Sure-Crisp 31196F - Four HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sure-Crisp 31196F HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à convection |
| Capacité | Jusqu'à 6 tranches de pain ou un poulet entier |
| Fonctionnalités | Griller, rôtir, cuire, réchauffer |
| Température maximale | 230°C (450°F) |
| Dimensions | Environ 43 x 38 x 30 cm |
| Poids | Environ 5,4 kg |
| Consommation énergétique | 1200 Watts |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Nettoyage | Plateau amovible pour les miettes, intérieur facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique, poignée froide au toucher |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plateau de cuisson |
| Garantie | 1 an |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les petites cuisines, les repas rapides |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sure-Crisp 31196F HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sure-Crisp 31196F - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sure-Crisp 31196F de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Sure-Crisp 31196F HAMILTON BEACH
Air Fryer Toaster Oven Four grille-pain à 6 tranches avec friture à air Sure-Crisp
- Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante de l’appareil peut causer des blessures.9. Ne pas utiliser à l’extérieur.10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.13. Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton OFF ( /arrêt ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.17. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.21. Ne pas couvrir le plateau ramasse-gouttes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. 22. Pour éteindre le four, appuyer le bouton OFF ( /arrêt . Voir la section « Pièces et caractéristiques ».23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau ramasse-gouttes amovible bien en place.25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.
29. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter :hamiltonbeach.ca/partsICÔNET MODECUISSONGRILLERPIZZAFRITURE À AIRTOSTAR (jusqu’à 6 tranches) Avant la première utilisation: La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Tourner le cadran de fonction sur cuisson ( ). Tourner le cadran de température ( ) pour régler la température à 232 °C (450 °F). Ensuite, tourner le cadran de la minuterie ( ) au-delà de 10, puis à 5 minutes. L’odeur devrait disparaître après le premier préchauffage. Laver tous les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse.1. Panneau de configuration2. Position de grille supérieure 3. Position de grille du milieu 4. Position de grille inférieure5. Porte avec poignée
6. Plaque de cuisson – Utiliser pour la cuisson au four, ou glisser sous la grille du four comme
plateau ramasse-gouttes pour les fonctions friture à air ou gril.7. Plateau ramasse-gouttes – Se retire facilement pour le nettoyage.
8. Panier pour friture à air – Panier en grillage métallique utilisé pour la friture à air dans la
position pour grille supérieure. Glisser la plaque de cuisson sous le panier pour friture à air lors de la cuisson d’aliments juteux ou gras susceptibles de s’égoutter.
9. Grille du four – Trois positions : Inférieure pour la cuisson d’un poulet ou d’un rôti volumineux,
milieu pour les rôties et la cuisson de pizza de 30,5 cm (12 po), les plats en cocotte et les aliments cuits au four, et supérieure pour les fonctions friture à air et gril.
10. Cadran de température ( ) – Tourner pour ajuster la température de 66 °C (150 °F) à 232 °C
(450 °F). Ajustable en tout temps.11. Mode rôties ( ) – Tourner le cadran de température ( ) et le cadran de fonction à rôties ( ), puis tourner le cadran de minuterie ( ) à la durée souhaitée.
12. Cadran de fonction – Tourner le cadran pour sélectionner un mode de cuisson.
13. Cadran de la minuterie ( ) – Dans n’importe quel mode, tourner pour ajuster la durée de la
cuisson de 10 à 60 minutes ou utiliser la fonction STAY ON (rester allumé). Ajustable en tout temps. Tourner jusqu’à OFF ( /arrêt) pour éteindre toutes les fonctions. REMARQUE : Lorsque la minuterie est réglée, elle commence le compte à rebours avant que le préchauffage soit terminé. Ajuster la durée au moment d’ajouter les aliments. Utilisation Placer la grille du four à la position désirée avec le plaateau ramasse-gouttes amovible en place. Brancher dans une prise de courant.Mode friture à air ( ) Permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants sans ajouter d’huile ou très peu. Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. 1. Déposer les aliments en une seule couche dans le panier pour friture à air.2. Glisser le panier pour friture à air dans la position de grille supérieure, puis glisser la plaque de cuisson sous la grille du four, dans la position de grille du milieu pour utiliser comme plateau ramasse-gouttes. 3. Tourner le cadran de température ( ) à friture à air, puis tourner le cadran de fonction à friture à air ( ). 4. Régler la durée en tournant le cadran de la minuterie ( ) au-delà de 10, puis à la durée souhaitée.5. La plupart des aliments cuits en mode de friture à air nécessiteront une température entre 204 °–232 °C 400 ° –450 °F). Ajuster les cadrans de température ( ) et de minuterie ( ) afin de procéder à la cuisson des aliments. 6. Vérifier la température des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. CONSEIL : Vaporiser légèrement les aliments frais avec de l’huile donnera des résultats plus croustillants. Veuillez consulter le foodsafety.gov pour connaître les températures de cuisson internes.Sure-Crisp conseils pour la friture à air de notre cuisine laboratoire• Le mode de friture à air Sure-Crisp peut exiger une durée de cuisson plus longue qu’une friteuse à air individuelle. • Veuillez toujours utiliser la plaque de cuisson sur la grille, sous le panier pour friture à air afin de ramasser les gouttes.• Disposer les aliments en couche mince et uniforme dans le panier pour friture à air. • La plupart des aliments (plus volumineux/épais) doivent être retournés, remués ou alternés lors de la cuisson.• La chapelure permet de réaliser des panures frites à l’air croustillantes. Éviter les sauces ou les pâtes à frire.• La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Utiliser la position de grille du milieu pour la plupart des aliments.• Laisser une espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.• Ne pas chemiser le panier pour friture à air, car cela va obstruer la circulation d’air. Par contre, chemiser la plaque de cuisson sous le panier afin de faciliter le nettoyage.• Préchauffer le four pour une durée de cuisson plus courte et obtenir une texture plus croustillante.• Couper les aliments uniformément pour une cuisson uniforme. • Vaporiser une petite quantité d’huile de cuisson avant la cuisson permet d’obtenir une texture plus croustillante, particulièrement pour les aliments frais.• Consulter les durées de cuisson suggérées sur l’emballage des aliments et ajuster la durée pour obtenir la croustillance souhaitée.• Ne pas ouvrir la porte du four lors de la cuisson des frites ou des croquettes de poulet congelées avant que le cycle ne soit presque terminé.• Vérifier le degré de cuisson des aliments avant la fin du cycle de cuisson. Augmenter ou diminuer la durée de cuisson au besoin.• Pour de meilleurs résultats lors de la friture à air, régler la température à friture à air ( ). Fonction STAY ON (rester allumé) Le four grille-pain peut être réglé pour ne pas s’éteindre automatiquement en tournant le cadran de la minuterie ( ) à STAY ON (rester allumé) tout en appuyant et en maintenant enfoncés les boutons sur le côté du cadran.Mode griller ( ) Placer la grille du four dans le four. Utiliser la position de grille supérieure pour des durées de cuisson au gril plus rapides. La position de grille du milieu pour gratiner le dessus des plats en cocotte, rôtir les sandwichs ou faire fondre le fromage sur du pain. La position de grille inférieure pour les aliments nécessitant des durées de cuisson plus longues, comme le poulet et les coupes de viande plus épaisses. Déposer la plaque de cuisson sur la grille du four. Mettre dans le four. Aucun préchauffage n’est nécessaire. Les aliments doivent se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant.1. Brancher dans la prise. 2. Tourner les cadrans de température ( ) et de fonction à griller ( ). 3. Tourner le cadran de la minuterie ( ) au-delà de 10, puis à la durée souhaitée. Tourner les aliments lorsqu’ils sont dorés ou à la moitié de la durée de cuisson.Mode rôties ( ) Ce mode permet de faire grille du pain, bagels, ou les muffins anglais. La grille doit être dans la position de grille supérieure ou du milieu selon le type d’aliment qui doit être rôti.1. Placer la grille du four dans la position de grille supérieure pour les bagels et muffins anglais, côté coupé vers le haut. Utiliser la position de grille du milieu pour les pains et autres aliments lorsqu’un rôtissage est souhaité sur les deux côtés de l’aliment.2. Tourner le cadran de fonction à rôties ( ).3. Déposer les aliments sur la grille. Tourner le cadran de température ( ) à rôties ( ).4. Tourner le cadran de la minuterie ( ) au-delà de 10, puis à la durée souhaitée. Une sonnerie se fera entendre lorsque la durée sera terminée. Lors du rôtissage de deux tranches de pain seulement, placer le pain sur la grille du four dans la position de grille du milieu afin d’obtenir un rôtissage uniforme sur le dessus et en dessous.• Pour rôtir des pâtisseries pour grille-pain ou des pâtisseries congelées, placer la grille dans la position de grille du milieu. Sélectionner une couleur plus pâle que840369700 | Page Size: 33.1" x 23.4" 06/23Modelo: Tipo Características eléctricas:31196 O76 120 V ~ 60 Hz 1700 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICOPRODUCTO: MARCA: MODELO:Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.COBERTURA
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.moyenne et rôtir directement sur la grille du four. Si la pâtisserie a un glaçage, utiliser la plaque de cuisson.• Une condensation pourrait se former sur la porte du four lors du rôtissage. L’humidité s’évaporera lentement du four fermé.• Le nombre de tranches de pain et la fraîcheur du pain affecteront la couleur de la rôtie. Par exemple, le rôtissage de 4 tranches de pain nécessitera un réglage de rôtissage plus foncé que le rôtissage de 2 tranches de pain. Ajuster la minuterie selon la couleur souhaitée et le nombre de tranches.• Si vous n’êtes pas satisfait de l’équilibre de la couleur des côtés de vos aliments dans la position de grille recommandée, veuillez sélectionner une autre position de grille. Modes cuisson ( ) ou pizza ( ) 1. Placer la grille du four dans la position de grille souhaitée (en fonction de l’aliment qui doit être cuit). 2. Tourner le cadran de température ( ) à la température souhaitée.3. Ajouter les aliments une fois que le four est préchauffé. Tourner le cadran de fonction à cuisson ( ) ou pizza ( ). 4. Tourner le cadran de la minuterie ( ) au-delà de 10, puis à 5 minutes pour préchauffer le four avant de commencer la cuisson. Ajouter les aliments dans la plaque de cuisson. Une fois le four préchauffé, déposer la plaque de cuisson sur la grille du four. Régler la minuterie à la durée souhaitée en tournant le cadran au-delà de 10, puis à la durée de cuisson souhaitée. Ou tourner jusqu’à STAY ON (rester allumé) tout en appuyant et en maintenant enfoncés les boutons sur le côté du cadran.5. Lorsque les aliments sont cuits, tourner le cadran de la minuterie ( ) à OFF ( /arrêt) puis débrancher.• Ne pas envelopper complètement les aliments dans le papier d’aluminium. L’aluminium peut isoler les aliments et ralentir le réchauffement.• Les pizzas, et les autres aliments comme les morceaux de poulet ou les côlettes de porc épaisses, peuvent être cuits à la position de grille inférieure. Utiliser la grille du four ou la plaque de cuisson en fonction de l’aliment qui doit être cuit.• Tourner les aliments à la moitié de la durée de cuisson.
- Consulter le site foodsafety.gov pour connaître davantage de températures de cuisson sécuritaires. Mode réchauffer ( ) Utiliser pour maintenir la température des aliments cuits pendant jusqu’à 2 heures. Placer la grille du four dans la position de grille inférieure. REMARQUE : Seulement les éléments chauffants du bas sont allumés en mode réchauffer ( ). 1. Placer la grille du four dans la position souhaitée.2. Tourner les cadrans de température ( ) et de fonction à réchauffer ( ). 3. Tourner le cadran de la minuterie ) au-delà de 10, puis à 5 minutes pour préchauffer le four avant de commencer à réchauffer. Une fois le four préchauffé, déposer la plaque de cuisson ou les aliments sur la grille du four. Régler le cadran de la minuterie à la durée souhaitée en le tournant dans le sens horaire au-delà de 10, puis à la durée de cuisson souhaitée. Ou tourner jusqu’à STAY ON (rester allumé) tout en appuyant et en maintenant enfoncés les boutons sur le côté du cadran.4. Lorsque les aliments sont prêts, tourner le cadran de la minuterie ( ) à OFF ( /arrêt).• Pour réchauffer des petits pains, glisser la grille du four dans la position de grille inférieure, placer les aliments sur la plaque de cuisson et chauffer à 140 °C (300 °F) pendant 10 minutes.• Réchauffer les restants de rôtis de viande ou de plats en cocotte à 177 °C (350 °F) pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment chauds. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l’aide d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les parties électriques, causant ainsi un risque de décharge électrique.Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.1. Débrancher le four et le laisser refroidir.2. Laver le panier pour friture à air, le plateau ramasse-miettes coulissant, la plaque de cuisson et la grille du four dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.3. Essuyer la base, les boutons, et les cadrans à l’aide d’une éponge humide et sécher. 4. Utiliser une éponge humide et savonneuse pour nettoyer l’intérieur du four. Répéter avec une éponge humide et sécher. 5. Pour nettoyer l’intérieur de la porte du four en verre, utiliser une lame de rasoir pour soulever délicatement les aliments cuits collés. Vaporiser un nettoyant pour vitre sur un chiffon pour nettoyer et essuyer à l’aide d’une éponge humide pour rincer. Essuyer avec un linge propre pour sécher. Ne jamais utiliser une lame de rasoir sur l’extérieur de la porte du four, car cela éliminerait les illustrations sur la porte. FAQs Quelle taille de poulet puis-je faire cuire dans ce four?• Le four peut cuire un poulet de 2,3 kg (5 lb).À quel moment devrais-je sélectionner les modes cuisson, griller, pizza, friture à air, ou réchauffer?
- Sélectionner cuisson ( ) pour les rôtis, pommes de terre et gâteaux.
- Sélectionner griller ( ) pour faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles.
- Sélectionner pizza ( ) pour la pizza, les aliments et grignotines congelés..Sélectionner friture à air () pour les aliments frais ou congelés afin de les rendre croustillants et grillés avec facilité.
- Sélectionner réchauffer ( ) pour réchauffer ou garder au chaud les plats en casserole, les entrées ou tout aliment cuit.Quel réglage devrais-je choisir pour faire griller du pain?
- Le mode rôties ( ) est préférable pour le rôtissage des deux côtés d’une tranche de pain. Vous pouvez également utiliser le mode griller ( ) pour les sandwichs ouverts, les baguettes et les crostinis. Le mode griller ( ) active l’élément chauffant supérieur et il est excellent lorsque le rôtissage n’est nécessaire que d’un seul côté. Vous pouvez également retourner la tranche de pain lorsque le degré de rôtissage souhaité est atteint. Dépannage Le four ne chauffe pas.• Vérifier pour vous assurer que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Tourner le cadran de température ( ) à 177 °C (350 °F). Tourner le cadran de fonction à cuisson, puis tourner le cadran de la minuterie dans le sens antihoraire jusqu’à STAY ON (rester allumé) tout en appuyant et en maintenant enfoncés les boutons sur le côté du cadran.Il y a formation d’humidité à l’intérieur de la porte du four lors du rôtissage.• Cela est normal lors du rôtissage du pain dans un four grille-pain. L’humidité s’évapore plus lentement dans un four grille-pain que dans un grille-pain. La quantité d’humidité sera différente entre du pain frais, des bagels et des pâtisseries congelées. Une odeur et de la fumée s’échappent du four.• La fumée et l’odeur sont normales durant la première utilisation de la plupart des appareils chauffants. Cela ne se reproduira plus après la période initiale de réchauffement.Le four ne grille pas.• Vérifier pour vous assurer que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Tourner le cadran de température ( ) à rôties. Tourner le cadran de fonction à rôties, puis tourner le cadran de la minuterie ( ) au-delà de 10, puis au degré de couleur de rôtie souhaité. Certains aliments brûlent tandis que d’autres ne sont pas cuits.• Ajuster la position de la grille du four pour centrer les aliments dans le four.• Ajuster la température du four ou la durée de cuisson pour obtenir de meilleurs résultats avec vos recettes. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil. Antes del primer uso: La mayoría de los electrodomésticos que se calientan produce olor y/o humo la primera vez que se usa. Enchufe en el tomacorriente. Gire el cuadrante de función a hornear. Gire el cuadrante de temperatura ( ) a 450°F (232°C). A continuación, gire el temporizador ( ) después de la posición de 10 minutos y después a la de 5 minutos. No debe haber olor después de este precalentamiento inicial. Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón antes de usarlos.1. Panel de control 2. Posición superior de la rejilla 3. Posición media de la rejilla4. Posición inferior de la rejilla5. Puerta con mango 6. Bandeja para hornear – Utilícela para hornear o deslícela bajo la rejilla del horno para utilizarla como bandeja de goteo al freír con aire o asar.
Notice Facile