MFS400R0APW - Ventilateur MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFS400R0APW MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Puissance | 40 W |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Fonction oscillation | Oui |
| Dimensions | Hauteur : 1,25 m |
| Poids | 3,5 kg |
| Niveau sonore | Silencieux |
| Utilisation intérieure/extérieure | Intérieur |
| Entretien | Nettoyage des pales et du grillage recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFS400R0APW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MFS400R0APW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFS400R0APW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFS400R0APW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MFS400R0APW MIDEA
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d'être à même d'utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENTS 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
SPECIFICATIONS 05
Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez des dommages, merci de contacter le détaillant ou le revendeur. Merci de noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.
Explication des symboles
| DangerCe symbole signale la présence d’un risque potentiellement mortel pour la vie et la santé des personnes en raison de la présence d’un gaz extrêmement inflammable. | |
| Avertissement sur la tension électriqueCe symbole signale la présence d’un risque potentiellement mortel pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. | |
| AvertissementCe symbole signale un danger avec un niveau de risque intermédiaire qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. | |
| AttentionCe symbole signale un danger avec un faible degré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. | |
| AttentionCe symbole signale une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. | |
| Respecter les instructionsCe symbole signale qu’un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d’utilisation. |
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et le conserver à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour une utilisation ultérieure !
Attention
- Lisez attentivement les règles et les instructions pour une utilisation en toute sécurité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de la partie de l'utilisateur ne peuvent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
- Maintenez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne pas les laisser utiliser les appareils sans surveillance.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise.
-
Une fois le ventilateur assemblé, le protège-lame du ventilateur ne doit plus être retiré.
-
Avant le nettoyage, débranchez le ventilateur.
- La protection du rotor ne doit pas être démontée ou ouverte pour nettoyer les pales du rotor.
-
Essuyez le boîtier du ventilateur et la protection des pales du rotor avec un chiffon légèrement humide.
-
N'insérez jamais les doigts, des crayons ou tout autre objet au travers de la protection lorsque le ventilateur est en fonctionnement.
- Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre
- Usage en intérieur et domestique uniquement.
Avertissement
- Afin d'éviter tout danger lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute personne de même qualification.
- Pour éviter tout risque de court-circuit, ne plongez pas l'appareil, le cordon, la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise.
- Vérifier que le ventilateur est éteint avant de retirer la protection.
- MISE AU REBUS: Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, mais utiliser des installations de collecte séparée. Contacter votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être.
SPECIFICATIONS
| Modèle Produit | MFS400R0APHMFS400R0APW |
| Tension | 220-240V~ |
| Fréquence | 50Hz |
| Alimentation | 50W |
| Description Symbole Valeur | Unité | ||
| Débit maximal du ventilateur | F | 61,77 | m^3/min |
| Puissance émise du ventilateur | P | 40,30 | W |
| Valeur de service | S_v | 1,53 | (m^3/min)W |
| Consommation électrique en mode veille | P_SB | 0,31 | W |
| Consommation électrique à l'arrêt | P_OFF | - | W |
| Niveau de puissance acoustique du ventilateur | L_WA | 56,55 | dB(A) |
| Débit maximal de l'air | C | 2,94 | meters/sec |
| Consommation électrique saisonnière | Q | 13,24 | kWh/a |
| Norme de mesure de la valeur de service | EN IEC 60879:2019 | ||
| Coordonnées pour obtenir plus d'informations | Midea Italia S.rl. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it | ||
FR
text_image
Moteur Molette de Fixation Poteau Châssis Vis en forme de 7 Grille Arrière Ecrou en Plastique Turbine Pale Grille AvantREMARQUE
Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise au sujet réel. Retirer les pièces du composant avant de procéder à l'installation.
Procédures d'Installation
REMARQUE
Avant de procéder à l'installation, il faut d'abord retirer la vis en forme de 7 du poteau, retirer la turbine et l'écrou en plastique de l'arbre du moteur, puis procéder à l'installation.
1 Installation du Châssis
Aligner le poteau inférieur et le châssis, puis fixer solidement à l'aide des vis du châssis.

text_image
Dans le sensDans le sens des aiguilles d'une montre
2 Installation du Poteau
2.1 Tirer et fixer le poteau interne (colonne) après avoir réglé la hauteur en serrant ou en desserrant le bouton.
2.2 Installer et fixer l'unité principale de la machine en serrant ou en desserrant la molette de fixation.
Réglage de la Hauteur
Tourner dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre et desserrer pour effectuer le réglage de la hauteur.

Touche de
Réglage de la
Hauteur

3 Installation de la Grille Arrière
Aligner les orifices de la grille arrière avec les points saillants du boîtier du moteur.

4 Installation de l'Ecrou Plastique
Visser fermement l'écrou en plastique dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la grille arrière.

text_image
Dans le sens des aiguilles d'une montre5 Installation des Pales
Après l'installation des pales, faire tourner les pales avec votre doigt afin de vous assurer qu'elle fonctionne normalement.

text_image
Dans le sens des aiguilles d'une montre6 Installation de la Turbine
Visser fermement la turbine dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis installer la grille avant.

flowchart
graph LR
A["Operating Fan"] --> B[" fan blade with internal structure"]
B --> C[" fan blade with internal structure"]
C --> D[" fan blade with internal structure"]
D --> E[" fan blade with internal structure"]
E --> F[" fan blade with internal structure"]
F --> G[" fan blade with internal structure"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
note1["Dans le sens des aiguilles d'une montre"]
note2["Dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre"]
7 Installation de la Grille Avant
7.1 De haut en bas, aligner les attaches de la grille avant avec la maille la plus haute de la grille arrière. Une fois l'alignement correct, regarder de l'arrière vers l'avant comme indiqué sur le schéma.

7.2 Presser les grilles dans l'ordre avec les deux mains. Un "clic" se fait entendre lorsqu'elles sont bien installées.

text_image
Pa! 1 1 2 2 3 3 Un Logo bien placéUn Logo bien placé indique que les grilles ont été correctement alignées.
7.3 Installation par auto-clipsage

text_image
Attache MailleFR
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
Mode d'Emploi sur l'Unité Principale de la Machine

text_image
Indicateur ventilation naturelle Témoin d'affichage de la minuterie 1 2 3 1h 2h 4h Indicateur du Débit de Ventilation Débit de Ventilation Oscillation Minuterie ON/OFFFR
| Description des FonctionsTouche | ||
![]() | TOUCHE ON/OFF | • La touche permet d'allumer le ventilateur. Le ventilateur démarre à faible débit. Appuyer à nouveau sur la touche pour l'éteindre. |
![]() | TOUCHE MINUTERIE | • Lorsque l'on touche plusieurs fois la touche TIMER, la durée de fonctionnement du ventilateur augmente progressivement. Par exemple, si le ventilateur doit fonctionner pendant 7 heures, il faut appuyer plusieurs fois sur cette touche pour que les lampes témoins de 1, 2 et 4 heures s'allument en même temps.• Cela signifie que la durée réglée est de 1+2+4=7 heures. La durée indiquée par la lampe témoin augmentera progressivement par unité d'une heure. Ne pas appuyer sur la touche TIMER lorsque le ventilateur doit fonctionner en continu. A ce moment, toutes les lampes témoins ne s'allument pas. |
![]() | TOUCHE OSCILLATION | • Lors de la mise sous tension, appuyer sur cette touche Swing pour activer/désactiver la balançoire. |
![]() | TOUCHE DEBIT VENTILATION | • Appuyer sur la touche de débit de ventilation pour sélectionner le débit de ventilation dans l'ordre suivant : niveau 1 → niveau 2 → niveau 3 → Ventilation Naturelle. |
Télécommande
- La télécommande doit normalement être utilisée à moins de 5 mètres de l'avant du produit et à 30 degrés de l'angle de déviation.
- La pile contient de nombreux métaux lourds, des acides et des bases, etc., qui peuvent s'avérer néfaste pour la santé humaine. Les piles usagées doivent être recyclées séparément.

text_image
1 2 3 4 5 Piles 3A, 1.5V + - - + - Piles| Description des FonctionsToucheNO | ||
| 1 | ![]() | • Démarrage ou arrêt de l'oscillation. |
| 2 | ![]() | • Démarrage/Veille. |
| 3 | ![]() | • Changer le mode de ventilation entre la ventilation normale et la ventilation naturelle. |
| 4 | ![]() | • Appuyer sur “+, -” pour établir le débit de ventilation. |
| 5 | ![]() | • Définir l'arrêt programmé/le démarrage réservé. |
Installation des Piles
Piles non incluses dans l'emballage
1 Faire glisser le couvercle du compartiment à piles.

2 Insérer les piles et vérifier qu'elles sont placées comme indiqué sur l'Illustration 2.

3 Faire glisser le couvercle de la batterie.

- Utiliser des piles au manganèse ou des piles alcalines de type "AAA".
- Ne pas jeter les piles au feu, car elles risquent d'exploser ou de fuir.
- Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Avertissement sur les Piles Comme Ci-dessous
- Ne pas jeter les piles au feu, elles risquent d'exploser ou de fuir.
- Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
- Les piles épuisées doivent être retirées du produit.
- Les piles doivent être retirées de la télécommande avant qu'elle ne soit mise au rebut et qu'elles soient éliminées en toute sécurité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Référez-le à un technicien qualifié si une réparation est nécessaire.
- Avant le nettoyage et l'assemblage, le ventilateur doit étredébranché.
- Pour assurer une circulation d'air adéquate vers le moteur, gardez les évents à l'arrière du moteur exempts de poussière. Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière ou les débris.
- Veuillez essuyer les parties extérieures avec un chiffon doux imbibé d'un détergent doux.
- N'utilisez pas de détergent abrasif ou de solvants pour éviter de rayer la surface.
N'utilisez pas les produits suivants comme nettoyant: essence, diluant, acide. - Ne laissez pas l'eau ou tout autre liquide pénétrer dans le carter du moteur ou dans les pièces internes.
- Assurez-vous de débrancher la source d'alimentation électrique avant de nettoyer.
- Les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux imbibé de savon doux.
Retirez soigneusement le film de savon avec un chiffon sec.
DÉPANNAGE
L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
| Cause Solut | ||
| La machine ne fonctionne pas correctement après son installation | • Le câble d'alimentation n'est pas branché ou présente un mauvais contact. | Vérifier que la fiche soit correctement insérée dans la prise. |
| • L'interrupteur de l'unité principale n'est pas enclenché . | Allumer l'interrupteur sur l'unité principale. | |
| La télécommande ne fonctionne pas | • La batterie doit être remplacée. | Remplacez les piles. |
| • La télécommande est utilisée à plus de 5 m du ventilateur. | Rapprochez la télécommande du ventilateur et assurez-vous qu'elle pointe directement vers le panneau d'affichage. |
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET MENTIONS LEGALES
Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'intégralité du fonds de commerce dérivé de l'utilisation d'une partie de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea s'en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.
ELIMINATION ET RECYCLAGE
Consignes importantes pour l'environnement
Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés :
Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au terme de sa vie utile. L'appareil usagé doit être remis à un point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Afin de trouver ces systèmes de collecte, merci de contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. Une élimination appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences potentiellement néfastes pour l'environnement et la santé humaine.

Conformité avec la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériaux nocifs et interdits spécifiés dans la directive.
Informations sur le paquet
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément aux réglementations environnementales nationales. Ne pas jeter les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Les apporter aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Dans le cadre de la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la loi sur la protection des données applicable, conformément aux pays convenus dans lesquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) de l'UE.
En règle générale, notre traitement des données vise à remplir notre obligation contractuelle envers vous et, pour des raisons de sécurité des produits, à préserver vos droits dans le cadre des questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace Economique Européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, merci de nous contacter via MideaDPO@midea.com.
Conditions Supplémentaires de la Garantie Conventionnelle
- Les produits importés par Midea Italia s.r.l. (ci-après "Midea") et marqués de la marque déposée. "Midea" sont couverts par la garantie légale pour défaut de conformité, prévue par les articles 28-135 du Code de la consommation et dont le vendeur est responsable pour les biens vendus dans ses points de vente. Pendant une période de deux ans à compter de l'achat, le consommateur peut à tout moment bénéficier de la garantie légale couvrant les défauts de conformité existant au moment de la délivrance, et à condition que le défaut de conformité soit signalé au vendeur dans un délai de deux mois à compter de la date de découverte du défaut. Sur la base d'accords avec ses vendeurs, Midea fournit des services d'assistance technique pour les produits couverts par la garantie légale par l'intermédiaire de son réseau de centres de service agréés (ci-après dénommés "ASC");
- En outre, Midea Italia s.r.l. actionnaire unique ayant son siège à Milan, 20121, largo Guido Donegani 2 (ci-après dénommée "Midea") offre une garantie conventionnelle supplémentaire pour une période de deux ans à compter de la date d'achat sur tous les produits de marque Midea (ci-après dénommés "Produits") commercialisés par Midea elle-même sur le territoire de la République italienne (à l'exclusion du territoire de la ville de Venise et des îles mineures), sur le territoire de la République de Saint-Marin et sur le territoire de la Cité du Vatican, lorsqu'ils sont installés et utilisés dans les mêmes Etats et territoires (ci-après dénommés le "Territoire") et lorsqu'ils sont accompagnés du présent certificat de garantie conventionnelle (ci-après dénommé le "CWC").
Conditions supplémentaires de la garantie conventionnelle
- Ce document contient les conditions de garantie reconnues par Midea Italia, s.r.l. (ci-après "Midea") en ce qui concerne les Produits commercialisés et installés sur le Territoire et accompagnés du CWC. Ces conditions de garantie conventionnelle respectent les droits reconnus au consommateur par le D.Lgs.n.206 /2005 et les modifications et ajouts suivants (ci-après, le "Code de la consommation") et par les articles 1519 bis et suivants du Code civil italien et, en tout état de cause, ne limitent pas, n'excluent pas et ne portent pas préjudice au droit du consommateur de bénéficier de la garantie de conformité dont le vendeur est responsable.
- La Garantie conventionnelle offerte par Midea (ci-après la "Garantie conventionnelle") n'est effective et applicable qu'à l'égard et en faveur des acheteurs des Produits ayant les caractéristiques et la qualité de consommateurs, tels que définis et établis par le Code de la consommation (ci-après les "Consommateurs"). La Garantie conventionnelle n'est donc pas effective, est exclue et ne peut être invoquée par les acheteurs des Produits qui ne sont pas des Consommateurs et/ou qui utilisent les Produits dans le cadre de leur activité professionnelle et/ou entrepreneuriale et/ou commerciale.
- La garantie conventionnelle est valable 24 mois à compter de la date d'achat du Produit. En tout état de cause et quelle que soit la date d'achat du Produit, la Garantie conventionnelle perd toute efficacité et n'est plus valable 72 mois après la date de fabrication du Produit, telle que déterminée par les numéros de série apposés sur le Produit.
- La garantie conventionnelle ne sera considérée comme effective et valable que si les conditions suivantes sont simultanément et intégralement remplies :
• 1. Le Produit est accompagné d'un CWC, remis à l'acheteur au moment de la livraison du produit. Le CWC doit être présenté au moment de la demande de service et au personnel du centre de service au moment de l'entretien.
• 2. Un document fiscal approprié est disponible, certifiant : (i) la date d'achat du Produit, (ii) le nom de la société et l'identification correcte du vendeur et, (iii) le type et le modèle du Produit acheté, (iv) la qualité du Consommateur. Le document fiscal d'achat doit être présenté au moment de la demande d'intervention et au personnel du centre de service au moment de l'intervention de réparation, -
- Les étiquettes apposées sur le Produit et indiquant le modèle et les caractéristiques de l'équipement, ainsi que les numéros de série du Produit lui-même doivent être intacts, non altérés ou rendus illisibles.
-
- Le Produit doit être installé par un installateur professionnel disposant de toutes les licences et certifications requises par la loi, et doit être installé et utilisé conformément à toutes les réglementations en vigueur dans le Territoire d'installation et conformément aux dispositions des manuels d'installation et d'utilisation joints au Produit lui-même.
- Midea n'est pas responsable de la perte éventuelle de ce certificat et n'est pas tenu d'en délivrer des duplicatas.
- La Garantie Conventionnelle, lorsqu'elle est effective, consiste en la réparation ou le remplacement gratuit des composants du produit présentant des défauts ou des vices de fabrication.
- Midea peut organiser le remplacement du produit par un nouveau produit ou, en cas d'indisponibilité de ce produit, par un produit équivalent.
- Le remplacement du produit ne modifie ni ne prolonge la validité de la garantie conventionnelle, qui commence toujours à la date d'achat du produit d'origine.
- Les services de garantie sont fournis par Midea par l'intermédiaire d'un réseau de centres d'assistance technique (ci-après dénommés "TAC") agréés par Midea.
- La validité de la garantie est subordonnée à la vérification de l'existence de défauts ou de défectuosités des composants constituant le Produit, effectuée par un TAC agréé.
- Après la période de garantie, le client est responsable de tous les coûts liés aux pièces de rechange et à la main-d'œuvre nécessaires à la réparation du produit.
Exclusions
- A titre d'exemple, mais sans s'y limiter, certains cas d'absence d' effet et d'exclusion de la couverture de la Garantie Conventionnelle sont énumérés :
a. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas l'entretien de routine et les inspections périodiques telles que le nettoyage du filtre, le remplacement du filtre, le nettoyage de l'échangeur de chaleur et d'autres activités visant à vérifier et à régler le produit ou à ajuster ou modifier les prises ou les câbles.
b. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas le cas où il est établi que l'entretien périodique n'a pas été effectué ou a été effectué de manière irrégulière, conformément aux prescriptions et indications figurant dans le livret d'instructions et le manuel d'utilisation du Produit.
c. La Garantie Contractuelle est sans effet et ne fournit pas de couverture si le Produit est utilisé à des fins non domestiques, en tout cas s'il est utilisé dans le cadre d'une activité commerciale et/ou entrepreneuriale et/ou professionnelle.
d. La Garantie Conventionnelle est sans effet et n'offré pas de couverture en cas de perte de pièces, d'accessoires et de composants du produit.
e. La Garantie Conventionnelle ne couvre pas les dommages directs et les défauts résultant d'une utilisation du Produit non spécifiée dans le manuel d'instructions et le manuel d'utilisation du Produit et en tout cas en dehors des valeurs nominales prévues du Produit, ou de changements soudains de la tension du réseau auquel le Produit est connecté, ainsi que les défauts causés par l'infiltration de liquides, le feu, les décharges inductives/électrostatiques ou les décharges causées par la foudre, les surtensions ou d'autres phénomènes externes au Produit.
f. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les dommages directs ou indirects causés par une utilisation incorrecte ou négligente du produit ou en cas d'installation ou de stockage du produit en dehors des conditions environnementales prévues pour son bon fonctionnement, comme indiqué dans le manuel d'utilisation qui accompagne le produit.
g. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les défauts résultant d'une installation imparfaite du Produit ou, en tout état de cause, lorsque le Produit n'a pas été installé par un installateur professionnel disposant de toutes les licences et certifications légales.
h. La Garantie Conventionnelle est sans effet et n'offre pas de couverture en cas d'utilisation du Produit non conforme à ce qui est indiqué dans le manuel d'utilisation qui accompagne le Produit.
i. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les dommages résultant de fuites et de déversements d'eau ou d'autres liquides imputables à des défauts des éléments constitutifs du produit.
j. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les dommages directs ou indirects causés par la négligence, les événements météorologiques, la chute de matériaux, l'accumulation de glace dans les unités du Produit, l'accumulation d'impuretés ou de résidus dans les tuyaux de raccordement et la connexion du Produit, le contact du Produit avec des liquides ou de l'humidité.
k. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les dommages directs ou indirects causés par des manipulations effectuées par du personnel non agréé et par l'utilisation de composants, de pièces de rechange ou de consommables non approuvés par Midea.
I. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les dommages résultant du transport et de la manutention du produit, même si ces dommages sont signalés au transporteur au moment de la livraison.
m. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas toutes les pièces soumises à l'usure résultant de l'utilisation, telles que les piles, les filtres, les joints, les boutons, les portes et les portillons, les boutons, les lampes, les poignées, les pièces en plastique, les accessoires et les composants similaires qui ne sont pas affectés par des défauts ou des vices de fabrication constatés au cours des 7 premiers mois à compter de la date d'achat ou de livraison du Produit.
n. La Garantie Conventionnelle est sans effet et n'offre pas de couverture pour les dommages ou l'indemnisation des aliments, des vêtements et autres insérés dans le produit, à la suite de son dysfonctionnement ou de sa défaillance.
o. La Garantie Conventionnelle est sans effet et n'offre pas de couverture pour les coûts des outils ou des services nécessaires pour accéder au produit, ou pour le transport des pièces ou des composants du Produit jusqu'au lieu d'installation en cas d'impossibilité d'accès facile garanti à ce dernier.
p. La Garantie Conventionnelle est sans effet et ne couvre pas les défauts imputables à l'obsolescence technologique ou à d'autres composants logiciels/matériels fournis par des tiers à l'égard de Midea.
- Les clauses contenues dans le présent document peuvent être modifiées exclusivement par Midea ; aucune variation ou modification ne peut être apportée au présent document, sauf indication expresse de Midea.

midea.com
Certificat de garantie
Midea vous remercie d'avoir acheté l'un de ses produits. Merci de conserver ce document avec votre preuve d'achat.
La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date indiquée sur le document d'achat.
Notre service clientèle est à votre disposition pour les signalements de produits et les demandes d'information. Pour contacter le service clientèle :
• Se connecter au site web www.midea.com/it
• Envoyer un courriel à assistenza@midea.com
Pour demander de l'aide sur un produit en cas de panne, merci de contacter le service clientèle :
02 962 46 65
Le service est disponible du Lundi au Vendredi (09:00 - 13:00 et 14:00 - 18:00), à l'exclusion des jours fériés. Le service est soumis au tarif normal en vigueur selon le plan tarifaire utilisé. Le coût de l'appel peut varier en fonction de l'opérateur téléphonique et du plan tarifaire utilisé.
Conserver ce document avec le document prouvant la date d'achat du produit.
Espace pour joindre la preuve d'achat
Espace pour attacher le code-barres avec le numéro de série, que vous trou- vez sur l'emballage.









