WESTINGHOUSE WMTS30A10C - Générateur

WMTS30A10C - Générateur WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMTS30A10C WESTINGHOUSE au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WESTINGHOUSE WMTS30A10C - page 37
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Commutateur de transfert manuel
Marque Westinghouse
Modèle WMTS30A10C
Nombre de circuits 8 (6 circuits 120 V 15 A + 2 circuits 120/240 V 20 A)
Tension d'entrée générateur 240 V CA (neutre flottant)
Disjoncteurs intégrés 6 unipolaires 15 A, 2 unipolaires 20 A
Boîtier d'entrée d'alimentation NEMA 3R, matériau ABS résistant UV, prise L14-30P
Matériau du boîtier Acier pour le commutateur, ABS pour l'entrée
Dimensions (commutateur) Environ 30,5 x 20,3 x 10,2 cm (12 x 8 x 4 po)
Poids (approximatif) 4,5 kg (10 lb)
Utilisation Intérieur, monté à moins de 40 cm du centre de distribution
Installation Par un électricien qualifié, conformément aux codes locaux
Sécurité Coupure automatique de l'alimentation secteur en position GEN, protection contre les surcharges
Capacité de charge maximale 30 A par phase (selon le générateur)
Garantie 5 ans (limitée, pièces et main-d'œuvre)
Accessoires inclus Boîtier d'alimentation, cordon d'alimentation, raccords PVC, manuel
Entretien Vérification annuelle des connexions, pas de lubrification nécessaire
Réparabilité Pièces détachées disponibles via service client

FOIRE AUX QUESTIONS - WMTS30A10C WESTINGHOUSE

Puis-je installer ce commutateur de transfert moi-même ?
Non, l'installation doit être effectuée par un électricien qualifié conformément aux codes électriques locaux pour garantir la sécurité.
Quel type de générateur puis-je utiliser avec ce commutateur ?
Un générateur portable avec une sortie de 240 V CA et un neutre flottant. La prise du générateur doit être de type L14-30.
Combien de circuits puis-je connecter ?
Jusqu'à 8 circuits : 6 circuits 120 V (15 A max) et 2 circuits 120/240 V (20 A max). Les circuits sont répartis en deux groupes (A-E et F-J).
Comment basculer entre l'alimentation secteur et le générateur ?
Utilisez les sélecteurs de circuit à trois positions : LINE pour le secteur, GEN pour le générateur, OFF pour couper. Basculez un circuit à la fois en surveillant la charge.
Que faire si un disjoncteur du commutateur se déclenche ?
Réduisez la charge, mettez le sélecteur correspondant sur OFF, réinitialisez le disjoncteur, puis remettez le sélecteur sur GEN. Si le problème persiste, contactez un électricien.
Où dois-je monter le boîtier d'entrée d'alimentation ?
À l'extérieur, à au moins 1,5 m (5 pi) des portes, fenêtres et bouches d'aération, pour éviter les risques d'asphyxie par monoxyde de carbone.
Le commutateur protège-t-il contre les retours de courant ?
Oui, il isole le générateur du réseau électrique lorsque les sélecteurs sont en position GEN, empêchant tout retour d'énergie dangereux pour les travailleurs.
Puis-je utiliser des circuits avec disjoncteurs GFCI/AFCI ?
Oui, mais la protection GFCI/AFCI ne fonctionne que lorsque le sélecteur est en position LINE (secteur). En position GEN, la protection n'est pas assurée.
Comment surveiller la consommation électrique ?
Le commutateur est équipé de wattmètres qui affichent la charge de chaque côté (A-E et F-J). Maintenez l'équilibre à moins de 1000 W entre les deux côtés.
Que faire en cas de panne de courant prolongée ?
Assurez-vous que le générateur est à l'extérieur, à plus de 6 m (20 pi) des espaces occupés. Branchez-le via le boîtier d'entrée et basculez les circuits souhaités sur GEN.

Questions des utilisateurs sur WMTS30A10C WESTINGHOUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMTS30A10C - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMTS30A10C de la marque WESTINGHOUSE.

MODE D'EMPLOI WMTS30A10C WESTINGHOUSE

Si vous avez des questions ou avez besoin d'aide, veuillez appeler le service client au 855-944-3571.

TABLE DES MATIÈRES

Introduction2-3
Sécurité4-6
Électrique6
Composants7-8
Assemblage8-9
Installation9-14
Fonctionnement14-16
Dépannage17
Garantie18
Hotline de service/adresse de l'entreprisePage arrière

INTRODUCTION

L'installation et l'entretien de ce commutateur de transfert doivent être effectués par un électricien qualifié conformément aux codes électriques applicables. Certaines juridictions peuvent exiger que l'installation soit inspectée par les autorités locales. Conservez toutes les informations pertinentes sur l'installation, l'inspection et la maintenance.

AVERTISSEMENT

Ce produit peut

vous exposer à des produits chimiques, y compris le phtalate de di-n-butyle (DBP), reconnu par l'État de Californie comme étant nocif pour le développement.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel étaient en vigueur au moment de la publication. Les illustrations utilisées dans ce manuel sont uniquement destinées à

servir de vues de référence représentatives. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux spécifications ou à la conception sans préavis.

TOUS LES DROITS SONT RÉSERVÉS

Tous les droits sont réservés. Aucune reproduction autorisée sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment.

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - TOUS LES DROITS SONT RÉSERVÉS - 1

!DANGER

Ce manuel avant d'utiliser

ou d'effectuer l'entretien de ce produit. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité de ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort.

MISES À JOUR

Le dernier manuel d'utilisation de vos produits Westinghouse se trouve sous notre onglet d'assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/manuals

Ou scannez le code QR suivant avec l'appareil photo de votre smartphone pour être dirigé vers le lien.

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - MISES À JOUR - 1

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d'enregistrer votre produit Westinghouse.

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - ENREGISTREMENT DU PRODUIT - 1

Vous pouvez vous inscrire par :

- Remplir et envoyer la carte d'enregistrement du produit incluse dans le carton.

- Enregistrement du produit ton en ligne sur https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/warranty-registration

  • Scannez le code QR suivant avec l'appareil photo de votre smartphone pour être dirigé vers le lien d'enregistrement mobile.
  • Envoi des informations suivantes sur le produit à : Westinghouse Outdoor Power

IMPORTANT : Conservez votre reçu d'achat pour une couverture de garantie sans problème.

COMMUTATEUR DE TRANSFERT

Précâblé Si

Enceinte...... Acier

Taille du conduit......Flexible de 1-1/4 po (6,35 mm)

Disjoncteurs....8

Disjoncteurs (15A, unipolaire)....6

Disjoncteurs (20A, unipolaire)....2

BOÎTIER D'ENTRÉE D'ALIMENTATION

Classement NEMA UL, CSA, cETL

Matériau..... ABS, UV résistance aux UV pour l'extérieur, ignifuge (certifié UL ou CSA/cETL)

Réceptacle....L14-30P

Trous à défoncer ....3

AVIS

D'avoir choisi Westinghouse!

VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT.

Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 1-855-944-3571 pour parler à un agent.

CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Envoyez-nous un courriel à

ou appelez le 1-855-944-3571

DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ

Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en évidence des informations importantes. Assurez-vous que la signification de ces informations de sécurité est connue de tous ceux qui utilisent, effectuent l'entretien ou se trouvent à proximité du générateur.

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ - 1

Ce symbole d'alerte de sécurité apparaît avec la plupart des déclarations de sécurité. Cela signifie attention, devenez vigilant, votre sécurité est en jeu ! Veuillez lire et respecter le message qui suit le symbole des alertes de sécurité.

⚠️ DANGER Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

⚠ AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

AVIS Indique une situation susceptible d'endommager la génératrice, des biens personnels et/ou l'environnement, ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'équipement.

NOTE : Indique une procédure, une pratique ou une condition qui doit être suivie pour que le générateur fonctionne de la manière prévue.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce manuel de l'utilisateur ainsi que les informations sur l'étiquetage du produit.

SymboleDescription
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 1Symbole d’alerte de sécurité
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 2Risque d’incendie
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 3Risque d’électrocution
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 4Risque de brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 5Risque d’asphyxie
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 6Ne pas utiliser dans des conditions humides
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 7Lire les instructions du fabricant
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 8Maintenir une distance de sécurité
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 9Terre. Consulter un électricien pour déterminer les exigences de mise à la terre avant l’utilisation.
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 10Monoxyde de carbone

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

- Le Code national de l'électricité exige l'utilisation d'un commutateur de transfert ou de tout autre équipement de transfert approprié chaque fois qu'un générateur portable est connecté au système électrique d'un bâtiment. Les commutateurs de transfert isolent l'alimentation du générateur de l'alimentation électrique et empêchent le retour d'énergie électrique dans le système d'alimentation.

DANGER

Risque d'incendie et d'électrocution.

NE PAS brancher au système électrique d'un bâtiment à moins que la génératrice et un commutateur de transfert aient été correctement installés et que la sortie électrique ait été vérifiée par un électricien qualifié. La connexion doit isoler l'alimentation du générateur de l'alimentation secteur et doit être conforme à toutes les lois et codes électriques applicables. Le fait de ne pas isoler correctement l'alimentation du générateur pourrait causer des dommages matériels et créer un dangereux retour d'électricité qui pourrait tuer ou blesser gravement les travailleurs des services publics.

AVERTISSEMENT

Utilisez des

commutateurs de transfert et des équipements approuvés pour isoler l'alimentation du générateur de l'alimentation secteur. L'utilisation de commutateurs de transfert non approuvés peut entraîner la mort, des blessures graves et des dommages matériels.

- L'installation et l'entretien de ce commutateur de transfert doivent être effectués par un électricien qualifié conformément aux codes électriques applicables. Certaines juridictions peuvent exiger que l'installation soit inspectée par les autorités locales. Conservez toutes les informations pertinentes sur l'installation, l'inspection et la maintenance.

AVERTISSEMENT

L'utilisation de

commutateurs de transfert mal installés et mal entretenus peut entraîner une électrocution ou un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.

DANGER

Ne câblez pas et ne faites pas

fonctionner le commutateur de transfert ou tout équipement électrique pieds nus, avec les mains ou les pieds mouillés, debout dans l'eau ou dans des conditions humides. Cela créerait un danger de choc électrique dangereux pouvant entraîner la mort.

DANGER

Manipulez les commutateurs

de transfert avec soin lors de l'installation. Ne jamais monter ou câbler un commutateur de transfert endommagé. Un commutateur de transfert endommagé pourrait mal fonctionner et créer des risques électriques pouvant entraîner la mort, des blessures graves et une défaillance de l'équipement.

⚠ AVERTISSEMENT

Seul un

professionnel agréé et qualifié doit câbler et installer les commutateurs de transfert. Une installation incorrecte peut entraîner la mort, des blessures graves et des dommages matériels ou matériels.

- Assurez-vous toujours que le disjoncteur principal du centre de distribution est en position OFF avant d'installer le commutateur de transfert, de changer la source électrique ou d'effectuer l'entretien.

DANGER

Risque d'électrocution. Tourne

le coupez le disjoncteur principal du centre de charge avant de connecter les circuits au commutateur de transfert. Le contact avec des bornes sous tension entraînera un choc électrique grave, des blessures corporelles et la mort.

DANGER

En cas d'urgence électrique,

coupez immédiatement l'alimentation. Si nécessaire, séparez la victime des conducteurs sous tension en utilisant des objets non conducteurs comme un tuyau en PVC ou un manche à balai en bois. Si la victime est inconsciente, administrez les premiers soins et consultez immédiatement un médecin. Ne pas agir rapidement entraînera la mort ou des blessures graves.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION GÉNÉRATEURS PORTABLES

- Les générateurs portables ne doivent être utilisés qu'à l'extérieur et loin des bouches d'aération, des fenêtres et des portes.

AVIS

Installez le charbon actif

détecteurs de monoxyde de carbone ou détecteurs de monoxyde de carbone enfichables avec batterie de secours dans les pièces à vivre.

DANGER

  • Ce commutateur de transfert ne doit être connecté qu'à un générateur avec neutre flottant.
  • Éteignez toujours le groupe électrogène avant de brancher ou débrancher le cordon d'alimentation.
  • Surveillez les wattmètres et équilibrez les charges électriques pour éviter de déclencher les disjoncteurs du générateur ou d'entraver les performances du générateur.

AVIS

Ne connectez pas de circuits

de dérivation à des appareils ou à des systèmes qui dépassent la capacité de charge de l'interrupteur ou du générateur. Le dépassement de la capacité de charge pourrait endommager l'interrupteur, le groupe électrogène et tout appareil connecté.

ÉLECTRIQUE

CHOIX DE LA CHARGE ET DU TRANSFERT CIRCUITS

- Avec l'aide d'un électricien qualifié, décidez quels circuits de dérivation à l'intérieur du centre de distribution utiliseront l'alimentation du générateur lorsque l'interrupteur est opérationnel. Choisissez jusqu'à six circuits comprenant des appareils et équipements 120 V et jusqu'à deux circuits comprenant des appareils et équipements 240 V.

- Après avoir identifié les circuits de dérivation, sélectionnez les circuits de transfert correspondants en fonction de l'ampérage et de la puissance. Les circuits de dérivation avec disjoncteurs 15A peuvent être couplés à l'un des six circuits de transfert avec disjoncteurs 15A. Les circuits de dérivation avec disjoncteurs 20A peuvent être couplés à l'un des deux circuits de transfert avec disjoncteurs 20A. Essayez de répartir les charges avec des exigences de puissance similaires de manière égale de chaque côté de l'interrupteur. Reportez-vous à la section Capacité en puissance plus loin dans cette section.

NOTE: N'appariez pas les circuits si l'intensité nominale du circuit de dérivation dépasse la valeur nominale du circuit de transfert.

CAPACITÉ EN PUISSANCE

Assurez-vous que le générateur peut produire suffisamment de puissance de démarrage et de fonctionnement pour alimenter tous les éléments connectés aux circuits que vous sélectionnez. Les informations de puissance pour la plupart des appareils peuvent être trouvées directement sur l'appareil.

AVIS

Ne surchargez pas la capacité

du générateur. Le dépassement de la capacité en watts/ampérage du générateur peut endommager le générateur et/ou les appareils électriques qui y sont connectés.

Les watts de démarrage sont généralement plus élevés que les watts de fonctionnement, car certains moteurs électriques consomment plus de puissance lors du premier démarrage. Utilisez les wattmètres du commutateur de transfert pour surveiller les surtensions au démarrage et vous assurer que la génératrice n'est pas surchargée.

Pour des performances optimales, les charges du côté gauche du commutateur de transfert (circuits AE) doivent être équilibrées avec les charges du côté droit (circuits FJ) à moins de 1 000 W. Si nécessaire, éteignez la génératrice, assurez-vous que le disjoncteur principal du centre de charge est en position OFF et rééquilibrez la charge.

FIG. 1
B 15A GEN LINE GEN LINE 15A ON OFF 15A GEN LINE GEN LINE 15A ON OFF 15A GEN LINE GEN LINE 15A ON OFF 20A GEN LINE GEN LINE 20A ON OFF 88-88 A-E F-J 88-88 G D GEN LINE 15A ON OFF GEN LINE 20A ON OFF F-J 88-88 F C A WESTINGHOUSE AMPS CIRCUIT DESCRIPTION AMPS 15A ONLY A F 15A ONLY 15A ONLY B G 15A ONLY 15A ONLY C H 15A ONLY SEA ONLY D I 30A ONLY SEA ONLY E J 30A ONLY H B B

A - Tableau de description des circuits
B - Trous de montage
C - Couvercle
D - Disjoncteur de 15 A
E - Disjoncteur 20 A
F - Compteur de puissance
G - Sélecteur de circuits
H - Boîte d'entrée d'alimentation

COMPRENDRE VOTRE OUTIL

Voir la figure 1.

Pour réduire le risque de blessure et de défaillance du produit, lisez et comprenez les informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur et les informations d'étiquetage du produit.

DISJONCTEURS

Les disjoncteurs 15 A et 20 A sur le commutateur de transfert assurent la protection du circuit de dérivation lorsque le sélecteur de circuit est en position « GEN ».

NOTE : Lorsque le sélecteur de circuit est en position « LINE », les circuits de dérivation sont protégés par les disjoncteurs du centre de distribution.

SÉLECTEURS DE CIRCUITS

Les sélecteurs de circuit à trois positions vous permettent de sélectionner ou de supprimer les sources d'alimentation pour les circuits de dérivation câblés via le commutateur de transfert. Pour connecter les circuits de dérivation à un générateur, sélectionnez « GEN », pour connecter les circuits au centre de charge (utilitaire), sélectionnez « LINE », et pour déconnecter les circuits de toutes les sources d'alimentation, sélectionnez « OFF » (centre).

ATTENTION Si un circuit de dérivation est connecté au commutateur de transfert et à un disjoncteur GFCI ou AFCI au centre de charge, le circuit brach ne recevra une protection GFCI ou ACFI que lorsque le sélecteur de circuit est en position « LINE ». La protection GFCI et AFCI n'est pas fournie lorsque le circuit est alimenté par un générateur. La protection GFCI ou AFCI fournie à la ou aux prises sera toujours fonctionnelle.

BOÎTIER D'ENTRÉE D'ALIMENTATION

La boîte d'entrée d'alimentation est montée à l'extérieur pour fournir un moyen sûr de connecter un générateur au commutateur de transfert.

A DANGER Risque d'asphyxie. Lors de l'utilisation d'un générateur, assurez-vous qu'il est situé dans un espace extérieur ouvert, à au moins 20 pieds (6 m) des espaces occupés avec l'échappement dirigé vers l'extérieur.

MÈTRE DE PUISSANCE

Les compteurs indiquent la charge totale de chaque côté de l'interrupteur pour les circuits de dérivation alimentés par un générateur. Les compteurs ne mesurent pas les quantités de charge pour les circuits alimentés par le centre de charge (service public).

NOTE : Le compteur de gauche est pour les circuits AE et le compteur de droite est pour les circuits FJ

ASSEMBLÉE

RETRAIT DU CONTENU DU CARTON

! AVERTISSEMENT

Ce produit ne nécessite

aucun assemblage. N'essayez pas de faire fonctionner ce produit s'il n'est pas complètement assemblé. L'utilisation d'un produit mal assemblé peut être dangereuse et entraîner des blessures graves.

  • Retirez et inspectez le contenu du dessin animé. Vérifiez que tous les éléments de la LISTE INCLUS sont présents et en bon état.
  • Recyclez ou éliminez correctement les matériaux d'emballage.

LISTE INCLUS

Voir la figure 2.

Commutateur de transfert, boîtier d'alimentation, cordon d'alimentation, raccord en PVC de 1 po, raccord en PVC de 1-1/4 po, conduit et manuel d'utilisation

Si des pièces manquent, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855-944-3571.

⚠ AVERTISSEMENT

Ne pas altérer ou modifier ce produit à moins d'y être invité dans ce manuel ou par le fabricant. N'utilisez pas de pièces jointes ou d'accessoires qui ne sont pas recommandés pour une utilisation avec ce produit. Toute modification non autorisée et l'utilisation d'accessoires incompatibles peuvent endommager l'appareil et annuler votre garantie.

FIG. 2
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

A - Commutateur de transfert
B - Raccord en PVC de 1-1/4 po
C - Conduite
D - Raccord en PVC de 1 po
E - Boîte d'entrée d'alimentation
F - Cordon d'alimentation

AVIS

Une boîte de jonction électrique est nécessaire, mais non inclus, pour installer et faire fonctionner le commutateur de transfert.

APERÇU

Voir la figure 3.

Le commutateur de transfert vous permet d'utiliser en toute sécurité l'alimentation du générateur via le câblage électrique existant. Une fois le commutateur de transfert installé, vous pouvez utiliser les sélecteurs de circuit pour déterminer la source d'alimentation de chaque circuit connecté au commutateur. Le commutateur ne vous permettra pas d'utiliser le générateur et l'alimentation secteur en même temps.

ATTENTION

La tension de sortie du générateur doit être de 240 VAC. Ce commutateur n'est pas compatible avec la tension de sortie du générateur de 120 VAC.

DANGER

Risque d'asphyxie. Lors de l'utilisation d'un générateur, assurez-vous qu'il est situé dans un espace extérieur ouvert, à au moins 20 pieds (6 m) des espaces occupés avec l'échappement dirigé vers l'extérieur.

FIG. 3
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - DANGER - 1

A - Générateur
B - Boîte d'entrée d'alimentation
C - Boîte de jonction
D - Commutateur de transfert
E - Centre de distribution (utilitaire)

INSTALLATION

MONTAGE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT

Voir les figures 4 à 9.

Montez toujours le commutateur de transfert à l'intérieur et à moins de 16 pouces du centre de distribution. Lors du choix d'un emplacement approprié, tenez compte de la disposition de la pièce, du confort d'utilisation et de la proximité du centre de charge.

! DANGER

Manipulez les commutateurs de transfert avec soin lors de l'installation. Ne jamais monter ou câbler un commutateur de transfert endommagé. Un commutateur de transfert endommagé pourrait mal fonctionner et créer des risques électriques pouvant entraîner la mort, des blessures graves et une défaillance de l'équipement.

- Tourner le disjoncteur principal du centre de charge en position OFF.

NOTE : L'alimentation doit rester coupée pendant l'installation. Prenez toutes les mesures appropriées pour les pannes de courant prolongées, y compris les mesures qui permettront de conserver les aliments et de protéger les équipements sensibles.

DANGER

Le fait de tourner le disjoncteur principal du centre de charge en position ARRÊT ne coupe pas l'alimentation du côté utilitaire du disjoncteur principal. Les fils du côté utilitaire sont toujours sous tension et tout contact avec eux peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Sélectionnez un emplacement approprié pour le commutateur de transfert à environ 16 pouces du centre de charge. Marquez l'emplacement.
  • Localisez les deux goujons les plus proches de chaque côté de la marque.

FIG. 4
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - DANGER - 1

  • Installez deux 2x4 espacés d'environ 19 po entre chaque montant, comme illustré à la figure 5.
  • Maintenez le commutateur de transfert contre les 2x4 et marquez les emplacements des trous.
  • Montez le commutateur sur les 2x4 à l'aide des fixations appropriées.
  • Dévissez les vis fixant le panneau avant et retirez le panneau pour révéler les deux faisceaux de fils à l'intérieur.

NOTE : Il y a deux faisceaux de fils à l'intérieur du commutateur de transfert, un gros faisceau pour connecter le commutateur au centre de charge et un petit faisceau pour connecter le commutateur à une boîte de jonction ou à la prise d'alimentation.

- Retirez les vis et les découpes sur le côté gauche ou droit en fonction de l'emplacement du centre de distribution

- Retirez le couvercle du centre de charge.

- Localisez et retirez l'entrée défonçable du centre de charge la plus proche du commutateur de transfert.

NOTE : Si le centre de répartition est encastré, vous devrez peut-être percer un trou dans la cloison sèche pour accéder à la découpe.

- Tirez le gros faisceau de fils à travers l'ouverture du commutateur de transfert le plus proche du centre de distribution et poussez-le à travers l'ouverture du centre de distribution.

NOTE : Si possible, protégez le faisceau de câbles en fixant d'abord le conduit à l'interrupteur et au centre de charge à l'aide des connecteurs. Insérez ensuite le fil dans le raccords.

FIG. 5 A B C A

A - 2x4 B - Goujon C - Vis

FIG. 6 e A u B A - Coup de grâce C B

A - Coup de grâce B - Vis C - Panneau avant

FIG. 7 u

FIG. 8

A - Faisceau de fils

INSTALLER LA BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE (NON INCLUSE)

Voir la figure 10.

  • Assurez-vous que le disjoncteur principal du tableau de répartition est en position ARRÊT.
  • Montez la boîte de jonction à moins de six pouces du commutateur de transfert sur le côté le plus éloigné du centre de charge.
  • Tirez le petit faisceau de fils à travers l'ouverture du commutateur de transfert la plus proche de la boîte de jonction et connectez-le à la boîte de jonction.

NOTE : Utilisez des conduits et des raccords appropriés pour fixer le faisceau de câbles.

AVERTISSEMENT

Après l'installation, assurez-vous que le capot inférieur avant et toutes les autres ouvertures sont correctement réinstallés, recouverts ou scellés pour éviter que les composants électriques ne soient exposés.

FIG. 9

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - AVERTISSEMENT - 2

A - Boîte de jonction (non incluse)

MONTAGE DU BOÎTIER D'ALIMENTATION Voir les figures 11 à 14.

Montez le boîtier d'entrée d'alimentation à l'extérieur à au moins 5 pieds des portes, des fenêtres, des unités de climatisation et des évents afin que les générateurs portables puissent être connectés et utilisés en toute sécurité.

  • Assurez-vous que le disjoncteur principal du tableau de répartition est en position ARRÊT.
  • Sélectionnez un emplacement approprié pour le boîtier d'alimentation le long d'un mur extérieur.
  • Retirez les vis à l'avant du boîtier d'alimentation.
  • Séparez le capot avant, le réceptacle et le capot arrière.
  • Placez le capot arrière contre le mur extérieur et marquez emplacements des trous, y compris le trou central.

FIG. 11
11 A B D C

A - Couverture arrière

B - Couverture avant

C - Vis

D - Réceptacle

FIG. 12
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - MONTAGE DU BOÎTIER D'ALIMENTATION Voir les figures 11 à 14. - 2

A - Couverture arrière

B - Vis

- Pré-percez trois trous pour les vis et utilisez une scie cloche pour créer une ouverture dans la position du trou central.

NOTE : Utilisez les raccords répertoriés pour une utilisation dans des conditions humides et assurez-vous que l'ouverture est au-dessus du niveau des pièces sous tension non isolées afin de maintenir la classification NEMA 3R.

  • Montez le capot arrière sur le mur à l'aide des dur.
  • Installez quatre conducteurs (Chaud/Bleu, Chaud/Bleu, Neutre/Blanc, Masse/Vert-Jaune) câblage permanent dans la boîte de jonction.
  • Faites passer le câblage à travers l'ouverture dans le mur extérieur et la couverture arrière.

FIG. 13
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - MONTAGE DU BOÎTIER D'ALIMENTATION Voir les figures 11 à 14. - 3

  • Connectez le câblage à la prise.
  • Faites glisser le réceptacle dans le couvercle arrière.
    ● Fixez le capot avant au capot arrière à l'aide de vis.

CÂBLAGE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT AU CENTRE DE CHARGE

Voir les figures 15 à 20.

DANGER

En cas d'urgence électrique,

coupez immédiatement l'alimentation. Si nécessaire, séparez la victime des conducteurs sous tension en utilisant des objets non conducteurs comme un tuyau en PVC ou un manche à balai en bois. Si la victime est inconsciente, administrez les premiers soins et consultez immédiatement un médecin. Ne pas agir rapidement entraînera la mort ou des blessures graves.

! DANGER

Risque d'électrocution. Éteignez

le disjoncteur principal du centre de distribution avant de connecter les circuits au commutateur de transfert. Le contact avec des bornes sous tension entraînera un choc électrique grave, des blessures corporelles et la mort.

DANGER

Le fait de tourner le disjoncteur

principal du centre de charge en position ARRÊT ne coupe pas l'alimentation du côté utilitaire du disjoncteur principal. Les fils du côté utilitaire sont toujours sous tension et tout contact avec eux peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT

Seul un

professionnel agréé et qualifié doit câbler et installer les commutateurs de transfert. Une installation incorrecte peut entraîner la mort, des blessures graves et des dommages matériels ou matériels.

FIG. 15
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - AVERTISSEMENT - 1

  • Mettez le disjoncteur principal du centre de charge en position OFF.
  • Ouvrir le couvercle du commutateur de transfert.
  • Retirez le couvercle du centre de charge.
  • Déterminez quels circuits de dérivation et circuits de transfert seront connectés. Tenez compte de la tension, de l'ampérage et de la capacité en watts. Reportez-vous à la section Électrique plus haut dans ce manuel.

NOTE : N'appariez pas les circuits si l'intensité nominale du circuit de dérivation dépasse la valeur nominale du circuit de transfert.

- Remplissez le tableau de description des circuits situé au bas de votre commutateur de transfert afin de pouvoir identifier rapidement les circuits.

Pour câbler des circuits de 120 V au commutateur de transfert :

  • Localisez le disjoncteur que vous souhaitez connecter au commutateur de transfert.
  • Desserrez la cosse du disjoncteur et retirez le fil chaud existant
  • Coupez et dénudez les fils du circuit de transfert que vous souhaitez connecter.

NOTE: Chaque fil de transfert est étiqueté pour correspondre au circuit correspondant. Par exemple, les fils de transfert du circuit de transfert "A" sont étiquetés "A".

  • Acheminez soigneusement les câbles de transfert à l'intérieur du compartiment de câblage du centre de distribution jusqu'à ce qu'ils soient proches du disjoncteur.
  • Insérez le fil de transfert rouge dans le disjoncteur fixez-le en place en serrant la cosse.
  • Torsadez ensemble les extrémités du fil de transfert noir et du fil chaud.
  • Fixez l'extrémité torsadée à l'intérieur d'un capuchon de fil et placez les fils à l'intérieur du compartiment de câblage du centre de distribution.
  • Répétez ce processus pour câbler des circuits 120 V supplémentaires au commutateur de transfert.

Pour câbler des circuits 240 V au commutateur de transfert :

  • Localisez le disjoncteur que vous souhaitez connecter au commutateur de transfert.
  • Desserrez les cosses du disjoncteur et retirez les fils chauds existants.
  • Coupez et dénudez les fils du circuit de transfert que vous souhaitez connecter.

NOTE : Il existe deux circuits de transfert 240 V, « D/E » et « I/J ». Les fils de transfert pour le circuit « D/E » sont étiquetés « D » et « E ». Les fils de transfert pour le circuit “I/J” sont étiquetés “I” et “J”.

- Acheminez soigneusement les câbles de transfert à l'intérieur du compartiment de câblage du centre

FIG. 16
FIG. 16 Main/Class A-8 F-1 MAIN

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - Pour câbler des circuits 240 V au commutateur de transfert : - 2

Westinghouse
AMPS CIRCUIT DESCRIPTION CIRCUIT NO. AT LUND CENTER AMPS 15A ONLY A F 15A ONLY 15A ONLY B G 15A ONLY 15A ONLY C H 15A ONLY 20A ONLY D I 20A ONLY 20A ONLY E I J 20A ONLY

FIG. 17
G. 17 A B C

A - Disjoncteur 120V
B - Cosse
C - Fil chaud

WESTINGHOUSE WMTS30A10C - Pour câbler des circuits 240 V au commutateur de transfert : - 5
FIG. 18

A A B A

A - Fil noir
B - Fil rouge

FIG. 19
19 A B

A - Capuchon de fil
B - Disjoncteur 120V

de distribution jusqu'à ce qu'ils soient proches du disjoncteur.

  • Insérez les fils de transfert rouges dans le disjoncteur et fixez-les en serrant les cosses.
  • Torsadez ensemble les extrémités d'un fil de transfert noir et d'un fil chaud. Répétez avec le deuxième fil de transfert noir et le fil chaud.
  • Fixez les extrémités torsadées à l'intérieur des capuchons de fils et placez les fils à l'intérieur du compartiment de câblage du centre de distribution.
  • Répétez ce processus pour câbler le circuit 240V restant.

Pour terminer l'installation :

  • Coupez et dénudez le fil de transfert blanc (neutre) et le fil de transfert vert (terre).
  • Insérez le fil de transfert blanc (neutre) dans n'importe quel trou inutilisé de la barre neutre et fixez-le en place.
  • Insérez le fil de transfert vert (terre) dans tout trou inutilisé de la barre de mise à la terre et fixez-le en place.

NOTE : Si le centre de distribution n'a pas de barre de mise à la terre séparée, connectez le fil de transfert vert (terre) dans un trou inutilisé sur la barre neutre.

  • Remettez en place le couvercle du centre de charge.
  • Placer tous les sélecteurs de circuit du commutateur de transfert en position « LIGNE ».
  • Placez tous les disjoncteurs à l'intérieur du centre de charge, y compris le disjoncteur principal, en position ON.

FIG. 20
A B C D

A - Barre de mise à la terre

B - Barre neutre

C - Fil de terre

D - Fil neutre

FONCTIONNEMENT

OPERATING/TESTING THE TRANSFER SWITCH

Voir les figures 21 à 24.

Lors de l'alimentation des circuits de dérivation à l'aide de l'alimentation secteur, les sélecteurs de circuit à l'intérieur du commutateur de transfert doivent être en position « LINE ». Placer les sélecteurs de circuit en position « GEN » pour faire fonctionner les circuits de dérivation à l'aide de la puissance du générateur. Pour supprimer toutes les sources d'alimentation, placez les sélecteurs en position « OFF » (au centre).

NOTE : Il n'est pas nécessaire d'éteindre les disjoncteurs du centre de charge, y compris le disjoncteur principal, pour faire fonctionner le commutateur de transfert.

Pour tester/faire fonctionner le commutateur de transfert en position « LINE » :

  • Assurez-vous que les disjoncteurs du centre de charge, y compris le disjoncteur principal, sont en position de MARCHE.
  • Placer un ou tous les sélecteurs de circuit du commutateur de transfert en position "LINE".

FIG. 21
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - Pour tester/faire fonctionner le commutateur de transfert en position « LINE » : - 1

  • Vérifiez que les circuits de dérivation reçoivent l'alimentation secteur et fonctionnent normalement.
  • En cas de problème, coupez l'alimentation au disjoncteur principal du centre de charge et contactez un électricien qualifié.

Pour tester/faire fonctionner le commutateur de transfert en position « GEN » :

  • Assurez-vous que les disjoncteurs du centre de charge, y compris le disjoncteur principal, sont en position de marche.
  • Placez une génératrice portative à l'extérieur près du boîtier d'alimentation.

! DANGER

Risque d'asphyxie. Lors de l'utilisation d'un générateur, assurez-vous qu'il est situé dans un espace extérieur ouvert, à au moins 20 pieds (6 m) des espaces occupés avec l'échappement dirigé vers l'extérieur.

- Insérez l'extrémité mâle du cordon d'alimentation dans la prise du générateur et tournez pour verrouiller.

NOTE : Pour le retirer, tournez le cordon dans le sens antihoraire et retirez-le du générateur.

- Insérez l'extrémité femelle du cordon d'alimentation dans la prise du boîtier d'alimentation et tournez pour verrouiller.

NOTE : Pour le retirer, tournez le cordon dans le sens antihoraire et retirez-le du boîtier d'alimentation.

  • Vérifiez les niveaux de carburant et de lubrifiant du groupe électrogène.
  • Démarrez le générateur conformément aux instructions du fabricant du générateur. Laissez le générateur se réchauffer pendant environ 10 minutes.
  • Placez l'un des sélecteurs de circuit du commutateur de transfert en position « GEN » et surveillez la charge dans le wattmètre.
  • Continuez à surveiller l'utilisation de la puissance tout en tournant un autre sélecteur de circuit sur la position « GEN ». Répétez ce processus jusqu'à ce que tous les sélecteurs de circuit souhaités soient en position « GEN ». Ne surchargez pas votre groupe électrogène.

NOTE : Il n'est pas nécessaire d'enclencher les sélecteurs de circuit dans un ordre particulier, mais les sélecteurs doivent être enclenchés un à la fois et de manière à ce que les charges des deux côtés de l'interrupteur restent équilibrées à moins de 1 000 W l'une de l'autre.

AVIS

Ne connectez pas les circuits de dérivation avec des appareils ou des systèmes qui dépassent la capacité de charge de l'interrupteur ou du générateur. Le dépassement de la capacité de charge pourrait endommager l'interrupteur, le générateur et tout appareil connecté.

FIG. 22
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - AVIS - 1

A - Sélecteur de circuit

FIG. 23 A B

A - Générateur
B - Boîte d'entrée d'alimentation

FIG. 24
G. 24 A 00-00 A-E F-J 00-00 A

A - Wattmètre

  • Vérifiez que les circuits de dérivation reçoivent l'alimentation du générateur et fonctionnent normalement.
  • Si un problème survient, éteignez la génératrice et coupez l'alimentation au disjoncteur principal du centre de charge. Contactez un électricien qualifié.

Pour tester/faire fonctionner le commutateur de transfert en position « OFF » (au centre) :

  • Assurez-vous que les disjoncteurs du centre de charge, y compris le disjoncteur principal, sont en position de marche.
  • Placez un ou tous les sélecteurs de circuit du commutateur de transfert en position « OFF » (au centre).
  • Vérifiez que les circuits de dérivation ne reçoivent pas l'alimentation du secteur ou du générateur.
  • En cas de problème, coupez l'alimentation au disjoncteur principal du centre de charge et contactez un électricien qualifié.

RÉINITIALISATION DES DISJONCTEURS DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT

Voir la figure 25.

Si un générateur a une capacité de puissance suffisante, tous les circuits de transfert peuvent être utilisés simultanément. Si une charge électrique dépasse la capacité de charge du commutateur de transfert, les disjoncteurs à l'intérieur du commutateur peuvent se déclencher.

Pour réinitialiser un disjoncteur :

  • Supprimez la condition de surcharge.
  • Déplacez le sélecteur de circuit à côté du disjoncteur déclenché en position « OFF » (au centre).
  • Déplacez le disjoncteur déclenché en position d'arrêt complet puis en position de marche complète.
  • Remettez le sélecteur de circuit à côté du disjoncteur en position « GEN » et reprenez le fonctionnement.
  • En cas de problème, coupez l'alimentation au disjoncteur principal du centre de charge et contactez un électricien qualifié.

FIG. 25
WESTINGHOUSE WMTS30A10C - Pour réinitialiser un disjoncteur : - 1
A - Disjoncteur de 15 A
B - Disjoncteur de 20 A
C - Sélecteur de circuit

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION
Le générateur fonctionne mais il n'y a pas de sortie électriqueLe disjoncteur du générateur s'est déclenché.Réinitialisez le disjoncteur. Reportez-vous au manuel d'utilisation du générateur.
Cordon d'alimentation mal branché ou cordon d'alimentation défectueux.Rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème se répète une deuxième fois, remplacez le cordon d'alimentation. Si le problème se répète, contactez le service client Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571.
Appareil ou appareil défectueux. Connectez unautre appareil ou appareil en bon état.
Générateur endommagé ou défectueux. Éteignez le générateur. Contactez le fabricant du générateur.
Le générateur fonctionne mal ou cale lorsqu'une charge est appliquéeAppareil ou appareil défectueux. Connectez unautre appareil ou appareil en bon état.
Le générateur est surchargé. Passez en revue les exigences de puissance de charge et réorganisez.
L'équipement ou les appareils ne fonctionnent pas à l'aide de la puissance du générateurLe sélecteur de circuit est en position « OFF » ou « LINE ».Déplacez le sélecteur de circuit sur la position « GEN ».
Le disjoncteur du générateur s'est déclenché.Réinitialisez le disjoncteur. Reportez-vous au manuel d'utilisation du générateur.
Cordon d'alimentation mal branché ou cordon d'alimentation défectueux.Rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème se répète une deuxième fois, remplacez le cordon d'alimentations. Si le problème se répète, contactez le service client Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571.
Appareil ou appareil défectueux. Connectez unautre appareil ou appareil en bon état.
Générateur endommagé ou défectueux. Éteignez le générateur. Contactez le fabrican du générateur.
L'équipement ou les appareils ne fonctionnent pas à l'aide de l'alimentation secteurLe sélecteur de circuit est en position « OFF » ou « GEN ».Déplacez le sélecteur de circuit sur la position « LINE ».
Le disjoncteur du centre de distribution s'est déclenché.Réinitialisez le disjoncteur dans le centre de distribution.

DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE

Votre reçu à l'achat, y compris la date, le modèle et le numéro de série, doit être conservé et présenté à un fournisseur de services pour le service de garantie. La preuve d'achat repose uniquement sur vous, l'acheteur d'origine.

Pour assurer une couverture de garantie sans problème, nous vous recommandons d'enregistrer votre commutateur de transfert Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire en ligne à www.WestinghouseOutdoorPower.com/register-votre-produit/, ou par téléphone automatisé au 1-855-944-3571, ou en remplissant et en retournant à MWE Investments, LLC la carte d'enregistrement fournie avec votre commutateur de transfert. Choisir d'enregistrer votre produit vous permet de déposer votre preuve d'achat dans nos dossiers pour les garder en lieu sûr en cas de couverture future et fournit un lien direct entre vous et MWE Investments, LLC si nous jugeons nécessaire de vous contacter.

Vous devez faire preuve de diligence et d'utilisation raisonnables, comme le prescrit le manuel de l'opérateur, pour votre commutateur de transfert Westinghouse. En cas de difficulté de produit, il est de votre seule responsabilité, à vos frais, de livrer ou d'expédier votre commutateur de transfert Westinghouse à un fournisseur de services pour des réparations ou des remplace-ments sous garantie (qui doivent survenir pendant la période de garantie applicable), et d'organiser le ramassage ou le retour des frais de transport de votre commutateur de transfert après que les réparations ont été effectuées. Vous pouvez également contacter directement MWE Investments, LLC pour demander des pièces de rechange sous garantie. Pour obtenir de l'aide pour localiser un fournisseur de services près de chez vous, vous pouvez contacter le téléphone automatisé de MWE Investments, LLC au 1-855-944-3571 ou vous pouvez trouver un fournisseur de services chez www.WestinghouseOutdoorPower.com. Si vous avez besoin d'aide, de pièces de rechange sous garantie ou si vous avez des questions, envoyez-nous un courriel à service@wpowereq.com ou composez le 1-855-944-3571.

MWE Investments, LLC garantit à l'acheteur d'origine que sa gamme de commutateurs de transfert Westinghouse sera exempte de défauts de matériaux et de fabrication, y compris les défauts qui entraînent une panne électrique ou mécanique. Dans le cadre d'une utilisation et d'une maintenance normales à compter de la date d'achat, MWE Investments, LLC accepte de réparer ou de remplacer, à la discrétion de MWE Investments, LLC, tout produit défectueux gratuitement chez n'importe quel fournisseur de services dans les cinq ans suivant la date d'achat. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST ÉTENDUE À L'ACHETEUR D'ORIGINE SEULEMENT ET N'EST PAS TRANSFÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUIVANTS.

NE RETOURNEZ PAS L'UNITÉ AU LIEU D'ACHAT

Contactez le service à la clientèle et notre équipe de service réglera tout problème par téléphone ou par e-mail. Si le problème persiste, MWE Investments, LLC autorisera, à sa discrétion, l'évaluation, le remplacement ou la réparation de la pièce ou du composant défectueux dans un personne de service autorisée.

EXCLUSIONS

Les équipements et réparations suivants ne sont pas couverts par cette garantie.

Articles d'usure normale

Les heures supplémentaires, les articles mécaniques et électriques à l'intérieur de cet appareil devront être réparés ou rempla-cés afin de maintenir des performances optimales. Lorsqu'une pièce ou une pièce d'équipement a atteint la fin de sa durée de vie utile en raison d'une utilisation normale, cette garantie ne couvre pas les réparations ou les remplacements.

Installation, utilisation et maintenance

Cette garantie ne couvre pas les pièces et / ou la main-d'œuvre, si le produit a été mal utilisé, négligé, installé de manière incorrecte, abusé, surchargé, modifié, connecté de manière incorrecte à un composant électrique, ou si les dommages résultent du non-respect des instructions fournies avec ce commutateur de transfert. L'entretien de routine n'est pas couvert par cette ga-rantie et n'a pas besoin d'être effectué dans un centre de service autorisé.

EXCLUSIONS SUPPLÉMENTAIRES

Cette garantie exclut :

  • Défauts cosmétiques comme la peinture, les décalcomanies, etc.
  • Portez des articles tels que des conduits, des raccords, etc.
  • Accessoires tels que les couvercles de rangement.
  • Dommages causés par des conditions météorologiques extrêmes, des cas de force majeure et d'autres événements de force majeure indépendants de la volonté du fabricant.
  • Produits qui sont modifiés d'une manière qui entraîne la suppression des avertissements de sécurité, des couvercles ou des dispositifs de sécurité électriques.

LIMITES DE LA GARANTIE IMPLICITE ET DOMMAGES INDIRECTS

Cette garantie ne s'étend pas à toute perte, dommage accessoire ou dommage consécutif résultant de défauts de produits ou de négligence du propriétaire, et / ou qui survient dans le cadre de la vente, de l'utilisation, de l'installation ou de la réparation de ce commutateur de transfert. La responsabilité maximale de MWE Investments, LLC ne doit en aucun cas dépasser le prix d'achat du produit ou des produits prétendument défectueux ou inappropriés.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

La garantie de l'unité d'origine s'appliquera à toute unité de remplacement qui est donnée. La période de garantie de l'unité remplacée continuera d'être déterminée en utilisant la date d'achat de l'unité d'origine.

Cette garantie vous donne certains droits légaux qui peuvent différer d'un État ou d'une province à l'autre. Selon votre état ou province, vous pouvez avoir droit à des droits supplémentaires qui ne sont pas répertoriés dans cette garantie.

COORDONNÉES DE LA PERSONNE-RESSOURCE

Adresse

Service à la clientèle

Téléphone : (855) 944-3571

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WESTINGHOUSE

Modèle : WMTS30A10C

Catégorie : Générateur