. Si ce plat a été utilisé pour préparer le mets, il n’y a pas besoin de le préchauffer.20 Nettoyage et entretien Avec un bon entretien et de bons nettoyages, l’appareil électroménager conservera son apparence et demeurera entièrement fonctionnel pendant plusieurs années. Vous trouverez ci-dessous les détails concernant l'entretien et le nettoyage du tiroir-réchaud ou du tiroir de rangement. Tableau de nettoyage Retrait du tiroir 9 ATTENTION Pour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir quand il est chaud. S'assurer que le tiroir est vide avant de le retirer.
Pour le tiroir-réchaud WD30W, l'ouvrir complètement.
Pour le tiroir-réchaud WD30WC et les tiroirs de rangement SD30WC et SDS30WC, pousser légèrement sur le tiroir pour qu'il s'ouvre complètement.
Appuyer sur la bride de dégagement du tiroir à droite.
Soulever la bride du tiroir à gauche.
Tirer droit et fermement sur le tiroir. Rentrer les glissières de l'armoire une fois le tiroir retiré. Si vous éprouvez d’autres problèmes à cette étape, veuillez communiquer avec le service après-vente. Réinsertion du tiroir
S'assurer que les glissières de l'armoire sont à l'intérieur.
Aligner les glissières du tiroir avec celles de l'armoire.
Insérer fermement le tiroir, en ligne droite, dans l'armoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Ouvrir et fermer le tiroir pour vérifier son bon fonctionnement. Remarque : S'il ne se ferme pas, vérifier si les brides de la glissière sont bien positionnées. Pièce Recommandations Intérieur du tiroir (acier inoxy- dable poli) Utiliser un détergent à vaisselle. Laver, bien rincer et sécher. Pour les taches de calcaire ou de tartre, utili- ser du vinaigre blanc. Appliquer avec une éponge ou un chiffon, rincer et sécher. Surfaces peintes Utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits de nettoyage doux, comme du Fantastik
. Laver, bien rincer et sécher. Ne pas utiliser d'agents nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier et de produits de nettoyage pour four. Cadre extérieur du tiroir (acier inoxydable brossé) Toujours essuyer ou frotter dans la direction du poli. Nettoyer avec une éponge savonneuse, puis rincer et sécher ou essuyer avec du Fantas- tik
vaporisé un essuie-tout. Protéger et polir en utili- sant du Stainless Steel Magic
et un chiffon doux. Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Utiliser Bar Keeper’s Friend
pour éliminer les traces d’échauffe- ment. Panneau de commande (tiroir-réchaud seulement) Nettoyer à l'eau chaude savonneuse ou appliquer du Fantastik
sur une éponge propre ou un essuie-tout. Essuyer. Ne pas utiliser d'agents nettoyants abrasifs ni de tampons à laver.
)21 Dépannage Si des éléments ou les témoins du tiroir-réchaud ne s'allument pas, vérifiez la source d'alimentation pour voir si le disjoncteur n'a pas été déclenché. Plaque signalétique-WD30W ET WD30WC Consultez la plaque signalétique de l'appareil pour faire une demande de réparations ou pour communiquer avec le Service après-vente pour de l'aide. La plaque signalétique est visible sur le côté gauche du compartiment du tiroir. Plaque d’identification : SDS30WC et SD30WC Consultez la plaque d’identification du tiroir de rangement pour faire une demande de réparations ou pour communiquer avec le Service après-vente pour de l'aide. La plaque d’identification est visible au fond du compartiment du tiroir pour le tiroir de rangement SDS30WC. Il pourra être nécessaire d'enlever le tiroir pour l’apercevoir. Localisation de la plaque d’identification SDS30WC La plaque d’identification du tiroir de rangement SD30WC est localisée du côté gauche, à l’intérieur du compartiment. Localisation de la plaque d’identification SD30WC Numéro de modèle et numéro FD Les numéros de modèle et FD de l’appareil électroménager figurent sur la plaque d’identification ou signalétique. Prenez ces numéros en note dans l’espace ci-dessous pour économiser du temps, au cas où l’appareil électroménager aurait besoin de réparations. Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin d’une réparation. No de modèle No FD Soutien à la clientèle Therma- dor 800-735-432822
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ▯ Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal. ▯ Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un usage commercial. ▯ Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; bien qu'il ne soit pas nécessaire d'effectuer une couverture de garantie, il s'agit toutefois du meilleur moyen pour Thermador de vous contacter en cas d'émission d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d’achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériau et de la fabrication (par ex. d’égratignures sur l’acier inoxydable, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d’achat ou de la date limite pour une construction neuve. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant ladite période de garantie, Thermador ou un de ses centres de réparation autorisés réparera le produit sans frais (sous réserve de certaines limitations indiquées aux présentes) si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériau. En cas d’échec des tentatives raisonnables de réparation du produit, Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être mis à disposition, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais additionnels). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces et les composants déposés doivent demeurer la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée et / ou réparée doit être identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l’usine, par le biais d’un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Thermador recommande fortement de ne pas réparer le produit soi- même ni de le faire réparer par un centre de réparation non-autorisé; Thermador ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travail effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, d’après Thermador, une très bonne réputation en matière de service à la clientèle et une capacité technique supérieure (il est à noter qu’il s’agit d’entités indépendantes et non des agents, partenaires, filiales ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui précède, Thermador ne saurait être tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (à plus de 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux,menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, conformément à ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée. Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages dont Thermador n'est pas directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants : ▯ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour23 l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin). ▯ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit). ▯ Réglage, modification ou altération de tout type. ▯ Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux. ▯ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit. ▯ Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages matériaux aux environs, incluant aux armoires, aux planchers, aux plafonds et aux autres objets ou structures avoisinant le Produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT
VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Comment obtenir une réparation sous garantie : Pour obtenir une réparation sous garantie pour votre produit, communiquez avec le département de service après-vente de Thermador : Appelez 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.24 Soutien THERMADOR® Dépannage Nous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un service de dépannage qui vous permettra de profiter de votre cuisine pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans l'éventualité peu probable où votre appareil THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe de dépannage se fera un plaisir de vous aider. États-Unis 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Canada ▯ Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en Ontario ou au Québec, communiquer avec : Marcone 1.800-287-1627 ▯ Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta ou en Colombie- Britannique, communiquer avec : Reliable Parts 800-663-60601901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
Notice Facile