COOLPIX S3500 - Appareil photo compact NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX S3500 NIKON au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Résolution | 20,1 mégapixels |
| Capteur | Capteur CCD |
| Zoom optique | 7x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Vidéo | Enregistrement vidéo HD 720p |
| Modes de prise de vue | Auto, Scène, Portrait, Paysage, Nuit, etc. |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable EN-EL19 |
| Dimensions approximatives | 95,5 x 57,5 x 22,5 mm |
| Poids | Approx. 162 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Détection de visage, réduction des yeux rouges, mode scène automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX S3500 NIKON
Questions des utilisateurs sur COOLPIX S3500 NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX S3500 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX S3500 de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI COOLPIX S3500 NIKON
Fonctions facilitant la capture des images et des vidéos de votre choix
Fonctions avancées pour la capture de magnifiques images
Fourni avec de nombreuses fonctions haute performances, telles qu'une vaste gamme de modes de prise de vue propres aux appareils photo COOLPIX, un zoom optique 7x et une résolution effective de 20,1 megapixels, cet appareil photo permet de capturer toutes les images dont vous rêvez. La fonction de réduction de vibration (VR) par décentrement avancée de l'appareil photo garantit la capture d'images ultra-nettes, même dans les situations où un bougé d'appareil risque de se produire. En outre, vous pouvez enregistrer des vidéos par simple appui de la commande d'enregistrement vidéo.
Effets d'édition d'images amusants et faciles à appliquer en cours de prise de vue
Effets rapides 30, 39
Créez des images avec des effets en trois étapes simples : prise de vue, sélection et enregistrement. Trente effets sont disponibles. Vous pouvez prévisualiser les résultats de chaque effet sur l'image et désoirir celui qui convient le moins à la scène ou à votre humeur.
Vous pouvez également appliquer des effets aux images ultérieurement en appuyant sur la commande pendant la visualisation (33).
Effets d'édition d'images rehaussant la beauté du visage
Retouche glamour 78
Modifie des images à l'aide de huit effets destinés à rendre plus étrayants les visages de vos sujets. Outre la réduction de la taille du visage et l'augmentation de la taille des yeux, la fonction Retouche glamour permet d'éclaircir la peau, d'éliminer les poches sous les yeux ainsi que de blanchir les yeux et les dents. Ces effets sont un moyen amusant et aisé de rehauser la beauté et la jeunesse des sujets de vos images.
Descriptif de l'appareil photo
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et visualisation de vidéos
Configuration générale de l'appareil photo
Section Réurrence
Notes techniques et index
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S3500. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations de la section « Pour votre sécurité » (viii-x) et vous familiariser avec les informations fournies dans le présent manuel. Après la lecture, gardez le manuel à disposition et consultez-le afin de profiter pleinement de votre nouvel appareil photo.
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (13).
Pour découvrir les éléments de l'appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo » (1).
Autres informations
- Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont appliqués dans ce manuel :
| Symbole | Description |
| √ | Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager. |
| √ | Cette icône signale des remarques et informations à dire avant d'utiliser l'appareil photo. |
| □/□/○/ | Ces icônes indiquent d'autres pages contenant des informations pertinentes; √: « Section RÉférence», «: « Notes techniques et index ». |
- SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans ce manuel.
- Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut »
- Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur s'affichent en caractères gras.
- Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
- Les illustrations et les affichages de texte générés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
- Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
- En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
- En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser.
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comportent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et provennent être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSORIES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOUKER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRainer L'ANNULATION DE VOTURE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

Sceau holographique : Identifie un produit NIKOR authenticate.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- La documentation fournie avec votre appareil photo ne peut pas être reproduite, transmise, transcrivie, stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
- Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans cette documentation sans avis préalable.
- Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
- Nous avons apporté le plus grand soin dans la réduction de cette documentation pour qu'elle soit précise et complète. Si, cependant, vous venez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaisants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparation).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession d'un document copie ou produit numérique au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
- Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne produisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Specimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux etc.), coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organisations publiques et des groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettant de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à un tiers, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des images d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de replacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (98). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel.
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :

Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en évitant de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service/agréé Nikon pour le faire vérifier.

Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite d'une
chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agré Nikon.

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.

Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la courroie autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.

Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces.

Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.

Manipulez l'accumulateur avec précaution
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessus lors de la manipulation de l'accumulateur destiné à ce produit :
- Avant de replacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher.
- Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni). Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo prenant en charge cette fonction. Pour exécuter cette opération, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-70P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur. Le chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément) peut également être utilisé pour recharger l'accumulateur sans utiliser l'appareil photo.
- Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers.
- Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de-retirer ou de rompre l'isolation.
- N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
- Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau.
- Insérez l'accumulateur dans son boîtier avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le
Stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épinges à cheveux.
L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de recharger l'accumulateur dès qu'il est déchargé. - Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. - En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.

Respectez les consignes ci-dessus lors de la manipulation de l'adaptateur de charge
- Gardez l'appareil au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
- Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
- Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolement est endommagée et si les câbles sont à nu, rapportez le chargeur à un centre de service agré
- Ne manipuléz pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
- N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur ou l'adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension, ni avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie.

Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux portes d'entrée et de sortie, n'utilise que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.

Manipuez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objet où dans d'autres pièces mobiles.

Cd-Rom
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doit pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement.

Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet.

N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Mettez l'appareil hors tension si vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital. Si la carte Eye-Fi est insérée dans l'appareil photo, retirez-la au préalable, car elle peut être à l'origine du problème.
Avis pour les clients aux états-unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUSSION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré à l'ajustement pour la prise électrique, le cas échéant.
L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la législation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
- Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtaining de l'aide.

Nikon
COOLPIX S3500
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Cables d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par NIKON pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
DANGER
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tel.: 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attention
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT.
Éliminez les accumulateurs usagés conformément aux instructions.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

- Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. - Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Introduction. ii
Informations et recommandations. v
Pourvoir sécurité VIII
AVERTISSEMENTS VIII
Remarques xi
Descriptif de l'appareil photo 1
Boîtier de l'appareil photo. 2
Fixation de la dragonne de l'appareil photo 5
Utilisation des menus (commande MENU).... 6
Moniteur 8
Mode de prise de vue 8
Mode de visualisation 10
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation. 13
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur 14
Préparation 2 Charge de l'accumulateur 16
Préparation 3. Insertion d'une carte mémoire. 18
Mémoire interne et cartes mémoire 19
Préparation 4. Réglage de la langue, de la date et de l'heure. 20
Étape 1 : Mise sous tension de l'appareil photo. 24
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 25
Étape 2 : Sélection d'un mode de prise de vue. 26
Modes de prise de vue disponibles. 27
Étape 3 : Cadrage d'une photo 28
Utilisation du zoom. 29
Étape 4 Mise au point et prise de vue...... 30
Déclencheur 31
Étape 5 : Visualisation d'images. 32
Étape 6 Effacement d’images 34
Fonctions de prise de vue 37
Mode (auto) 38
Utilisation de la fonction effets rapides.... 39
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) 40
Affiche d'une description de chaque mode scène (affiche de l'aide) 41
Mode scène et fonctions 41
Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) 47
Mode portrait optimisé (prise de vue des sujets souriants). 49
Utilisation de la fonction Maquillage...... 51
Fonctions réglables à l'aide du sélecteur multidirectionnel 52
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue 52 Utilisation du flash (modes de flash) 53 Utilisation du retardateur 55 Utilisation du mode macro 57 Réglage de la luminosité (correction d'exposition) 59 Réglages par défaut 60
Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (menu prise de vue)…… 62
Options du menu prise de vue 63
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément 65
Mise au point 67
Zone AF. 67 Détection des visages 68 Mémorisation de la mise au point. 70
Fonctions de visualisation. 73
Fonction loupe 74
Affichage des imagettes/affichage du calendrier 75
Sélection de certains types d'images à visualiser. 76
Modes de visualisation disponibles. 76
Permutation entre les modes de visualisation 77
Fonctions régibles à l'aide de la commande MENU (menu visualisation) 78
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 80
Utilisation de ViewNX 2 82
Installation de ViewNX 2. 82 Transfert d'images vers l'ordinateur 85 Visualisation d'images 88
Enregistrement et visualisation de vidéos. 89
Enregistrement de vidéos. 90
Fonctions régibles à l'aide de la commande MENU (menu video) 94
Visualisation d'une vidéo 95
Configuration générale de l'appareil photo 97
Fonctions réglementes à l'aide de la commande MENU (menu configuration)..... 98
Section de référence 601
Utilisation du mode panoramicique assisté 62 Mode photos favorites.. 6-5 Ajout d'images à des albums 6-5 Visualisation des images dans un album 6 Suppression d/images des albums...... 6-7 Changement des icones associees aux albums. 68 Mode tri automatique 69 Catégories du mode tri automatique 9 Mode classement par date 6011 Édition d'images (images fixes) 6012
Fonctions de retouche 60612
Effets rapides. 14
Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation 16
D-Lighting: Amélioration de la luminosité et du contraste 6016
Retouche glamour : Amélioration des visages humains à l'aide de huit effets
Mini-photo : Réduction de la taille d'image 19
Recadrage : Création d'une copie recadrée 20
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) 22
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) 24
Connexion de l'appareil photo à une imprimante 6025
Impression d’images une par une. 6027 Impression de plusieurs images. 6029
Menu prise de vue (pour le mode (auto)) 632
Taille d'image (taille et qualité d'image) 632
Balance des blancs (réglage de la teinte) 6034
Rafale 637
Sensibilité 6039 Options couleur 6041
Mode de zones AF. 642
Menu portrait optimisé 648 Maquillage 648
Détecteur de sourire 649
Sélection : yeux ouverts 650
Menu visualisation 651
Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) 51
Diaporama 655
Protégé 656
Rotation image 658
Annotation vocale 659
Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) 61
Menu video 663
Options vidéo 663
Mode autofocus... 665
Réduction du bruit du vent 665
Menu configuration 66
Écran d'accueil 66
Fuseau horaire et date 667
Réglages du moniteur 6070
Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure) 6072
Réduction des vibrations 673
Détection mouvement 6075
Assistance AF 676
Zoom numérique 677
Réglages du son 6078
Extinction automatique 6679
Formater la mémoire/Formatage de la carte 80
Langue/Language 681
Sortie vidéo 682 Charge par ordinateur 683 Détection yeux fermés 685 Transfert Eye-Fi 687 Réinitialisation 6088 Version firmware 691
Noms des fichiers image/son et des dossiers
6-92 Accessoires optionnels 6-694 Messages d'erreur 6095
Notes techniques et index. 1
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo. 2
Appareil photo. 2 Accumulateur. 4 Adaptateur de charge. 5 Cartes mémoire 5
Nettoyage et stockage 6
Nettoyage 6. Stockage 6.
Dépannage. 7
Fiche technique. 17
Normes prises en charge 21 Cartes mémoire approuvées 22
Index 24

Descriptif de l'appareil photo
Ce chapitre décrit les pièces de l'appareil photo et les informations affichées sur son moniteur.
Boîtier de l'appareil photo 2
Fixation de la dragonne de l'appareil photo 5
Moniteur 8
Mode de prise de vue 8
Mode de visualisation 10
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (13).

1 Déclencheur 30
Commande de zoom 29
W: grand-angle. 29 T: téléobjectif 29 : visualisation par planche d'imagettes 74 : Fonction loupe. 75 Aide 40
3 Commutateur Marche-arrê/témoin de mise sous tension 24,25
4. Flash 53 Témoin du retardateur. 55
Illuminateur d'assistance AF. 98
6 Objectif 7 Volet de protection de l'objectif 2 8 Microphone intégré 90, 659 9 Écrou pour dragonne de l'appareil photo....5 10 Volet des connecteurs 16,80,22,26 11 Connecteur de sortie USB/audio/video 16,80,022,026


Témoin de charge. 17, 0584 Témoin du flash..53 2 Commande enregistrement video) 90 3 Commande (mode de prise de vue) 26, 38, 40, 47, 49 4 Commande (visualisation) 32,77 5 Sélecteur multidirectionnel 6 Commande OK (appliquer la sélection) 7 Commande (effacer) 34,95,660 8 Commande MENU 6,62,78,94,98
9 Moniteur 8 10 Haut-parleur 95,660 11 Filetage pour fixation sur trépied 19 12 Volet du logement pour accumulateur / carte mémoire 14, 15 13 Logement pour accumulateur 14 14 Logement pour carte mémoire 18 15 Loquet de l'accumulateur 14 16 Volet des connecteurs d'alimentation (pour le raccordement d'un adaptateur secteur en option) 94
Fixation de la dragonne de l'appareil photo



Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande pour parcourir les menus.
1 Appuyez sur la commande MENU.
- Le menu s'affiche.

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'icone de menu souhaitée.
- Le menu est modifié.


2 Appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel.
L'icône de menu actuel s'affiche en jaune.
Icônes de menu


4 Appuyez sur la commande
- Les options de menu peuvent à présent être sélectionnées.


5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner une option de menu.


7 Appuyez sur ou sur pour sélectionner un réglage.


Appuyez sur la commande
- Les réglages de l'option sélectionnée s'affichent.


Appuyez sur la commande
- Le réglage sélectionné est appliqué. Lorsque vous avez terminé d'utiliser le menu, appuyez sur la commande MENU.

Définition des options de menu
- Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, certaines options de menu ne peuvent pas être définies. Les options non disponibles sont affichées en gris et ne peuvent pas être sélectionnées.
- Lorsqu'un menu est affiché, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur, sur la commande (mode de prise de vue) ou sur la commande (enregistrement video).
Les informations affichées sur le moniteur varient selon les paramètres de l'appareil photo et de l'état de fonctionnement.
Par défaut, les indicateurs ci-dessus s'affichent quand l'appareil photo est sous tension ou en cours d'utilisation, puis disparaissent presque secondes (quand Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur ( 98)
Mode de prise de vue

1 Mode de prise de vue. 26, 38, 40, 47, 49 2 Mode macro. 57 3 Indicateur de zoom. 29,57 4 Indicateur de mise au point. 30 5 Indicateur AE/AF-L. 64 6 Icône Effets rapides 64, 647 7 Mode de flash. 53 8 Indicateur de communication Eye-Fi 99,687 9 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 24 10 Icône de réduction de vibration...98,673 11 Icône Détection mouvement.. 98,675 12 Réduction du bruit du vent 94,665 13 Indicateur « Date non programmée » 20,667,695 14 Destination 98,667 15 Options vidéo. 94,663 16 Durée de la vente 90, 664 17 Taille d'image 63, 32 18 Nombre de vues restantes (images fixes) 24,633 19 Indicateur de mémoire interne 24, 90
20 Ouverture 30 21 Imprimer la date. 98,672 22 Vitesse d'obturation 30 23 Zone de mise au point (auto)....30, 63, 42 Zone de mise au point (manuelle ou centre) 63,0043 Zone de mise au point (détection des visages ou des animaux domestiques) 30,46,49,63,42 Zone de mise au point (suivi du sujet) 63,43 27 Sensibilité 63, 639 28 Valeur de correction de l'exposition. 59 29 Options couleur. 63,41 30 Mode Balance des blancs. 63, 34 31 Maquillage. 64, 48 32 Mode de prise de vue en continu 63,037 33 Select. yeux ouverts. 64,50 34 A main levée/tripied 43 35 Indicateur de retardateur 55 36 Détecteur de sourire. 64, 649 37 Déclenchement auto. 46, 55
Mode de visualisation

1 Date d'enregistrement. 20 2 Heure d'enregistrement 20 3 Icone Annotation vocale. 78,660 Icône d'album en mode photos favorites.. 76,5 4 Icône Catégorie en mode tri automatique 76,09 Icône Classement par date.76,011 5 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur. 24 6 Icône Protégé. 78,56 7 Indicateur de communication Eye-Fi 99,87 8 Icône Mini-photo. 78, 19 9 Icône Recadrer 74,6-20 10 Icône Commande d'impression.....78,551 11 Taille d'image 63,032 Options video 94,663
12 a Numéro de la vue actuelle / nombre total de vues 32 b Durée de la vente 95 13 Indicateur de mémoire interne 32 14 Repère de lecture d'une vidéo. 95 15 Guide Effets rapides. 33 16 Indicateur de volume. 95, 660 17 Icône D-Lighting. 78,6016 18 Icône Retouche rapide. 78,6016 19 Icône Effets rapides 33,0014 20 Icône Retouche glamour. 78, 17 21 Numéro et type de fichier. 692


Préparation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur 14 Préparation 2 Charge de l'accumulateur 16 Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire 18 Préparation 4 Réglement de la langue, de la date et de l'heure 20
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 24 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue 26 Étape 3 Cadrage d'une photo 28 Étape 4 Mise au point et prise de vue. 30
Visualisation
Étape 5 Visualisation d'images 32 Étape 6 Effacement d'images 34
1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

2 Insérez l'accumulateur li-ion rechargeable en-el19 fourni.
- Servez-vous de l'accumulateur pour pouvoir le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche (①) afin d'insérer à fond l'accumulateur (②). Lorsque l'accumulateur est correctement inséré, le loquet le maintient en place.
Loquet de l'accumulateur
Insertion correcte de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte.
3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16.

Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche (①) pour éjecter partiellement l'accumulateur. Retirez l'accumulateur de l'appareil photo en ligne droite (②), sans l'incliner.


Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.

Remarque concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page ix, ainsi que la section « Accumulator » (4).
1 Préparez l'adaptateur de charge EH-70P fourni.
- Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil, fixez-le à la fiche de l'adaptateur de charge. Veillez à ce que l'adaptateur de prise secteur soit inséré à fond. Une fois les deux adaptateurs fixés, n'essayez pas de retirer l'adaptateur de prise secteur de force afin de ne pas endommager le produit.
- La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo.
En Argentine et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni avec l'adaptateur de prise secteur fixé.

2 Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis connectez ce dernier à l'adaptateur de charge en suivant l'ordre de ① à ③.
- Laissez l'appareil photo hors tension. Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez.

Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en train d'être chargé. - Environ 2 heures et 40 minutes sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est complètement déchargé. Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de charge s'éteint. - Reportez-vous à la section « Description du moyen de charge » (17) pour obtenir de plus amples informations.
3 Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB.
Description du témoin de charge
| État | Description |
| Clignote lentement (vert) | Accumulateur en cours de charge. |
| Désactivé | L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque le témoin de charge cèse de clignoter en vert et s'éteint. |
| Clignote rapidement (vert) | • La température ambiente n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiente soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le cable USB ou l'adaptateur de charge est mal raccordé ou il existe un problème au niveau de l'accumulateur. Débranchez le cable USB ou l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou remplacez l'accumulateur. |

Remarque concernant l'adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge à la page ix, ainsi que la section « Adaptateur de charge » (25).

Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
- Le fait de raccorder le COOLPIX S3500 à un ordinateur a pour effet, en outre, de recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (80, 83).
- L'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 peut aussi être chargé à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-66 (vendu séparément; 94).

Utilisation de l'appareil photo pendant la charge
Si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou maintenez la commande [▶ (visualisation) enfoncée] lorsque vous utilisez l'adaptateur de charge pour recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo, ce dernier se met sous tension en mode de visualisation et vous pouvez visualiser des images. La prise de vue n'est pas disponible.
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet.

2 Insérez la carte mémoire.
- Faites glisser la carte mémoire correctement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
Insertion de la carte mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifie que l'orientation de la carte mémoire est correcte.
Logement pour carte mémoire

3 Refermez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.

Formatage d'une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veuillez la formater à l'aide de cet appareil photo. Lors du formatage de la carte mémoire, toutes les données qu'elle contient sont définitivement effacées. Assurez-vous de transférer sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver et de les enregistrer avant le formatage. - Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande MENU et sélectionnez Formatage de la carte (99) dans le menu configuration (998).

Remarque concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la documentation qui accompagne la carte mémoire, ainsi qu'à la section « Cartes mémoire » (5) du chapitre « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo »
Retrait de la carte mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.
Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo (①) afin de l'éjecter partiellement. Retirez la carte mémoire de l'appareil photo en ligne droite (②), sans l'incliner.


Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Mémoire interne et cartes mémoire
Les données de l'appareil photo, notamment les images fixes et les vidéos, peuvent être enregistrées dans sa mémoire interne (environ 25 Mo) ou sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.
Préparation 4 réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de Sélection de la langue et celui de réglage de la date et de l'heure de l'horloge de l'appareil photo s'affiche.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.
- Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension).

2 Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de choisir la langue souhaitée, puis appuyez sur la commande
Sélecteur multidirectionnel


4 Appuyez sur « ou » pour sélectionner votre fuseau horaire, puis appuyez sur la commande OK.
- Pour activer la fonction d'heure d'étée, appuyez sur. Lorsque l'heure d'étée est activée, l'icone s'affiche au-dessus de la carte. Pour déactiver l'heure d'étée, appuyez sur ▼.


6 Appuyez sur, , ou pour modifier la date et l'heure, puis appuyez sur la commande OK.
- Sélection d'un champ : appuyez sur ▲ ou ▼ (la surbrillance passe de A, J, M, heures à minutes).
- Modification de la date et de l'heure : appuyez sur ▲ ou ▼.
- Confirmation des réglages: Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande ▲ ou ▼.

7 Appuyez sur ou pour sélectionner oui, puis appuyez sur la commande
- Une fois les réglages appliqués, l'objet se déploie et l'affichage du moniteur passe en mode de prise de vue.


Modification du réglage de la langue ou de la date et de l'heure
- Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide de Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le menu configuration (98).
- Vous pouvez activer ou déactiver l'heure d'été en sélectionnant Fuseau horaire et date, puis Fuseau horaire dans le menu configuration Appuyez sur la commande, puis sur la commande du sélecteur multidirectionnel pour activer la fonction d'heure d'été et avancer l'horloge d'une heure. L'horloge recule d'une heure quand vous déactivez l'heure d'été. Une fois la destination () sélectionnée, l'appareil photo calcule automatiquement le décalage horaire entre le fuseau horaire de la destination et celui du domicile ( ), puis enregistre les images en utilisant la date et l'heure de la destination.
- Si vous quittez sans définir la date et l'heure, clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez le réglage Fuseau horaire et date du menu configuration pour définir la date et l'heure (98).

Accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours intégré. L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il permet à l'horloge de fonctionner pendant plusieurs jours. - Si l'accumulateur de secours est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportez-vous à la section « Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (étape 3, 20) pour obtenir de plus amples informations.

Impression de la date de prise de vue sur les images
- Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue.
- Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images lors de leur capture en définissant Imprimer la date dans le menu configuration (98).
- Vous pouvez recourir au logiciel ViewNX 2 (82) pour imprimer la date de prise de vue sur les photos prises sans utiliser l'option Imprimer la date.

1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.
L'objectif se déploie et le moniteur se met sous tension.

2 Vérifiez l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
| Indicateur | Description |
| Le niveau de charge de l'accumulateur est élevé. | |
| Le niveau de charge de l'accumulateur est faible. Préparez-vous à recharger ou à replacer l'accumulateur. | |
| L'accu/pile est déchargé(e). | L'apparèil ne peut prendre aucune photo. Chargeze ou replacez l'accumulateur. |
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur

Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche.
- Si aucune carte mémoire n'est insérée, N s'affiche pour indiquer que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 25 Mo).
- Le nombre de vues restantes dépend de la capacité disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, ainsi que de la qualité et de la taille d'image (33).
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Lorsque l'appareil photo est active, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le moniteur se met sous tension (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension). - Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. - Pour allumer l'appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objet ne se déploie pas.

Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est executée pendant un certain temps, le moniteur s'eteint, l'appareil photo passé en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est executée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'eteint automatiquement.
Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des commandes suivantes :
- marche-arrêt, déclencheur, commande (mode de prise de vue), commande (visualisation) ou commande (enregistrement video).

- Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto (99) du menu configuration (98).
- Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille une minute environ après avoir utilisé le mode de prise de vue ou de visualisation.
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparation), l'appareil photo passe en mode veille après 30 minutes (fixe).

Alimentation secteur
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément; 94), vous pouvez alimenter le COOLPIX S3500 directement sur le secteur et l'utiliser en mode de prise de vue ou de visualisation. N'utilisez en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62G. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
1 Appuyez sur la commande.
- Le menu de sélection du mode de prise de vue, qui permet de sélectionner le mode de prise de vue souhaité, s'affiche.

2 Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de choisir un mode de prise de vue, puis appuyez sur la commande
Le mode (auto) est utilisé dans cet exemple. - Le réglage du mode de prise de vue est enregistré même après la mise hors tension de l'appareil photo.
Sélecteur multidirectionnel

Modes de prise de vue disponibles
| Mode auto 38 | |
| Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages du menu prise de vue (63) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. | |
| Scène 40 | |
| Les réglages de l'apparil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène可以选择. En mode Sénécteur automatique, l'apparil photo sélectionné automatiquement le mode scène optimal lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilitate encore la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène. • Pour séLECTIONner une scène, affichez d'abord le menu de Sélection du mode de prise de vue, puis appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez la scène souhaïée en appuyant sur la commande ▲, ▼, ▶ ou ▾, puis appuyez sur la commande △. | |
| S0 Effets spécifique 47 | |
| Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue. Douze effets différents sont disponibles. • Pour sélectionner un effet, affichez d'abord le menu de Sélection du mode de prise de vue, puis appuyez sur la commande ▷ du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez l'effect souhaïé en appuyant sur la commande ▲, ▼, ▶ ou ▾, puis appuyez sur la commande △. | |
| Portrait optimisé 49 | |
| Lorsque l'apparil photo déetecte un visage souriant, il prend automatiquement une photo, sans que vous deviéez appuyer sur le déclencheur (décteur de sourire). L'options Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains. |

Modification des réglages de prise de vue
- Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (52) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du flash (modes de flash) » (53) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du retardateur » (55) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du mode macro » (57) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité (correction d'exposition) » (159) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Fonctions régables à l'aide de la commande MENU (menu prise de vue) » (62) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Fonctions régibles à l'aide de la commande MENU (menu configuration) » (98) pour obtenir de plus amples informations.
1 Tenez fermement l'appareil photo des deux mains.
- Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut-parleur.
- Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait (« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l'objet.


2 Cadrez la photo.
- Cadrez la photo de manière à ce que le sujet souhaité se trouve au centre ou près du centre de la vue.
- Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une double couronne jaune (zone de mise au point) (réglage par défaut).
Icône du mode de prise de vue

Utilisation d'un trépied
- Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans les cas suivants:
- Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (54) est réglé sur (Désactivé).
- Lors de l'utilisation du téléobjectif.
- Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, régalez Reduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (198).
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique.
- Tournez la commande de zoom sur la position T pour effectuer un zoom avant de sorte que le sujet occupe davantage de place dans la vue.
- Tournez la commande de zoom sur la position W pour effectuer un zoom arrière et augmenter ainsi la zone visible dans la vue.
- À la mise sous tension de l'appareil photo, le zoom est réglé en position grand-angle maximale. L'indicateur de zoom apparait en haut du moniteur dès que vous tournez la commande de zoom.
- Vous pouvez activer le zoom numérique, qui vous permet d'agrandir davantage le sujet jusqu'à environ 4 × le facteur de zoom optique maximal, en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position T lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal.


Zoom numérique et interpolation
Lors de l'utilisation du zoom numérique, la qualité d'image est réduite en raison de l'interpolation lorsque le zoom est augmenté au-delà de la position. Comme la position du curseur se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, sélectionner une taille d'image plus petite dans le réglage Taille d'image (63, 32)
permet de prolonger le zoom sans réduire la qualité de l'image en raison de l'interpolation.

1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course (31).
- Lorsque vous enfoncerez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition restent mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
- Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point située au centre de la vue brille en vert. Reportez-vous à la section « Zone AF » (167) pour obtenir de plus amples informations.
- Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au point ne s'affiche pas et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (18) brille en vert.
- Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point.
Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

Zone de mise au point Vitesse d'obturation
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (31).
- Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
- L'écran de sélection d'un effet s'affiche. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction effets rapides » (139) pour obtenir de plus amples informations. Lorsque vous appuyez sur la commande MENU ou si aucune opération n'est effectuée pendant cinq secondes environ, le moniteur revient à l'écran de prise de vue.
- Pour ne pas afficher l'écran ci-contre, réglez Effets rapides sur Défectueux (62).


Déclencheur
| Appuyer à mi-course | Pour régler la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverte), sollicitéz légèrement le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est,enforcé à mi-course. |
| Appuyer jusqu'en fin de course | Le déclencheur étant,enforcé à mi-course, appuyez à fond pour prendre la photo. Ne forcez pas lorsqu vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez délicatement sur le déclencheur. |

Remarque concernant l'enregistrement des images et des vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.
Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.

Remarque concernant la mise au point
Reportez-vous à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (71) pour obtenir de plus amples informations.

Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (98) s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (53) se déclenche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.

Pour être certain de ne jamais manquer un cliché
Si le fait de manquer un cliché vous préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans l'enforcer d'abord à mi-course.
1 Appuyez sur la commande (visualisation).
- L'appareil photo passe en mode de visualisation et la première photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Commande (visualisation)
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher.
- Appuyez sur ▲ ou ↓ pour afficher l'image précédente.
- Appuyez sur ▲ ou ↓ pour afficher l'image suivante. Pour faire défiler rapidement des images, maintenez enfoncée la commande ou du sélecteur multidirectionnel.
Affichage de l'image précédente
Pour visualiser les images enregistrées dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire. s'affiche dans la zone du nombre de la vue en cours/nombre total de vues. Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande, le déclencheur ou la commande ● (enregistrement video)
Numéro de la vue en cours / nombre total de vues

Visualisation d'images
Il est possible d'afficher brièvement les images à faible résolution immédiatement après le passage à l'image suivante ou précédente. - Si vous visualisiez une image prise à l'aide de la fonction de détection des visages (68) ou des animaux domestiques (46), l'image subit une rotation et s'affiche automatiquement en mode de visualisation plein écran, en fonction de l'orientation des visages détectés, à l'exception des photos prises avec Rafale, BSS, Planche 16 vues (63) ou Suivi du sujet (63). - Il est possible de modifier l'orientation des images à l'aide de l'option Rotation image (78) du menu visualisation.

Remarques concernant la fonction effets rapides
- Si [Dk:1] est affiché en mode de visualisation plein écran, vous pouvez appuyer sur la commande [O] pour appliquer un effet à l'image. Lorsque l'écran de sélection d'un effet est affiché, appuyez sur la commande « ou » du sélection multidirectionnel pour sélectionner un effet, appuyez sur la commande «, puis sélectionnez Oui dans la boîte de dialogue de confirmation et appuyez sur la commande « pour enregistrer l'image sous la forme d'un fichier distinct. Reportez-vous à la section « Effets rapides » (14) pour obtenir de plus amples informations.


Pour en savoir plus
- Reportez-vous à la section « Fonction loupe » (74) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Affichage des imagettes/affichage du calendrier » (75) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Sélection de certains types d'images à visualiser » (76) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (menu visualisation) » (78) pour obtenir de plus amples informations.
1 Appuyez sur la commande pour effacer l'image actuellement affichée sur le moniteur.

2 Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de désirer la méthode d'effacement souhaitée, puis appuyez sur la commande
- Image actuelle : pour effacer l'image actuellement affichée.
- Effacer la sélection : pour sélectionner plusieurs images et les effacer. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Effacer la sélection » (35) pour obtenir de plus amples informations.
- Toutes les images : pour effacer toutes les images.
- Pour quitter sans effacer l'image, appuyez sur la commande MENU.

3 Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la commande.
- Les images effacées ne peuvent pas être récapitulées.
- Pour quitter sans effacer l'image, appuyez sur ou afin de sélectionner Non, puis appuyez sur la commande .

1 Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de choisir une image à effacer, puis appuyez sur pour afficher.
- Pour annuler la sélection, appuyez sur afin de supprimer.
- Tourne la commande de zoom (3) vers T (Q) pour revenir en mode de visualisation plein écran et vers W (P) pour afficher les imagettes.

2 Ajoutez à toutes les images que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la commande pour appliquer la sélection.
- Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour achever l'opération.

Remarques concernant l'effacement d'images
- Une fois effacées, vous ne pouvez pas récapituler les images. Transférez les images importantes sur un ordinateur ou un autre support avant de les effacer.
- Vous ne pouvez pas effacer des images protégées (78).

Effacement de la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande pour effacer la dernière image enregistrée.

Sélection de certains types d'images à effacer
En mode photos favorites, tri automatique ou classement par date, vous pouvez sélectionner les images à effacer d'un album, d'une catégorie ou d'une date de prise de vue (76).


Fonctions de prise de vue
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo, ainsi que les fonctions disponibles dans ces modes respectifs. Vous pouvez sélectionner différents modes de prise de vue ainsi que modifier des réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photos que vous souhaitez prendre.
Mode (auto) 38
Mode scène (types de prise de vue, adaptations aux scènes)... 40 Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue)
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) 49
Fonctions réglables à l'aide du sélecteur multidirectionnel... 52 Utilisation du flash (modes de flash) 53
Utilisation du retardateur 55
Utilisation du mode macro 57
Réglage de la luminosité (correction d'exposition) 59
Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (menu prise de vue) 62
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément 65
Mise au point 67
Le mode (auto) est utile pour la photographie générale. Il vous permet de personnaliser différents réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre (63).
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → mode (auto) → commande
- Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en réglant Mode de zones AF (63). Le réglage par défaut est Priorité visage.
- Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (réglage par défaut) dans le menu prise de vue, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet comme suit :
- Si l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue automatiquement la mise au point sur celui-ci (pour plus d'informations, voir « Détéction des visages » (68)).
- Seldom visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point (zone de mise au point active) s'illumine en vert (jusqu'à neuf zones).
Modification des réglages du mode (auto)
- Fonctions régables à l'aide du sélecteur multidirectionnel (52) : mode de flash (53), retardateur (55), mode macro (57) et correction de l'exposition (59).
- Fonctions pouvant être définies en appuyant sur la commande MENU : options disponibles dans le menu prise de vue automatique (63)
Utilisation de la fonction effets rapides
En mode (auto), vous pouvez appliquer des effets aux images dès que vous avez enforcé le déclencheur.
L'image modifiée est enregistrée sous la forme d'un fichier distinct portant un autre nom (92).
1 Appuyez sur la commande @ quand l'image s'affiche après la prise de vue en mode (auto).
Lorsque vous appuyez sur la commande MENU ou si aucune opération n'est effectuée pendant cinq secondes environ, le moniteur revient à l'écran de prise de vue. - Pour ne pas afficher l'écran ci-contre, réglez Effets rapides sur Désactivé (62).

2 Appuyez sur la commande « ou » du sélecteur multidirectionnel pour choisir l'effet souhaité, puis appuyez sur la commande OK.
- Tournez la commande de zoom (3) vers T pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (5) pour passer en mode de visualisation par planche de six imagettes. Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, appuyez sur la commande MENU. Dès qu'une boîte de dialogue de confirmation apparait, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande 96.
- Pour plus d'informations sur les types d'effets, reportez-vous à la section « Effets rapides » (6-14).
3 Sélectionnez oui et appuyez sur la commande (r)
- Une nouvelle copie modifiée est créée et le moniteur revient à l'écran de prise de vue.
- Les copies créées à l'aide de la fonction effets rapides sont identifiées par l'icone lors de la visualisation (10).
Mode scène (types de prise de vue adaptations aux scènes)
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène affichés ci-dessous sont disponibles.
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → (deuxième icone en partant du haut*) → →, ▽,, → Sélectionnez une scène → commande
- L'icône du dernier mode scène sélectionné s'affiche.
| Sélecteur automatique (réglage par défaut; 41) | Portrait (41) | Paysage (42) | Sport (42) |
| Portrait de nuit (42) | Fête/intérieur (42) | Plage (43) | Neige (43) |
| Coucher de soleil (43) | Aurore/prépucule (43) | Paysage de nuit (43) | Gros plan (44) |
| Aliments (44) | Musée (45) | Feux d'artifice (45) | Reproduction N&B (45) |
| Contré-jour (45) | Panoramaque assisté (45) | Animaux domestiques (46) |
Modification des réglages du mode scène
- Selon la scène, vous pouvez utiliser les commandes (↓), (↓), (↓) et (↓) du sélecteur multidirectionnel pour exécuter les fonctions correspondantes. Reportez-vous aux sections « Fonctions réglées à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (52) et « Régages par défaut » (60) pour obtenir des informations plus amples.
- Fonctions pouvant être définies en appuyant sur la commande MENU : taille d'image (taille et qualité d'image) (65, 32).
Affichage d'une description de chaque mode-scène (affichage de l'aide)
Sélectionnez le type de scène souhaitée dans l'écran de sélection de scène et tournez la commande de zoom (3) vers T (9) pour afficher une description de la scène. Pour revenir à l'écran initial, tournez à nouveau la commande de zoom vers T (9).


Sélecteur automatique
- Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le sujet, il sélectionne automatiquement le mode scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. 2 : Portrait, P : Paysage, : Portrait de nuit, : Paysage de nuit, : Gros plan, : Contrejour, : Autres scènes
- La zone de la vue sur laquelle l'appareil effectue la mise au point (zone AF) dépend de la composition de l'image. Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (68).
- Lorsque l'appareil photo sélectionne (paysage de nuit), le mode de flash est défini sur (désactivé), quel que soit le réglage sélectionné, et l'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure.
- Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l'appareil ne sélectionne pas le mode scène souhaité. Si cela s'est produit, passez en mode (auto) (26) ou sélectionnez manuellement le mode scène de votre choix (40).
- Le zoom numérique n'est pas disponible.

Portrait
L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au point sur celui-ci (68). Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - L'appareil photo adoucit les tons chair des visages humains en appliquant la fonction Maquillage (51). - Le zoom numérique n'est pas disponible.

Paysage
- Lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (18) brillent toujours en vert.

Sport
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'enforcez pas le déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point. Pour prendre des photos en continu, maintenez le déclencheur enfoncé. L'appareil photo prend jusqu'à 6 photos à une cadence d'environ 1,1 vues par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur 205 5152×3864. - Pendant une prise de vue en continu, la mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série. - La cadence de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.

Portrait de nuit

L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au point sur celui-ci (68). Sieldom visage n'est detecte, l'appareil efectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L'appareil photo adoucit les tons chair des visages humains en appliquant la fonction Maquillage (51). - Le zoom numérique n'est pas disponible.

Fête/intérieur
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Tenez fermement l'appareil photo lors de la prise de vue dans un endroit nombre. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur
Désactivée dans le menu configuration (98).

L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par , car la vitesse d'obturation est lente. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (98).

Plage
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

Neige
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

Coucher de soleil

L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

Aurore/crepuscule

- Lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (18) brillent toujours en vert.

Paysage de nuit

- Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (Q8) brillent toujours en vert.
- À propos de la sélection de Paysage de nuit, sélectionnez À main levée ou Trépied dans l'écran suivant.
- À main levée (réglage par défaut) : Sélectionnez cette option pour réduire le flou et le bruit de vos photos, même si vous tenez l'appareil à la main.
- Trépied : sélectionnez cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
- La réduction de vibration est désactivée même si Réduction vibration (98) est réglé sur Activée dans le menu configuration.
Gros plan
- Le mode macro (57) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche.
- Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Pour déplacer la zone de mise au point, appuyez sur la commande, puis appuyez sur la commande,
- Mode de flash
- Retardateur
- Correction d'exposition
- L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.
Aliments
- Le mode macro (57) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche.
- Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Pour déplacer la zone de mise au point, appuyez sur la commande, puis appuyez sur la commande, ou du sélecteur multidirectionnel. Pour modifier les réglages des fonctions suivantes, appuyez d'abord sur la commande afin d'annuler la sélection de la zone de mise au point, puis modifies les réglages souhaités.
- Teinte
- Retardateur
- Correction d'exposition
L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point. - Vous pouvez régler la teinte en appuyant sur les commandes ou du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de la teinte sélectionné demeure mémoirisé dans l'appareil photo, même après sa mise hors tension.

L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes-scène signalés par , car la vitesse d'obturation est lente. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Déactivée dans le menu configuration (98).
Musée
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - L'appareil photo prend jusqu'à dix vues si vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, et l'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS, Sélecteur de touteonne image). Le flash ne se déclenche pas.

Feux d'artifice

- La mise au point reste mémoireisée sur l'infini. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur de mise au point (28) brille toujours en vert. La vitesse d'obturation est fixe à quatre secondes.

Reproduction n&b
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez le mode macro (57) lorsque vous photographiez un sujet proche.

Contre-jour
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Le flash se déclenche automatiquement.

Panoramaque assisté
- Sélectionnez le sens dans lequel ajouter les photos au panoramique en appuyant sur la commande, , ou du sélecteur multidirectionnel, puis sur la commande.
- Après que la première photo a été prise, prenez les autres photos nécessaires tout en vérifiant la manière dont chacune doit être reliée à la suivante. Pour mettre fin à la prise de vue, appuyez sur la commande 0
- Transferez les images sur un ordinateur et utilisez Panorama Maker (84) pour les juxtaposer en une image panoramique unique.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du mode panoramique assisté » (6-2) pour obtenir de plus amples informations.

Animaux domestiques
Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, son visage est automatiquement détecté et la mise au point s'opère sur celui-ci. Par défaut, le déclenchement s'effectue automatiquement lorsqu'une mise au point est terminée (déclenchement auto). Dans l'écran qui s'affiche après la sélection de 71 Animaux domestiques, sélectionnez Vue par vue ou Rafale. - Vue par vue : l'appareil ne prend une photo à la fois. - Rafale (réglage par défaut) : lorsque la mise au point est effectuée sur le visage détecté, l'appareil photo actionne automatiquement le déclenchement à 3 reprises. La cadence avec le mode de prise de vue Rafale est d'environ 1,1 vps. Si vous actionnez manuellement le déclenchement, il suffit de le maintenir enfoncé pour prendre jusqu'à 6 photos en rafale à une cadence de 1,1 vps environ (si Taille d'image est réglée sur 2005152x3864).

Utilisation de la fonction déclenchement auto
- Pour modifier le réglage de Déclenchement auto, appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel.
- (réglage par défaut): lorsque l'apparil photo détecte le visage d'un animal domestique, il effectue la mise au point sur celui-ci et sollicite automatiquement le déchenceur.
- OFF: l'appareil photo ne sollicite pas automatiquement le déclencheur, même si un visage d'animal domestique est détecté. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. L'appareil photo détecte également les visages humains (168). Si l'appareil photo détecte
- Déclenchement auto se désactive automatiquement appareil lorsque :
Cinq rafales ont été prises. - La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.
Pour continuer à prendre des photos en mode Déclenchement auto, appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel et modifiez à nouveau le réglage.

Remarques concernant les zones AF
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, une double cordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de celui-ci et vire au vert une fois la mise au point terminée. - Si l'appareil photo détecte plusieurs visages de chiens ou de chats (jusqu'à cinq), le visage le plus grand affiché sur le moniteur est signalé par une double cordure et les autres par des cordures simples. - Si aucun visage humain ou d'animal domestique n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.


Remarques concernant le mode scène animaux domestiques
- Le zoom numérique n'est pas disponible.
- Selon la distance de l'animal domestique par rapport à l'appareil photo, la vitesse de mouvement de l'animal, la direction de son regard, la luminosité ambiant autour de son visage, etc., il se peut que le visage de l'animal domestique ne soit pas détecté ou que d'autres sujets soient entourés d'une couronne.
Mode d'effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue)
Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue.
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → SO (troisième icône en partant du haut*) → ▲, △, □, ▶ → Sélectionnez un effet → commande
- L'icône du dernier effet sélectionné s'affiche.
Les 12 effets répertoriés ci-dessous sont disponibles.

| Catégorie | Description |
| S0 Flou (réglage par défaut) | Adoucit l'image en ajoutant un léger flou à l'ensemble de l'image. |
| SE sépia nostalgicue | Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les qualités d'une vieille photo. |
| Monochrome contrasté | Convert it l'image en noir et blanc et accentue son contraste. |
| High-key | Confère un ton lumineux à la totalité de l'image. |
| Low-key | Confère un ton foncé à la totalité de l'image. |
| Couleur sélective | Crée une image noir et blanc sur laquelle n'est préservee que la couleur spécifiée. |
| POP Pop | Augmente la saturation des couleurs de l'intégrality de l'image afin de lui procurer un aspect lumineux. |
| VI Très vif | Augmente la saturation des couleurs de l'intégrality de l'image et accentue le contraste. |
| Peinture | Affiche l'image en lui conférant l'aspect d'une peinture. |
| Effet app. photo jouet 1 | Confère une teinte jaunâtre à l'intégrality de l'image et asombrit sa périphérique. |
| Effet app. photo jouet 2 | Réduit la saturation des couleurs de l'intégrality de l'image et asombrit sa périhérie. |
| Traitement croisé | Confère à l'image une appearance mystériqueuse basée sur une couleur particulière. |
L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Lorsque Couleur sélective ou Traitement croisé est sélectionné, appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la couleur souhaitée à l'aide du curseur.
Pour modifier les réglages des fonctions suivantes, appuyez d'abord sur la commande ⑧ afin d'annuler la sélection de la couleur, puis modifiez les réglages souhaités.
Mode de flash (53) - Retardateur (55) Mode macro (57) - Correction d'exposition (59)
Pour revenir à l'écran de sélection de la couleur, appuyez à nouveau sur la commande (2).

Modification des réglages du mode effets spéciaux
- Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel (52) : mode de flash (53), retardateur (55), mode macro (57) et correction de l'exposition (59).
- Fonctions pouvant être définies en appuyant sur la commande MENU : taille d'image (taille et qualité d'image) (63, 32).
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une photo, sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). En outre, la fonction Maquillage adoucit les tons chair des visages humains.
Accédez au mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → Portrait optimisé → commande
1 Cadrez la photo.
- Dirigez l'appareil photo vers un visage humain. Reportez-vous à la section « Détection des visages » (68) pour obtenir de plus amples informations.
2 Sans enforcer le déclencheur, attendez que le sujet sourie.
- Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la couronne double sourit, le déclencheur est automatiquement actionné. Reportez-vous à la section « Détecteur de sourire » (64) pour obtenir de plus amples informations. Lorsque l'appareil photo a actionné le déclencheur, il continue à détecter les visages et les sourires, et sollicite à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
3 Arretez la prise de vue.
- Pour arrêter la prise de vue automatique des visages souriants, exécutez les opérations suivantes.
- Mettre l'appareil photo hors tension.
- Régler Détecteur de sourire (64) sur Désactiver.
- Appuyer sur la commande et sélectionner un autre mode de prise de vue.

Remarques concernant le mode portrait optimisé
- Le zoom numérique n'est pas disponible.
- Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage ou de sourire.
- Reportez-vous à la section « Remarques concernant la fonction de détection des visages » (69) pour obtenir de plus amples informations.

Extinction automatique en mode détecteur de sourire
Si Déteceur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (199) est activée et l'appareil photo se met hors tension quand une des conditions ci-dessous persiste et qu'aucune autre opération n'est exécutée.
L'appareil photo ne détecte aucun visage. L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.

Témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lorsque le détecteur de sourire est activé et que l'appareil photo détecte un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.

Déclenchement manuel
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Modification des réglages du mode portrait optimisé
- Fonctions régables à l'aide du sélecteur multidirectionnel (52) : mode de flash (53), retardateur (55) et correction de l'exposition (59).
- Fonctions pouvant être définies en appuyant sur la commande MENU : options disponibles dans le menu prise de vue automatique (62).

Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (65).
Utilisation de la fonction maquillage
Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue répertoriés ci-dessous, l'appareil photo détecte jusqu'à trois visages humains et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage.
- Sélecteur automatique (41), Mode scène Portrait (41) ou Portrait de nuit (42) Mode portrait optimisé
Des fonctions de modification telles que Maquillage peuvent être appliquées aux images enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (78).

Remarques concernant la fonction maquillage
L'enregistrement d'images après la prise de vue peut prendre davantage de temps. - Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que vous n'obteniez pas les résultats escomptés avec la fonction Maquillage et que celle-ci soit appliquée à des zones de l'image ne comprenant aucun visage. - Il est impossible de régler le niveau de maquillage en mode scène Portrait ou Portrait de nuit, ou lorsque l'appareil photo sélectionne l'un de ces modes alors que le mode Sélecteur automatique est activé.
Fonctions réglables à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue suivantes en appuyant sur la commande ,, ou du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue.

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
Les fonctions réglables varient en fonction du mode de prise de vue, comme illustré ci-dessous. - Pour plus d'informations sur les réglages par défaut de chaque mode, reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (60).
| (Mode auto) | Scène | Effets spéciaux | Portrait optimisé | ||
| ↓ | Mode de flash (□53) | ✓ | 1 | ✓ | ✓2 |
| ◇ | Retardateur (□55) | ✓ | ✓ | ✓2 | |
| Déclenchement auto (□46) | - | - | - | ||
| ◇ | Mode macro (□57) | ✓ | ✓ | - | |
| ⓶ | Correction d'exposition (□59) | ✓ | ✓ | ✓ | |
1 Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (60) pour obtenir de plus amples informations. 2 Varie selon le réglage du menu portrait optimisé. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (60) pour obtenir de plus amples informations.
Utilisation du flash (modes de flash)
Le mode de flash peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.
Appuyez sur la commande (mode de flash) du sélecteur multidirectionnel.

2 Appuyez sur ou ∇ afin de sélectionner le mode de flash souhaité, puis appuyez sur la commande OK.
- Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles » (154) pour obtenir de plus amples informations.
- Si un réglage n'est pas appliqué en appuyant sur la commande dans un début de quelques secondes, la sélection est annulée. Lorsque AUTO (Automatique) est appliqué, ne s'affiche que pendant quelques secondes, quels que soient les réglages de Réglages du moniteur (98).


Remarques concernant le témoin du flash
- Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Clignotant : le flash se recharge. Patientez quelques secondes et réessayez.
- Éteint: le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
- Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant que le flash se charge.

Portée effective du flash
Lorsque la sensibilité est régée sur Automatique, la portée du flash est de 0,5-4,1 m à la focale grand-angle maximale et de 1,0-2,1 m à la focale téléobjectif maximale.
Modes de flash disponibles
AUTO
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.

Auto atténuation yeux rouges
Attenue l'effet yeux rouges du au flash dans les portraits.

Déactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est faible.
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue sous une faible luminosité.

Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.

Synchro lente
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente. Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.

Réglage du mode de flash
- Le réglage du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous aux sections « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (52) et « Réglages par défaut » (60) pour obtenir de plus amples informations.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (165).
- Le réglage du mode de flash choisi en mode (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après sa mise hors tension.

Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). Si l'appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l'enregistrement d'une image, il traite préalablement la zone affectée.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :
- L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
- Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produit pas les résultats escomptés dans certaines situations.
- Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet; le cas échéant, sélectionnez un autre mode de flash et réessayez.
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui déclenche dix ou deux secondes après l'enfoncement du déclencheur. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez figurer dans la photo que vous prenez ou lorsque vous souhaitez éviter les effets de bougé d'appareil qui survient non lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration dans le menu configuration (98).
Appuyez sur la commande (retardateur) du sélecteur multidirectionnel.

2 Appuyez sur ou pour sélectionner 10S ou 2S, puis appuyez sur la commande.
10s (dix secondes) : convient lors d'événements importants (mariages, par exemple) - 2s (deux secondes) : permet d'éviter le rouge d'appareil Si un réglage n'est pas appliqué en appuyant sur la commande dans un début de quelques secondes, la sélection est annulée. Lorsque le mode de prise de vue est le mode scène Animaux domestiques (Déclenchement auto) est affiché (46). Vous ne pouvez pas utiliser les réglages 10s et 2s du retardateur.

3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.


4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
- Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.



Utilisation du mode macro
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à 5 cm seulement de l'avant de l'objectif. Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille.
1 Appuyez sur la commande (mode macro) du sélecteur multidirectionnel.

2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON, puis appuyez sur la commande OK.
L'icone du mode macro (3) est affichée. - Si le réglage n'est pas appliqué en appuyant sur la commande dans un début de quelques secondes, la sélection est annulée.

3 Tournez la commande de zoom pour régler le facteur de zoom sur une position où l'indicateur de zoom brille en vert.

- Lors de la prise de vue, la proximité du sujet dépend du facteur de zoom. Lorsque le facteur de zoom se sur une position où et l'indicateur de zoom brillent en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 30 cm environ de l'objet. Lorsque le zoom est réglé sur la focale grand-angle maximale (position à laquelle est affiché), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 5 cm environ de l'objet.
Il est possible que le flash n'éclaire pas le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.

Autofocus
Lors de l'utilisation du mode macro en mode (auto), vous pouvez effectuer la mise au point sans appuyer sur le déclencheur à mi-course en réglant Mode autofocus (63) sur AF permanent dans le menu prise de vue (63). Dans les autres modes de prise de vue, AF permanent est automatiquement activé lorsque le mode macro est sélectionné. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.

Réglage de mode macro
- Le mode macro ne peut pas être utilisé dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (60) pour obtenir de plus amples informations.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (165).
- Le réglage du mode macro appliqué en mode (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo, même après sa mise hors tension.
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)
Modifiez la luminosité générale de l'image.
1 Appuyez sur la commande correction de l'exposition du sélecteur multidirectionnel.

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner une valeur de correction.
- Pour rendre l'image plus lumineuse, appliquez une correction d'exposition positive (+).
- Pour assombrir l'image, appliquez une correction d'exposition négative (-).

Appuyez sur la commande @ pour appliquer la valeur de correction.
- Si vous n'appuyez pas sur la commande dans un délai de quelques secondes, le réglage est appliqué et le menu disparaît.
- Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0,0 est appliquée, cette valeur s'affiche avec l'indicateur sur le moniteur.

Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Pour désactiver la correction de l'exposition, revenez à l'étape 1 et rétablissez la valeur 0.0.

Valeur de correction d'exposition
La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode (auto) reste mémoireisée dans l'appareil photo même après sa mise hors tension.
Réglages par défaut
Vous trouverez ci-dessous une description des règles par défaut de chaque fonction dans les différents modes de prise de vue.
| Flash (□53) | Retardateur (□55) | Mode macro (□57) | Correction d'exposition (□59) | |
| (Mode auto) (□38) | AUTO | Déactivé | Déactivé | 0,0 |
| (S Effets spéciaux) (□47) | ⓷ | Déactivé | Déactivé | 0,0 |
| (Portrait optimisé) (□49) | AUTO1 | Déactivé2 | Déactivé3 | 0,0 |
| Scène (□41) | AUTO4 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□41) | ⓹ | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□42) | ⓸3 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□42) | ⓹3 | Déactivé3 | Déactivé3 | 0,0 |
| (□42) | ⓹5 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□42) | ⓹6 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | AUTO | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | AUTO | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | ⓹3 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | ⓹3 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | ⓹3 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□44) | ⓹ | Déactivé | Activé3 | 0,0 |
| (□44) | ⓹3 | Déactivé | Activé3 | 0,0 |
| 血 (□45) | #3 | Désactivé | Désactivé | 0,0 |
| (□45) | #3 | Désactivé3 | Désactivé3 | 0,03 |
| (□45) | #3 | Désactivé | Désactivé | 0,0 |
| (□45) | #3 | Désactivé | Désactivé3 | 0,0 |
| (□45) | #3 | Désactivé | Désactivé | 0,0 |
| (□46) | #3 | #7 | Désactivé | 0,0 |
1 Non disponible si Select. yeux ouverts est réglé sur Activee. 2 Peut être activé si Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver. 3 Ce réglage ne peut pas être modifié. 4 Vous avez le choix entre AUTO (Automatique) et D (Désactié). Quand AUTO (Automatique) est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène. 5 Ne peut pas être modifié. Fixé sur le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. 6 Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. 7 Le retardateur est désactivé. La fonction Déclenchement auto (46) peut être activée ou désactivéé.
Fonctions régables à l'aide de la commande MENU (MENU prise de vue)
Lorsque vous prenez des photos en mode de prise de vue, vous pouvez définir les options de menu répertoriées ci-dessous en appuyant sur la commande MENU.



Les réglages pouvant être modifiés varient en fonction du mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous.
| Mode auto | Scène2 | Effets spéciaux | Portrait optimisé | |
| Taille d'image1 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Balance des blancs | ✓ | - | - | - |
| Rafale | ✓ | - | - | - |
| Sensibilité | ✓ | - | - | - |
| Options couleur | ✓ | - | - | - |
| Mode de zones AF | ✓ | - | - | - |
| Mode autofocus | ✓ | - | - | - |
| Effets rapides | ✓ | - | - | - |
| Maquillage | - | - | - | ✓ |
| Détecteur de sourire | - | - | - | ✓ |
| Suggest. yeux ouverts | - | - | - | ✓ |
1 Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue. 2 D'autres réglages sont disponibles pour certains modes scène. Reportez-vous à la section « Mode scène et fonctions » (41) pour obtenir de plus amples informations.
Options du menu prise de vue
Dans le menu prise de vue, vous pouvez modifier les options suivantes.
| Option | Description | |
| Taille d'image | Permet de sélectionner à la fois la talle d'image et la qualité d'image utilisées lors de l'enregistrement des images. Le réglage par défaut est 205152×3864. | 32 |
| Balance des blancs | Permet de régler la balance des blancs en fonction de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondent à ce que vous VOYZ rééllement. Les réglages disponibles sont Automatique (réglage par défaut), Pré-réglage manuel, Ensoleillé, Incandescent, Fluorescent, Nuageux et Flash. | 34 |
| Rafale | Permet de prendre une série de photos. Les réglages disponibles sont Vue par vue (réglage par défaut), Rafale, BSS et Planche 16 vues. | 37 |
| Sensibilité | Permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Vous pouvez sélectionner une sensibilité de Automatique (réglage par défaut) ou Plage fixe auto, ou verrouiller le réglage sur 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ou 3200. Si la sensibilité est réalisée sur Automatique, l'apparil photo définit automatiquement la sensibilité. Si Plage fixe auto est sélectionné, vous avez le besoin entre une plage de sensibilité de 80-400 ISO ou de 80-800 ISO. | 39 |
| Options couleur | Permet de modifier les tonalités de couleur des images. Les réglages disponibles sont Couleur standard (réglage par défaut), Couleurs vives, Noir et blanc, Sépia et Couleurs froides. | 41 |
| Mode de zones AF | Permet de déterminer la manière dont l'apparil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus. Les réglages disponibles sont Priorité visage (réglage par défaut), Automatique, Manuel, Zone centrale ou Suivi du sujet. | 42 |
| Mode autofocus | Permet de sélectionner la manière dont l'apparil photo doit effectuer la mise au point. • En mode AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque AF permanent est sélectionné, l'apparil photo effectue la mise au point même si vous n'enforce pas le déclencheur à mi-course. Le son du déplacement de l'objectif est perceptible pendant la mise au point. | 46 |
| Effets rapides | Permet d'activer ou de désactiver la fonction effets rapides (39). Le réglage par défaut est Activés. | 47 |
| Maquillage | Permet de sélectionner le degré de l'effet de maquillage. Si un réglage autre que Désactivé est scélectionné, l'appareil photo adoucit le teint des visages en appliquant la fonction Maquillage. Le réglage par défaut est Normal. | 48 |
| Détecteur de sourire | Si Activer (réglage par défaut) est scélectionné, l'appareil photo déetecte les visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détention d'un sourire. Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette fonction. | 49 |
| Sélect. yeux ouverts | Si Activée est scélectionné, l'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts est mémorisée. Il est impossible d'utiliser le flash. Le réglage par défaut est Désactivée. | 50 |
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu.
| Fonctions restreintes | Réglage | Description |
| Mode de flash | Rafale (63) | Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est déactivé. |
| Sélect. yeux ouverts (64) | Lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activer, le flash est déactivé. | |
| Retardateur | Mode de zones AF (63) | Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le retardateur est déactivé. |
| Détecteur de sourire (64) | Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, le retardateur est déactivé. | |
| Mode macro | Mode de zones AF (63) | Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le mode macro est déactivé. |
| Taille d'image | Rafale (63) | Si Planche 16 vues est sélectionné, le réglage de la Taille d'image est fixé sur 50 (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). |
| Sensibilité (63) | Si 3200 est sélectionné, vous ne pouvez sélectionner que 40 2272×1704, 20 1600×1200 ou 16A 640×480 comme réglage de la taille d'image. Si vous sélectionnez un réglage de taille d'image autre que ceux ci-dessus, la taille d'image passée automatiquement sur le réglage 40 2272×1704 lorsque Sensibilité est réglé sur 3200. | |
| Balance des blancs | Options couleur (63) | Si Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné, le réglage Balance des blancs est fixé sur Automatique. |
| Rafale | Retardateur (55) | Si vous utilisez le retardateur, le mode Rafale est réglé sur Vue par vue. |
| Sensibilité | Rafale (63) | Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage Sensibilité est automatiquement défini en fonction de la luminosité. |
| Mode de zones AF | Zoom numérique (98) | Si vous avez activé le zoom numérique, la zone de mise au point est fixée sur Zone centrale. |
| Effets rapides | Rafale (63) | Il est impossible d'appliquer des Effets rapides à des images immédiatement après la prise de vue en continu. |
| Réglages du monitateur | Effets rapides (64) | Lorsque Effets rapides est régèle sur Activés, Affichage des images est fixé à Activé. |
| Détction mouvement | Rafale (63) | Si Planche 16 vues est sélectionné, Détction mouvement n'est pas activé. |
| Sensibilité (63) | Si vous sélectionné un réglage autre que Automatique, Détction mouvement est désactivé. | |
| Mode de zones AF (63) | Si vous prenez une photo en mode Suivi du sujet, la fonction Détction mouvement est désactivée. | |
| Zoom numérique | Rafale (63) | Si vous sélectionnéz Planche 16 vues, le zoom numérique n'est pas disponible. |
| Mode de zones AF (63) | Si vous sélectionnéz Suivi du sujet, le zoom numérique est désactivé. | |
| Son du déclencheur | Rafale (63) | Si vous sélectionnéz un réglage autre que Vue par vue, le son du déclencheur est désactivé. |
| DéTECT.yeux fermés | Rafale (63) | Si vous sélectionnéz Rafale, BSS ou Planche 16 vues, Détect.yeux fermés est désactivé. |
Remarques concernant le zoom numérique
- Il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible avec certains réglés et modes de prise de vue (677).
- En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Mise au point
Cet appareil photo utilise l'autofocus pour effectuer automatiquement la mise au point lors de la prise de vue. La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Nous expliquerons dans cette section comment utiliser les zones de mise au point et memoriser la mise au point.
Zone AF
En mode (auto) ou lors de l'utilisation de Sélecteur automatique pour le mode scène, l'appareil est photo-couche. La mise au point de la manière désigne ci-dessous si vous enfonsez le déclenchéur à mi-course.
- Lorsqu'un visage est détecté, il est encadré d'une double cordure indiquant la zone de mise au point active. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double cordure vire au vert.
- Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active (neuf maximum) brille en vert.


Détection des visages
Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage humain dans les modes de prise de vue indiqués ci-dessous, il détecte automatiquement ce visage et effectue la mise au point sur celui-ci. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel s'effectue la mise au point est entouré par une couronne double (zone de mise au point) et les autres, par une couronne simple.

| Mode de prise de vue | Nombre de visages pouvant être détectés | Zone de mise au point (bordure double) |
| Lorsque l'options Mode de zones AF (□63) est réalisée sur Priorité visage (□42) en mode (auto) (□38) | Jusqu'à 12 | Visage le plus proche de l'appareil photo |
| Séléctor automatique, Portrait (□41) ou Portrait de nuit (□42) en mode scène (□40) | ||
| Mode scène Animaux domestiques (si Déclenchement auto est désactivié) (□46) | Jusqu'à 121 | Visage le plus proche de l'appareil photo2 |
| Mode portrait optimisé (□49) | Jusqu'à 3 | Visage le plus proche du centre de la vue |
1 Lors de la prise de vue de personnes et d'animaux domestiques, l'appareil photo peut détecter une combinaison maximum de 12 visages humains et d'animaux. 2 Si l'appareil photo détecte à la fois un visage humain et un visage d'animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur ce dernier.
- En mode (auto), si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors qu'aucun visage n'est détecté ou lors du cadrage d'une vue ne comportant aucun visage, l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point (neuf zones maximum) contenant le sujet le plus proche.
- Lorsque le mode scène Sélecteur automatique est sélectionné, la zone de mise au point change en fonction de la scène désignée par l'appareil photo.
- Rarement visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode scène Portrait ou Portrait de nuit ou en mode portrait optimisé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
- En mode scène Animaux domestiques, si l'appareil photo détecte un visage d'animal domestique, il effectue la mise au point sur celui-ci. Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

Remarques concernant la fonction de détention des visages
- La capacité de l'appareil photo à dét tecter de visage dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- eil effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des visages.
- Dans certains cas rares, il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double cordonnée brille en vert (71). Si cela devait se produire, passez en mode (auto) et réglez le Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale. Essayez de répéter la mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet que vous souhaitez photographier (70).
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque la zone centrale est sélectionnée comme mode de zones AF. Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque Zone centrale est sélectionné pour Mode de zones AF dans le menu pris de vue (163) en mode (auto), utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et la zone de mise au point brille en vert. - La mise au point et l'exposition sont verrouillées.


3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez l'image.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas.



Sujets non adaptés à l'autofocus
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
Le sujet est très nombre - La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, il peut semble très souvent) - Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée, portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc) - Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) - Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, des stores de fenêtre ou des fenêtres d'un gratte-ciel) - Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet en mode automatique et utilisez la mémoire de la mise au point (70). Lorsque vous utilisez la mémoire de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémoire soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.


Fonctions de visualisation
Ce chapitre explique comment sélectionner des types d'images à visualiser, ainsi que certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d'images.
Fonction loupe 74
Affichage des imagettes/affichage du calendrier 75
Sélection de certains types d'images à visualiser 76
Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (menu visualisation) 78
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 80
Utilisation de ViewNX 2 82
Installation de ViewNX 2 82
Transfert d'images vers l'ordinateur 85
Visualisation d'images 88
Fonction loupe
Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l'image affichée sur le moniteur, tournez la commande de zoom sur la position T (9) en mode de visualisation plein écran (32).
Repère de la zone d'affichage
- Vous pouvez régler le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers W (E) / T (Q). Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 10 ×.
- Pour afficher une autre zone de l'image, appuyez sur la commande, ∇, ou du sélecteur multidirectionnel.
- Si vous visualisiez une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (68) ou des animaux domestiques (46), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté au moment de la prise de vue, sauf pour les photos prises en mode Rafale, BSS, Planche 16 vues (63) ou Suivi du sujet (63). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, appuyez sur, , ou pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne comprenant aucun visage, modifiez le facteur de zoom, puis appuyez sur, , ou.
- Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier distinct en appuyant sur la commande MENU (20).
- Appuyez sur la commande pour revenir en mode de visualisation plein écran.
Affichage des imagettes/affichage du calendrier
Pour afficher les images sous la forme d'imagettes, tournez la commande de zoom sur la position W (■) en mode de visualisation plein écran (32).
Affichage plein écran

Affiche des imagettes (4, 9 et 16 images par écran)

Affichage du calendrier
- Vous pouvez visualiser plusieurs images sur un seul écran afin de rechercher aisément l'image de votre choix.
- Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de zoom vers W (■) ou T (♀).
- Appuyez sur la commande , , ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande pour l'afficher en plein écran.
- Lorsque 16 imagettes sont affichées, tournez la commande de zoom vers W (▶) pour afficher le calendrier (sauf en mode classement par date). Lorsque you utilisez le mode calendrier, appuyez sur la commande ,, ou pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande pour afficher la première photo prise le jour choisi.

Remarque concernant l'affichage du calendrier
Les photos prises alors que la date de l'appareil photo n'est pas définie sont considérées comme des photos prises le 1er janvier 2013.
Sélection de certains types d'images à visualiser
Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type d'images que vous souhaitez afficher.
Modes de visualisation disponibles

Lire

Toutes les images sont visualisées. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné.

Photos favorites

Seules les images ajoutées à des albums sont visualisées. Pour sélectionner ce mode, vous devez avoir ajouté des images à des albums (79).

Tri automatique

Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et vidéos).

Classement par date

Seules les photos prises à la date sélectionnée sont visualisées.
1 Appuyez sur la commande en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes.
- L'écran de sélection du mode de visualisation (menu de sélection du mode de visualisation) s'affiche.

2 Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de désir le mode souhaité, puis appuyez sur la commande
- Si vous avez sélectionné Lire, l'écran de visualisation s'affiche.
- Si vous avez sélectionné une option autre que Lire, l'écran de sélection de l'album, de la catégorie ou de la date de prise de vue s'affiche.
- Pour revenir au mode de visualisation actuel sans changer de mode de visualisation, appuyez sur la commande.

3 Sélectionnez un album, une catégorie ou une date de prise de vue, puis appuyez sur la commande.
- Pour Mode photos favorites, consultez 65.
- Pour Mode tri automatique, consultez 609.
- Pour Mode classement par date, consultez 6011.
- Pour sélectionner à nouveau un album, une catégorie ou une date de prise de vue, répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (MENU visualisation)
Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer l'utilisation des éléments de menu ci-dessous en appuyant sur la commande MENU. En mode photos favorites (x), tri automatique (no) ou classement par date (12), le menu du mode de visualisation en cours est affiché.
| Option | Description | |
| Retouche rapide1 | Permet de creator facilement des copies retouchées avec un contraste et une saturation améliorés. | 6616 |
| D-Lighting1 | Augmente la luminosité et le contraste dans les zones sombres des images. | 6616 |
| Retouche glamour1 | Déetecte les visages dans les images et retouches les visages dédictés à l'aide de huit effets. Il est possible de modifier le niveau des effets. | 6617 |
| Commande d'impression2 | Si vous imprimez des images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une imprimante, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les images à imprimer et le nombre de tirages de chacune. | 6651 |
| Diaporama2 | Permet de visualiser sous forme de diaporama des images stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. | 6655 |
| Protégger2 | Voupez protégé les images sélectionnées contre tout effacement accidentel. | 6656 |
| Rotation image | Indique l'orientation selon laquelle les images enregistrées doivent être affichées lors de la visualisation. | 6658 |
| Mini-photo1 | Permet de creator une copie de taillée réduite des images, parfaitement adaptée pour les pièces jointes d'e-mails. | 6619 |
| Annotation vocale | Permet d'enregistre des annotations vocales à l'aide du microphone intégré à l'appareil photo et les joindre à des images. Vous pouvez également liée et effacer une annotation vocale. | 6659 |
| Copier3 | Permet de copier des fichiers entre la carte mémoire et la mémoire interne. | 6661 |
| Photos favorites | Permet d'ajouter des images à un album.Cette option n'est pas affichée en mode photos favorites. | 5 |
| Supprimer des favorites | Permet de supprimer des images d'un album.Cette option n'est affichée qu'en mode photos favorites. | 7 |
1 L'image sélectionnée est retouchée et la copie est enregistrée sous un autre nom de fichier. Il est impossible de retoucher des videotos (6012). Lorsque vous avez retouché une image, il se peut que certaines fonctions de retouche deviennent indisponibles (6013). 2 En mode classement par date, appuyez sur la commande MENU dans l'écran de liste des dates (11) pour appliquer la même fonction à toutes les photos prises à une date donnée. 3 Cette fonction ne s'affiche pas en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
- Avant de raccorder l'appareil photo à un appareil externe, vérifie que le niveau de charge de l'accumulateur est suffisant et que l'appareil photo est hors tension. Pour plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.
Ouverture du volet des connecteurs

Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo.
Méthode de connexion : connectez les riches vidéos et audio du cable audio vidéo EG-CP14 (dépôt able séparation) aux prises d'entrée de télévisuel.
Visualisation et organisation des images sur un ordinateur


Si vous transférez des images vers un ordinateur, outre la lecture d'images et de vidéos, vous pourrez aisément retoucher les images et gérer les données d'image. Méthode de raccordement : connexion de l'ordinateur photo au port USB de l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
- Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 fourni. Pour plus d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 et le transfert des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 85.
- Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur, débranchez-les de l'ordinateur avant d'y connecter l'appareil photo. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un ordinateur peut entrainer un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur


Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de raccordement: connexion de l'appareil photo directement au port USB de l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni.

Installation de ViewNX 2
- Une connexion Internet est requise.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Visitez le site Web Nikon pour obtenir des informations sur la configuration requise, telles que les dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation.
1 Démarrez l'ordinateur et insérez le cd-rom viewnx 2 dans le lecteur de cd-rom.
Windows: si des instructions relatives à l'utilisation du CD-ROM s'affichent dans la fenêtre, suivez-les pour accéder à la fenêtre d'installation. Mac OS: quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icone Welcome.
2 Sélectionnez une langue dans la boite de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
- Si la langue souhaitée n'est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région, puis sélectionnez la langue de votre besoin (le bouton Sélection de votre région n'est pas disponible dans la version européenne).
- Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.

3 Démarrez le programme d'installation.
- Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2.
- Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
4 Téléchargez le logiciel.
Lorsque l'écran Téléchargement de logiciel s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement. - Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
5 Quittez le programme d'installation quand l'écran de clôture de l'installation s'affiche.
- Windows : Cliquez sur Oui. Mac OS : Cliquez sur OK.
Le logiciel suivant est installé :
ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées
- Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées
- Panorama Maker (pour créer un panorama unique à partir d'une série de photos capturées en mode scène Panorama assisté)
1 Choisissez le mode de copie des images vers l'ordinateur.
Choisissez l'une des méthodes suivantes:
- Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'appareil photo s'allume automatiquement.
Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.

- Logement pour carte SD : si vous ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD, vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement. Le lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un fournisseur tels) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si un message vous invite à CHOISIR un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Sous windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s'affiche; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier.

Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.

Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
2 Transfert d'images vers l'ordinateur.
- Vérifie que le nom de l'appareil photo ou du disque amovible connecté est affiché comme « Source » de la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1).
- Cliquez sur Démarrer le transfert ((2)).

- Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion.
- Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, sélectionnez l'option appropriée du système d'exploitation de l'ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur de cartes ou du logement pour carte.
Démarrer ViewNX 2
- Les images s'affichent dans ViewNX 2 lorsque le transfert est terminé.
- Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation de ViewNX 2.


Démarrage manuel de ViewNX 2
- Windows: double-cliquez sur le raccourci de ViewNX 2 sur le bureau. Mac OS: cliquez sur l'icone ViewNX 2 dans le Dock.

Enregistrement et visualisation de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande
Enregistrement de vidéos 90
Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (menu video) 94
Visualisation d'une vidéo 95
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande
enregistrement vidéo). Les réglages définis pour les images fixes, tels que la teinte et la balance des blancs, sont appliqués lors de l'enregistrement de vidéos.
- La taille de fichier maximale d'une vidéo est de 2 Go et la durée maximale d'une vidéo est de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement plus long (664). Si aucune carte mémoire n'est insérée (lors de l'enregistrement dans la mémoire interne), Options vidéo 94,663) est réglée sur 480p 480/30p par défaut. Vous ne pouvez pas sélectionner 720p
1 Affichez l'écran de prise de vue.
L'icône de l'option vidéo sélectionnée s'affiche. Le réglage par défaut est 720/30 p (94).
Options vidéo Durée maximale de la vidéo
2 Appuyez sur la commande
- (enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement de la vidéo.
- L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'afficient pas pendant l'enregistrement.
- Quand 720_p 720/30p est sélectionné pour Options vidéo, l'image affichée sur le moniteur prend le format (rapport largeur/hauteur) 16:9 lors de l'enregistrement de videos (la zone indiquée sur la croite est enregistrée).
- Le s'affiche lors de l'enregistrement de vidéos dans la mémoire interne de l'appareil photo.


V remarque concernant l'enregistrement des images et des vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Enregistrement de vidéo-téléphones
- Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure de la classe des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos (22). L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de classe inférieure. Lors de l'enregistrement de vidéos avec 720/30p réglé sur Options vidéo, l'angle de champ (la zone enregistrée dans la vidéo) est plus petit que pour les images fixes.
- Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement de la vidéo entamé. Tournez la commande de zoom pendant l'enregistrement pour activer le zoom numérique. Il est possible d'agrandir les sujets jusqu'à 4× le facteur de zoom optique appliqué avant le début de l'enregistrement de la catégorie.
- L'utilisation du zoom numérique entraîne une certaine dégradation de la qualité d'image. Le zoom numérique se désactive lorsque l'enregistrement prend fin.
- Il se peut que le bruit de la commande de zoom, du déplacement de l'objet lors de l'autofocus, de la réduction des vibrations et de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité soit enregistré.
- Le phénomène de marbrure (3) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'une vidéo est enregistré sur celle-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'une vidéo. Lorsque vous enregistrez ou visualisez des vidéos, les bandes de couleur (zones d'interférences ou moiré) peuvent apparaître sur les sujets qui présentent un quadrillage régulier et répété, notamment des motifs tissés dans des vêtements ou les fenêtres d'un bâtiment, selon la distance de prise de vue ou le facteur de zoom. Ce phénomène survient lorsque le motif du sujet interfère avec le quadrillage du capteur de l'appareil photo. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Remarque concernant l'autofocus pour l'enregistrement de vidéos
Lorsque vous photographiez un sujet qui ne convient pas à l'autofocus (71), l'appareil photo risque de ne pas effectuer correctement la mise au point. Suivez la procédure ci-dessous si vous essayez de filmer ce type de sujet pour une vidéo.
- Réglez Mode autofocus sur AF-S AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu vidéo avant de lancer l'enregistrement de la vidéo.
- Cadrez un autre sujet (place à la même distance de l'appareil photo que le sujet initial) au centre de la vue, appuyez sur la commande ● (enregistrement video) pour lancer l'enregistrement, puis modifiez la composition.

Remarques concernant la température de l'appareil photo
- La température de l'appareil photo peut augmenter considérablement si vous l'utilisez pendant une période prolongée afin d'enregistrer une video, etc. ou si vous l'utilisez dans des endroits où la température ambiantе est élevée.
- Si l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement d'une vidéo, il cesse immédiatement d'enregistrer après dix secondes.
Le moniteur de l'appareil affiche le nombre de secondes (10s) restantes jusqu'à son arrêt automatique.

Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil s'éteint. Attendez que la température interne diminue avant de l'utiliser à nouveau.

Fonctions disponibles pour le mode d'enregistrement vidéo
- Les réglages de la correction de l'exposition, de la balance des blancs et des options couleur du mode de prise de vue actuel sont aussi appliqués aux enregistrements vidéo. La tonalité obtenue en mode scène (40) ou en mode Effets spéciaux (47) est également appliquée aux vidéos. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des vidéos de sujets proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de démarrer l'enregistrement d'une vidéo.
- Il est possible d'utiliser le retardateur (55). Lorsque la commande ● (enregistrement video) est enfoncée après activation du retardateur, l'appareil photo démarre l'enregistrement de la video après deux ou six secondes, selon la durée choisie. Le flash ne se déclenche pas.
- Appuyez sur la commande MENU pour sélectionner l'icône du menu (video) et définir les réglages du menu video avant de lancer l'enregistrement video (94).
- Si l'option Info photos des Réglages du moniteur (98) du menu configuration est réglée sur Cadre vidéo+info auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera visible dans la vidéo avant le démarrage de l'enregistrement.
Fonctions réglables à l'aide de la commande MENU (MENU video)
Passez en mode de prise de vue → commande MENU → icône de menu → commande OK
Les réglages des options de menu répertoriées ci-dessous peuvent être configurés.

| Option | Description | |
| Options videoe | Permet de sélectionner le type de video. Les régles disponibles sont 720 720/30p (réglage par défaut), 480 480/30p et 240 240/30p.Lors de l'enregistrement dans la mémoire interne, le réglage par défaut est 480 480/30p et 720 720/30p ne peut pas être sélectionné. | 63 |
| Mode autofocus | Vous ave lechioentre AF-S AF ponctuel (réglage par défaut), pour mémoriser la mise au point au démarriage de l'enregistrement, et AF-F AF permanent, pour effectuer la mise au point en continu pendant l'enregistrement videoe. Lorsque AF-F AF permanent est sélectionné, il se peut que vous entendiez le bruit de la mise au point dans l'enregistrement videoe. Pour éviter d'enregistrer le bruit de la mise au point, sélectionnez AF-S AF ponctuel. | 65 |
| Réduction bruit du vent | Activez ou désactivez la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement videoe. | 65 |
Visualisation d'une réserve
Appuyez sur la commande (visualisation) pour passer en mode de visualisation.
Les vidéos sont indiquées par l'icône des options vidéo (194).
Appuyez sur la commande pour dire la vidéo.
Options video
Effacement de vidéos
Pour effacer une vente, sélectionnez-la en mode de visualisation plein écran (32) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (75) et appuyez sur la commande (34).
Opérations disponibles lors de la visualisation d'une dette
Les commandes de lecture s'affichent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande « ou » du sélecteur multidirectionnel pour désirer une commande. Les opérations répertoriées ci-après sont disponibles.
Suspendu

| Fonction | Icène | Description | |
| Effectuer un-retour rapide | « | Maintenez la commande®enfoncée pour rembobiner la dette. | |
| Effectuer une'avance rapide | « | Maintenez la commande®enfoncée pour faire avancer rapidement lavideo. | |
| Effectuer unepause | « | Appuyez sur la commande®pour interrompre momentanémentla visualisation.Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant l'interruption dela visualisation à l'aide des commandes affichées dans la partie supérieuredu moniteur. | |
| « | Appuyez sur la commande®pour effectuer un retour en arrêted'une vue.Maintenez la commande®enfoncée pourrembobiner image par image en continu. | ||
| « | Appuyez sur la commande®pour avancer d'une image.Maintenezla commande®enfoncée pour avancer image par image en continu. | ||
| « | Appuyez sur la commande®pour reprendre la visualisation. | ||
| Mettrefinàlavisualisation | « | Appuyez sur la commande®pour revenir en mode de visualisation pleineçran. |
Réglage du volume
Tournez la commande de zoom (3) pendant la visualisation de la vidéo.


Remarque concernant la visualisation des vidés
Vous ne pouvez pas visualiser les vidéos enregistrées avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S3500.

Configuration générale de l'appareil photo
Ce chapitre décrit les différents règles pouvant être modifiés dans le menu configuration.

Appuyez sur la commande MENU → icône de menu (configuration) → commande
Les réglages des options de menu répertoriées ci-dessous peuvent être configurés.

| Option | Description | |
| Écran d'accueil | Permet deCHOISIR d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. | 66 |
| Fuseau hora et date | Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. | 67 |
| Réglages du moniteur | Permet de modifier les informations sur les photos, le réglage d'affchage des images et la luminosité du moniteur. | 70 |
| Imprimer la date | Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images. | 72 |
| Réduction vibration | Permet de sélectionner le réglage RÉduction vibration à utiliser lors de la prise de vue. | 73 |
| Détection mouvement | Permet de spécifier si l'appareil photo doit augmenter automatiquement la vitesse d'obturation afin de réduire le flou causé par le bouge d'appareil en cas de détention d'un mouvement lors de la prise de vue d'images fixes. | 75 |
| Assistance AF | Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. | 76 |
| Zoom numérique | Permet d'activer et de désactiver le zoom numérique. | 77 |
| Réglages du son | Permet d'ajuster les réglages du son. | 78 |
| Extinction auto | Permet de définir le déliai qui doit s'écouler avant l'extinction du moniteur afin d'économiser de l'énergie. | 79 |
| Formater la mémoire/ Formatage de la carte | Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. | 80 |
| Langue/Language | Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. | 81 |
| Sortie video | Régliez les paramètres du mode video pour la connexion à un téléviseur. Vous avez le besoin entre NTSC et PAL. | 82 |
| Charge par ordinateur | Si cette option est réalisée sur Automatique (réglage par défaut), vous pouvez recharger l'accumulateur de l'appareil photo en le connectant à un ordinateur (à condition que ce dernier soit en mesure de l'alimenter). • La charge de l'accumulateur via l'ordinateur durable plus longtemps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge EH-70P. | 83 |
| Déetect. yeux fermés | Permet d'activer ou non la détction des yeux fermés lors de la prise de vue à l'aide de la fonction de détention des visages. | 85 |
| Transfert Eye-Fi | Permet d'activer ou non la fonction d'envoi d'images vers un ordinateur à l'aide d'une carte Eye-Fi disponible dans le commerce. | 87 |
| Réinitialisation | Permet de rétablier la valeur par défaut des réglages de l'appareil photo. | 88 |
| Version firmware | Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo. | 91 |

La section Récurrence contient des informations détaillées et des astuces liées à l'utilisation de l'appareil photo.
Prise de vue
Utilisation du mode panoramique assisté 602
Visualisation
Mode photos favorites... 65
Mode tri automatique 69
Mode de classement par date 6011
Édition d'images (images fixes) 6012
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) 22
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe).... 624
Menu
Menu prise de vue (pour le mode (auto)). 32
Menu portrait optimisé. 648
Menu visualisation 651
Menu video 663
Menu de configuration 666
Informations supplémentaires
Noms des fichiers image/son et des dossiers 6092
Accessoires optionnels 694
Messages d'erreur. 6095
Utilisation du mode panoramique assisté
Utilisez un trépied pour obtenir de résultats. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (98).
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → (deuxième icône en partant du haut*) → ▲,▼,▲,▶→ (Panorama assisté) → commande
- L'icône du dernier mode scène sélectionné s'affiche.
- Les icônes de direction du panoramique sont affichées. Sélectionnez la direction dans laquelle les images doivent être regroupées sur le panoramique : droite (®), gauche («), haut (△) ou bas (▽)). L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (D) s'affiche pour indiquer la direction actuelle et vous pouvez valider la direction en appuyant sur 0. L'icône est remplacée par l'icône blanche de direction fixe [].
- Le cas échéant, utilisez le mode de flash (53), le retardateur (55), le mode macro (57) et la correction de l'exposition (59) à cette étape.
- Appuyez à nouveau sur la commande pour choisir une autre direction.
2 Cadrez la première portion du panorama et prenez la première photo.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - Un tiers de l'image apparait en transparence.



3 Prenez la photo suivante.
- Cadrez l'image suivante de manière à ce qu'un tiers du cadre chevauche la première image, puis appuyez sur le déclencheur.
- Répétez cette procédure jusqu'à l'obtention du nombre nécessaire d'images pour terminer la scène.


4 Appuyez sur la commande lorsque la prise de vue est terminée.
L'appareil photo revient à l'étape 1.


Remarques concernant le panoramique assisté
- Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et les réglages de correction de l'exposition ne peuvent plus être régés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible d'effacer des images ou d'ajuster le zoom ou le réglage Taille d'image (32) une fois la première photo mise.
- La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (6079) fait passer l'appareil en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
En mode scène Panoramique assisté, l'exposition, la balance des blancs et la mise au point de toutes les images d'un panoramique sont fixées aux valeurs de la première image de chaque série.
Lorsque vous avez pris la première photo, AEAFL s'affiche pour indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont verrouillées.


Création d'un panoramique avec panorama maker
- Transférrez les images sur un ordinateur (85) et servez-vous de Panorama Maker pour les regrouper en un panoramique unique.
- Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 fourmi (82).
- Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows : CHOISSEZ le menu Démarrer>Tous les programmes>ArcSoft
Mac OS X: ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icone Panorama Maker.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker.

Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (692) pour obtenir de plus amples informations.
Mode photos favorites
Vous pouvez trier vos images (à l'exception des vidéos) dans neuf albums et les ajouter en tant que photos favorites (les images ajoutées ne sont ni copies ni déplacées). Lorsque vous avez ajouté des images à des albums, vous pouvez décider de ne visualiser que celles-ci en optant pour le mode photos favorites.
- Classer les albums par thème ou par type de sujet facilite la recherche d'une image particulière.
- La même image peut être ajoutée à plusieurs albums.
- Vous êtes limité à 200 images par album.
Ajout d'images à des albums
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) commande MENU Photos favorites commande
- En mode photos favorites, il est impossible d'ajouter des images à des albums.
1 Appuyez sur la commande « ou » du sélecteur multidirectionnel afin de désoir une image, puis appuyez sur « pour afficher »
- Vous pouvez ajouter à plusieurs images. Pour supprimer, appuyez sur .
- Tournez la commande de zoom (□3) vers T (9) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (5) pour passer en mode de visualisation par planche de six imagettes.
- Appuyez sur la commande pour afficher l'écran de sélection d'album.

2 Sélectionnez l'album souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande .
- Les images sélectionnées sont ajoutées et l'appareil photo bascule vers le menu visualisation.
- Pour ajouter la même image à plusieurs albums, répétez la procédure à partir de l'étape 1.

Visualisation des images dans un album
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande → Photos favorites → commande
Sélectionnez un album à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande pour visualiser les images qui lui ont été ajustées.
- Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de la désignation d'album. Commande MENU : modifie l'icône de l'album (8-88).
- Commande : efface toutes les images de l'album sélectionné. Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande MENU pour sélectionner une fonction dans le menu photos favorites (78).

Remarque concernant l'effacement d'images en mode photos favorites
L'effacement d'une image en mode photos favorites supprime définitivement non seulement l'image de l'album, mais aussi le fichier photo de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Passez en mode Photos favorites sélectionnez l'album contenant l'image à supprimer
commande commande MENU Supprimer des favorites commande
1 Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de sélectionner une image, puis appuyez sur pour masquer.
- Vous pouvez masquer des icônes pour plusieurs images. Pour afficher à nouveau les icônes, appuyez sur .
- Tourne la commande de zoom (3) vers T pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (5) pour passer en mode de visualisation par planche de six imagettes.
- Appuyez sur la commande OK pour afficher un écran de confirmation de la suppression.

2 Sélectionnez oui et appuyez sur la commande (r)
- Pour annuler la suppression, Sélectionnez Non.
Changement des icônes associées aux albums
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande → Photos favorites → commande
1 Sélectionnez un album à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande MENU. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner une couleur d'icône, puis appuyez sur la commande OK.

3 Appuyez sur ,, ou pour sélectionner une icône, puis appuyez sur la commande
L'icône change et le moniteur revient à l'écran de la liste d'albums.

Remarques concernant les icônes des albums
Choisissez des icônes différentes pour les albums de la mémoire interne et pour chaque carte mémoire utilisée. - Pour modifier l'icône d'un album contenant des images enregistrées dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. - Par défaut, l'icône contient un numéro (noir).
Mode de tri automatique
Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et vidéos).
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande → Tri automatique → commande
Sélectionnez une catégorie à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande pour visualiser les images correspondantes.
L'opération suivante est disponible lorsque l'écran de sélection de catégorie est affiché. Commande : efface toutes les images de la catégorie sélectionnée. - Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes,

Appuyez sur la commande MENU pour sélectionner une fonction dans le menu tri automatique (78).
Catégories du mode tri automatique
| Catégorie | Description |
| Sourire | Photos prises en mode portrait optimisé (□49) avec la fonction Détecteur de sourire réglée sur Activer. |
| Portraits | Photos prises en mode □(auto) (□38) avec la fonction de détéction des visages (□68). Photos prises en mode scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur ou Contre-jour* (□40). Photos prises en mode portrait optimisé (□49) avec la fonction Détecteur de sourire réglée sur Déactiver. |
| Aliments | Photos prises en mode scène Aliments (□40). |
| Paysage | Photos prises en mode scène Paysage* (□40). |
| Crépuscule, nuit, aurore | Photos prises en mode scène Paysage de nuit*, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule ou Feux d'artifice (□40). |
| Gros plans | Photos prises en mode (auto) avec le mode macro scélectionné (57). Photos prises en mode scène Gros plan* (40). |
| Animaux domestiques | Photos prises en mode scène Animaux domestiques (40). |
| Vidéo | VidEOS (90). |
| Copies retouchées | Copies créées à l'aide des fonctions de retouchée (612). |
| Autres scènes | Toutes les images qui ne peuvent pas être définies par une des catégories décrites ci-dessus. |
- Les photos prises en mode scène Sélecteur automatique (41) sont également triées dans les catégories correspondantes.

Remarques concernant le mode tri automatique
- Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (images et vidéos) dans chaque catégorie en mode tri automatique. Si 999 images ou vidéos ont déjà été triées dans une catégorie donnée, aucune nouvelle image ni aucune nouvelle vidéo ne peut être triée dans cette catégorie ou affichée en mode tri automatique. Affichez les images et vidéos qui n'ont pas pu être classées dans une catégorie en mode de visualisation normal (32) ou en mode classement par date (11).
- Les images ou vidéos copiées de la mémoire interne vers une carte mémoire et inversement ne peuvent pas être affichées en mode tri automatique (661).
- Les images ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S3500 ne peuvent pas être affichées en mode tri automatique.
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande → Classement par date → commande
Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande pour visualiser les photos prises à la date sélectionnée.
- La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche.
- Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l'écran de sélection de date de prise de vue est affiché.
Commande MENU : vous pouvez sélectionner une des fonctions suivantes dans le menu classement par date (78) et l'appliquer à toutes les photos prises à la date.
Commande d'impression, Diaporama, Protégier
Commande : efface toutes les photos prises à la date sélectionnée.
Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur la commande MENU pour sélectionner une fonction dans le menu classement par date (78). L'affichage du calendrier (75) n'est pas disponible en mode classement par date.


Remarques concernant le mode classement par date
- Il est possible de sélectionner jusqu'à 29 dates. S'il existe des images pour plus de 29 dates, toutes les images enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées sous Autres.
- Jusqu'à 9000 des dernières images enregistrées peuvent être affichées en mode classement par date.
- Les photos prises alors que la date de l'appareil photo n'est pas définie sont considérées comme des photos prises le 1er janvier 2013.
Fonctions de retouche
Utilisez le COOLPIX S3500 pour retoucher des images directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (92). Les fonctions de modification décrites ci-après sont disponibles.
| Fonction de modification | Description |
| Effets rapides (♂♂14) | Permet d'appliquer une variété d'affets aux images. |
| Retouche rapide (♂♂16) | Permet de créé facilement des copies retouchées avec un contraste et une saturation améliorés. |
| D-Lighting (♂♂16) | Permet de créé une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. |
| Retouche glamour (♂♂17) | Detecte les visages dans les images et retouche les visages déetectés à l'aide de huit effets. Il est possible de modifier le niveau des effets. |
| Mini-photo (♂♂19) | Permet de créé une copie de taillée réduite des images, parfaitement adaptée pour les pieces jointes d'e-mails. |
| Recadrage (♂♂20) | Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et de créé une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. |

Remarques concernant la modification d'images
Les fonctions d'édition du COOLPIX S3500 ne sont pas disponibles avec des photos prises avec un autre méthode ou une autre marque d'appareil photo numérique. - Si aucun visage n'est détecté sur l'image, il est impossible de créer une copie à l'aide des options Retouches glamour (1017). - Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S3500 ne s'affichent pas correctement sur une marque ou un modèle différent d'appareil photo numérique. En outre, il peut être impossible de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'une marque ou d'un modèle d'appareil photo numérique différent. Les fonctions de retouche ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.
Si vous souhaitez modifier à nouveau une copie modifiée avec une autre fonction de modification, reportez-vous aux restrictions suivantes.
| Fonction de modification utilisée | Fonction de retouche à utiliser |
| Effets rapides Retouche rapide D-Lighting | Les fonctions Retouche glamour, Mini-photo ou Recadrer peuvent être utilisées. |
| Retouche glamour | Une fonction d'edition autre que Retouche glamour peut être utilisé. |
| Mini-photo Recadrage | Aucune autre fonction d'edition ne peut être utilisé. |
- Les copies créées à l'aide d'une fonction d'édition ne peuvent plus être modifiées au moyen de la fonction avec laquelle elles ont été créées.
- Si vous l'associez à d'autres fonctions d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrer après avoir appliqué l'autre fonction.
- Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être appliqués aux photos prises avec la fonction Maquillage (C48).

Images d'origine et images modifiées
- Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées si l'image d'origine est effacée, et les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées.
- Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heures d'enregistrement que la photo d'origine.
- Les réglages de commande d'impression (51) et de protection (56) de l'image originale ne sont pas appliqués aux copies modifiées.
Effets rapides
Vouvez le choix entre les 30 effets répertoriés ci-dessous. Il est possible de prévisualiser les résultats des effets sur l'écran affiché à l'étape 2 (6-14).
| Effet | Description |
| Pop et Très vif | Améliorent principalement la saturation des couleurs. |
| Peinture, High-key, Effet apparéil photo jouet 1, Effet apparéil photo jouet 2, Low-key, Traitemment croisé (rouge), Traitemment croisé (jaune), Traitemment croisé (vert) et Traitemment croisé (bleu) | ModIFFient principalement la teinte et conféré un aspect différent à l'image. |
| Flou, Fisheye, Filtré étoiles et Effet miniature | Traitent les images avec une variété d'effets. |
| Monochrome contrasté, Sépia, Couleurs froides et Couleur sélective (12 couleurs) | Transforment les images multicolores en images monochromes. L'option Couleur sélective transforme toutes les couleurs en noir et blanc, à l'exception d'une couleur de votre choix. |
1 Affichez en mode de visualisation plein écran l'image à laquelle vous souhaitez appliquer un effet et appuyez sur la commande OK.
L'écran de sélection d'un effet s'affiche.

2 Appuyez sur la commande « ou » du sélecteur multidirectionnel pour choisir l'effet souhaité, puis appuyez sur la commande OK.
- Tournez la commande de zoom (3) vers T pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (5) pour passer en mode de visualisation par planche de six imagettes. Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, appuyez sur la commande MENU. Dès que l'écran de confirmation apparait, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande 0

3 Sélectionnez oui et appuyez sur la commande (8)
- Une nouvelle copie modifiée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction effets rapides sont identifiées par l'icone 15 lors de la visualisation (10).
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) sélectionnez une image commande MENU Retouche rapide commande OK
Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d'amélioration à appliquer, puis appuyez sur la commande .
- La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite.
- Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur
- Les copies créées à l'aide de l'option Retouche rapide sont identifiées par l'icône en mode de visualisation (10).

D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → Sélectionnez une image → commande MENU → D-Lighting → commande
Sélectionnez OK à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande.
La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite. - Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur - Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icone lors de la visualisation (10).

Retouche glamour : amélioration des visages humains à l'aide de huit effets
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) sélectionnez une image commande MENU Retouche glamour commande
1 Appuyez sur la commande ,, ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le visage à retoucher, puis appuyez sur la commande
- Si un seul visage est détecté, passe à l'étape 2.

2 Appuyez sur la commande ou pour sélectionner l'effet, puis appuyez sur ou pour sélectionner le niveau d'effet et appuyez sur la commande .
- Vous pouvez appliquer simultanément plusieurs effets à partir de la liste ci-dessous. Modifiez les réglages de tous les effets avant d'appuyer sur la commande 60.
(Maquillage), (Affiner le visage), (Agrandir les yeux),
(Eclairir le teint), (Fonction anti-poches), (Eclairir le regard), (Blanchir les dents), (Rougir les joues)
- Appuyez sur la commande MENU pour revenir à l'écran de sélection d'une personne.

3 Visualisez l'aperçu du résultat des effets et appuyez sur la commande.
- Pour essayer d'autres réglages, appuyez sur ↓ afin de revenir à l'étape 2. Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, appuyez sur la commande MENU. Dès que l'écran de confirmation apparait, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande

4 Sélectionnez oui et appuyez sur la commande OK.
- Une nouvelle copie modifiée est créée.
- Les copies créées à l'aide de l'option Retouchée glamour sont identifiées par l'icône en mode de visualisation (110).


Remarques concernant la retouche glamour
- Un seul visage humain par image peut être modifié à l'aide de la fonction Retouche glamour.
- La fonction Retouche glamour peut ne pas fonctionner de la manière escomptée selon la direction dans laquelle les visages sont orientés ou la luminosité des visages dans l'image.
- Si aucun visage n'est détecté dans l'image, un avertissement s'affiche et l'écran revient au menu visualisation.
- La fonction Retouche glamour n'est disponible que pour les photos prises avec la sensibilité réglée sur 1600 ISO maximum.
Mini-photo: réduction de la taille d'image
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → Sélectionnez une image → commande MENU → Mini-photo → commande
1 Appuyez sur la commande ou du selecteur multidirectionnel pour choisir la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur la commande
- Les tailles 640 × 480, 320 × 240 et 160 × 120 sont disponibles.
- Les photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur 59
- 5120×2880 sont enregistrées à une résolution de 640×360 pixels. Passez à l'étape 2.

2 Sélectionnez oui et appuyez sur la commande OK.
- Une nouvelle copie de taille inférieure est créée (taux de compression d'environ 1:16).
- Les copies créées à l'aide de la fonction Mini-photo s'affichent à un format réduit et sont identifiées par l'icone lors de la visualisation (10).

Recadrage: création d'une copie recadrée
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie visible de la photo sur le moniteur lorsqu'il s'affiche et que la fonction Loupe (74) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
2 Peaufinez la composition de la copie.
- Tournez la commande de zoom sur la position T (Q) ou W (R) pour régler le facteur de zoom.
- Appuyez sur la commande ▲, ▼, □ ou ▷ du sélecteur multidirectionnel jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.

4 Choisissez oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande .
- Une copie recadrée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction Récadrer sont indiquées par l'icône ⑧ lors de la visualisation (10).


La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. Lorsque la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, l'image est affichée à un format réduit pendant la visualisation.

Recadrage de l'image dans son orientation « verticale » actuelle
Utilisez l'option Rotation image (58) pour faire pivoter l'image afin qu'elle s'affiche dans l'orientation paysage. Après avoir recadré l'image, faites-la pivoter pour la replacer en cadrage « vertical ». L'image affichée en cadrage « vertical » peut être recadrée en effectuant un zoom avant jusqu'à ce que les barres noires aient disparu de part et d'autre du moniteur. L'image recadrée est affichée en orientation paysage.
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du cable audio/video EG-CP14 (disponible séparément) afin de visualiser des images sur un téléviseur.
1 Mettez l'appareil photo hors tension.

2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
- Connectez la fiche jaune à la prise d'entrée vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée audio du téléviseur.
- Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez.

3 Régalez le téléviseur sur le canal vidéo.
- Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez la commande enforcée pour permettre l'appareil photo sous tension.
- L'appareil passe en mode de visualisation et les images prises s'affichent sur le téléviseur.
- Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint.


Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Assurez-vous que les paramètres de sortie vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Définissez l'option Sortie vidéo (82) dans le menu configuration.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (21) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des images.


Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. - Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX S3500 sur une prise électrique. N'utilisez aucune autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.

Impression des images
Il est possible d'imprimer les images enregistrées sur une carte mémoire en les transférant vers un ordinateur ou en raccordant l'appareil directement à une imprimante. Les méthodes d'impression suivantes sont également disponibles:
- Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
- Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifie les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option
Commande d'impression du menu visualisation (51).
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
1. Mettez l'appareil photo hors tension. 2. Mettez l'imprimante sous tension.
- Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
- Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez.

4 L'appareil photo s'allume automatiquement.
- Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur du l'appareil photo, suivi de l'écran Sélection impression (2).


Si l'écran pictbridge ne s'affiche pas
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (83) du menu configuration de l'appareil photo sur Déactivée et reconnectez l'appareil.
Impression d'images une par une
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (6-25), imprimez une image en suivant la procédure décrite ci-dessous.
Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande OK.
- Tournez la commande de zoom vers W (R) pour afficher six imagettes et vers T (Q) pour revenir en mode de visualisation plein écran.

2 Sélectionnez Copies et appuyez sur la commande R.

3 Sélectionnez le nombre de copies (neuf maximum) et appuyez sur la commande.

4 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur la commande OK.

5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, Sélectionnez Par défaut dans le menu format du papier.

Sélectionnez Lancer l'impression et appuyez sur la commande.

- Le moniteur affiche à nouveau l'écran de sélection d'impression de l'étape 1 une fois l'impression terminée.

Impression de plusieurs images
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (625), imprimez plusieurs images en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande MENU.
2 Choisissez Format du papier à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande MENU.
- Pour quitter le menu impression, appuyez sur la commande MENU.

Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, Sélectionnez Par défaut dans l'option Format du papier.

4 Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur la commande.

Sélection impression
Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) pour chaque image.
- Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des images, puis appuyez sur ou afin de désigner le nombre de copies pour chaque image.
- Les images générées pour impression sont indiquées par l'icône du nombre de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des images n'a été spécifié, la sélection est annulée.
- Tournez la commande de zoom sur la position T (Q) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers W (R) pour revenir en mode de visualisation par planche de six imagettes.
- Appuyez sur la commande OK une fois le réglage terminé.
- Dès que le menu ci-contre apparait, Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande pour revenir au menu impression.


Imprimer toutes images
Une copie de chaque image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire est imprimée.
- Dès que le menu ci-contre apparait, Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande OK pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande OK pour revenir au menu impression.

Impression DPOF
Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée à l'aide de l'option Commande d'impression (051).
- Dès que le menu ci-contre apparait, Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande (K) pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande (K) pour revenir au menu impression. Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images et appuyez sur la commande. Pour imprimer les images, appuyez à nouveau sur la commande.


- Le moniteur affiche à nouveau le menu impression illustré à l'étape 2 une fois l'impression terminée.

Nombre actuel de copies / nombre total de copies
Format du papier
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants: Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante utilisée), 9 × 13 cm, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm, 4 × 6 pouces, 20 × 25 cm. Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante utilisée s'affichent.
Taille d'image (taille et qualité d'image)
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Taille d'image → commande
Vous devez selectionner à la fois la taille d'image et le taux de compression utilisés lors de l'enregistrement des images.
Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus la taille à laquelle elle pourrait être imprimée est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer d'images (33).
| Option1 | Taux de compression | Rapport d'aspect (horizontal-vertical) | Format d'impression2 (cm) |
| 20* 5152×3864★ | Environ 1/4 | 4:3 | Environ 43 × 32 |
| 20* 5152×3864 (réglage par défaut) | Environ 1/8 | 4:3 | Environ 43 × 32 |
| 10* 3648×2736 | Environ 1/8 | 4:3 | Environ 31 × 23 |
| 4* 2272×1704 | Environ 1/8 | 4:3 | Environ 19 × 14 |
| 2* 1600×1200 | Environ 1/8 | 4:3 | Environ 13 × 10 |
| 16* 640×480 | Environ 1/8 | 4:3 | Environ 5 × 4 |
| 5* 5120×2880 | Environ 1/8 | 16:9 | Environ 43 × 24 |
1 Nombre total de pixels enregistrés et nombre de pixels enregistrés horizontalement et verticalement. Exemple: 205152x3864 = environ 20 megapixels, 5152 x 3864 pixels 2 Format d'impression à une définition de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format supérieur à celui indiqué; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format inférieur à celui indiqué.
- Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (165).

Nombre d'images pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, ce nombre peut varier considérablement selon le contenu de l'image, même si vous utilisez des cartes mémoire possédant une capacité et un réglage de taille d'image identiques. De plus, le nombre d'images pouvant être enregistrées peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire.
| Taille d'image | Nombre d'images pouvant être enregistrées (4 Go) |
| 20* 5152×3864★ | 350 |
| 20* 5152×3864 (réglage par défaut) | 710 |
| 10* 3648×2736 | 1400 |
| 4* 2272×1704 | 3490 |
| 2* 1600×1200 | 6650 |
| 16A 640×480 | 26300 |
| 5* 5120×2880 | 950 |
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est « 999 ». Pour déterminer le nombre d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne (environ 25 Mo), retirez la carte mémoire de l'appareil photo, puis vérifiez le nombre de vues restantes affiché sur le moniteur en cours de prise de vue.
Balance des blancs (réglage de la teinte)
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Balance des blancs → commande
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissant blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « Balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, CHOISSES un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou spécifique manuelle le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
| Option | Description |
| AUTO Automatique (réglage par défaut) | La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. |
| PRE Pré-réglage manuel | Peut être utile lors de la prise de vue sous un éclairage inhabituel (6035). |
| Énsoleillé | À utiliser sous les rayons directs du soleil. |
| Incandescent | À utiliser en cas d'éclairage incandescent. |
| Fluorescent | À utiliser en cas d'éclairage fluorescent. |
| Nuageux | À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. |
| Flash | À utiliser avec le flash. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Automatique est sélectionné.
Pré-réglage manuel
L'option pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque l'effet souhaité n'est pas obtenu avec un réglage de la balance des blancs tel que Automatique ou Incandescent (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la balance des blancs en fonction de la source de lumière lors de la prise de vue.
1 Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2 Affichez le menu prise de vue (6, 63), sélectionnez PRE Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande.
- L'appareil photo effectue un zoom avant à la position de mesure de la balance des blancs.

3 Choisissez Mesurer.
- Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande . Le réglage de la balance des blancs ne sera plus mesuré de nouveau et la première valeur mesurée sera appliquée.

4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de mesure.

5 Appuyez sur la commande @ pour mesurer une nouvelle valeur de balance des blancs.
- Le déclencheur est actionné et la nouvelle valeur de balance des blancs pour le pré-réglage manuel est définie. Aucune image n'est enregistrée.
V Remarques concernant l'option balance des blancs
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (65).
- Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactiver le flash (8) (53).
V Remarque concernant le pré-réglage manuel
Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Rafale → commande
Activez la prise de vue en rafale ou BSS (Sélecteur de Meilleure image).
| Option | Description |
| SVue par vue(réglage par défaut) | L'apparéil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. |
| Rafale | Tant que vous maintainez le déclencheur,enforcé,l'apparéil photo prend jusqu'à 6 photos à une cadence d'environ 1,1 vues par seconde(vps) lorsque Taille d'image est rédigé sur 205 5152×3864. |
| BSS BSS(Sélecteur de meilleureimage) | Le « Sélecteur deILAilleure image » est recommendé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues.Lorsque l'option BSS est activée,l'apparéil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enforcé.L'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. |
| Planche 16 vues | Chaque fais que vous appuyez sur le déclencheur,l'apparéil photo prend 16 vues àune cadence d'environ 30 vps et les dispose sur une seule image.Taille d'image est fixé à 51 (2560 × 1920).Le zoom numérique n'est pas disponible. |
Veuillez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9).
Aucun indicateur ne s'affiche si Vue par vue est sélectionné.
V Remarques concernant la prise de vue en rafale
- Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série.
- La cadence de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (165).
Remarque concernant BSS
Le BSS est efficace quand vous photographiez des sujets immobiles. Le BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Remarque concernant le mode planche 16 vues
Le phénomène de marbrure (2-3) visible sur le moniteur lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues est enregistré avec les images. Il est recommandé d'éviter de photographier des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques, lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues.
Sensibilité
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Sensibilité → commande
Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition d'une image, ce qui permet de prendre des sujets plus foncés. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation plus élevées afin de réduire le flou dû au bouge de l'appareil photo ou au mouvement du sujet.
- Bien qu'une sensibilité supérieure s'avère efficace lorsque vous photographiez des sujets plus foncés, sans le flash, avec le zoom, etc., les images peuvent contenir du bruit.
| Option | Description |
| Automatique (réglage par défaut) | Lorsque la luminosité est suffisante, la sensibilité est définie sur 80 ISO; en cas de faible luminosité, l'apparil photo compensé en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO. |
| Plage fixe auto | Permet deCHOISIR la plage dans laquelle l'apparil photo rREGLE automatiquement la sensibilité : 80-400 ISO (réglage par défaut) ou 80-800 ISO. L'apparil photo n'augmente pas la sensibilité au-delà de la valeur maximale au sein de la plage séLECTIONnée. Spécifiez la sensibilité maximale afin de contrôrER efficacement l'importance du « grain » dans les images. |
| 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 | La sensibilité est maintainue à la valeur spécifique. |
Veuillez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9).
Lorsque Automatique est sélectionné, l'icône [ISO] ne s'affiche pas à 80 ISO, mais s'affiche si la sensibilité augmente automatiquement jusqu'à une valeur supérieure à 80. - Quand Plage fixe auto est sélectionné, et la valeur de sensibilité maximale sont affichés.

Remarques concernant la sensibilité
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (65).
- Détection mouvement (675) ne fonctionne pas lorsque la sensibilité est réglée sur une option autre que Automatique.

3200 ISO
Quand la Sensibilité est régée sur 3200, les réglages Taille d'image disponibles sont limités à 42272x1704, 1600x1200 et 640x480. Apparaît à côté de l'indicateur de sensibilité dans le coin inférieur gauche du moniteur.
ISO3200
Options couleur
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Options couleur → commande
Renforcez l'éclat des couleurs ou enregistrez des images en monochrome.
| Option | Description |
| Couleur standard (réglage par défaut) | Utilisez cette option pour des images aux couleurs naturelles. |
| GVI Couleurs vives | Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression photo ». |
| Bw Noir et blanc | Utilisez cette option pour enregistrer des images en noir et blanc. |
| SE Sépia | Utilisez cette option pour enregistrer des images en sépia. |
| C Couleurs froides | Utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome bleu-cyan. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Couleur standard est sélectionné. Les tonalités de couleur dans l'écran de prise de vue changent en fonction de l'option de couleur sélectionnée.

Remarque concernant le réglage options couleur
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (65).
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Mode de zones AF → commande
Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus.
| Option | Description |
| Priorité visage (réglage par défaut) | Lorsque l'appareil photo déetecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci. Reportez-vous à la section « Détection des visages » (168) pour obtenir de plus amples informations. Si plusieurs visages sont dédictés, l'appareil photo effectue la mise au point sur le visage le plus proche. Lorsque vous prenez en photo un sujeit autres que des personnes ou cadrez un sujeit dont le visage n'est pas dédicté, le réglage Mode de zones AF bascule en mode Automatique et l'appareil photo sélectionné automatiquement la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujeit le plus proche afin d'effectuer la mise au point sur celui-ci. |
| Automatique | L'appareil sélectionné automatiquement la zone de mise au point (neuf zones maximum) contenant le sujeit le plus proche et effectue la mise au point sur celui-ci. Appuyez de nouveau sur le déclencheur à mi-course pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones) sélectionnée par l'appareil photo s'affiche sur le moniteur. |
| [?] Manuel | Sélectionnez une des 99 zones de mise au point affichées sur le moniteur. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujeit est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur la commande ▲ ▼, ▼ ou ▷ du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point jusqu'à la position souhaitée, puis prenez une photo. · Avant d'effectuer un des réglages ci-dessous, appuyez sur la commande △ ▼ afin d'annuler la sélection de la zone de mise au point. - Mode de flash - Mode macro, retardateur ou correction de l'exposition Une fois les réglages terminés, appuyez à nouveau sur la commande △ pour réactiver la sélection de la zone de mise au point. |
| [ ] Zone centrale | L'appareil effectue la mise au point sur le sujeit situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est systématiquement affichée. |
| Zone de mise au point | |
| Suivi du sujet | Cette fonction permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Enregistrez le sujeit sur lequel l'apparèil photo doit effectuer la mise au point. La zone de mise au point se désplace automatiquement pour suivre le sujeit. Ropertez-vous à la section « Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (□□44) pour有關ir de plus amples informations. |

Remarques concernant le mode de zones AF
- Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s'effectue au centre de l'écran, quel que soit le réglage de Mode de zones AF.
- Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (71).
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (165).
Utilisation de la fonction suivi du sujet
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Mode de zones AF → Suivi du sujet → commande commande MENU
Utilisez ce mode pour effectuer la mise au point sur un sujet en déplacement lors de la prise de vue. Lorsqu'un sujet est enregistré, l'appareil photo déplace automatiquement la zone de mise au point afin de suivre le sujet.
1 Enregistrez un sujet.
- Alignez le sujet à enregistrer sur la cible blanche située au centre du moniteur, puis appuyez sur la commande.
- La cordonne brille en rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet. Modifie la composition et réessayez d'enregistrer le sujet. Lorsqu'un sujet est enregistré, une zone de mise au point jaune s'affiche sur celui-ci et l'appareil photo entame le suivi du sujet.
- Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur la commande.
- Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le sujet.


2 Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une photo.
- L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La zone de mise au point brille en vert et la mise au point est mémorisée.
- Si la zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.


Remarques sur le mode suivi du sujet
- Réglez la focale, le mode de flash, la correction de l'exposition et les réglages des menus avant d'enregistrer le sujet.
- Le suivi du sujet n'est pas possible dans certaines conditions de prise de vue. Le zoom numérique n'est pas disponible.
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Mode autofocus → commande
Permet de sélectionner la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point.
| Option | Description |
| AF-S AF ponctuel (réglage par défaut) | L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course. |
| AF-F AF permanent | L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous enfontez le déclencheur à mi-course. S'utilise avec des sujets en mouvement. Le son du déplacement de l'objectif est perceptiblependant la mise au point. |
Effets rapides
Sélectionnez le mode (auto) → commande MENU → Effets rapides → commande
Permet d'activer ou de désactiver la fonction effets rapides.
| Option | Description |
| Activés (réglage par défaut) | Appuyez sur la commande immédiatement après le déclenchement en mode (auto) pour afficher l'écran de sélection d'un effet et utiliser la fonction Effets rapides (39). |
| Déactivés | Déactive la fonction effets rapides (lors de la prise de vue). |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivé est sélectionné.
Menu portrait optimisé
- Reportez-vous à la section « Taille d'image (taille et qualité d'image) » (32) pour plus d'informations sur Taille d'image.
Maquillage
Sélectionnez le mode portrait optimisé commande MENU Maquillage commande
Activez la fonction Maquillage.
| Option | Description |
| +Elevé | Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) etTRAITE l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer la photo. Vous pouvez sélectionner le niveau d'effet appliqué. |
| Normal (réglage par défaut) | |
| Faible | |
| Déactivé | Déactive la fonction Maquillage. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactéve est sélectionné. Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des images. Vérifiez le degré de maquillage appliqué en mode de visualisation.
Détecteur de sourire
Sélectionnez le mode portrait optimisé → commande MENU → Détecteur de sourire → commande
L'appareil photo détecte les visages humains, puis déclenche automatiquement à la détection d'un sourire.
| Option | Description |
| Activer (réglage par défaut) | Active le détecteur de sourire. |
| Désactiver | Désactive le détecteur de sourire. |
Voulez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactiver est sélectionné.

Remarque concernant le Déteceur de sourire
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec certaines autres fonctions (65).
Sélection yeux ouverts
Sélectionnez le mode portrait optimisé → commande MENU → Sélect. yeux ouverts → commande
L'appareil photo déclenche automatiquement à deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts est mémorisée.
| Option | Description |
| Activée | Active la détction des yeux fermés.II est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est sélectionné.Si l'apparil est photo a enregistré une image sur laquelle les yeux du suje sont peut-être fermés, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques secondes. |
| Déactivée (réglage par défaut) | Déactive la détction des yeux fermés. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
- Pour plus d'informations sur les fonctions de retouche d'images, reportez-vous à la section « Édition d'images (images fixes) » (12).
- Pour plus d'informations sur Photos favorites et Supprimer des favorites, reportez-vous à la section « Mode photos favorites » (6-5).
Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF)
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande MENU → Commande d'impression → commande
Lors de l'impression d'images stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périhériques compatibles DPOF.
- Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF (2.21).
- Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.
- Connexion de l'appareil photo à une imprimante (24) compatible PictBridge (21). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les images stockées dans la mémoire interne.
1 Sélectionnez les images à l'aide du sélection multidirectionnel, puis appuyez sur la commande ok
- En mode photos favorites, tri automatique ou classement par date, l'écran ci-contre ne s'affiche pas. Passez à l'étape 2.

2 Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) pour chaque image.
- Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des images, puis appuyez sur ou pour spécifier le nombre de copies à imprimer.
- Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icone suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des images n'a été spécifié, la sélection est annulée.
- Tournez la commande de zoom sur la position T(Q) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers W (▶) pour revenir en mode de visualisation par planche de six imagéttes.
- Appuyez sur la commande ⑧ une fois le réglage terminé.

3 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos.
- Sélectionnez Date et appuyez sur la commande pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de la commande d'impression.
- Sélectionnez Infox et appuyez sur la commande pour imprimer les informations relatives à la vitesse d'obturation et à l'ouverture sur toutes les images de la commande d'impression.
- Sélectionnez Terminé et appuyez sur la commande R pour terminer la commande d'impression et quitter.
Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône en mode de visualisation (10).



Remarques concernant la commande d'impression
Quand une commande d'impression est créée en mode photos favorites, en mode tri automatique ou en mode classement par date, l'écran illustré ci-dessous s'affiche si des photos marquées pour l'impression n'ont pas été prises à la date sélectionnée ou n'appartiennent pas à l'album ou à la catégorie sélectionnée.
- Sélectionnez Oui afin de marquer les images sélectionnées pour l'impression sans modifier le marquage des autres images.
- Sélectionnez Non pour supprimer tous les marquages d'impression des images marquées précédemment et limiter la commande d'impression aux photos qui appartiennent à la catégorie ou à l'album sélectionné, ou qui ont été prises à la date sélectionnée.
Mode photos favorites / classement par date
Mode classement par date
Si le nombre total d'images marquées dépasse 99, suite à l'ajout de la commande d'impression en cours, l'écran illustré ci-dessous s'affiche.
- Sélectionnez Oui pour supprimer de la commande d'impression les images ajoutées antérieurement et limiter la commande d'impression aux images que vous venez de marquer.
- Sélectionnez Annuler pour annuler les réglages que vous venez d'ajouter sans modifier le marquage d'impression des images marquées précédemment.
Mode photos favorites / classement par date
Mode classement par date

Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo
Lorsque les options Date et Info sont activées dans l'option Commande d'impression, la date de la prise de vue et les informations sur les photos sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (21) et que vous chargez l'impression de ces données.
- Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil photo est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (3).
- Remarquez que les paramètres Date et Infos sont réinitialisés lors de l'affichage de l'option Commande d'impression.
- La date imprimée est celle enregistrée au moment de la prise de vue. Si vous modifiez la date de l'appareil photo à l'aide du réglage Fuseau horaire et date du menu configuration après avoir pris une photo, cela n'a aucun effet sur la date imprimée sur l'image.


Annulation d'une commande d'impression existante
Sélectionnez Suppr. commande impr., à l'étape 1 de « Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) » (651) et appuyez sur la commande pour supprimer le marquage d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression.

Imprimer la date
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la date (6-72) du menu configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise de vue imprimées sur celles-ci. Les images portant une date imprimée peuvent être imprimées à partir d'imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les images.
Seules les dates et heures incrustées sur les images à l'aide de l'option Commande d'impression seront imprimées, même si l'option d'impression de la date est activée dans le menu Commande d'impression.
Diaporama
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande MENU → Diaporama → commande
Permet de visualiser une à une sous forme de « diaporama » automatique les images stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1 Choisissez demarrer à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande OK.
- Pour modifier l'intervalle entre les images, CHOISSEZ Intervalle, sélectionnez l'intervalle souhaité et appuyez sur la commande OK avant de CHOISIR Démarrer. Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez En boucle et appuyez sur la commande OK avant de sélectionner Démarrer. Le symbole ( C ^ ) sera ajouté à l'option En boucle une fois cette-ci activée.

2 Le diaporama démarre.
- Lorsque le diaporama est en cours, appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel pour afficher l'image suivante ou sur la commande pour afficher l'image précédente. Maintenez l'une des deux commandes enfoncées pour faire défiler les photos en avance rapide ou en retour rapide. Pour arrêter ou interrompre le diaporama, appuyez sur la commande.

3 Sélectionnez fin ou redémarrer.
- L'écran illustré à droite apparait lorsque la première vue est affichée ou lorsque le diaporama est suspendu. Mettez en surbrillance et appuyez sur la commande pour revenir à l'étape 1, ou sélectionnez pour redémarrer le diaporama.

V Remarques concernant l'option diaporama
- Seule la première vue des vidéos (95) d'un diaporama s'affiche. La durée de lecture maximale est de 30 minutes environ, même si l'option En boucle est activée (678).
Protégger
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande MENU → Protégger → commande
Vous pouvez protéger les images sélectionnées contre tout effacement accidentel.
Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection des images à partir de l'écran de sélection des images. Reportez-vous à la section « Sélection d'images » (57).
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (80).
Les images protégées sont identifiées par l'icône (10) en mode de visualisation.
Sélection d'images
L'écran de sélection des images, tel que celui illustré ci-contre, propose les opérations suivantes:
Commande d'impression>Choisir les images (51) Protégé (56) Rotation image (58) - Copier>Images SÉLECTIONNÉES (661) - Photos favorites (6-5) Supprimer des favorites (007) Écran d'accueil>Choisir une image (6-66) Effacer>Effacer la sélection (35)

Pour sélectionner les images, procédez comme suit.
Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel pour choisir l'image souhaitée.
- Tournez la commande de zoom (3) vers T pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W pour revenir en mode de visualisation par planche de six imagettes.
- Une seule image peut être sélectionnée à la fois pour Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3.

2 Appuyez sur ou pour sélectionner ou déselectionner des photos (ou pour spécifier le nombre de copies).
- Si une image est sélectionnée, une icône apparait en dessous. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.

3 Appuyez sur la commande @ pour terminer la sélection.
- Si vous avez sélectionné Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
Rotation image
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande MENU → Rotation image → commande
Indiquez l'orientation selon laquelle les images enregistrées doivent être affichées lors de la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les images enregistrées en cadrage portrait (« vertical »).
Sélectionnez une image dans l'écran de sélection des images (6-57). Quand l'écran Rotation image est affiché, appuyez sur la commande « ou » du sélecteur multidirectionnel pour faire pivoter l'image de 90 degrès.

Appuyez sur la commande O pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les données d'orientation avec l'image.
Annotation vocale
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) Sélectionnez une image commande MENU Annotation vocale commande
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des images.
- Lors de la visualisation d'une image non accompagnée d'une annotation vocale, l'écran d'enregistrement s'affiche. Lors de la visualisation d'une image accompagnée d'une annotation vocale, (indiquée par l'icone en mode plein écran), l'écran de lecture d'annotation vocale s'affiche.
Enregistrement d'annotations vocales
- Il est possible d'enregistrer une annotation vocale d'une durée maximale de 20 secondes lorsque la commande est enfoncée.
- Ne touchez pas le microphone intégré pendant l'enregistrement.
Lors de l'enregistrement, les icônes REC et [2] clignotent sur le moniteur. - À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des annotations vocales s'affiche. Reportez-vous à la section « Lecture des annotations vocales » pour obtenir de plus amples informations. - Appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel avant ou après l'enregistrement d'une annotation vocale pour revenir au menu visualisation. Appuyez sur la commande MENU pour quitter le menu visualisation.


Lecture des annotations vocales
- Appuyez sur la commande (2) pour lire l'annotation vocale.
- Appuyez à nouveau sur la commande pour arrêter la lecture.
- Tournez la commande de zoom sur la position T ou W pendant la visualisation pour régler le volume.
- Appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel avant ou après la lecture d’une annotation vocale pour revenir au menu visualisation. Appuyez sur la commande MENU pour quitter le menu visualisation.

Suppression d'annotations vocales
Dans l'écran de lecture d'annotation vocale, appuyez sur la commande . Appuyez sur la commande ou du sélecteur multidirectionnel afin de désigner Oui, puis appuyez sur la commande. Seule l'annotation vocale est supprimée.


Remarques concernant les annotations vocales
- Lorsque vous supprimez une image associée d'une annotation vocale, l'image et l'annotation vocale sont effacées.
- Il est impossible d'effacer les annotations vocales associées à des images protégées.
- Si une annotation vocale existe déjà pour l'image en cours, elle doit être supprimée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation vocale.
- Le COOLPIX S3500 ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec un autre méthode d'appareil photo numérique ou avec un appareil d'une marque différente.

Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (92) pour obtenir de plus amples informations.
Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) commande MENU Copier commande
Vous pouvez copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
1 Choisissez une option dans l'écran Copie à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande OK.
Appareil vers carte : copier des images de la mémoire interne vers la carte mémoire. - Carte vers appareil : copier des images de la carte mémoire vers la mémoire interne.

2 Sélectionnez une option de copie et appuyez sur la commande OK
Images sélectionnées : copier les images sélectionnées sur l'écran de sélection des images (5057). Toutes les images : copier toutes les images.


Remarques concernant la copie d'images
- Les fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans un autre format ne peuvent pas être copiés.
- Si les images sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (59), ces dernières sont également copiées.
- Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre marque d'appareil photo ou qui ont été modifiées sur un ordinateur.
- Lors de la copie d'images sélectionnées pour Commande d'impression (51), le marquage d'impression n'est pas copié. Cependant, les réglages Protégier (56) sont copiés avec les images.
- Les photos ou les vidéos copies depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode tri automatique (609).
- Lorsque vous copiez des images ajoutées à des albums (5), les copies ne sont pas automatiquement ajoutées aux mêmes albums que les images d'origine.

Message « la mémoire ne contient pas d'images.
Si une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée dans l'appareil photo, le message « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche lors de son passage en mode de visualisation. Appuyez sur la commande MENU pour sélectionner Copier dans le menu visualisation et copiez sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo.

Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (6092) pour obtenir de plus amples informations.
Options vidéo
Passez en mode de prise de vue → commande MENU → icône de menu → Options video → commande
Sélectionnez l'option video voulue pour l'enregistrement. Une taille d'image supérieure améliore la qualité d'image, mais augmente la taille du fichier.
| Option | Taille d'image (pixels enregistrés) Rapport d'aspect (horizontal-vertical) |
| 720 720/30p (réglage par défaut*) | 1280×72016:9 |
| 480 480/30p | 640×4804:3 |
| 240 240/30p | 320×2404:3 |
- Lors de l'enregistrement dans la mémoire interne, le réglage par défaut est 480/30p et 726/30p ne peut pas être sélectionné.
- La cadence de prise de vue est d'environ 30 vps pour toutes les options.
La cadence de prise de vue est le nombre de vues par seconde.

Options vidéo et durée maximale de la vente
Le tableau ci-dessous indique, pour chaque option vidéo, la durée totale approximative d'une réserve enregistrable sur une carte mémoire de 4 Go. Notez que la durée et la taille de fichier réelles de la vidéo peuvent varier selon son contenu ou le mouvement des sujets filmés, même si vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et un réglage identique de l'option vidéo.
De plus, la durée maximale de la vidéo peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire.
| Options video | Durée maximale de la vente (4 Go)2 |
| 720 720/30p1 | 15 min |
| 480 480/30p | 45 min |
| 240 240/30p | 2 h 45 min |
1 Il est impossible de sélectionner 720/30p lors de l'enregistrement de vidéos dans la mémoire interne de l'appareil photo. 2 Un fichier vidéo unique ne peut pas dépasser la taille de 2 Go ou une durée de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement plus long. La durée maximale d'une vidéo est affichée sur l'écran de prise de vue. Il se peut que l'enregistrement prenne fin avant d'atteindre l'une de ces limites si la température de l'appareil photo devient trop élevée. - Pour connaître la durée maximale de la vidéo lors de l'enregistrement dans la mémoire interne (environ 25 Mo), consultez l'écran de prise de vue.
Mode autofocus
Passez en mode de prise de vue → commande MENU → icône de menu → Mode autofocus → commande
Sélectionnez la méthode autofocus utilisée lors de l'enregistrement de vidéos.
| Option | Description |
| AF-S AF ponctuel (réglage par défaut) | La mise au point est mémorisée lorsque la commande ●(★enregistrement videoe) est enforcée pour démarrer l'enregistrement. Sélectionné cette option lorsque la distance entre l'apparéil photo et le suje t demeure relativement constante. |
| AF-F AF permanent | L'appareil photo effectue la mise au point en continu pendant l'enregistrement videoe. Sélectionné cette option lorsque la distance entre l'apparéil photo et le suje varie considérablementpendant l'enregistrement. Pour éviter que le bruit de la mise au point altrée l'enregistrement, il est conseilé d'utiliser AF ponctuel. |
Réduction du bruit du vent
Passez en mode de prise de vue → commande MENU → icône de menu → Réduction bruit du vent → commande
Permet de désirer de réduire ou non le bruit du vent lors de l'enregistrement de données.
| Option | Description |
| Activée | Enregistre tout en réduisant au minimum le bruit du vent qui souffle sur le microphone. Conviient pour enregistrer lorsqu'le vent est fort. Pendant la lecture, non seulement le vent, mais aussi les autres sons peuvent être difficiles à entendre. |
| Déactivée (réglage par défaut) | Le bruit du vent n'est pas réduit. |
Veuillez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
Écran d'accueil
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Écran d'accueil → commande
Permet de configurer l'écran d'accueil affiché lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
| Option | Description |
| Aucun (réglage par défaut) | L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil. |
| COOLPIX | L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de vue ou de visualisation. |
| Choisir une image | Permet d'afficher une image sélectionnée en guise d'écran d'accueil. Dès que l'écran de sélection d'image apparait, SéLECTIONnez une image (♂♂57) et appuyez sur la commande (♀♂). • Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si l'image d'origine a été supprimée. • Il n'est pas possible d'utiliser les photos prises en réglant Taille d'image (♂♂32) sur 5120x2880 et les copies créées à une taillie de 320 x 240 ou moins à l'aide de la fonction Mini-photo (♂♂19) ou Recadrage (♀♂20). |
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Fuseau horaire et date → commande
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
| Option | Description |
| Date et heures | Régléz la date et l'heure de l'appareil photo. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler la date et l'heure dans l'écran qui s'affiche. • Sélection d'un champ: appuyez sur la commande ↓ ou ▷ du sélecteur multidirectionnel (la surbrillance passée de J, M, A, heures à minute). • Modification de la date et de l'heure: appuyez sur ▲ ou ▼. • Application des réglages: sélectionné le champ des minutes et appuyez sur la commande ⓹. |
| Format de la date | Sélectionné l'ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés: Année/mois/jour, Mois/jour/année ou Jour/mois/année. |
| Fuseau horsairie | Fuseau horsaire dom. peut être spécifique et l'heure d'être peut être activée ou déactivée à partir des options Fuseau horsaire. Une fois la destination (►) sélectionnée, l'appareil photo calcule automatiquement le décalage horsaire entre le fuseau horsaire de la destination et celui du domicile (►), puis enregistre les images en utilisant la date et l'heure de la destination. Utilier pourvoyager. |
Sélection du fuseau horaire de destination
1 Choisissez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande OK

2 Sélectionnez → Destination et appuyez sur la commande OK.
- La date et l'heure affichées sur le moniteur changent en fonction de la région sélectionnée.

3 Appuyez sur
L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.

4 Appuyez sur ou pour sélectionner le fuseau horaire de destination.
- Appuyez sur ▲ dans un fuseau horsaire où l'heure d'été est appliquée pour activer la fonction d'heure d'été et avancer automatiquement l'horloge d'une heure. L'icone s'affiche dans la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez sur ▼. Appuyez sur la commande pour sélectionner le fuseau horsaire de destination.
- Si le fuseau horaire que vous souhaitez sélectionner n'est pas disponible, réglez l'heure correcte dans Date et heures.
- Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône apparait sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue.



Fuseau hors service dom.
- Pour basculer sur le fuseau horsaire du domicile, sélectionnez Fuseau horsaire dom. à l'étape 2 et appuyez sur la commande
- Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez Fuseau horsure dom. à l'étape 2 et procédez de la même manière que pour Destination afin de définir le fuseau horaire du domicile.

Heure d'être
Lors du passage à l'heure d'étée ou à l'heure d'hiver, activez ou désactivez l'heure d'étée à partir de l'écran de sélection du fuseau horaire représenté à l'étape 4.

Imprimer la date sur les images
Une fois la date et l'heure définies, activez l'option Imprimer la date (5-72) du menu configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.
Réglages du moniteur
Appuyez sur la commande MENU → icone de menu → Réglages du moniteur → commande
Définissez les options ci-dessous.
| Option | Description |
| Infos photos | Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le monitreur en mode de prise de vue et de visualisation. |
| Affichage des images | Ce réglage déterminé si la photo prise doit être affichée immédiatement après la prise de vue. Le réglage par défaut est Activé. |
| Luminosité | Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du monitreur. Le réglage par défaut est 3. |
Infos photos
Spécifiez si les informations relatives à la photo sont affichées sur le moniteur.
| Mode de prise de vue | Mode de visualisation | |
| Afficher les infos | 15/05/2013 13:90 0004.JPG | |
| Infos auto(réglage par défaut) | Les paramètres actuels et les guides opérationnels sont affichés comme dans Afficher les infos. Si aucune opération n'est exécutée pendant quelques secondes, l'affichage est identique à celui de Masquer les infos. Les informations sont réaffichées lors de l'exécution de la prochaine opération. | |
| Masquer les infos | ||
| Quadrillage+infos auto | Oltre les informations affichées à l'aide de l'optionInfos auto, un quadrillage s'affiche comme reférence pour le cadrage d'une image. Le quadrillage n'est pas affchépendant l'enregistrement video. | 15/05/2013 15:30 0004.JPG Les réglages actuels ou les guides opérationnels s'affichent comme dansInfos auto. |
| Cadre vvéo+infos auto | Oltre les informations affichées à l'aide de l'optionInfos auto, un cadre représentant la zone qui sera caputuree lors de l'enregistrement video s'affiche avant le démarrage de celui-ci. Ce cadre ne s'affiche pas lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course ou lors de l'enregistrement. | Les réglages actuels ou les guides opérationnels s'affichent comme dansInfos auto. |

Remarque concernant les Réglages du moniteur
Lorsque Effets rapides (647) est réglé sur Activés, Affichage des images est fixé à Activé.

Niveau de charge de l'accumulateur
Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible, s'affiche toujours, quel que soit le réglage de Infos photos.
Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Imprimer la date → commande
La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître directement sur les images pendant la prise de vue, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (6-54).

| Option | Description |
| DATE Date | La date est imprimée sur les images. |
| DATE+0 Date et heures | La date et l'houre sont imprimées sur les images. |
| Déactivée (réglage par défaut) | La date et l'hourne sont pas imprimées sur les images. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Destructive est sélectionné.

Remarques concernant l'impression de la date
Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et l'heure ne peuvent pas être ajoutées une fois les photos prises. - La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :
- En mode scène Panoramique assisté
- Lorsque vous enregistrez des vidéos
Les dates imprimées en réglant Taille d'image (♂32) sur 1640x480 peuvent être difficile à lire. Sélectionnez 2x 1600x1200 ou une taille supérieure lorsque vous utilisez l'option Imprimer la date. - La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Fuseau horaire et date du menu configuration (20, 667).

Options d'impression : la date et commande d'impression
Si vous utilisez une imprimante compatibles DPOF prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations sur les photos, il est possible d'utiliser l'option Commande d'impression (051) pour imprimer ces informations, même sur les photos qui n'ont pas été prises avec l'option Imprimer la date.
Réduction des vibrations
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu Y → Réduction vibration → commande
Permet de réduire les effets du bouge d'appareil pendant la prise de vue. La réduction de vibration réduit efficacement le flou causé par un léger mouvement de la main, appelé bouge d'appareil, qui se produit généralement lorsque le zoom est appliqué lors de la prise de vue ou à des vitesses d'obturation lentes. Les effets du bouge d'appareil sont réduits lors de l'enregistrement de vidéos mais également lors de la prise d'images fixes.
Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée.
| Option | Description |
| Activée (réglage par défaut) | La réduction de vibration est activée. |
| Déactivée | La réduction de vibration est déactivée. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.

Remarques concernant la fonction réduction vibration
- Après la mise sous tension de l'appareil photo ou après le passage du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l'écran du mode de prise de vue s'affiche complètement avant de prendre des photos.
- En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent sembler floues.
- Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets du bougé d'appareil dans certains cas. Lorsque Trépied est sélectionné en mode scène Paysage de nuit, la réduction de vibration est désactivée.
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Détection mouvement → commande
Activez la fonction de détection mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés par le bouge d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes.
| Option | Description |
| s® Automatique (réglage par défaut) | Déss que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bouge d'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou. La fonction de détction mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants :Lorsque le flash se déclenché.Lorsque Planche 16 vues (37) est activé en mode (auto).Lorsque l'options Sensibilité (39) est réglée sur Plage fixe auto ou lorsque la sensibilité est fixée sur une valeur particulière en mode (auto).Lorsque Mode de zones AF (42) est réglé sur Suivi du sujet en mode (auto).Lorsque le mode scène Sport, Portrait de nuit, Aurore/prépuscule, Paysage de nuit, Musée, Feux d'artifice, Contre-jour ou Animaux domestiques est activé. |
| Déactivée | La détction mouvement est désactivée. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (9). L'icone de détection mouvement vire au vert lorsque l'appareil photo détecte un bouge d'appareil et que la vitesse d'obturation augmente. Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivé est sélectionné.

Remarques concernant l'option détection mouvement
- Il est possible que la détection mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets du mouvement du sujet et le bouge d'appareil dans certaines situations.
- La détection mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est trop nombre.
- Il est possible que les photos prises à l'aide de la détection mouvement semblent présenter un léger « grain ».
Assistance AF
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Assistance AF → commande
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer l'autofocus lorsque le sujet est faiblement éclairé.
| Option | Description |
| AUTO Automatique (réglage par défaut) | L'illuminateur d'assistance AF facile la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé. L'illuminateur possède une portée d'environ 1,9 m à la position grand-angle maximale et une portée d'environ 1,5 m à la position téléobjectif maximal. Notez que pour certains modes scène, tels que Musée (45) ou Animaux domestiques (46), ou certaines zones de mise au point, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même si Automatique est sélectionné. |
| Désactivée | L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point si l'éclairage est insuffisant. |
Zoom numérique
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu Y → Zoom numérique → commande
Activez ou désactivez le zoom numérique.
| Option | Description |
| Activé (réglage par défaut) | Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, activé le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers T (Q) (129). |
| Déactivé | Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf pendant l'enregistrement video). |

Remarques concernant le zoom numérique
- En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.
- Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque Rafale est réglé sur Planche 16 vues (37) en mode (auto).
- Lorsque Mode de zones AF (642) est réglé sur Suivi du sujet en mode (auto). Lorsque le mode scene Selecteur automatique. Portrait, Portrait de nuit ou Animaux domestiques est sélectionné.
- Lorsque le mode portrait optimisé est sélectionné.
Réglages du son
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu ♀ → Réglages du son → commande (X)
Réglez les paramètres de son ci-dessous.
| Option | Description |
| Son des commandes | Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque vous scélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'apparil photo effectue la mise au point sur le sujeit et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarriage est également produit lorsque l'apparil photo est mis sous tension. |
| Son du déclencheur | Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Aucun son n'est émis lors du déclenchement si certaines fonctions, telles que la prise de vue en rafale ou BSS (Sélecteur de touteonne image) sont activées, ou encore lors de l'enregistrement devideos, même si Activé est sélectionné. |

Remarque concernant les Réglages du son
En mode scène Animaux domestiques, les sons des commandes et du déclencheur sont désactivés.
Extinction automatique
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu Y → Extinction auto → commande
Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la moindre opération n'ait été réalisée, le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en mode veille (25) afin d'économiser de l'énergie. Dans cette option, définissez la durée qui peut s'écouler avant que l'appareil passe en mode veille. Vous avez le choix entre 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min et 30 min.

Lorsque le moniteur s'éteint pour la fonction d'économie d'énergie
- Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. L'appareil photo se met hors tension après environ trois minutes passées en mode veille.
- Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des commandes suivantes:
- marche-arrêt, déclencheur, commande ☐, commande ☐ ou commande ● (★ enregistrement vidéo).

Paramètres d'extinction auto
- La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les cas suivants :
- Lorsqu'un menu est affiché : trois minutes minimum (ou 5 min ou 30 min, si ces réglages sont sélectionnés)
- Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes
- Lorsque l'adaptateur secteur EH-62G est connecté : 30 minutes
- Lorsqu'un cable audio video est connecté : 30 minutes L'appareil photo ne passe pas en mode veille lors du transfert d'images à l'aide d'une carte Eye-Fi.
Formater la mémoire/formatage de la carte
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu ↓ → Formater la mémoire/Formatage de la carte → commande OK
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être restaurées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu configuration.

Formatage d'une carte mémoire
Il est possible de formater une carte mémoire lorsqu'elle est insérée dans l'appareil photo. L'option Formatage de la carte s'affiche dans le menu configuration.


Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
- Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des réglages d'icônes des albums (0-8) (affichés sous forme de nombre).
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
- Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu Y → Langue/Language → commande
Choisissez l'une des 34 langues d'affichage des menus et messages.
| Čeština | Tchêque |
| Dansk | Danois |
| Deutsch | Allemand |
| English | (réglage par défaut) |
| Espanol | Espagnol |
| Ελληνικά | Grec |
| François | François |
| Indonesia | Indonésien |
| Italieno | Italien |
| Magyar | Hongrois |
| Nederlands | Néerlandais |
| Norsk | Norvégien |
| Polski | Polonais |
| Portuguès (BR) | Portugais (Brésil) |
| Portuguès (PT) | Portugais |
| Рugský | Russe |
| Română | Roumain |
| Suomi | Finnois |
| Svenska | Suédois |
| Tiếng Viète | Vietnamien |
| Türkçe | Turc |
| Украïнссыka | Ukrainien |
| ∪ √ | Arabe |
| बाङला | Bengali |
| 简体中文 | Chinois simplifié |
| 繁體中文 | Chinois traditionnel |
| ∫∫∫∫∫ | Hindi |
| 日本語 | Japonais |
| 한 language | Coréen |
| अमरानी | Marathi |
| अपागी | Persan |
| अवृपागी | Tamil |
| अवैपागी | Télougou |
| अनुपागी | Thai |
Sortie vidéo
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu Y → Sortie vidéo → commande
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
Charge par ordinateur
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu Y → Charge par ordinateur → commande
Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB.
| Option | Description |
| AUTO Automatique (réglage par défaut) | Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité foumie par l'ordinateur. |
| Désactivée | L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil est connecté à un ordinateur. |

Remarques concernant la charge via un ordinateur
- Il est impossible de charger l'accumulateur ou de transférer des données si vous connectez l'appareil photo à un ordinateur avant de régler la langue, la date et l'heure de l'appareil photo (20). Si l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (22) est déchargé, vous nevez réinitialiser la date et l'heure pour pouvoir recharger l'accumulateur de l'appareil ou transférer des images en le connectant à un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-70P (16) pour recharger l'accumulateur, puis définissez la date et l'heure de l'appareil photo.
- Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge s'arrête.
- Si un ordinateur passe en mode veille pendant la charge, celle-ci s'interrompt et l'appareil photo peut s'éteindre. Lorsque vous déconnectez l'appareil photo d'un ordinateur, éteignez l'appareil photo, puis débranchez le câble USB.
- Environ 3 heures sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est complètement déchargé. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge. Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul but de charger l'accumulateur, quittez l'application.
- L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur dans les 30 minutes qui seront la fin de la charge de l'accumulateur.
- Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état de l'ordinaire auquel l'appareil photo est connecté, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil.

Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à une imprimante
L'accumulateur ne peut pas être rechargé via une connexion à une imprimante, même si l'imprimante est conforme à la norme PictBridge. - Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsqu'on vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.

Témoin de charge
Le tableau suivant décrit l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
| État | Description |
| Clignote lentement (vert) | Accumulateur en cours de charge. |
| Déactivé | L'accumulateur n'est pas en charge.Lorsque le tímein de charge s'éteint après avoir clignoté lentement (vert) alors que le tímein de mise sous tension est allumé, la charge est terminée. |
| Clignote rapidement (vert) | • La température ambiente n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiente soit comprise entre 5 °C et 35 °C.• Vous n'avez pas correctement connecté le cable USB ou l'accumulateur est défectueux. Reconnectez correctement le cable USB ou remplacez l'accumulateur.L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation.Redémarrez l'ordinateur.II est impossible de recharger l'accumulateur, car les caractéristiques techniques ou les paramètres de l'ordinateur ne prennt pas en charge l'alimentation de l'appareil photo. |
Détect. yeux fermés
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu ♀ → Détect. yeux fermés → commande @
Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets qui alignent des yeux lors de l'utilisation de la fonction de détection des visages (68) dans les modes suivants :
- Mode (auto) (si Priorité visage (42) est sélectionné comme option du mode de zones AF).
- Sélecteur automatique (41), Portrait (41) ou Portrait de nuit (42) sélectionné en guise de mode scène.
| Option | Description |
| Activée | Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont cligné des yeux sur une photo prise à l'aide de la fonction de détction des visages, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le moniteur. Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors du déclenchement du déclencheur est encadré d'une cordure jaune. Dans ce cas, vérifie l'image et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés » (©86) pour obtenir de plus amples informations. |
| Déactivée (réglage par défaut) | Détauct. yeux fermés n'est pas activé. |
V remarque concernant la détection des yeux fermés
La détection des yeux fermés ne fonctionne pas avec les réglages en continu de Rafale, BSS ou Planche 16 vues.
Utilisation de l'écran détection. yeux fermés
Lorsque l'écran ci-contre s'affiche sur le moniteur, vous pouvez réaliser les opérations décrites ci-dessous. Si aucune opération n'est effectuée dans les quelques secondes qui suivent, l'appareil revient automatiquement en mode de prise de vue.

| Option | Description |
| Agrandir l'affichage du visage déetecté qui a les yeux fermés | Tournez la commande de zoom sur la position T (R). |
| Revenir au mode de visualisation plein écran | Tournez la commande de zoom sur la position W (E). |
| Sélectionnéz le visage à afficher | Si l'appareil photo déetecte que plusieurs personnes ont fermé les yeux, appuyez sur ↓ ou ▷ pendant l'affichage agrandi pour passer à un autre visage. |
| Effacer l'image | Appuyez sur la commande √. |
| Passer en mode de prise de vue | Appuyez sur la commande ⊕ ou sur le déclencheur. |
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu ↓ → Transfert Eye-Fi → commande
| Option | Description |
| Activer (réglage par défaut) | Permet de transférer des images créées par l'appareil photo vers une destination préseLECTIONnée. |
| Déactiver | Les images ne seront pas transférées. |

Remarques concernant les cartes eye-fi
- Notez que les images ne sont pas transférées si l'intensité du signal est insuffisante, même si Activer est sélectionné.
- Dans les endroits où les dispositifs sans fil sont interdits, sélectionnez Désactiver.
- Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre carte Eye-Fi. En cas de dysfonctionnement, contactez le fabricant de la carte.
- L'appareil photo peut être utilisé pour activer et désactiver des cartes Eye-Fi, mais il est possible qu'il ne prenne pas en charge d'autres fonctions Eye-Fi.
- L'appareil photo n'est pas compatible avec la fonction de mémoire en continu. Si cette fonction est activée sur un ordinateur, désactivez-la. Si la fonction de mémoire en continu est activée, il se peut que le nombre de photos prises ne s'affiche pas correctement.
- Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans leur pays d'achat. Veillez à respecter la législation locale relative aux dispositifs sans fil.
- Si vous laissez ce réglage défini sur Activer, l'accumulateur s'épuise plus rapidement.

Indicateur de communication eye-fi
Veuillez vérifier l'état de communication de la carte Eye-Fi insérée dans l'appareil photo sur le moniteur (8).
: Transfert Eye-Fi est réglé sur Désactiver. (allumé): transfert Eye-Fi activé; en attente de lancement du transfert. - (clignant): transfert Eye-Fi activé; transfert de données en cours. : transfert Eye-Fi activé, mais aucune image disponible pour le transfert. : une erreur s'est produite. L'appareil ne peut pas commander la carte Eye-Fi.
Réinitialisation
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Réinitialisation → commande
L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut.
Fonctions de prise de vue de base
| Option | Valeur par défaut |
| Mode de flash (☐53) | Automatique |
| Retardateur (☐55) | Désactivé |
| Mode macro (☐57) | Désactivé |
| Correction d'exposition (☐59) | 0,0 |
Menu pris de vue
| Option | Valeur par défaut |
| Taille d'image (♂♂32) | 20.5152×3864 |
| Balance des blancs (♂♂34) | Automatique |
| Rafale (♂♂37) | Vue par vue |
| Sensibilité (♂♂39) | Automatique |
| Options couleur (♂♂41) | Couleur standard |
| Mode de zones AF (♂♂42) | Priorité visage |
| Mode autofocus (♂♂46) | AF ponctuel |
| Effets rapides (♂♂47) | Activés |
Mode scenoe
| Option | Valeur par défaut |
| Réglage du mode scène dans le menu de sélection du mode de prise de vue (□40) | Sélecteur automatique |
| Paysage de nuit (□43) | À main levée |
| Réglage de la teinte en mode alimentés (□44) | Zone centrale |
| Rafale en mode animaux domestiques (□46) | Rafale |
| Déclenchement auto en mode animaux domestiques (□46) | © |
Mode effets spéciaux
| Option | Valeur par défaut |
| Réglage du mode effets spéciaux dans le menu sélection du mode de prise de vue (□47) | Flou |
Menu portrait optimisé
| Option | Valeur par défaut |
| Maquillage (♂♀48) | Normal |
| Détecteur de sourire (♂♀49) | Activer |
| Sélect. yeux ouverts (♂♀50) | Désactivée |
Menu video
| Option | Valeur par défaut |
| Options video (€63) | Lors de l'utilisation d'une carte mémoire: 720p, 720/30pLors de l'utilisation de la mémoire interne: 480p, 480/30p |
| Mode autofocus (€65) | AF pontuel |
| Réduction bruit du vent (€65) | Déactivée |
Menu de configuration
| Option | Valeur par défaut |
| Écran d'accueil (♂♂66) | Aucun |
| Infos photos (♂♂70) | Infos auto |
| Affichage des images (♂♂70) | Activé |
| Luminosité (♂♂70) | 3 |
| Imprimer la date (♂♂72) | Déactivée |
| Réduction vibration (♂♂73) | Activée |
| Détection mouvement (♂♂75) | Automatique |
| Assistance AF (♂♂76) | Automatique |
| Zoom numérique (♂♂77) | Activé |
| Son des commandes (♂♂78) | Activé |
| Son du déclencheur (♂♂78) | Activé |
| Extinction auto (♂♂79) | 1 min |
| Charge par ordinateur (♂♂83) | Automatique |
| Déetect. yeux fermés (♂♂85) | Déactivée |
| Transfert Eye-Fi (♂♂87) | Activer |
Autres
| Option | Valeur par défaut |
| Format du papier (€28, €29) | Par défaut |
| Intervalle entre les images d'un diaporama (€55) | 3 s |
- Si vous sélectionnez Réinitialisation, le nombre de fichier actuel (92) est également effacé de la mémoire. La numération se poursuit à partir du plus petit nombre disponible. Pour réinitialiser la numération des fichiers sur « 0001 », effacez toutes les images stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (34) avant de sélectionner Réinitialisation.
- Les paramètres de menu suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de l'option Réinitialisation.
Menu prise de vue: données de pré-réglage manuel (35) mémorisées pour Balance des blancs
Menu visualisation: Écran d'accueil (66), Fuseau horaire et date (67), Langue/ Language (81) et Sortie vidéo (82)
Autres: icône d'album de favors (68)
Version firmware
Appuyez sur la commande MENU → icône de menu → Version firmware → commande
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo.

Noms des fichiers image/son et des dossiers
Les images, les vidéos ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001.JPG * Y compris les images modifiées à l'aide de la fonction Effets rapides (39) en mode (auto)
- Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro suivi d'un identifiant à cinq caractères : « P_» suivi d'un numéro séquentiel à trois chiffres pour les photos prises en mode scène Panoramaque assisté (par exemple, « 101P_001 »; ©2) et « NIKON » pour toutes les autres images (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les nombres de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ».
- Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que les images auxquelles les annotations vocales sont associées.
- Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant à partir du plus grand numéro de uméros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant à partir du plus grand numéro de dossier sur le support de destination (661).
- Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers; si le dossier actuel contient déjà 200 fichiers, un nouveau dossier sera créé lors du prochain enregistrement d'un fichier. Il sera nommé en ajoutant un au nom du dossier actuel. Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si un dossier est numéroté 9999, vous ne pouvez plus enregistrer de dossier tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (80) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
Accessoires optionnels
| Chargeur d'accumulateur | Chargeur d'accumulateur MH-66 (Durée de charge si l'accumulateur est complètement décharge : environ 1 heures 50 minutes) |
| Adaptateur secteur | Adaptateur secteur EH-62G (connector de la manière illustrée) |
| 1 2 3 | |
| Assurez-vous que le cordon du connecteur d'alimentation a été correctement aligné dans le connecteur d'alimentation et dans les rainures du logement pour accumulator avant de fermer le volet du logement pour accumulator/carte mémoire. Si une partie du cordon n'est pas correctement alignée dans les rainures, le volet ou le cordon peuvent être endommagés lors de la fermeture du volet. | |
| Câble audio/vidéo | Câble audio/vidéo EG-CP14 |
| Affichage | Cause/Solution | |
| © (clignote) | L'horloge n'est pas réglée.Réglez la date et l'heure. | 67 |
| L'accu/pile est déchargé(e). | Chargez ou remplacez l'accumulateur. | 14, 16 |
| La température de l'accumulateur est élevée.L'appareil photo va s'éteindre. | La température de l'accumulateur est élevée.Mettez l'apparéil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. ÀpRES cinq secondes, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignoterapidement. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'apparéil photo s'éteint automatiquemment. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-àrret pourmettre l'apparéil photo hors tension. | 25 |
| L'apparéil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. | L'apparéil photo est devenu chaud.L'apparéil photo s'éteint automatiquemment. Laissez l'apparéil photo hors tension jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis remetteze-le sous tension. | 92 |
| AF● (● clignote en rouge) | La mise au point est impossible.Effectuez à nouveau la mise au point.• Utilisez la mémorsation de la mise au point. | 28, 7170 |
| Patientez... image en cours d'enregistrement. | L'apparéil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé.Le message disparait automatiquement lorsqu'el'enregistrement est terminé. | - |
| La carte mémoire est protégée en écriture. | Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage ».Placez le commutateur en position « d'écriture ». | - |
| Non disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée. | Le commutateur de protection en écriture de la carte Eye-Fi est en position de « verrouillage ». Placez le commutateur en position « décriture ». | - |
| Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte Eye-Fi. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifie que les contacts sont propres. • Vérifie que la carte Eye-Fi est correctement insérée. | 22 18 18 | |
| Cette carte ne fonctionne pas. | Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifie que les contacts sont propres. • Vérifie que la carte mémoire est correctement insérée. | 22 18 18 |
| Cette carte est illisible. | ||
| Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non | La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans le COOLPIX S3500. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous vedez conserver des copies de certaines images, voirlez à Sélectionner Non et à enregistrer les copies sur un ordinateur ou un另一种 support avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Sélectionner Oui et appuyez sur la commande pour formater la carte mémoire. | 19 |
| Mémoire insuffisante. | La carte mémoire est pleine. • Choisissez une taillie d'image inférieure. • Effacez des images. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. | 32 34 18 19 |
| Enregistrement d'image impossible. | Une erreur s'est produit lors de l'enregistrement de l'image. Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. | 80 |
| L'appareil photo n'a plus de numérios de fidchier disponibles. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. | 93 | |
| L'image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Il est impossible d'enregistrer les images suivantes comme écran d'accueil. • Photos prises lorsque Taille d'image est réglié sur 5120×2880 • Images réduites au format 320 × 240 ou inférieur à l'aide de la fonction d'édition Recadrage ou Mini-photo | 66 | |
| Espace insuffisant pour enregistrer une copie. Effacez des images dans la mémoire de destination. | 34 | |
| Album complet. Plus aucune photo ne peut être ajoutée. | 200 images ont déjà été ajoutées à l'album. • Effacez des images de l'album. • Ajoutez-les à d'autres albums. | 7 |
| Impossible de sauvegarder le fichier son. | Il est impossible de joindre une annotation vocale à ce fichier. • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des vidEOS. • Sélectionnez une photo prise avec le COOLPIX S3500. | - |
| Un sujat a fermé les yeux au moment de la prise de vue. | Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux lors de la prise de vue. Vérifiez l'image en mode de visualisation. | 60 |
| Impossible de modifier l'image. | Impossible de modifier l'image sélectionnée. • Sélectionnez des images qui prenrent en charge la fonction de retouche. • Les vidés ne peuvent pas être retouchées. | 13 |
| L'enregistrement deVIDEOS est impossible. | Une erreur de temporisation s'est produit lors de l'enregistrement de la videoo.Choisisseze une carte mémoire offrant une vitesse d'écrituresupérieure. | 22 |
| La mémoire ne contient pas d'images. | Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire.Pour visualiser les images stockées dans la mémoire interne,retirez la carte mémoire de l'appareil photo.Pour copier sur la carte mémoire les images stockées dans lamémoire interne de l'appareil photo, appuyez sur lacommande MENU pour sélectionner Copier dans le menuvisualisation.L'image n'a pas été ajoutée à l'album.Ajoutez l'image à l'album.Choisissez l'album auquel l'image a été ajoutée.La catégorie selectionnée en mode tri automatique ne contientauncune image.Sélectionnez la catégorie contenant les images triées.Cefichier ne contientpas de donnéesée image.Le filchier ne peut pas être visualisé sur le COOLPIX S3500.Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisépour créé ou modifier ce filchier.Toutes les images sontmasquées.L'impossible d'effacercette image. | 196155669-9 |
| Affichage | Cause/Solution | # |
| La destination est dans le fuseau hors actuel. | Le fuseau horsaire de la destination est identique à celui du domicile. | 67 |
| Problème dans le bloc optique | L'objet ne fonctionne pas correctement.Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. | 24 |
| Erreur de communication | Une erreur s'est produit lors de la communication avec l'imprimante.Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectectez le cable USB. | 26 |
| Erreur du système | Une erreur s'est produit dans les circuits internes de l'appareil photo.Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. | 14, 25 |
| Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. | Une erreur liée à l'imprimante s'est produit.Contrôlez l'imprimante. Àprouv avoir régèle le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : vérifier le papier | L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifique.Chargeze le papier spécifique, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande pour reprendre l'impression.* | - |
| Affichage | Cause/Solution | |
| Erreur d'imprimate :bourrage papier | Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante.Retirez le papier coincidence, sélectionnez Reprise et appuyez surla commande pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimate : iln'y a plus de papier | L'imprime ne contient pas de papier.Chargeze le papier spécifique, sélectionnez Reprise et appuyez sur la commande pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprime :verifier l'encre | Une erreur liée à l'encre s'est produit.Vérifiez l'encre, sélectionnez Reprise et appuyez sur lacommande pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprime : iln'y a plus d'encre | Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide.Remplacez la cartouche d'encre, sélectionnez Reprise etappuyez sur la commande pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprime :fichier corrompu | Une erreur liée au filchier image à imprimer s'est produit.Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande pourannuler l'impression. | - |
- Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.

L'appareil photo. 2
Appareil photo 2 Accumulateur 4 Adaptateur de charge 5 Cartes mémoire 5
Nettoyage et stockage 6
Nettoyage 6. Stockage 6.
Fiche technique 17
Normes prises en charge 21 Cartes mémoire approuvées 22
Appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de cet appareil Nikon, respectez les précautions ci-dessous en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (viii-x) lorsque vous utilisez ou rangez ce matériel.

Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.

Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.

Manipuez l'objet et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipuez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objet, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objet peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objet. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Ne dirigez pas l'objet vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut endommager le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.

Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.

Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.

Remarques concernant le moniteur
- Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent compter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
- Des rayures blanches ou colorées peuvent apparaître sur le moniteur lorsque vous cadrez des sujets lumineux. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », survient lorsqu'une lumière extrêmement vive atteint le capteur d'image. Cela est caractéristique des capteurs d'image et n'indique en aucun cas un problème de fonctionnement. La marbrure peut également provoquer une décoloration partielle de l'affichage du moniteur lors de la prise de vue. Cela n'apparaît pas dans les images enregistrées avec l'appareil, sauf dans le cas des vidéos et des images enregistrées en sélectionnant Planche 16 vues pour Rafale. Lorsque vous prenez des vues dans ces modes, nous vous conseillons d'éviter les sujets très lumineux, notamment le soleil, la lumière reflétée et les éclairages électriques.
- Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
- Le moniteur est éclairé grâce à un retro-eclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon/agree.
Accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Viii-x).
- Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou chargez l'accumulateur si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. Si cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. Lorsque you utilisez l'accumulateur, la température ambiente doit se situer entre 0°C et 40°C.
- Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiente soit comprise entre 5°C et 35°C. Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S3500 à l'aide de l'adaptateur de charge EH-70P ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C.
- À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale.
- Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
- Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser.
- Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15°C et 25°C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids.
- Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Une fois inséré, des quantités infimes de courant circulent même si l'appareil n'est pas utilisé, et l'accumulateur risque d'être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier.
- Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
- Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, replacez-le dans son boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais.
- Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL19.
- Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagé
Adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (VIII-X).
- L'adaptateur de charge EH-70P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un autre modèle ou une autre marque d'appareil. L'adaptateur de charge EH-70P est compatible avec les prises secteur 100-240 VCA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez cette agence de voyage.
- N'utilisez, en aucun cas, un module ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-70P ou de l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
Cartes mémoire
- N'utilise que des cartes mémoire Secure Digital. Pour plus d'informations sur les cartes mémoire, reportez-vous à la section « Cartes mémoire approvées » (22). Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire.
- Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire. Lorsque vous inserez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci.
- Notez que le formatage efface définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des images que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
- Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparait lors de la mise sous tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si elle contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, Sélectionnez Non. Copiez les données reçues sur un ordinateur par exemple. Si vous souhaitez formater la carte, Sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour lancer le formatage, appuyez sur la commande OK.
- N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'apparéil photo ou la carte mémoire :
- Ouverture du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire afin de retirer/insérer l'accumulateur ou la carte mémoire.
- Mettez l'appareil photo hors tension.
- Déconnectez l'adaptateur secteur.
- Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
Nettoyage
N'utilise pas d'alcool, de diluant ou autres produits chimiques volatils.
| Objectif | Évitez deposer les doigs sur l'objectif. Pour-retirer la poussière ou les peluches,utilisez une soufflette (en général, un petit accesseoir qui possède un ballon en cautchou à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produit de l'air). Pour-retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objet avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périhérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer,utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouvrez dans le commerce. |
| Moniteur | Pour-retirer la poussière ou les peluches,utilisez une soufflette. Pour-retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniter avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. |
| Boîtier | Utilissez une soufflette pour-retirer la poussière,les impuretés ou le sable,puis essuyezdélicatement avec un chiffon doux et sec. ÀpRES avoir utilisé l'objet photo à la plage ou dans un environnement sableux ou poussiêreux,retirez le sable,la poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau et essuyez l'objet avec soin.Notez que les corps étrangers introduits dans l'objet photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. |
Stockage
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est:
- à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios exposé à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
- Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (4) sous « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo »
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Affichage, réglages et alimentation
| Problème | Cause/Solution | |
| L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. | Attendez que l'enregistrement soit terminé.Si le problème persististe, mettez l'appareil photo hors tension.Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accummateur ou les accumulateurs puis rénissez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.Note que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. | 25, 94 |
| Impossible de charger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo. | • Vérifie toutes les connexions.• Déactivée est selectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration.Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur, la charge s'arrête en cas de mise hors tension de l'appareil photo.Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur, la charge s'arrête si ce dernier passe en mode veille et il se peut que l'appareil photo se mette hors tension.Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état de l'ordinateur auquel l'appareil photo est connecté, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil. | 1699, 8399, 8399, 83- |
| Impossible demettre l'appareil photo sous tension. | • L'accumulateur est déchargé. | 24 |
| Problème | Cause/Solution | # |
| L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. | • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie si aucune opération n'est exécutée pendant une longue période. • Il se peut que l'appareil photo et l'accumulateur ne fonctionnent pas correctement à basse température. • Si l'appareil photo est sous tension, il s'éteint lorsque l'adaptateur de charge est connecté. • Le cable USB reliant l'appareil photo et l'ordinateur ou l'imprimante a été débranché. Rebranche le cable USB. • La température interne de l'appareil photo ou de la carte m'émoire est élevée. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis remettez-le sous tension. | 24 25, 79 4 16 80, 85, 26 - |
| Le moniteur n'affiche rien. | • L'appareil photo est hors tension. • L'accumulateur est déchargé. • L'apparèit est en mode Veille pour économiser de l'énergie. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande, la commande ◆ enregistrement video). • Lorsque le témoin du flash clignote, attende que le flash soit recharge. • L'appareil photo et l'ordinateur sont reliés par un cable USB. • L'appareil photo est relié au télévisuer via un cable audio/vidente. | 25 24 25 53 80, 85 80, 22 |
| Le monitér n'est pas très lisible. | • Réglez la luminosité du monitér. • Le monitér est sale. Nettoyez-le. | 98, 70 6 |
| Problème | Cause/Solution | |
| La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. | Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur « date non programmée » clignote pendant la prise de vue et l'enregistrement deVIDEOS. Les images et les vidés enregistrées avant le réglage de l'horloge sont horodatées respectivement de la façon suivante : « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2013 00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date au moyen de l'options Fuseau hora et date du menu configuration.L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les montres ou horologes ordinaires. Comparez régulièrement l'heure de l'horloge de l'appareil photo à celle d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. | 20, 66722, 667 |
| Aucun indicateur n'apparait sur le moniteur. | Masquer lesinfos est sélectionné pourInfos photos dans les Réglages du monitueur du menu configuration. | 98, 670 |
| Imprimer la date n'est pas disponible. | L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée. | 20, 98, 667 |
| La date n'apparait pas sur les images, même lorsque Imprimer la date est activé. | Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge la fonction Imprimer la date.Il est impossibly d'imprimer la date sur les vidés. | 98, 672 |
| L'écran de réglage du fuseau horsaire et de la date s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. | L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés. | 20, 22 |
| Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. | ||
| Le moniteur s'éteint et le t'émein de mise sous tension clignote rapidement. | La température de l'accumulateur est élevé. Mettez l'apparéil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois que le t'émein a clignoté pendant trois minutes, l'apparéil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-arrêt pourmettre l'apparéil photo hors tension. | 25 |
| L'appareil photo devient brulant. | L'appareil photo peut devenir brulant lorsqu vous l'utilise pendant une période prolongée pour enregistrER des vidés ou envoyer des images à l'aide d'une carte Eye-Fi, ou lorsqu'il est utilisé dans un environnement très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | - |
Prise de vue
| Problème | Cause/Solution | □ |
| Impossible de passer au mode de prise de vue. | Impossible demettre l'appareil photo en mode de prise de vue lorsqu'il est relié à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de charge. | 17 |
| L'appareil photo ne prend pas de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. | • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur la commande®, le déclencheur ou la commande • (enregistrement video).• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande MENU.• L'accumulateur est déchargé.• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. | 3262453 |
| La mise au point est impossible. | • Le sujet est proche de l'appareil photo. Essayez d'utiliser le mode macro, le mode Sélecteur automatique ou le mode scène Gros plan.• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet.• Sélectionnez Automatique pour Assistance AF dans le menu configuration.• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. | 41, 44, 577198, 7625 |
| Les images sont floues. | • Utilisez le flash.• Augmentez la valeur de sensibilité.• Activez la fonction de réduction de vibration ou de détention mouvement.• Utilisez BSS.• Utilisez un tréliops pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue (cela permet d'optimiser l'efficacité du retardateur, si vous l'utilise simultanément). | 5363, 3998, 73,7545, 63, 3755 |
| Problème | Cause/Solution | |
| Des rayures lumineuses ou une décoloration partielle apparaissent sur le moniteur. | Des marbrunes peuvent apparaitre si une très forté lumière est dirigée vers le capteur d'image. Lors de la prise de vue avec Rafale réglé sur Planche 16 vues et lors de l'enregistrement deVIDEOS, il est recommendé d'éviter de photographier des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques. | 38,3 |
| Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. | Le flash se réflèchuit dans les particules générées dans l'air. Réglez le mode de flash sur (Désactivé). | 54 |
| Le flash ne se déclenché pas. | • Le mode de flash est réglé sur (Désactivé). • Vous avez sélectionné un mode Scène dans lequel le flash ne fonctionne pas. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts dans le menu portrait optimisé. • Une autre fonction limitant le flash est activée. | 54 60 50 65 |
| Il est impossible d'utiliser le zoom optique. | Il est impossible d'utiliser le zoom optique pendant l'enregistrement des vidés. | 91 |
| Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. | • Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans le menu configuration. • Le zoom numérique n'est pas disponible dans les cas suivants: - Lorsque Rafale est réglé sur Planche 16 vues en mode (auto). - Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet en mode (auto). - Lorsque le mode scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit ou Animaux domestiques est sélectionné. - Lors d'une prise de vue en mode portrait optimisé. | 98,77 63,37 63,42 41,42,46 49 |
| Taille d'image n'est pas disponible. | Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'options Taille d'image est activée. | 32 |
| Aucun son n'est émis lors du déclenchement. | Désactivé est séLECTIONné pour Réglages du son > Son du déclencheur dans le menu configuration. Aucun son n'est émis dans certains modes et régles de prise de vue, même en sélectionnant Activé. Le haut-parleur est obtrué. Ne couvrez pas le haut-parleur. | 99, 78 5, 28 |
| L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. | Désactivée est sélectionné pour Assistance AF dans le menu configuration. Selon la position de la zone de mise au point ou du mode scène actuel, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même en sélectionnant Automatique. | 98, 77 |
| Les images semblant sales. | L'objet est sale. Nettoyez-le. | 6 |
| Les couleurs ne sont pas naturelles. | La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse. | 44, 63, 34 |
| Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. | La vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevé car le sujet estASF. Pour réduire le bruit: • Utilisez le flash. • Utilisez une sensibilité plus faible. | 53 63, 39 |
| Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent dans les videos. | Lorsque vous enregistrez des videos dans des conditions de faisible éclairage, l'image peut présenter du « grain ». Cela survient aux sensibilités plus élevées et il ne s'agit pas d'une défaillance. | - |
| Les images sont tropometimes (sous-exposées). | Le mode de flash est réglé sur ④ (Désactivé). La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur ④ (Dosage flash/ambiance). | 54 28 53 59 63, 39 45, 54 |
| Les images sont trop claires (surexpôées). | Réglez la correction de l'exposition. | 59 |
| Résultats inattendus lorsque le mode de flash est régé sur © (Auto atténuation yeux rouges). | Lors d'une prise de vue avec © (Auto atténuation yeux rouges) ou le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et correction logicielle de l'effet « yeux rouges » en mode scène Portrait de nuit, le traitement d'atténuation des yeux rouges intégré à l'apparil photo peut être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Le cas échéant, privilégiez un mode scène autre que Portrait de nuit et paramétrrez le mode flash sur un réglage autre que © (Auto atténuation yeux rouges), puis réessayez. | 42, 54 |
| Les tons chair ne sont pas adoucis. | • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage. • Utilisez Maquillage pour Retouche glamour dans le menu visualisation pour les images contenant plus de trois visages. | 51, © 48 51, © 17 |
| L'enregistrement des photos est fastidieux. | L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes: • Lorsque la fonction de réduction du bruit est activée. • Lorsque le mode de flash est régé sur © (Auto atténuation yeux rouges). • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue. | - 54 41, 42, 51, © 48 |
| Le moniteur ou des images représentent des cercles colorés ou des traits de lumière. | Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une source lumineuse très puissant (les rayons du soleil, par exemple), des cercles colorés ou des traits de lumière (image fantôme) peuvent apparaitre. Modifiez la position de la source lumineuse ou cadrez la photo de sorte que la source lumineuse ne pénétre pas dans la vue, puis réessayez. | - |
Visualisation
| Problème | Cause/Solution | |
| Impossible de dire le fjichier. | • Le fjichier ou le dossoir a été écrasé ou renommé par un ordinaire ou un apparéil photo d'une autre marque. • Vous ne pouviez pas dire les photos enregistrées avec un apparéil photo autre qu'un COOLPIX S3500. | -95 |
| Impossible d'effectuer un zoom avant sur l'image. | • Il est possible que vous ne puissiez pas agradir des photos prises avec des apparéils autres que le COOLPIX S3500. • La fonction loupe n'est pas disponible avec les photos, les mini-photos ou les images recadrées à un format de 320 × 240 ou inférieur. | - |
| Impossible d'enregistrer ou de dire des annotations vocales. | • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des photos. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux photos prises avec d'autres apparéils photo. Les annotations vocales jointes aux images à l'aide d'un autre apparéil photo ne peuvent pas être lues sur cet apparéil photo. | -78,60 |
| Impossible de modifier des images. | • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les photos. • Sélectionné des images qui prennten en charge les fonctions de retouchè. • L' apparéil photo ne permet pas de modifier des photos prises avec un autre apparéil. | -78,613612 |
| Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. | • Sélectionné le mode Sortie video approprié. • La carte mémoire ne contient aucune image. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. | 99,68218 |
| L'icône de l'album est redévenue celle par défaut ou des images ajoutées à l'album ne sont pas affichées en mode photos favorites. | Les données de la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées par un ordinateur. | - |
| Les images enregistrées ne sont pas affichées en mode tri automatique. | · L'image souhaïtée a été triée selon une catégorie autre que la catégorie actuellément affichée. · Les images enregistrées par un apparroi photo différé du COOLPIX S3500 et les images copies à l'aide de l'options de copie ne peuvent pas être visualisées en mode tri automatique. · Les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur. · Vous étés limité à 999 images ou fichiers video par catégorie. Si la catégorie souhaïlée contient déjà 999 images, vous ne pouvez pas lui ajouter d'autres images ou vidEOS. | 76, 97, 10, 61-76, 10 |
| Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l' apparil photé est connecté à un ordinateur. | · L' apparil photé est hors tension. · L'accumulateur est décharge. · Le cable USB n'est pas correctement raccordé. · L' apparil photé n'est pas reconnu par l'ordinateur. · Vérifiez la configuration système requise. · L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. | 252480-8282 |
| L'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas lorsque l'apparil est connecté à une imprimante. | Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas et il peut être impossible d'imprimer des photos lorsque Automatique est sélectionné pour l'options Charge par ordinateur dans le menu configuration. Réglez l'options Charge par ordinateur sur Déactivée et connectez à nouveau l'apparil photo à l'imprimante. | 80, 83 |
| Les images à imprimer ne sont pas affichées. | • La carte mémoire ne contient aucune image. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. | 18 |
| Impossible de sélectionner un format de papier avec l'apparil photo. | Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'apparil photo dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Sélectionné le format de papier sur l'imprimante. • L'imprimante ne prend pas en charge le format de papier utilisé par l'apparil photo. • L'imprimante sélectionné automatiquement le format du papier. | 80, 27, 29 - |
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S3500
| Type | Appareil photo numérique compact |
| Nombre de pixels effectifs | 20,1 millions |
| Capteur d'image | Capteur DTC de 1/2,3pouces ; nombre total de pixels : environ 20,48 millions |
| Objectif | Objectif NIKKOR avec zoom optique 7x |
| Focale | 4,7-32,9 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 26-182 mm au format 24 × 36) |
| Ouverture | f/3,4-6,4 |
| Construction | 8 éléments en 8 groupes (1 éléments d'objectif ED) |
| Grossissement du zoom numérique | Jusqu'à 4x (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de 728 mm environ au format 24 × 36) |
| Réduction vibration | Décalage de l'objectif |
| Réduction du floude mouvement | Détction mouvement (images fixes) |
| AF (Autofocus) | AF par détction de contraste |
| Plage de mise au point | • [Grand-angle] : environ 50 cm-∞ [Téléobjectif] : environ 1 m-∞ • Mode macro : environ 5 cm-∞ (position grand-angle) (Toutes les distances sont mesurées à partir du centre de l'avant de l'objet) |
| Sélection de la zone de mise au point | Priorité visage, auto (séclection automatique parmi 9 zones), zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, suivi du sujet |
| Moniteur | ACL TFT 6,7 cm (2,7 pounces), environ 230k pixels, avec traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur 5 niveaux |
| Couverture de l'image (mode de prise de vue) | Environ 98 % en horizontal et 98 % en vertical (par rapport à l'image réalisée) |
| Couverture de l'image (mode de visualisation) | Environ 98 % en horizontal et 98 % en vertical (par rapport à l'image réalisée) |
Stockage
Média
Système de fichiers
Formats de fichier
Mémoire interne (environ 25 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF
Images fixes : JPEG
Fichiers son (annotations vocales) : WAV
Vidéos : AVI (compatible Motion-JPEG)
Taille
(pixels)
20M(Elevée)[5152×3864★] 20M[5152×3864] 10M[3648x2736] 4M [2272x1704] 2M [1600×1200] VGA[640×480] 16:9 (14M) [5120×2880]
80 à 1600 ISO 3200 ISO (disponible en mode auto)
Exposition
Mode de mesure
Contrôle de l'exposition
Matricielle, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2x), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2x)
Exposition automatique programmée et correction de l'exposition (de -2,0 à +2,0 IL par incrément de 1/3 IL)
Vitesse
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique DTC
4 s (lorsque le mode scène est réglé sur Feux d'artifice)
Ouverture
Plage
Sélection du filtre ND contrôlé électroniquement (-3,3 AV)
2 ouvertures (f/3,4 et f/11 [Grand-angle])
Retardateur
Flash
Plage (environ) (Sensibilité : Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert des données
Sortie video
Ports d'entrée/sortie
Langues prises en charge
Sources d'alimentation
Temps de charge
Autonomie de l'accumulateur
Images fixes
Vidéos (autonomie réelle de l'accumulateur pour l'enregistrement)2
Filetage pour fixation sur trépied
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC ou PAL
Sortie audio/vidéo (A/V) ; Entrée/Sortie numérique (USB)
arabe, allemand, anglais, bengali, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, marathi, néerlandais, norvégien, persan, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tamoul, tchèque, telougou, thaï, turc, ukrainien, vietnamien
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62G (disponible séparation)
Environ 2 h 40 min (avec l'adaptateur de charge EH-70P sans charge restante)
Environ 220 photos en cas d'utilisation de l'accumulateur EN-EL19
Environ 50 min. en cas d'utilisation de l'accumulateur EN-EL19
1/4 (ISO 1222)
Environ 96,8× 57,8× 20,5mm (hors parties saillantes)
Environ 129 g (avec accumulateur et carte mémoire SD)
De 0°C à 40°C
- Sauf indication contraire, toutes les valeurs sont calculées pour un accumulateur complètement chargé, à une température ambiant de 23 ± 3^, conformément aux normes CIPA (Camera and Imaging Products Association).
1 Valeurs calculées selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour approuilé photo. Performances pour les images fixes mesurées dans les conditions de test suivantes: 20,5152x3864 sélectionné pour Taille d'image, réglage du zoom pour chaque image et flash activé pour une image sur deux. La durée d'enregistrement de la video suppose la sélection de 726,720/30p pour Options video. Les valeurs peuvent varier selon l'utilisation, l'intervalle entre les prises de vue et le temps d'affchage des menus et des images. 2 Un(CHiE duO unique ne peut pas depasser la taille de 2Go ou une durée de 29 minutes. Il se peut que l'enregistrement prenne fin avant d'atteindre cette limite si la tempéature de l'appareil photo devient trop élevée.
Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL19
| Type | Accumulateur Li-ion rechargeable |
| Capacité nominale | 3,7 V CC, 700mAh |
| Température de fonctionnement | De 0 °C à 40 °C |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes) |
| Poids | Environ 14,5 g (sans le boitier d'accumulateur) |
Adaptateur de charge eh-70p
| Entrée nominale | 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A |
| Puisance nominale | 5,0 V CC, 550 mA |
| Température de fonctionnement | De 0 °C à 40 °C |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) |
| Poids | Environ 47 g (sans adaptateur de prise secteur) |
- Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
- Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.
Normes prises en charge
- DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. DPOF: Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des images à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire.
- Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable image file format) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
- PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo.
- Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrromper de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur.
| Carte mémoire SD | Carte mémoire SDHC2 | Carte mémoire SDXC3 | |
| SanDisk | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go, 128 Go |
| TOSHIBA | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go |
| Panasonic | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go |
| Lexar | - | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go, 128 Go |
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible avec la norme SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible avec la norme SDXC. - Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil avec des cartes mémoire d'autres marques.
Informations sur les marques commerciales
- Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
- Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
- PictBridge est une marque commerciale.
- Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence freetype (FREETYPE2)
- Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright (c) 2013 The FreeType Project (« www. freetype. org »). Tous droits réservés.
- Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright (c) 2013 The HarfBuzz Project (« http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz »). Tous droits réservés.
Symboles
Mode automatique. 24, 26, 38 SCENE Mode scene 40 SO Mode effets spéciaux 47 Mode portrait optimise 49 Mode de visualisation 32, 76 Mode photos favorites. 76, 6-5 Auto Tri automatique 76, 6-9 12 Classement par date. 76, 6-11 Menu configuration. 98 T(téléobjectif) 3,29 W (grand-angle) 3, 29 Q Fonction loupe 3, 74 Visualisation par planche d'imagettes 3,75 Aide 3,41 Commande enregistrement video) 5,90 Commande (mode de prise de vue) 5, 26 Commande de visualisation.....5,32 Commande Appliquer la sélection... 5 MENUCommandeMenu 5,6,63,78,94,98 Commande Effacer 5,34,95,6060
Mode de flash 53
Retardateur 55
Mode macro 57
Correction d'exposition 59
AE/AF-L 04
240/30p. 94, 663
480/30p. 94, 663
720/30p. 94, 6663
Accessoires optionnels 694
Accumulateur 14, 16, 22
Accumulateur Li-ion rechargeable 14, 16
Adaptateur de charge 16
Adaptateur secteur 17, 094
AF ponctuel..... 63,94,046,065
Affichage des images 6070
Affichage des images 75
Affichage du calendrier. 75
Aide 41
Ajout de photos favorites 76, 05
Album 68
Animaux domestiques 46
Annotation vocale. 78, 659
Appui à mi-course 31
Assistance AF. 98, 676
Atténuation des yeux rouges 54
Aurore/crépuscule 43
Balance des blancs 63, 034
BSS 45,63,037
Cable audio/video.... 81, 022, 94
Cable USB. 16,81,85,026
Carte mémoire 18, 22
Charge par ordinateur 99, 083
Chargeur d'accumulateur.....17,694
Commutateur marche-arrêt... 3, 24, 25
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 3,80,22,26
Contre-jour 45
Copied images. 78, 661
Correction d'exposition. 59
Coucher de soleil 43
Couleur sélective 47
Couleur standard. 63, 641
Couleurs froides 63, 641
Couleurs vives 63, 641
Date et heure 21, 667
Déclenchement auto 46
Déclencheur 3, 30
Détecteur de sourire 64, 649
Détection des visages 28, 68
Détection mouvement. 98, 6-675
Diaporama. 78, 655
Durée d'enregistrement maximale : 64
Durée de la vidéo 664
Ecran d'accueil 98,666
Édition d'images 612
Effacer 34,95,660
Effet appareil photo jouet 1 47
Effet app. photo jouet 2 48
Effets rapides.... 30, 39, 14, 47
EH-70P 16
EN-EL19 14, 16
Enregistrement de vidéos 90
Ensoleillé 34
Extension 6092
Extinction automatique 99, 679
Fête/intérieur 42 Feux d'artifice 45 Filetage pour fixation sur trépied 5, 19 Flash 53 Flash Auto. 54 Flash désactivé. 54 Flou S0 47 Fonction Loupe. 74 Format de la date 21, 67 Format du papier 27, 29 Formater. 19, 99, 80 Formater la mémoire 99, 80 Formater une carte mémoire 19 Formater une carte mémoire 19, 99, 80 FSCN 6092 Fuseau horaire 98, 67 Fuseau horaire et date... 20, 98, 667
Grand-angle 29
Gros plan 44
Haut-parleur. 5
Heure d'été 21,98,69
High-key 47
Identificateur. 692
Impression de la date et de l'heure 22, 054, 072
Impression directe. 81, 024
Impression DPOF. 6031
Imprimante 81, 624
Imprimer. 78, 81, 627, 629
Indicateur de mémoire interne 9,24,90
Indicateur de mise au point 9, 30
Infos photos. 6070
JPG. 6092
Langue/Language 99, 681
Logement pour accumulateur. 5
Logement pour carte mémoire...... 5, 18
Loquet de l'accumulateur 5, 14
Low-key 47
Luminosité 6070
Maquillage 51,64,48 Memoire interne. 19 Mémorisation de la mise au point...... 70 Menu classement par date.....78, 6-11 Menu configuration 98, 666 Menu photos favorites. 78, 66 Menu portrait optimé 50, 48 Menu prise de vue 63, 32 Menu tri automatique. 78, 9 Menu video. 94, 63 Menu visualisation. 78, 651 Microphone intégré 3 Mini-photo 78, 619 Mise au point 30,63,42 Mode auto 38 Mode autofocus 63,94,046,065 Mode classem par date.....76, 6-11 Mode de flash. 53, 54 Mode de prise de vue 26 Mode de visualisation 32, 76 Mode de zones AF 63, 42 Mode effects spéciaux 47 Mode macro. 57 Mode photos favorites 79, 05
Mode portrait optimisé 49 Mode scène 40, 41 Mode tri automatique 76, 6-9 Moniteur 5, 8, 6 Monochrome contrasté 47 Musée 45
Neige 43 Nikon Transfer 2 84, 87 Niveau de charge de l'accumulateur... 24 Noir et blanc. 6041 Nombre de vues restantes.... 24, 33 Noms des dossiers. 692 Noms des fichiers 692 Nuageux 6034
Objectif 3,17 Élément pour dragonne de l'appareil photo 3 Options couleur 63, 6-641 Options vidéo 94, 663 Ouverture. 30
Panorama Maker 45, 004 Panoramique assisté 45, 602 Paysage 42 Paysage de nuit 43 Peinture 47
PictBridge 81, 624, 21 Plage fixe auto 639 Plage 43 Planche 16 vues 63, 037 Pop POP 47 41 Portrait de nuit 42 Pré-réglage manuel 6-35 Priorité visage 63, 642 Prise d'entrée video/audio 622 Prise de vue 26, 28, 30 R Rafale 63, 637 Recadrage 74, 6-20 Réduction du bruit du vent 9, 94, 665 Réduction vibration. 98, 6673 Réglages de protection 78, 56 Réglages du moniteur 98, 6070 Réglages du son 99, 678 Réinitialisation 99, 688 Reproduction N&B 45 Retardateur 55 Retoucheglamour 78,6-17 Retouche rapide 78, 6016 Rotation image 78, 58 RSCN. 692
S Sélect. yeux ouverts. 64, 050 Sélecteur automatique 41 Sélecteur de meilleure image 45,037 Sélecteur multidirectionnel. 5 Sensibilité 63, 039 Sépia 63, 641 Sépia nostalgic SE 47 Son des commandes 99, 678 Son du déclencheur 99, 678 Sortie vidéo 99, 82 Sport 42 SSCN 92 Suivi du sujet. 63, 643, 644 Suppression de photos favorites 79, 607 Synchro lente. 54 Système évolué d'atténuation des yeux rouges 54 Taille d'image 63, 032, 033 Taux de compression 632 Téléobjectif 29 Téléviseurs 81, 22 Témoin de charge 5, 17, 84 Témoin de mise sous tension 3,24,25
Témoin du flash 53
Témoin du retardateur 3, 50, 56
Traitement croisé 48
Transfert Eye-Fi 99, 6887
Trés vif VI 47
Version firmware 99, 091
ViewNX 2. 82
Visualisation. 32, 95, 660
Visualisation de vidéo 95
Visualisation plein écran 32
Vitesse d'obturation 30
Volet de protection de l'objectif. 3
Volet des connecteurs 3
Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire 5,14,18
Volume 96, 6060
Vue par vue 63, 037
WAV. 6692
Zone de mise au point 30, 67
Zoomarriere 29
Zoom avant 29
Zoom numérique 98, 677
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.