SZPC 85 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SZPC 85 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SZPC 85 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SZPC 85 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SZPC 85 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SZPC 85 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SZPC 85 A1 SILVERCREST
- 21 ■ Table des matières Introduction p. 22
- Informations relatives à ce mode d’emploi p. 22
- Utilisation conforme p. 22
- Avertissements et symboles utilisés p. 22
- Avertissements de sécurité p. 23
- Vérification du matériel livré p. 26
- Éléments de commande p. 26
- Utilisation p. 26
- Assembler l’appareil p. 26
- Presser des agrumes p. 27
- Nettoyage p. 27
- Rangement p. 28
- Recyclage p. 28
- Recyclage de l’appareil p. 28
- Recyclage de l’emballage p. 28
- Annexe p. 28
- Caractéristiques techniques p. 28
- Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France p. 29
- Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique p. 31
- Service après-vente p. 32
- Importateur ■ 22 p. 32
Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un pro- duit de grande qualité. Le mode d’em- ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et le recyclage. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et avertissements de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d’utilisa- tion indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à presser les agrumes, comme par ex. les oranges, les citrons ou les pamplemousses. Cet appareil n’est destiné qu’à la transformation de produits alimentaires. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé. Il n’est pas destiné à l’emploi dans un cadre commercial ou industriel. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utili- sés (s’il y a lieu) dans le présent mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’appareil: DANGER! Un avertissement accom- pagné de ce symbole et dela mention "DANGER" désigne une situation dan- gereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d' entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un avertisse- ment accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Remarque: Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Lire le mode d'emploi. Courant/tension alternatif(ive) Classe de protection II: protection par une isolation double ou renforcée entre les pièces conductrices et celles pouvant être touchées. Ne pas plonger dans l’eau! Peut être lavé au lave-vaisselle. Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires.FR
23 ■ Avertissements de sécurité Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil: RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! ■ Raccordez l‘appareil uniquement à une prise secteur correctement installée et reliée à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l‘appareil. ■ Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant chuté. ■ Si le cordon d‘alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire afin d‘éviter tout risque. ■ Confiez les réparations de l‘appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l‘utilisateur. À cela s‘ajoute l‘annulation de la garantie. ■ N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. ■ Protégez la base, le cordon d‘alimentation et la fiche secteur contre l‘humidité, l‘eau qui goutte ou les projections d‘eau. Ne plongez jamais la base ou le cordon d‘alimentation dans l‘eau ou d‘autres liquides! ■ Pour débrancher l‘appareil du secteur, saisissez toujours la fiche secteur, jamais le cordon d‘alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation en tant que tel. ■ Ne placez jamais l‘appareil ou d‘autres objets lourds, un meuble par exemple, sur le cordon d‘alimentation et veillez à ce qu‘il ne reste pas coincé. ■ Avant l‘assemblage, le désassemblage, en absence de toute surveil- lance et avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.■ 24
Avant de changer des accessoires ou des pièces supplémentaires mobiles lors de l’utilisation, l’appareil doit être mis à l’arrêt et débranché du secteur. AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men
tales réduites ou un manque d‘expérience et/ou de connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et qu‘ils aient compris les dangers en résultant. Maintenir l‘appareil et son cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. ■ Le nettoyage et la maintenance par l‘utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s‘ils sont âgés de 8ans ou plus et s‘ils effectuent ces opérations sous surveillance. ■ Dans la mesure du possible, placez l‘appareil à proximité immédiate d‘une prise secteur. Veillez à ce que la fiche secteur du cordon d‘ali
mentation soit rapidement accessible en cas de danger et que le cor- don d‘alimentation ne représente pas un risque de trébuchement. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d‘origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ■ Assurez-vous que l‘appareil a été assemblé correctement et au com- plet avant de le mettre en service. ■ Ne saisissez pas directement le cône de pressage en rotation et ne tenez aucun ustensile de cuisine ou d‘autres objet à proximité des pièces en rotation. Éloignez les vêtements et les cheveux des pièces en rotation. ■ En cas d‘usage abusif de l‘appareil, il y a un risque de blessures! Utilisez l‘appareil uniquement conformément à sa destination.FR
25 ■ ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ■ N‘utilisez pas cet appareil avec un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé. ■ Assurez-vous que l‘appareil, le cordon d‘alimentation ou la fiche secteur du cordon d‘alimentation n‘entrent pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. ■ N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur. ■ Utilisez l‘appareil uniquement avec les accessoires d‘origine fournis. ■ Avant la mise en service, assurez-vous qu‘aucun corps étranger ne se trouve dans le filtre ou dans l‘appareil. ■ Interrompez immédiatement le pressage si le cône de pressage a du mal à tourner ou ne tourne pas du tout. Retirez la fiche secteur et vérifiez que de la pulpe de fruit ou des corps étrangers ne sont pas restés coincés dans l‘appareil. ■ Veillez bien à ne pas bloquer le moteur et à ne pas le surcharger. N‘exercez pas une pression excessive sur le cône de pressage. ■ N‘essayez pas d‘entraîner manuellement le cône de pressage ou l‘arbre d‘entraînement. ■ Posez l‘appareil sur une surface stable et plane. ■ N‘utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils pourraient endommager irrémédiablement les surfaces de l‘appa- reil.■ 26
Vérification du matériel livré AVERTISSEMENT ! ► Les matériaux d‘emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d‘étouf- fement! Remarque ► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d‘un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre «Service après-vente»). L’appareil est livré équipé de série des compo- sants suivants: ▯ Couvercle ▯ Cônes de pressage 2 en 1 ▯ Tamis ▯ Récipient à jus ▯ Base ▯ Mode d’emploi Éléments de commande (Figures: voir le volet dépliant) Fig. A 1 Couvercle 2 Grand cône de pressage 3 Petit cône de pressage 4 Tamis 5 Récipient à jus 6 Bec verseur avec anti-gouttes 7 Fourreau 8 Axe d’entraînement 9 Base 0 Enroulement du cordon Utilisation AVERTISSEMENT ! ► Avant l‘assemblage, le désassemblage et en absence de toute surveillance, retirez la fiche secteur de la prise secteur. ► Ne saisissez pas directement le cône de pressage 2/3 en rotation et ne tenez aucun ustensile de cuisine ou d‘autres objets à proximité des pièces en rotation. Éloignez les vêtements et les cheveux des pièces en rotation. Assembler l’appareil ♦ Nettoyez tous les éléments de l’appareil conformément à la description du chapitre «Nettoyage» avant la première utilisation. ♦ Si nécessaire, déroulez le cordon de son dis- positif d’enroulement0. Vous pouvez adap- ter la longueur du cordon aux conditions sur place. Passez ensuite le cordon d’alimenta- tion dans le crochet de câble prévu à cet effet situé sur le socle de l’appareil. ♦ Placez la base9 sur une surface plane et sèche. Pour l’assemblage, respectez la figure A sur le volet dépliant. ♦ Placez le fourreau7 sur l’axe d’entraîne- ment8. Positionnez le récipient à jus5 sur le fourreau7, de sorte que le bec verseur6 ressorte par l’encoche de la base9. ♦ Placez le tamis4 sur le récipient à jus5. ♦ Placez le petit cône de pressage3 sur le tamis4. ♦ Si vous souhaitez presser de plus gros agrumes, comme des oranges ou des pamplemousses, utilisez le grand cône de pressage2 (fig. B). Placez-le sur le petit cône de pressage3 de manière à ce que les ailes sur le petit cône de pressage3 se trouvent dans les évidements du grand cône de pressage2. Appuyez sur le grand cône de pressage2 jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.FR
27 ■ ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. Presser des agrumes ATTENTION! ► Interrompez immédiatement le pressage si le cône de pressage2/3 a du mal à tourner ou ne tourne pas du tout. Retirez la fiche secteur et vérifiez que de la pulpe de fruit ou des corps étrangers ne sont pas restés coin- cés dans l’appareil. ► Veillez bien à ne pas bloquer le moteur et à ne pas le surcharger. N’exercez pas un pression excessive sur le cône de pres- sage2/3. L’appareil est nettoyé et assemblé. ♦ Retirez le cas échéant le couvercle1. ♦ Abaissez le bec verseur6 pour ouvrir l’anti-gouttes et placez dessous un conte- nant, p.ex.un verre (fig. C). ♦ Pressez la face coupée de chaque demi- agrume sur le cône de pressage2/3, une légère pression suffit. Le cône de pres- sage2/3 se met à tourner et l’agrume est pressé. Le jus s’écoule par le bec verseur6 (fig. D). ♦ Pour stopper l’appareil, soulevez la moitié d’agrume pour la détacher du cône de pressage2/3. ♦ Levez à nouveau le bec verseur6 pour fermer l’anti-gouttes (fig. E). ♦ Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l’ap- pareil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ♦ Nettoyez l’appareil de préférence sans tarder afin que le jus de fruit ne sèche pas, ce qui compliquerait le nettoyage. Nettoyage DANGER ! ► Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
Ne nettoyez jamais la base 9, le cordon d‘alimentation et la fiche secteur sous l‘eau du robinet et ne les plongez jamais dans de l‘eau ou d‘autres liquides. ATTENTION ! ► N‘utilisez pas de produits nettoyants agres- sifs ou abrasifs, car ils pourraient endom- mager irrémédiablement les surfaces de l‘appareil. ♦ Démontez l’appareil. Pour ce faire, suivez dans l’ordre inverse les étapes du chapitre «Assemblage de l’appareil». ♦ Nettoyez le couvercle1, les cônes de pressage2/3, le tamis4, le récipient à jus5 et le fourreau7 dans de l’eau savonneuse. Remarque
Toutes les pièces amovibles peuvent également être lavées au lave-vaisselle. Placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ne pas les coincer. ♦ Nettoyez la base 9 à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez avec un chiffon uniquement humidi- fié d’eau pour éliminer d’éventuels restes de liquide vaisselle. ♦ Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les réassembler.■ 28
Rangement ♦ Enroulez le cordon d’alimentation autour du dispositif d’enroulement 0 et fixez l’extré- mité du cordon d’alimentation avec le clip cordon. ♦ Pour protéger l’appareil contre la poussière, remettez son couvercle 1 en place. ♦ Rangez l’appareil nettoyé à un endroit sec sans exposition directe au soleil. Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la direc- tive2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appa- reil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez larespon- sabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la significa- tion suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Valable pour l’Espagne: L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Annexe Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220–240V
50Hz Puissance absorbée 85W Capacité du récipient à jus 5 740 ml Volume utile récipient à jus5 280ml (jusqu'au repère MAX) Classe de protection II /FR
29 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement res- pectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont décon- seillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pen- dant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘inter- vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘in- tervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.■ 30
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins- tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘ache- teur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisa- tion du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes: ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)482034_2410 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joi- gnant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de ser- vice après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)482034_2410.FR
31 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement res- pectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont décon- seillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)482034_2410 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.■ 32
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joi- gnant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de ser- vice après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)482034_2410. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 482034_2410 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile