Sure-Crisp 31157 - Four HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sure-Crisp 31157 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH Sure-Crisp 31157 - page 1
Caractéristiques techniques Four à convection avec technologie Sure-Crisp
Capacité Capacité de 6 tranches de pain ou un poulet entier
Température Plage de température de 90 à 230 °C
Fonctions de cuisson Rôtir, griller, cuire, réchauffer
Dimensions Dimensions compactes pour un gain de place
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives
Entretien Nettoyage facile grâce à un intérieur antiadhésif
Accessoires inclus Grille de cuisson et plaque de cuisson
Sécurité Arrêt automatique et protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les petites cuisines et les repas rapides

FOIRE AUX QUESTIONS - Sure-Crisp 31157 HAMILTON BEACH

Comment préchauffer le four HAMILTON BEACH Sure-Crisp 31157 ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température à la température souhaitée et attendez que le témoin lumineux indique que le four est prêt.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de température est correctement réglé.
Peut-on utiliser du papier sulfurisé dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé, mais évitez de le placer directement sur les éléments chauffants.
Comment régler le temps de cuisson ?
Utilisez le minuteur intégré pour régler le temps de cuisson souhaité. Tournez le bouton jusqu'à la durée désirée.
Le four fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison du ventilateur de circulation d'air. Si le bruit est excessif, vérifiez s'il y a des objets bloquant le ventilateur.
Quelle est la capacité du four HAMILTON BEACH Sure-Crisp 31157 ?
La capacité du four est d'environ 30,5 litres, ce qui le rend adapté pour cuire une variété de plats.
Comment savoir si mes aliments sont cuits ?
Utilisez un thermomètre de cuisson pour vérifier la température interne des aliments. Reportez-vous aux recommandations de cuisson pour chaque type d'aliment.
Le four est-il équipé d'une fonction de cuisson par convection ?
Oui, le HAMILTON BEACH Sure-Crisp 31157 dispose d'une fonction de cuisson par convection pour une cuisson uniforme.
Comment éviter que les aliments ne collent sur la grille ?
Utilisez un spray de cuisson ou un peu d'huile pour graisser la grille avant d'y placer vos aliments.

Questions des utilisateurs sur Sure-Crisp 31157 HAMILTON BEACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sure-Crisp 31157 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sure-Crisp 31157 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI Sure-Crisp 31157 HAMILTON BEACH

Air Fryer Toaster Oven Four grille-pain à 4 tranches avec friture à air Sure-Crisp

Parts and Features Baking/Broiling Pan slides under Oven Rack. AVERTISSEMENT Risque d’incendie.

  • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.• N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.• Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.
  • Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.
  • Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l’élément chauffant.
  • Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
  • Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.
  • Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante de l’appareil peut causer des blessures. Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. Pour débrancher l’appareil, tourner la minuterie à OFF ( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables. Ne pas couvrir le ramasse-miettes amovible ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. Pour éteindre le four, tourner la minuterie à OFF ( / arrêt). Voir la section « Pièces et caractéristiques ». Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait. Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes amovible bien en place. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, visiter notre site web hamiltonbeach.ca.Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Utilisation Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le bouton de température à 230 °C (450 °F) Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le panier pour friture à air, le plateau pour cuisson/grillage, le ramasse-miettes, et grille du four avant l’utilisation. Fonction STAY ON (rester allumé) Le four peut être réglé pour rester allumer en tournant la minuterie à la position STAY ON (rester allumé) tout en appuyant et en maintenant les boutons sur les côtés du bouton. Instructions générales 1. Brancher dans la prise de courant. 2. Tourner le bouton de température et le bouton de fonctions aux réglages souhaités. REMARQUE : Voir ci-dessous pour les modes précis.3. Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10, puis le ramener au réglage (grillage foncé) pour préchauffer le four 5 minutes.4. Déposer les aliments dans le four après le préchauffage. Régler la minuterie à la durée souhaitée en tournant le bouton en sens horaire au-delà de 10, puis au temps de cuisson souhaité. Sinon, tourner le bouton à STAY ON (fonctionnement continu) tout en appuyant et en maintenant les boutons situées sur les côtés du bouton. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au gril.5. Si une durée a été sélectionnée, la minuterie émettra un son une fois la durée choisie écoulée. Si le réglage STAY ON (fonctionnement continu) a été sélectionné, tourner le bouton de la minuterie en position ARRÊT ( ) à tout moment pour mettre fin au cycle.6. Débrancher. Mode AIR FRY (friture à air)

  • Utiliser le mode AIR FRY (friture à air) pour rendre les aliments plus croustillants en ajoutant très peu d’huile.
  • La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Laisser une espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.• Mettre les aliments de plus grande taille dans la position inférieure de la grille.
  • Les aliments plus volumineux et plus épais doivent être retournés, remués ou tournés à la moitié de la cuisson.
  • Le mode AIR FRY (friture à air) permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants.
  • Trancher ou couper les aliments frais en morceaux de taille uniforme pour assurer une cuisson égale.
  • Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage.
  • Pour une cuisson plus rapide, veuillez préchauffer le four afin de réduire la durée de cuisson. 1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton de température à AIR FRY/TOAST/BROIL/BAGEL (friture à air/rôties/griller/bagel), et le bouton de fonctions à PIZZA/AIR FRY (pizza/friture à air).2. Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10, puis le ramener au réglage (grillage foncé) pour préchauffer le four 5 minutes.

3. Disposer les aliments dans le panier pour friture à air en une

seule couche uniforme et éviter de trop le remplir. Placer le panier pour friture à air avec les aliments sur la grille du four. Au besoin, glisser la plateau pour cuisson/grillage sous la grille du four pour attraper les jus de cuisson. REMARQUE : Enrober les aliments de chapelure ou les vaporiser légèrement d’huile. Les sauces et les enrobages de pâte ne conviennent pas à la friture à air.Pour commander des pièces, visiter :hamiltonbeach.ca Bouton de température Bouton de fonctions Bouton de rôties/minuterie Témoin lumineux ON (marche) Grille du four Plateau pour cuisson/grillage Panier pour friture à air Ramasse-miettes amovible Panneau de commandePosition de grille supérieure Griller, rôtir et friture à air (aliments plats de petite taille)Position de grille inférieure : Cuisson au four, cuisson au gril et friture à air (gros aliments), réchauffage, pizza, grillage, bagels et chauffage Pièces et caractéristiques Le plateau pour cuisson/grillage se glisse sous la grille du four.840385100 | Page Size: 23.33" x 16.5" 04/25Grupo HB/PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 - 401Col. Polanco V Sección, Miguel HidalgoCiudad de México, C.P. 11560GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICOPRODUCTO: MARCA: MODELO:Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.COBERTURA

Características eléctricas: 31157J O89 120 V ~ 60 Hz 1120 WLos modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.4. Suivre les étapes 4 à 6 des instructions générales. Mode PIZZA Placer la grille du four sur la position inférieure.1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton de température à 204 °C (400 °F) ( ), et le bouton de fonctions à PIZZA/AIR FRY (pizza/friture à air).2. Suivre les étapes 3 à 6 des instructions générales. Mode BAKE (cuisson) Utiliser le mode BAKE (cuisson) pour la cuisson de gâteaux, mets en cocotte, biscuits et pour le rôtissage de viandes, volailles ou légumes. Placer la grille du four dans la position supérieure ou inférieure. 1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton de température à la température souhaitée, et le bouton de fonctions à WARM/BAKE (chauffage/cuisson). 2. Suivre les étapes 3 à 6 des instructions générales. Mode WARM (chauffage) À utiliser pour garder chauds les aliments déjà cuits. Placer la grille du four sur la position inférieure.1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton de température à WARM (chauffage), et le bouton de fonctions à WARM/BAKE (chauffage/cuisson).2. Suivre les étapes 3 à 6 des instructions générales. Mode BROIL (griller) Mettre la grille du four dans le four. Utiliser la position de grille supérieure pour un grillage plus rapide, la position de grille inférieure pour gratiner des plats en cocotte, griller des sandwiches ou faire fondre du fromage sur des tranches de pain, ou pour les aliments nécessitant des durées de grillage plus longues, comme le poulet ou les pièces de viande plus épaisses. Mettre le plateau pour cuisson/grillage sur la grille du four. Mettre dans le four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR. Les aliments doivent être placés à une distance minimum de 2,5 cm (1 pouce) des éléments chauffants. 1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton de température à AIR FRY/TOAST/BROIL/BAGEL (friture à air/rôties/griller/bagel), et le bouton de fonctions à BROIL/BAGEL (griller/bagel).2. Suivre les étapes 4 à 6 des instructions générales. Mode TOAST (rôties) et Mode BAGEL (bagel) Utiliser pour faire brunir et griller les pains, les bagels et les muffins anglais. Placer le côté coupé de l’aliment face vers le haut. Cette fonction permettra au côté coupé d’être plus grillé que le côté extérieur de l’aliment. La grille doit se trouver en position supérieure pour les rôties, ou en position supérieure ou inférieure pour les bagels.1. Brancher dans la prise de courant.Tourner le bouton de température à AIR FRY/TOAST/BROIL/BAGEL (friture à air/rôties/griller/bagel).2. Pour les rôties, tourner le bouton de fonctions à REHEAT/TOAST (réchauffage/rôties). Pour les bagels, tourner le bouton de fonctions à BROIL/BAGEL (griller/bagel).3. Sélectionner le niveau de grillage en tournant le bouton de minuterie en sens horaire au-delà de 10, puis en revenant au niveau de grillage souhaité. Une cloche se fera entendre une fois le cycle de grillage terminé. 4. Tourner le bouton de minuterie en position ARRÊT ( ) à tout moment pour mettre fin au cycle.5. Débrancher. CONSEIL : Le nombre de tranches de pain ou de bagel et leur fraîcheur auront un effet sur leur niveau de grillage. Par exemple, faire griller quatre tranches de pain ou deux bagels nécessitera un réglage de niveau de grillage plus élevé que pour faire griller deux tranches de pain. Ajuster le niveau de grillage selon le grillage souhaité et le nombre de tranches. Mode REHEAT (réchauffage) À utiliser pour réchauffer des aliments déjà cuits. Placer la grille du four en position inférieure.1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton de température à la température souhaitée, et le bouton de fonctions à REHEAT/TOAST (réchauffage/rôties).2. Suivre les étapes 3 à 6 des instructions générales. Conseils de la cuisine laboratoire :

  • Consulter le foodsafety.gov pour obtenir davantage de renseignements concernant les températures de cuisson sécuritaires.• Pour la cuisson d’aliments au four, comme la pizza, placer la grille dans la position inférieure. Placer les aliments directement sur la grille ou dans le plateau pour cuisson grillage.• Lorsque vous faites rôtir seulement deux tranches de pain, mettre les tranches de pain au centre de la zone de rôtissage sur la grille placée dans la position inférieure afin d’obtenir un rôtissage uniforme sur le dessus et le dessous. • Ne pas envelopper hermétiquement les aliments dans le papier en aluminium. L’aluminium peut isoler les aliments et ralentir la cuisson.• Le préchauffage avant la friture à air peut réduire la durée de cuisson et améliorer la texture croustillante.• Panier pour friture à air : Disposer les aliments en une seule couche uniforme ; éviter de trop remplir le panier.• Retourner ou mélanger les aliments à la moitié de la durée de cuisson pour une cuisson uniforme. • Trancher ou couper les aliments frais en morceaux de taille uniforme pour assurer une cuisson égale. • Utiliser de la chapelure ou vaporiser légèrement avec de l’huile. Les sauces ou les pâtes à frire ne conviennent pas pour la friture à air.• Tapisser le plateau pour cuisson/grillage au four sous le panier permet un nettoyage plus facile. Ne pas tapisser le panier pour friture à air avec du papier parchemin ou du papier d’aluminium, car ils bloquent le flux d’air vers les aliments. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques. Votre four grille-pain doit être nettoyé régulièrement afin d’obtenir un meilleur rendement et une durée de vie prolongée. Le nettoyage régulier permettra également de réduire le risque d’incendie. 1. Débrancher l’appareil et laisser refroidir complètement. 2. Pour nettoyer l’intérieur du four grille-pain, essuyer les parois intérieures, le fond et la porte en verre du four à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. Répéter l’opération à l’aide d’un chiffon propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique. 3. Essuyer l’extérieur du four grille-pain à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser ne nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal. 4. Laver le plateau pour cuisson/grillage, la grille du four, le panier pour friture à air et le ramasse-miettes dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Dépannage Le four grille-pain ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le bouton de température à 177 °C (350 °F). Tourner le bouton de fonctions jusqu’au mode BAKE (cuisson au four); ensuite, tourner le bouton de minuterie dans le sens antihoraire jusqu’à à STAY ON (rester allumé) tout en appuyant et en maintenant les boutons sur les côtés du bouton.Formation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage. • Cela est normal lors du grillage d’aliments dans le four. L’humidité s’échappe plus lentement dans un four que dans un four grille-pain. La quantité d’humidité dégagée variera selon la fraîcheur du pain, des bagels et des pâtisseries congelées.Odeur et fumée émanant du four. • La fumée et l’odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants. Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures.Aucun brunissage.• Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le bouton de température jusqu’au mode AIR FRY/TOAST/BROIL/BAGE (friture à air/rôties/griller/bagel). Tourner le bouton de fonctions jusqu’au mode REHEAT/TOAST (réchauffage/rôties); ensuite, tourner le bouton de minuterie dans le sens horaire au-delà de 10 et ensuite jusqu’au degré de cuisson de rôties souhaité.Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits.• Ajuster la position adéquate de la grille de manière à disposer les aliments au centre du four.• Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux selon les recettes utilisées. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date originale de livraison aux É.-U et au Canada. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil. ADVERTENCIA Riesgo de incendio.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : Sure-Crisp 31157

Catégorie : Four