Sure-Crisp 31460 - Four HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sure-Crisp 31460 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à convection avec technologie Sure-Crisp |
|---|---|
| Capacité | Capacité de 6 pintes |
| Température maximale | Jusqu'à 450°F (232°C) |
| Fonctions de cuisson | Rôtir, griller, cuire, déshydrater |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour les repas rapides et sains |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plateau ramasse-graisse |
| Informations générales | Garantie limitée, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sure-Crisp 31460 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sure-Crisp 31460 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sure-Crisp 31460 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Sure-Crisp 31460 HAMILTON BEACH
Air Fryer Toaster Oven Four grille-pain avec friture à air Sure-Crisp
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante de l’appareil peut causer des blessures.9. Ne pas utiliser à l’extérieur.10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.13. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les boutons de commandes à la position OFF arrêt ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.17. Un feu pourrait se produire si le four grille-pain est couvert ou qu’il touche un matériau inflammable comme des rideaux, des draperies, des murs, des armoires suspendues, des produits en papier ou en plastique, des serviettes en tissu ou des produits semblables lorsqu’il est en fonction. Ne déposer aucun article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est en fonction; le dessus n’est pas une surface de chauffage des aliments. 18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.21. Ne pas couvrir le plateau ramasse-gouttes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. 22. Pour éteindre le four, tourner le cadran toast/timer (grillage/minuterie) à la position OFF arrêt). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau ramasse-gouttes amovible bien en place.25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.
29. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Tourner le cadran MODE à BAKE (cuisson au four). Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (232 °C). Tourner ensuite le cadran TOAST/TIMER (grillage/ minuterie) au-delà de 10, puis le ramener à 5 minutes. L’odeur devrait disparaître après ce préchauffage initial. Laver tous les accessoires dans l’eau chaude savonneuse avant de les utiliser.1. Position de grille supérieure 2. Position de grille centrale3. Position de grille inférieure4. Porte avec poignée
5. Plaque de cuisson – Utiliser pour la cuisson au four, ou glisser sous la grille du four
comme plateau ramasse-gouttes pour les fonctions friture à air ou gril.
6. Plateau ramasse-gouttes coulissant – Se retire facilement pour le nettoyage.
7. Panier de friture à air – Glisser le panier de friture à air sur la position supérieure ou
centrale de la grille selon la taille des aliments.
8. Grille du four – Trois positions : La position inférieure convient à la cuisson d’un gros
poulet ou d’un rôti; la position centrale convient pour la friture à air, le rôtissage et la cuisson de pizzas de 1 30,5 cm (2 po), de casseroles et des plats cuisinés; et la position supérieure convient à la friture à air et au grillage.
9. Cadran TEMP (température) – Tourner pour ajuster la température de 66 °C (150 °F) à
232 °C (450 °F). Ajustable en tout temps.
10. Cadran MODE – Tourner le cadran pour sélectionner un mode de cuisson.
11. Cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) – Dans n’importe quel mode, tourner pour
ajuster la durée de la cuisson de 10 à 60 minutes ou utiliser la fonction STAY ON (rester allumé). Ajustable en tout temps. Tourner jusqu’à OFF ( /arrêt) pour éteindre toutes les fonctions. REMARQUE : Lorsque la minuterie est réglée, elle commence le compte à rebours avant que le préchauffage soit terminé. Ajuster la durée au moment d’ajouter les aliments. Utilisation Placer la grille du four à la position désirée avec le plaateau ramasse-gouttes amovible en place. Brancher dans une prise de courant.Mode AIR FRY (friture à air) Permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants sans ajouter d’huile ou très peu. Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. 1. Déposer les aliments en une seule couche dans le panier de friture à air.2. Glisser le panier de friture à air sur la position supérieure ou centrale de la grille selon la taille des aliments. Glisser la plaque de cuisson sous le panier de friture à air pour cuire des aliments juteux ou gras qui pourraient s’égoutter. 3. Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (AIR FRY [friture à air]) et le cadran MODE à AIR FRY (friture à air). 4. Régler le temps de cuisson en tournant le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) au-delà de 10, puis en le ramenant à la durée souhaitée.5. La température de cuisson de la plupart des aliments cuits avec le mode friture à air se trouve entre 204 et 232 °C (entre 400 et 450 °F). Régler les cadrans TEMP (température) et TOAST/TIMER (grillage/minuterie) en fonction de l’aliment à cuire. 6. Vérifier la température des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. CONSEIL : Vaporiser légèrement les aliments frais avec de l’huile donnera des résultats plus croustillants. Veuillez consulter le foodsafety.gov pour connaître les températures de cuisson internes.Sure-Crisp conseils pour la friture à air de notre cuisine laboratoire• Le mode de friture à air Sure-Crisp® peut exiger une durée de cuisson plus longue qu’une friteuse à air individuelle. • Pour faire cuire des aliments qui s’égouttent avec la fonction de friture à air, glisser la plaque de cuisson sous la grille du four.• Disposer les aliments en couche mince et uniforme dans le panier de friture à air. • La plupart des aliments (plus volumineux/épais) doivent être retournés, remués ou alternés lors de la cuisson.• La chapelure permet de réaliser des panures frites à l’air croustillantes. Éviter les sauces ou les pâtes à frire.• La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Utiliser la position de grille centrale pour la plupart des aliments.• Laisser une espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.• Ne pas chemiser le panier de friture à air, car cela va obstruer la circulation d’air. Par contre, chemiser la plaque de cuisson sous le panier afin de faciliter le nettoyage.• Couper les aliments uniformément pour une cuisson uniforme. • Vaporiser une petite quantité d’huile de cuisson avant la cuisson permet d’obtenir une texture plus croustillante, particulièrement pour les aliments frais.• Consulter les durées de cuisson suggérées sur l’emballage des aliments et ajuster la durée pour obtenir la croustillance souhaitée.• Ne pas ouvrir la porte du four lors de la cuisson des frites ou des croquettes de poulet congelées avant que le cycle ne soit presque terminé.• Vérifier le degré de cuisson des aliments avant la fin du cycle de cuisson. Augmenter ou diminuer la durée de cuisson au besoin.• Pour de meilleurs résultats avec la friture à air, régler le cadran TEMP (température) à 450 °F (AIR FRY [friture à air]).Mode BROIL (griller) Placer la grille du four dans le four. Utiliser la position de grille supérieure pour des durées de cuisson au gril plus rapides. La position de grille centrale pour gratiner le dessus des plats en cocotte, rôtir les sandwichs ou faire fondre le fromage sur du pain. La plaque de cuisson peut être utilisée sur ou sous la grille du four. Mettre dans le four. Aucun préchauffage n’est nécessaire. Les aliments doivent se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant.1. Brancher dans la prise. 2. Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (BROIL [griller]) et le cadran MODE à BROIL (griller). 3. Tourner le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) au-delà de 10, puis au temps de cuisson au gril souhaité. Tourner les aliments lorsqu’ils sont dorés ou à la moitié de la durée de cuisson.Modes BAKE (cuisson au four) ou CONV BAKE (cuisson par convection) La cuisson par convection fait circuler de l’air chaud forcé pour accélérer le processus de cuisson ou de grillage au four afin d’obtenir un résultat plus rapide et uniforme. Pour la cuisson par convection, diminuer le temps de cuisson ou réduire la température de la recette de 25 °F (14 °C). 1. Placer la grille du four dans la position de grille souhaitée (en fonction de l’aliment qui doit être cuit). 2. Tourner le cadran TEMP (température) à la température souhaitée.3. Ajouter les aliments une fois que le four est préchauffé. Tourner le cadran MODE à BAKE (cuisson au four) ou CONV BAKE (cuisson par convection).4. Tourner le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) au-delà de 10, puis le ramener à 5 minutes pour préchauffer le four avant de commencer la cuisson.Ajouter les aliments dans la plaque de cuisson. Une fois le four préchauffé, déposer la plaque de cuisson sur la grille du four. Régler le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) à la durée souhaitée en tournant le cadran au-delà de 10, puis au temps de cuisson souhaité. Sinon, tourner le cadran à « STAY ON » (rester allumé) tout en appuyant sur les boutons situés sur les côtés du cadran et en les gardant enfoncés.5. Lorsque les aliments sont cuits, tourner le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) à OFF
arrêt) et débrancher l’appareil.• Ne pas envelopper complètement les aliments dans le papier d’aluminium. L’aluminium peut isoler les aliments et ralentir le réchauffement.• La pizza devrait être cuite directement sur la grille. Utiliser la position centrale de la grille ou, pour obtenir une croûte plus croustillante, la position inférieure. • Les aliments comme les morceaux de poulet ou les côtelettes de porc épaisses peuvent être cuits en utilisant la position inférieure de la grille. Utiliser la grille du four ou la plaque de cuisson en fonction de l’aliment qui doit être cuit.• Tourner les aliments à la moitié de la durée de cuisson.
- Pour rôtir des pâtisseries pour grille-pain ou des pâtisseries congelées, placer la grille dans la position de grille centrale. Sélectionner une couleur plus pâle que moyenne et rôtir directement sur la grille du four. Si la pâtisserie a un glaçage, utiliser la plaque de cuisson. • Une condensation pourrait se former sur la porte du four lors du rôtissage. L’humidité s’évaporera lentement du four fermé.• Le nombre de tranches de pain et la fraîcheur du pain affecteront la couleur de la rôtie. Par exemple, le rôtissage de 4 tranches de pain nécessitera un réglage de rôtissage plus foncé que le rôtissage de 2 tranches de pain. Ajuster le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) en fonction du niveau de grillage souhaité des rôties et du nombre de tranches.• Si vous n’êtes pas satisfait de l’équilibre de la couleur des côtés de vos aliments dans la position de grille recommandée, veuillez sélectionner une autre position de grille. Fonction STAY ON (rester allumé) Le four grille-pain peut être réglé de manière à rester allumé en appuyant sur les boutons situés sur les côtés du cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) et en les gardant enfoncés tout en tournant le cadran à « STAY ON » (rester allumé). Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l’aide d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les parties électriques, causant ainsi un risque de décharge électrique.Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.1. Débrancher le four et le laisser refroidir.2. Laver le panier de friture à air, le plateau ramasse-gouttes coulissant, la plaque de cuisson et la grille du four dans de l’eau chaude savonneuse (ces pièces ne vont pas au lave-vaisselle). Rincer et sécher.3. Essuyer la base, les boutons, et les cadrans à l’aide d’une éponge humide et sécher. 4. Utiliser une éponge humide et savonneuse pour nettoyer l’intérieur du four. Répéter avec une éponge humide et sécher. FAQs Quelle taille de poulet puis-je faire cuire dans ce four?
- Le four peut contenir un poulet ou une dinde de 3,6 kg (8 livres).Quand devrais-je choisir les modes BAKE (cuisson au four), BROIL (griller), CONV BAKE (cuisson par convection) ou AIR FRY (friture à air)?• Choisir BAKE (cuisson au four) ou CONV BAKE (cuisson par convection) pour les aliments comme les rôtis, les pommes de terre, la pizza, les aliments congelés, les collations ou les gâteaux.• Sélectionner BROIL (griller) pour faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles.• Choisir AIR FRY (friture à air) pour les aliments frais ou congelés à rendre croustillants ou à dorer uniformément. Quel réglage devrais-je choisir pour faire griller du pain?• Le mode TOAST (rôties) est préférable pour le rôtissage des deux côtés d’une tranche de pain. Vous pouvez également utiliser le mode BROIL (griller) pour les sandwichs ouverts, les baguettes et les crostinis. Le mode BROIL (griller) active l’élément chauffant supérieur et il est excellent lorsque le rôtissage n’est nécessaire que d’un seul côté. Vous pouvez également retourner la tranche de pain lorsque le degré de rôtissage souhaité est atteint. Dépannage Le four ne chauffe pas.• Vérifier pour vous assurer que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Tourner le cadran TEMP (température) à 350 °F (177 °C). Tourner le cadran MODE à BAKE (cuisson au four), puis le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) à STAY ON (rester allumé) tout en appuyant sur les boutons situés de chaque côté du cadran et en les gardant enfoncés.Pourquoi de la condensation se forme-t-elle sur l’intérieur de la porte du four lors de la cuisson au grille-pain?• Cela est normal lors du rôtissage du pain dans un four grille-pain. L’humidité s’évapore plus lentement dans un four grille-pain que dans un grille-pain. La quantité d’humidité sera différente entre du pain frais, des bagels et des pâtisseries congelées. Une odeur et de la fumée s’échappent du four.• La fumée et l’odeur sont normales durant la première utilisation de la plupart des appareils chauffants. Cela ne se reproduira plus après la période initiale de réchauffement.Le four ne grille pas.• Vérifier pour vous assurer que la prise électrique est fonctionnelle et que le four est branché. Tourner le cadran TEMP (température) à 450 °F (TOAST [rôties]). Tourner le cadran MODE à TOAST (rôties); tourner ensuite le cadran TOAST/TIMER (grillage/minuterie) au-delà de 10 et le ramener au niveau de grillage souhaité. Certains aliments brûlent tandis que d’autres ne sont pas cuits.• Ajuster la position de la grille du four pour centrer les aliments dans le four.• Ajuster la température du four ou la durée de cuisson pour obtenir de meilleurs résultats avec vos recettes. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil. w ADVERTENCIA Riesgo de incendio.
- Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere a que los contenidos dejen de quemarse y se enfríen antes de abrir la puerta.• No utilice el horno sin prestarle atención.• No utilice bolsas de cocción para horno.• No caliente alimentos en recipientes de plástico.• No caliente tacos duros en el horno tostador. Siempre use el horno convencional.• Siempre deje por lo menos 1 pulgada (2.5 cm) de distancia entre los alimentos y el elemento calentador.• Siga las instrucciones del fabricante de alimentos.• Siempre desenchufe el horno cuando no lo esté usando.• Una limpieza regular reduce el riesgo de incendio. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:1. Lea todas las instrucciones.2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que estén supervisados. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones.10. No lo use al aire libre.11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar, gire los controles a OFF ( /apagado) y luego saque el enchufe del tomacorriente.15. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente.16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico.17. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico. 18. Puede producirse un incendio si el horno tostador está cubierto o toca algún material inflamable, incluyendo cortinas, paredes, la parte superior de los gabinetes, productos de papel o plástico, toallas de tela y similares, cuando está en funcionamiento. No coloque ningún objeto encima del aparato cuando esté en funcionamiento; la parte superior no es una superficie para calentar alimentos.19. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio. 20. No guarde ningún material adentro del horno cuando no se use, exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante.21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares. 22. No cubra la bandeja para migas extraible ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente.23. Para apagar el horno, gire el dial toast/timer a la posición OFF ( /apagado). Consulte la sección “Piezas y características”.24. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.25. Siempre use el aparato con la bandeja para migas extraible firmemente en su lugar.26. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.27. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamiento.28. No haga funcionar el horno sin vigilancia.29. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
Notice Facile