SILVERCREST SZPC 85 A1 - Prensa de cítricos

SZPC 85 A1 - Prensa de cítricos SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SZPC 85 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 117 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SZPC 85 A1 - page 78
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SZPC 85 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prensa de cítricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SZPC 85 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SZPC 85 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SZPC 85 A1 SILVERCREST

Instrucciones de uso

IT

SPREMIAGRUMI ELETTRICO

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

Información sobre estas instrucciones de uso ....74

Uso previsto....74

Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados ....74

Indicaciones de seguridad 75

Comprobación del volumen de suministro....78

Elementos de mando 78

Manejo....78

Montaje del aparato....78

Exprimir zumo 79

Limpieza....79

Almacenamiento....80

Desecho 80

Desecho del aparato....80

Desecho del embalaje....80

Anexo....80

Características técnicas 80

Garantía de Kompernass Handels GmbH 81

Asistencia técnica 82

Importador....82

Introducción

Información sobre estas instrucciones de uso

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Información sobre estas instrucciones de uso - 1

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso for-man parte del producto y contienen

indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Este aparato está previsto para exprimir cítricos, como, p. ej., naranjas, limones o pomelos. Solo deben procesarse alimentos con este aparato. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial, sino exclusivamente para su uso doméstico privado. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto.

Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados

En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia y símbolos (si corresponde):

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 1

¡PELIGRO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "PELIGRO" designa una situación de peligro inminente que, si no se evita, causa lesiones mortales o graves.

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 2¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término “ADVERTENCIA” designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 3¡CUIDADO! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término “CUIDADO” designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de gravedad leve a moderada.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 4¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término “ATENCIÓN” designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 5La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 6Lea las instrucciones de uso.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 7Corriente/tensión alterna
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 8Clase de aislamiento II: protección mediante un aislamiento doble o reforzado entre las piezas conductoras de electricidad y las piezas táctiles.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 9¡No sumerja este producto en agua!
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 10Producto apto para el lavavajillas.
SILVERCREST SZPC 85 A1 - Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados - 11Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.

Indicaciones de seguridad

Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!

- Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica instalada y conectada a tierra según la normativa. La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato.

■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.

■ Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.

■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía.

■ No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados o húmedos.

■ Proteja la base, el cable de red y el enchufe frente a la humedad, al goteo de agua o a las salpicaduras. ¡No sumerja nunca la base ni el cable de red en agua ni en otros líquidos!

■ El cable de red debe asirse siempre por el enchufe para desenchufar el aparato de la red eléctrica. No tire del propio cable.

■ No coloque el aparato, muebles ni objetos similares sobre el cable de red y procure que este no quede atrapado.

■ Antes de montar, desmontar, limpiar el aparato o dejarlo desatendido, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica.

■ Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato, apáguelo y desconéctelo de la red.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
Coloque el aparato lo más cerca posible de una toma eléctrica. Procure que el enchufe del cable de red esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
■ Asegúrese de que el aparato esté montado por completo y correctamente antes de ponerlo en funcionamiento.
■ No toque directamente el cono exprimidor en movimiento ni coloque cubiertos u otros objetos en las piezas en movimiento. Mantenga la ropa y el cabello alejados de las piezas giratorias.
■ ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! Utilice el aparato exclusivamente conforme a su uso previsto.

! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!

■ No utilice ningún reloj programador externo ni ningún sistema de control remoto para accionar este aparato.
■ Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe correspondiente no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
■ No utilice el aparato a la intemperie.
■ Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales suministrados.
■ Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que no haya cuerpos extraños en el filtro ni en el aparato.
- Interrumpa el proceso de exprimido inmediatamente si el cono exprimidor gira con dificultad o no se mueve. Desenchufe el aparato y compruebe si hay restos incrustados de pulpa u otros residuos.
■ Procure no bloquear o sobrecargar el motor. No ejerza una presión excesiva sobre el cono exprimidor.
■ No intente accionar manualmente el cono exprimidor o el eje de accionamiento.
■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
■ No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían dañar irreparablemente la superficie del aparato.

Comprobación del volumen de suministro

!ADVERTENCIA!

▶ Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. ¡Existe peligro de asfixia!

i Indicación

▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo „Asistencia técnica”).

El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:

  • Tapa
  • Cono exprimidor 2 en 1
  • Filtro
  • Recipiente para el zumo
  • Base
  • Instrucciones de uso

Elementos de mando

(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)

Fig. A

① Tapa
② Cono exprimidor grande
③ Cono exprimidor pequeño
4 Filtro
⑤ Recipiente para el zumo
6 Salida de zumo con tapón antigoteo
7 Casquillo
8 Eje de accionamiento
9 Base
10 Enrollacables

Manejo

!ADVERTENCIA!

  • Antes de montar, desmontar y dejar el aparato desatendido, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica.
    ▶ No toque directamente el cono exprimidor ②/③ en movimiento ni coloque cubiertos u otros objetos en las piezas en movimiento. Mantenga la ropa y el cabello alejados de las piezas giratorias.

Montaje del aparato

  • Limpie todas las piezas del aparato antes de utilizarlo por primera vez de la manera descrita en el capítulo "Limpieza".
    En caso necesario, desenrolle el cable de conexión del enrollacables 10. Puede adaptar la longitud del cable de red a las condiciones del lugar de instalación. A continuación, pase el cable de red por la abrazadera de cable prevista para ello en la base del aparato.
    ♦ Coloque la base ⑨ sobre una superficie seca y plana.

Para el montaje, consulte la figura A de la página desplegable.

Coloque el casquillo ⑦ sobre el eje de accionamiento ⑧. Coloque el recipiente para el zumo ⑤ sobre el casquillo ⑦ de forma que la salida de zumo ⑥ sobresalga de la ranura de la base ⑨.
Coloque el filtro ④ sobre el recipiente para el zumo ⑤.

♦ Coloque el cono exprimidor pequeño ③ sobre el filtro ④.

Si desea exprimir cítricos más grandes, como naranjas o pomelos, utilice el cono exprimidor grande ② (fig. B). Móntelo sobre el cono exprimidor pequeño ③ de forma que los salientes del cono exprimidor pequeño ③ queden insertados en las ranuras del cono exprimidor grande ②. Presione firmemente el cono exprimidor grande ② hasta que sienta que queda encastrado.

♦ Conecte el enchufe en una toma eléctrica.

Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento.

Exprimir zumo

! ¡ATENCIÓN!

Interrumpa el proceso de exprimido inmediatamente si el cono exprimidor 2/3 gira con dificultad o no se mueve. Desenchufe el aparato y compruebe si hay restos incrustados de pulpa u otros residuos.
Procure no bloquear o sobrecargar el motor. No ejerza una presión excesiva sobre el cono exprimidor 2/3.

El aparato está limpio y montado.

◆ Retire la tapa ① si procede.

Baje la salida de zumo 6 para abrir el tapón antigoteo y coloque un recipiente, por ejemplo un vaso, debajo (fig. C).
♦ Exprima la mitad de un cítrico con la superficie cortada sobre el cono exprimidor ②/③; para ello, basta con ejercer una ligera presión. Tras esto, el cono exprimidor ②/③ comienza a girar y se exprime el zumo. El zumo sale por la salida de zumo ⑥ (fig. D).
Para parar el aparato, levante la mitad del cítrico del cono exprimidor ②/③.
Vuelva a levantar la salida de zumo ⑥ para cerrar el tapón antigoteo (fig. E).
- Si no desea seguir utilizando el aparato, desconéctelo de la red eléctrica.
- No tarde mucho tiempo en limpiar el aparato para que no se seque la pulpa y dificulte la limpieza.

Limpieza

¡PELIGRO!

- Antes de proceder a la limpieza, desconecte el enchufe de la toma eléctrica.

No limpie nunca la base ⑨, el cable de red ni el enchufe bajo el agua corriente ni los sumerja en agua ni en otros líquidos.

! ¡ATENCIÓN!

▶ No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían dañar irreparablemente la superficie del aparato.

Para desmontar el aparato, siga los pasos del capítulo "Montaje del aparato" en orden inverso.

Limpie la tapa ①, el cono exprimidor ②/③, el filtro ④, el recipiente para el zumo ⑤ y el casquillo ⑦ en agua jabonosa suave.

i Indicación

Todas las piezas extraíbles también pueden limpiarse en el lavavajillas. Coloque estas piezas en la parte superior del lavavajillas y asegúrese de que ninguna quede aprisionada.
Limpie la base ⑨ con un paño ligeramente húmedo. En caso necesario, añada al paño un poco de jabón lavavajillas. A continuación, vuelva a frotar con un paño humedecido exclusivamente con agua para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas.
♦ Seque con cuidado todas las piezas antes de volver a montarlas.

Almacenamiento

Enrolle el cable de red en el enrollacables y fije el extremo del cable de red con la pinza.

Coloque la tapa ① sobre el aparato para protegerlo frente al polvo.

- Una vez haya limpiado el aparato guárdelo en un lugar seco y protegido de la radiación solar directa.

Desecho

Válido únicamente para Francia:

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Válido únicamente para Francia: - 1

El producto, el em- balaje y las instruc- ciones de uso son

reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.

Desecho del aparato

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Desecho del aparato - 1

El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha

Directiva estipula que el aparato no debe des- echarse con la basura doméstica normal al finali- zar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de dese- chos previstas especialmente para ello.

Este tipo de desecho es gratuito. Guide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Desecho del embalaje

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Desecho del embalaje - 1

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Desecho del embalaje - 2

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo

siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Desecho del embalaje - 3

El embalaje contiene componentes de papel y/o cartón.

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Desecho del embalaje - 4

El embalaje contiene componentes de plástico y/o metal.

Anexo

Características técnicas

Alimentación de tensión220-240 V~, 50 Hz
Consumo de potencia 85 W
Capacidad del recipiente para el zumo 2740 ml
Volumen útil del recipiente para el zumo 5280 ml (hasta la marca MAX)
Clase de aislamientoII / ☐

Garantía de Kompernass HandelsGmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 482034_2410 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.

Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 482034_2410.

Asistencia técnica

ES ServicioEspaña

Tel.: 900 984 989

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 482034_2410

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Valido solo per la Francia:

SILVERCREST SZPC 85 A1 - Valido solo per la Francia: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SZPC 85 A1

Categoría : Prensa de cítricos