COINTRA Oasis 260 HT - Chauffe-eau

Oasis 260 HT - Chauffe-eau COINTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Oasis 260 HT COINTRA au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice COINTRA Oasis 260 HT - page 72
Voir la notice : Français FR Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Chauffe-eau thermodynamique
Capacité 260 litres
Dimension (H x L x P) Dimensions spécifiques non disponibles
Poids Poids spécifique non disponible
Énergie utilisée Électricité
Installation Installation au sol, nécessite un espace adéquat
Utilisation Production d'eau chaude sanitaire
Maintenance Vérification annuelle recommandée, nettoyage du filtre
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Garantie constructeur non précisée
Informations supplémentaires Consommation énergétique optimisée, respectueux de l'environnement

FOIRE AUX QUESTIONS - Oasis 260 HT COINTRA

Comment allumer le COINTRA Oasis 260 HT ?
Pour allumer le COINTRA Oasis 260 HT, tournez le bouton de réglage de la température sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté en électricité et que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la température selon vos besoins.
Y a-t-il un moyen de réduire le bruit émis par l'appareil ?
Assurez-vous que l'appareil est installé sur une surface stable. Si le bruit persiste, vérifiez s'il y a des objets qui vibrent à proximité et éloignez-les.
Comment effectuer l'entretien régulier du COINTRA Oasis 260 HT ?
Pour un entretien régulier, nettoyez le filtre à eau tous les mois et vérifiez les connexions électriques. Assurez-vous également que l'appareil est exempt de poussière et de débris.
Que faire si l'indicateur de panne s'allume ?
Si l'indicateur de panne s'allume, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Est-il possible d'utiliser le COINTRA Oasis 260 HT dans une salle de bains ?
Oui, le COINTRA Oasis 260 HT peut être utilisé dans une salle de bains, mais assurez-vous qu'il est installé à une distance sécuritaire des sources d'eau et conforme aux normes de sécurité électrique.
Quelle est la durée de vie moyenne de l'appareil ?
La durée de vie moyenne du COINTRA Oasis 260 HT est d'environ 10 à 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien régulier.
Puis-je installer le COINTRA Oasis 260 HT moi-même ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir le respect des normes de sécurité et un fonctionnement optimal de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Oasis 260 HT COINTRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Oasis 260 HT - COINTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Oasis 260 HT de la marque COINTRA.

MODE D'EMPLOI Oasis 260 HT COINTRA

1.1 Les produits ....72
1.2 Clause de non-responsabilité 72
1.3 Droits d'auteur 73
1.4 Versions et configurations disponibles....73

3.1 Dimensions....76
3.2 Caractéristiques techniques 77

4.1 Conformité aux réglementations européennes....78
4.2 Degré de protection des carters 78
4.3 Limites d'utilisation....78
4.4 Limites de fonctionnement 78
4.5 Règles de sécurité de base 79
4.6 Informations sur le réfrigérant utilisé 79

5. INSTALLATION ET BRANCHEMENTS....79

5.1 Préparation du site d'installation 79
5.2 Fixation au sol....80
5.3 Raccordements aérauliques....80
5.4 Fixation et raccordements de OASIS 82
5.5 Raccordements hydrauliques 82
5.6 Branchements électriques 83
5.7 Schéma électrique....85

6. DESCRIPTION DE L'INTERFACE UTILISATEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL....86

6.1 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau et déverrouiller les touches....87
6.2 Réglage de l'horloge....87
6.3 Définition des plages horaires 87
6.4 Réglage du point de consigne de l'eau chaude....87
6.5 Mode de fonctionnement 88
6.6 Fonctions supplémentaires....89
6.7 Contrôle de l'appareil via APP 89
6.8 Pannes/Protection 94

7. MISE EN SERVICE....95

7.1 Interrogation, modification des paramètres de fonctionnement....95

8. RECHERCHE DES PANNES 98

8.1 Remplacement du fusible de la carte de puissance 99
8.2 Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique 99

9. ENTRETIEN....100

9.1 Vérification/remplacement de l'anode sacrificielle 100
9.2 Vidage du ballon 100

10. ÉLIMINATION....101

11. FICHE PRODUIT ....101

1. INTRODUCTION

Ce manuel d'installation et d'entretien doit être considéré comme faisant partie intégrante de la pompe à chaleur (ci-après dénommée l'appareil).

Le manuel doit être conservé pour référence future jusqu'au démantèlement de l'appareil. Il s'adresse à la fois à l'installateur spécialisé (installateurs - techniciens d'entretien) et à l'utilisateur final. Le manuel décrit les méthodes d'installation à respecter pour un fonctionnement correct et sûr de l'appareil, ainsi que les instructions d'utilisation et d'entretien.

En cas de vente ou de transfert de l'appareil à un autre utilisateur, le manuel doit suivre l'appareil jusqu'à sa nouvelle destination.

Avant d'installer et/ou d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel et en particulier le chapitre 4 relatif à la sécurité.

Le manuel doit être conservé avec l'appareil et doit toujours être à la disposition du personnel qualifié préposé à l'installation et de l'entretien.

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel pour trouver plus rapidement les informations les plus importantes :

COINTRA Oasis 260 HT - INTRODUCTION - 1Informations de sécurité
COINTRA Oasis 260 HT - INTRODUCTION - 2Procédures à suivre
COINTRA Oasis 260 HT - INTRODUCTION - 3Informations/conseils

1.1 Les produits

Cher client,

Merci d'avoir acheté ce produit.

Notre entreprise, qui a toujours été attentive aux problèmes environnementaux, a utilisé des technologies et matériaux à faible impact environnemental pour la réalisation de ses produits conformément aux normes DEEE (2012/19/UE – RoHS 2011/65/EU.

1.2 Clause de non-responsabilité

La correspondance du contenu de ces instructions d'utilisation avec le matériel et le logiciel a fait l'objet d'une vérification approfondie. Néanmoins, il peut y avoir des différences ; par conséquent, aucune responsabilité n'est acceptée regardant les non-correspondances éventuelles.

Dans un souci d'amélioration technique, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives ou des données techniques à tout moment. Par conséquent, toute réclamation concernant des indications, des figures, des dessins ou des descriptions est exclue. Cette communication s'entend sans préjudice d'erreurs éventuelles.

Le fournisseur n'est pas responsable des dommages imputables à des erreurs de commande, une mauvaise utilisation, une utilisation inappropriée ou à des réparations ou modifications non autorisées

COINTRA Oasis 260 HT - Clause de non-responsabilité - 1

ATTENTION ! : L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient supervisés ou aient reçu des instructions relatives à une utilisation sûre de l'appareil et une compréhension des dangers qui y sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien réservés à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.3 Droits d'auteur

Ces instructions d'utilisation contiennent des informations protégées par les droits d'auteur. Il est interdit de photocopier, dupliquer, traduire ou enregistrer sur des supports de mémoire ces instructions d'utilisation, en tout ou en partie, sans l'autorisation préalable du fournisseur. Toute violation fera l'objet d'une indemnisation pour les dommages en dérivant. Tous les droits, y compris ceux résultant de brevets ou d'enregistrement de modèles sont réservés.

1.4 Versions et configurations disponibles

Cet appareil est une pompe à chaleur air-eau de 1.6 kW pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire disponible en versions avec des réservoirs de 200 l et 260 l.

Version Description configuration
200 HTPompe à chaleur à air pour production d'eau chaude sanitaire
260 HT

L'appareil est livré dans une boîte en carton (*).

Il est fixé par trois vis sur une palette.

Pour les opérations de déchargement, utilisez un chariot éléva- teur ou un transpalette : ceux-ci doivent avoir une capacité d'au moins 250 kg.

L'appareil emballé peut être placé horizontalement sur la face arrière pour faciliter le dévissage des vis d'ancrage.

Les opérations de déballage doivent être effectuées avec soin afin de ne pas endommager l'habillage de l'appareil si vous travaillez avec des couteaux ou des cutters pour ouvrir l'emballage en carton.

Après avoir retiré l'emballage, vérifiez l'intégrité de l'unité. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez le personnel technique autorisé.

Avant de retirer les emballages, conformément aux normes de protection de l'environnement en vigueur, assurez-vous que tous les accessoires fournis ont été retirés des emballages.

COINTRA Oasis 260 HT - Versions et configurations disponibles - 1

ATTENTION ! : les éléments d'emballage (agrafes, cartons, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont dangereux pour eux.

(*) Remarque : le type d'emballage peut varier à discrétion du fabricant.

Pendant toute la période pendant laquelle l'appareil reste inactif, en attendant sa mise en service, il est conseillé de le placer dans un endroit protégé des agents atmosphériques.

2.1 Réception

Outre les unités, l'es emballages contiennent des accessoires et la documentation technique pour l'utilisation et l'installation.

Contrôler la présence des éléments suivants :

• Manuel d'utilisation et d'installation

Pendant toute la période pendant laquelle l'appareil reste inactif, en attendant sa mise en service, il est conseillé de le placer dans un endroit protégé des agents atmosphériques.

Positions autorisées pour le transport et la manutention

COINTRA Oasis 260 HT - Réception - 1

ATTENTION ! Pendant les phases de manutention et d'installation du produit, il est interdit de solliciter la partie supérieure de quelque manière que ce soit car elle n'est pas structurelle.

COINTRA Oasis 260 HT - Réception - 2

ATTENTION ! Le transport horizontal n'est autorisé que pour le dernier kilomètre comme indiqué (voir « Positions NON autorisées et manutention ») en faisant particulièrement attention à ce que les supports soient positionnés dans la partie inférieure du ballon afin de ne pas alourdir la partie supérieure car elle n'est pas structurelle. Pendant le transport horizontal, l'écran doit être orienté vers le haut.

Position autorisée uniquement pour le dernier kilomètre

COINTRA Oasis 260 HT - Réception - 3

Positions non autorisées pour le transport et la manutention

COINTRA Oasis 260 HT - Réception - 4

1 Pompe à chaleur
2 Interface utilisateur
3 Carter acier
4 Résistance électrique
5 Anode magnésium

6 Entrée air de ventilation (∅ 160 mm)
7 Sortie air de ventilation (∅ 160 mm)
8 Raccord entrée eau froide
9 Raccord sortie eau chaude
10 Prédisposition pour recirculation
11 Vidage condensation
14 Réservoir en acier avec revêtement en émail céramique selon DIN 4753-3
15 Condenseur
16 Compresseur rotatif
17 Évaporateur à ailettes
18 Ventilateur asynchrone
19 Sonde ballon
21 Isolation en polyuréthane
22 Poignées de transport
23 Tuyau de bulbe thermostat de sécurité
24 Carte de puissance
25 Carte WiFi
26 Compartiment d'accès à résistance électrique et bulbe de thermostat de sécurité

3.1 Dimensions

COINTRA Oasis 260 HT - Dimensions - 1

text_image 621 E D B A 69 H G B

fig. 4

COINTRA Oasis 260 HT - Dimensions - 2

text_image 396 69 P 592 628 O N M

fig. 5

COINTRA Oasis 260 HT - Dimensions - 3

text_image Ø620 Ø160 Ø160 628 380

fig. 6

MOD.200 HT260 HTUM
A1"G250250mm
B-490493mm
D-705785mm
E1"G876.51162mm
G-11421427mm
H-16071892mm
M3/4"G705735mm
N3/4"G8771162mm
O*1/2"G9761261mm
P-10731358mm

*O - Raccord sortie en matière plastique

3.2 Caractéristiques techniques

Modèle 200 HT 260 HT -
Pompe à chaleurAlimentation230-1-50V-f-Hz
Puissance thermique (ISO)1600 1600W
Puissance absorbée totale en chauffage (ISO)370 370W
COP (ISO)4,32 4,32W/W
Courant nominal en chauffage (ISO)1,70 1,70A
Puissance absorbée totale maximum en chauffage500 500W
Courant maximum en chauffage2,30 2,30A
Temps de chauffage (EN) (1)7:16 9:44h:min
Énergie de chauffage (EN) (1)2,83 3,74kWh
Consommation en veille (EN) (1)27,3 31W
Classe d'utilisation (EN) (1)LXLType
Consommation électrique pendant le cycle de fonctionnement WEL-TC (EN) (1)4,18 6,17kWh
COPDHW (EN) (1)2,80 3,10W/W
COPDHW (EN) (4)2,50 2,60W/W
Température de référence eau (EN) (1)51,4 53,7°C
Quantité maximum d'eau utilisable (EN) (2)0,260 0,358m3
Efficiency chauffage réf. norme (EU)116 127%
Classe d'efficience réf norme (EU)A+ A+-
Consommation annuelle d'énergie électrique (EU)883 1315kWh/an
Résistance électriquePuissance 1500 1500 W
Courant6,56,5A
Pompe à chaleur + résistance électriquePuissance absorbée totale1870 1870W
Courant nominal8,20 8,20A
Puissance totale maximum absorbée20002000W
Courant maximum8,80 8,80A
Temps de chauffage (1)3:48 4:57h:min
AccumulationCapacité d'accumulation192 250l
Pression maximum0,70,7 MPa
MatérielAcier émaillétype
Protection cathodiqueAnode de Mgtype
Isolant type/épaisseurpolyuréthane/50type/mm
Circuit airType ventilateurCentrifugetype
Débit d'air350 350m3/h
Diamètre canalisations160 160mm
Hauteur d'élévation maximum disponible100 100 Pa
Circuit frigorifiqueCompresseurRotatiftype
Fluide frigorigèneR134atype
ÉvaporateurAluminium - Aluminium Batterie à ailettestype
CondenseurTuyau aluminium enroulé à l'extérieur du réservoirtype
Niveaux de puissance acoustique intérieure (3)5252dB(A)
Niveaux de puissance acoustique extérieure (3)5050dB(A)
Poids à videNet8095kg

REMARQUES

• (ISO) : données selon norme ISO 255-3
• (EN) : données selon norme ISO 16147 : 2017
• (EU) : données selon règlement 2017/1369/UE
• (1) : Cycle de chauffage Temp air en entrée = 20°C BS/15°C BU Température initiale eau 10°C
• (2) : Température limite d'utilisation 40°C - Température d'eau en entrée 10°C
• (3) : données selon la norme EN 12102-1:2018
• (4) : Cycle de chauffage Temp air en entrée = 14°C BS/13°C BU Température initiale eau 10°C

4. INFORMATIONS IMPORTANTES

4.1 Conformité aux réglementations européennes

Cette pompe à chaleur est un produit destiné à un usage domestique conformément aux directives européennes suivantes :

• Directive 2012/19/UE (DEEE)
- Directive 2011/65/UE concernant la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (RoHS)
- Directive 2014/30 / UE compatibilité électromagnétique (CEM)
• Directive 2014/35/UE basse tension (LVD)
• Directive 2009/125/CE conception éco-compatible
• Directive 2014/53/UE appareils radio (RED)
- Règlement 2017/1369 / UE étiquetage énergétique

4.2 Degré de protection des carters

Le degré de protection de l'appareil est égal à : IP24.

4.3 Limites d'utilisation

COINTRA Oasis 260 HT - Limites d'utilisation - 1

INTERDICTION ! Ce produit n'a pas été conçu, et ne doit pas être considéré comme tel, pour une utilisation dans des environnements dangereux (atmosphères potentiellement explosives - ATEX ou avec un niveau IP requis supérieur à celui de l'appareil) ou dans des applications qui nécessitent des dispositifs de sécurité (tolérance aux pannes, sécurité intégrée) comme peuvent l'être des systèmes et/ou des technologies de protection ou tout autre contexte dans lequel le dysfonctionnement d'une application peut entraîner la mort ou des blessures à des personnes ou des animaux, ou de graves dommages à des biens ou à l'environnement.

COINTRA Oasis 260 HT - Limites d'utilisation - 2

NOTA BENE ! : si l'éventualité d'une panne ou d'une défaillance du produit peut causer des dommages (aux personnes, aux animaux et aux biens), prévoir un système de surveillance fonctionnel séparé équipé de fonctions d'alarme afin d'exclure de tels dommages. Prévoir en outre une solution de remplacement !

COINTRA Oasis 260 HT - Limites d'utilisation - 3

OASIS n'a pas été conçu pour être installé à l'extérieur mais dans un environnement « fermé » non exposé aux intempéries.

4.4 Limites de fonctionnement

Le produit en objet est utilisé exclusivement pour chauffer de l'eau chaude sanitaire à des fins sanitaires dans les limites d'utilisation décrites ci-dessous. Pour cela, il doit être raccordé au réseau d'eau sanitaire et branché au secteur (voir chapitre « 5. INSTALLATION ET BRANCHEMENTS »).

4.4.1 Plage de température

COINTRA Oasis 260 HT - Plage de température - 1
fig. 7 - Graphique

A = Température de l'air d'admission (°C)
B = Température de l'eau chaude produite (°C)
= Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur (P.à.C)
= Intégration avec la résistance électrique uniquement

4.4.2 Dureté de l'eau

L'appareil ne doit pas fonctionner avec de l'eau de dureté inférieure à 12°F, vice versa avec de l'eau de dureté particulièrement élevée (supérieure à 25°F), nous recommandons l'utilisation d'un adoucisseur, correctement étalonné et surveillé, dans ce cas la dureté résiduelle ne doit pas descendre en dessous de 15°F.

COINTRA Oasis 260 HT - Dureté de l'eau - 1

NOTA BENE ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations autres que celles pour lesquelles l'appareil a été conçu et pour toute erreur d'installation ou mauvaise utilisation de l'appareil.

COINTRA Oasis 260 HT - Dureté de l'eau - 2

INTERDICTION ! L'utilisation du produit à des fins autres que celles spécifiées est interdite. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et interdite.

COINTRA Oasis 260 HT - Dureté de l'eau - 3

NOTA BENE ! : pendant la conception et la construction des systèmes, les normes et réglementations locales doivent être respectées.

4.5 Règles de sécurité de base

  • L'utilisation du produit doit être effectuée par des adultes ;
  • N'ouvrez pas et ne démontez pas le produit lorsqu'il est alimenté électriquement ;
  • Ne touchez pas le produit si vous êtes pieds nus et avec des parties du corps mouillées ou humides ;
  • Ne versez pas ou ne vaporisez pas d'eau sur le produit ;
  • Ne marchez pas sur le produit avec vos pieds, ne vous asseyez pas et/ou ne placez aucun type d'objet dessus.

4.6 Informations sur le réfrigérant utilisé

Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre inclus dans le protocole de Kyoto. Ne libérez pas ces gaz dans l'atmosphère.

Type de réfrigérant : HFC-R134a.

COINTRA Oasis 260 HT - Informations sur le réfrigérant utilisé - 1

NOTA BENE ! : les opérations d'entretien et d'élimination doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.

5. INSTALLATION ET BRANCHEMENTS

COINTRA Oasis 260 HT - INSTALLATION ET BRANCHEMENTS - 1

ATTENTION ! L'installation, la mise en service et l'entretien du produit doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé. N'essayez pas d'installer le produit vous-même.

5.1 Préparation du site d'installation

L'installation du produit doit avoir lieu dans un endroit approprié, c'est-à-dire de manière à permettre des opérations normales d'utilisation et de réglage ainsi qu'un entretien ordinaire et extraordinaire. Il est donc nécessaire de préparer l'espace de travail nécessaire en se référant aux dimensions indiquées fig. 9.

COINTRA Oasis 260 HT - Préparation du site d'installation - 1

text_image >200 mm

fig. 8 - Espaces minimum

COINTRA Oasis 260 HT - Préparation du site d'installation - 2

text_image ≥300 mm ≥600 mm ≥600 mm

fig. 9 - Espaces minimum

Le local doit également être :

  • Équipé de lignes d'eau et d'électricité adéquates ;
  • Prévu pour le raccordement de l'évacuation des condensats ;
  • Prévu avec des évacuations adéquates pour l'eau en cas de dommages au ballon ou d'intervention de la soupape de sécurité ou de rupture des tuyaux/raccords ;
  • Équipé de systèmes de confinement éventuels en cas de fuites d'eau graves ;
  • Suffisamment éclairé (si nécessaire) ;
  • Avoir un volume d'au moins 20 m3 ;
  • Protégé du gel et sec.

COINTRA Oasis 260 HT - Préparation du site d'installation - 3

ATTENTION ! Pour éviter la propagation de vibrations mécaniques, n'installez pas l'appareil sur des sols avec des poutres en bois (par exemple dans le grenier).

5.2 Fixation au sol

Pour bloquer le produit au sol, fixez les supports fournis comme indiqué fig. 10.

COINTRA Oasis 260 HT - Fixation au sol - 1

Fixez ensuite l'appareil au sol à l'aide d'ancrages appropriés, non fournis, comme indiqué fig. 11.

COINTRA Oasis 260 HT - Fixation au sol - 2

fig. 11 - Fixation au sol

5.3 Raccordements aérauliques

En plus des espaces indiqués 5.1, la pompe à chaleur nécessite une ventilation d'air adéquate.

Réalisez une canalisation d'air spécifique comme indiqué fig. 12.

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 1

text_image Compartment intérieur 1° Extérieur

fig. 12 - Exemple de raccordement de l'échappement de l'air

Installez chaque canalisation d'air en vous assurant :

  • Que son poids ne pèse pas sur l'appareil lui-même.
  • Qu'elle autorise les opérations de maintenance.
  • Qu'elle est correctement protégé pour éviter les intrusions accidentelles de matériaux à l'intérieur de l'appareil lui-même.
  • Le raccordement avec l'extérieur doit être réalisé avec des tuyaux appropriés et non inflammables.
  • La longueur totale équivalente des tuyaux d'expulsion et de refoulement, y compris les grilles, ne doit pas dépasser 12 m.
    Le tableau montre les données caractéristiques des composants des canalisations commerciales en référence aux débits d'air nominaux et aux diamètres 160 mm.
Caractéris-tiqueTuyau linéaire lisseCoude 90° lisseGrille UM
TypeCOINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 2COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 3COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 4
Longueur effective1 \ m
Longueur équivalente1 2 2 m

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 5

Pendant le fonctionnement, la pompe à chaleur a tendance à abaisser la température ambiante si la canalisation d'air vers l'extérieur n'est pas effectuée.

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 6

En correspondance avec le tuyau d'expulsion d'air vers l'extérieur, une grille de protection adéquate doit être installée afin d'éviter la pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil. Pour garantir les performances maximales du produit, la grille doit être sélectionnée parmi celles présentant de faibles pertes de charge.

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 7

Pour éviter la formation d'eau de condensation : isolez les tuyaux d'expulsion d'air et les raccords du couvercle d'air canalisé avec un revêtement thermique étanche à la vapeur d'une épaisseur adéquate.

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 8

Si nécessaire pour éviter les bruits dus au débit, montez des silencieux. Équipez les tuyaux, les traversées murales et les raccordements à la pompe à chaleur de systèmes d'amortissement des vibrations.

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordements aérauliques - 9

ATTENTION ! : le fonctionnement simultané d'un foyer à chambre ouverte (par exemple cheminée) et d'une pompe à chaleur provoque une dépression dangereuse dans l'environnement. La dépression peut provoquer le reflux des gaz dans l'environnement.

Ne pas faire fonctionner la pompe à chaleur avec un foyer à chambre ouverte.

N'utilisez que des foyers à chambre étanche (ap- prouvés) avec une alimentation séparée de l'air de combustion.

Gardez étanches et fermées les portes des chaufferies qui n'ont pas l'apport d'air de combustion en commun avec les autres pièces.

5.3.1 Installation particulière

L'une des particularités des systèmes de chauffage par pompe à chaleur est le fait que ces unités produisent une baisse considérable de la température de l'air, généralement expulsée vers l'extérieur de l'habitation. En plus d'être plus froid que l'air ambiant, l'air expulsé est également complètement déshumidifié. Pour cette raison, il est possible de réintroduire le flux d'air à l'intérieur de la maison pour le refroidissement estival de pièces ou de locaux spécifiques.

L'installation prévoit la séparation du tuyau d'expulsion auquel deux volets (« A » et « B ») sont appliqués afin de diriger le flux d'air soit vers l'extérieur (fig. 14), soit vers l'intérieur de la maison (fig. 13).

COINTRA Oasis 260 HT - Installation particulière - 1

text_image Volet « A » fermé Volet « B » ouvert 1° 1° Exterieur Compartment intérieur Compartment intérieur

fig. 13 - Exemple d'installation en été

COINTRA Oasis 260 HT - Installation particulière - 2

text_image Volet « A » ouvert Volet « B » fermé 1° 1° Exterieur Compartment intérieur Compartment intérieur

fig. 14 - Exemple d'installation en hiver

5.4 Fixation et raccordements de OASIS

Le produit doit être installé sur un sol stable, plat et sans vibrations.

Raccordez la canalisation d'alimentation en eau froide et la canalisation de sortie aux points de raccordement appropriés (fig. 15).

Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques des points de raccordement.

Rep Mod. 200 / 260 UM
1 Entrée eau froide 1"G "
4 Recirculation 3/4"G "
5 Sortie eau chaude 1"G "
6 Évacuation des condensats 1/2"G "

COINTRA Oasis 260 HT - Fixation et raccordements de OASIS - 1

text_image 6 B 4 5 1

fig. 15

La figure suivante (fig. 16) illustre un exemple de raccordement hydraulique.

COINTRA Oasis 260 HT - Fixation et raccordements de OASIS - 2

flowchart
graph TD
    IN --> 11
    IN --> 12
    11 --> OUT
    12 --> OUT
    OUT --> 18
    18 --> 16
    16 --> 17
    17 --> 4
    13 --> 15
    14 --> 15
    15 --> 1
    5 --> 5
    4 --> 5

fig. 16 - Exemple d'installation hydrique

Légende (fig. 16)

1 Entrée eau froide
4 Recirculation
5 Sortie eau chaude

11 Soupape d'arrêt

12 Soupape de non-retour
13 Soupape de sûreté
14 Détendeur
15 Robinet de vidage
16 Pompe de recirculation
17 Soupape de retenue
18 Dispositif thermostatique de mélange automatique

COINTRA Oasis 260 HT - Légende (fig. 16) - 1

REMARQUE : pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est indispensable d'installer une soupape de sécurité de 7 bars sur l'entrée d'eau froide (série légère, incluse dans la fourniture) et d'installer des manchons électrolytiques sur l'entrée et la sortie d'eau de l'appareil (non inclus dans la fourniture).

COINTRA Oasis 260 HT - Légende (fig. 16) - 2

NOTA BENE ! : Le dispositif contre les surpressions doit être utilisé régulièrement pour éliminer les dépôts de calcaire et pour vérifier qu'il n'est pas bloqué.

COINTRA Oasis 260 HT - Légende (fig. 16) - 3

NOTA BENE ! : pour une installation correcte de l'appareil, une unité de sécurité hydraulique conforme à la norme UNI EN 1487: 2002 doit être installée à l'entrée d'alimen-

COINTRA Oasis 260 HT - Légende (fig. 16) - 4

tation et comprendre au moins : un robinet d'arrêt ; un clapet anti-retour avec dispositif de commande ; une soupape de sécurité ; un dispositif de coupure hydraulique.

NOTA BENE ! : le tuyau de vidage raccordé au dispositif de surpression doit être installé avec une pente descendante continue et dans un endroit protégé contre la formation de glace.

COINTRA Oasis 260 HT - Légende (fig. 16) - 5

De l'eau pourrait s'écouler du tuyau de vidage du dispositif de surpression et ce tuyau doit être laissé ouvert à l'atmosphère.

COINTRA Oasis 260 HT - Légende (fig. 16) - 6

ATTENTION ! : La pompe à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire est capable de chauffer l'eau à plus de 60°C. Pour cette raison, pour éviter les brûlures, installer un dispositif thermostatique de mélange automatique sur la conduite d'eau chaude (fig. 16).

5.5.1 Raccordement de l'évacuation des condensats

Le condensat qui se forme pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur s'écoule à travers un tuyau de vidage spécial ( 12 ) qui passe à l'intérieur de l'habillage isolant et débouche dans la partie latérale de l'appareil.

Ce tuyau doit être raccordé, au moyen d'un siphon, à une canalisation pour que le condensat puisse s'écouler régulièrement (fig. 17).

COINTRA Oasis 260 HT - Raccordement de l'évacuation des condensats - 1

text_image 60mm Δ1

fig. 17 - Exemples de raccordement de l'évacuation des condensats par siphon

5.6 Branchements électriques

Le produit est fourni déjà câblé pour l'alimentation secteur. Il est alimenté par un câble flexible et une combinaison prise/fiche (fig. 18 et fig. 19). Pour le branchement au secteur, une prise Schuko avec mise à la terre et protection séparée est requise.

COINTRA Oasis 260 HT - Branchements électriques - 1

ATTENTION ! : la ligne d'alimentation à laquelle l'appareil sera branché doit être protégée par un interrupteur différentiel adéquat.

Le type de différentiel doit être choisi en éva- luant le type d'appareils électriques utilisés par l'ensemble du système.

Pour le branchement au secteur et les dispositifs de sécurité (par exemple interrupteur différentiel), suivez la norme CEI 60364-4-41.

COINTRA Oasis 260 HT - Branchements électriques - 2

fig. 19 - Fiche appareil

5.6.1 Branchements à distance

L'appareil est conçu pour être branché à d'autres systèmes d'énergie à distance ou compteurs d'énergie (solaire thermique, photovoltaïque, Off-Peak)

ENTRÉES

- Numérique 1 (DIG1). Non utilisable

(LES DEUX CONDUCTEURS, BLANC ET MARRON, DU CÂBLE HEXAPOLAIRE, NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS).

- Numérique 2 (DIG2). Entrée numérique pour le photovoltaïque. En présence d'un système photovoltaïque branché au système, celui-ci peut être utilisé pour accumuler de l'énergie sous forme d'eau chaude en période de surproduction. Si vous disposez d'un contact propre, par ex. de l'onduleur, qui se ferme en cas de surproduction d'énergie, il est possible de le brancher aux deux conducteurs vert et jaune du câble hexapolaire fourni avec l'appareil.

Réglez le paramètre P23 = 1 pour activer le supplément avec photovoltaïque.

- Numérique 3 (DIG3). Entrée pour les heures creuses (Off-Peak). Cette fonction disponible uniquement dans certains pays permet d'activer l'appareil uniquement en présence d'un signal extérieur à tarif réduit. Si le contacteur électrique dispose d'un contact propre qui se ferme lorsque le tarif préférentiel est disponible, il est possible de le brancher aux deux conducteurs gris et rose du câble hexapolaire fourni avec l'appareil.

Réglez le paramètre P24 = 1 pour activer les heures creuses en mode ECO ou P24 = 2 pour les heures creuses en mode AUTO.

- numérique (LPSW) pour le débitmètre du circulateur d'eau chaude sanitaire (non fourni)

SORTIES

Sortie relais 230 Vac - 16 A avec contact N.O pour circulateur ECS.

COINTRA Oasis 260 HT - SORTIES - 1

Remarque : pour plus d'informations sur les branchements à distance et la configuration de l'appareil avec ces systèmes, voir les paragraphes « 6.5 Mode de fonctionnement » et « 7.1.1 Liste paramètres appareil ».

5.6.1.1 Mode de branchement à distance

Pour le branchement aux entrées numériques, l'appareil est fourni avec un câble hexapolaire supplémentaire déjà raccordé à la carte électronique de l'interface utilisateur (située à l'intérieur de l'appareil). Les branchements à distance vers tous les systèmes d'énergie sont sous la responsabilité de l'installateur qualifié (boîtiers de branchements, bornes et câbles). Les figures suivantes illustrent un exemple de branchement à distance (fig. 20 et fig. 21) qui doit avoir une longueur maximale de 3 m.

COINTRA Oasis 260 HT - Mode de branchement à distance - 1

text_image Digit 1 Digit 2 Digit 3 1 2 3 4 5 6 Digit 1 Digit 2 Digit 3 CN6 CN7 CN4

fig. 21

Pour accéder au câble hexapolaire pour un branchement à distance, retirez le couvercle supérieur du ballon et faites passer le câble déjà présent à l'intérieur de l'unité à travers le serre-câble approprié installé sur le carter arrière.

COINTRA Oasis 260 HT - Mode de branchement à distance - 2

fig. 20 - Exemple de branchement à distance

5.7 Schéma électrique
COINTRA Oasis 260 HT - Mode de branchement à distance - 3

text_image YE-GN EMC Filter Helectric Heater Safety Thermostat (N) CN18 (L) Fuse CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 MAIN BOARD CN17 CN14 YE-GN YE-GN YE-GN YE-GN Solar /Hot Water Pump Fan Motor Compressor Tank Jacket Water Tank CN25 CN8 CN9 CN12 CN23 CN22 CN21 U.I. Board WI-FI Board F.C.T. Connection Water Pump CN11 CN27 CN2 CN1 CN5CN4 CN6 CN7CN3 P8 P7 P2 P1 DIG3 DIG2 DIG1 SYCEM COMpressor YE-GN C S R C25uF CU26uF CU27 CU2 CU1 Bridge 1 Bridge 2 BY-ENM AC Fan Motor C1.5uF

fig. 22 - Schéma électrique de l'appareil

Description branchements disponibles sur carte de puissance

CN1 SondeNTC air, dégivrage, eau
CN2 Non utilisable
CN3 Non utilisable
CN4 Non utilisable
CN5Entrées numériques solaire (non utilisable), PV, Off-peak
CN6 Non utilisable
CN7 Débitmètre pour circulateur ECS.
CN8 Non utilisable
CN9+ CN12Non utilisable
CN10 Alimentation ventilateur EC, AC
CN11 Circulateur pour ECS.
CN13 Non utilisable
CN14 Non utilisable
CN15 Alimentation compresseur
CN16 Alimentation résistance électrique
CN17 Non utilisable
CN18 Alimentation principale
CN19 Branchements de terre
CN20Alimentation à 230 Vac pour convertisseur anode à courant imposé
CN21 Branchement avec essai de fin de ligne/test
CN22 Branchement carte WI-FI
CN23 Branchement interface utilisateur
CN25 Non utilisable

Pour brancher un débitmètre de sécurité à l'appareil pour le circuit de recirculation d'eau chaude, procédez comme suit (réservé au personnel technique qualifié uniquement) :

  • Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Retirez le capot supérieur de l'appareil et le couvercle de la carte d'alimentation.
  • Débranchez le « cavalier » (pont 2) du connecteur CN7 de la carte d'alimentation, puis coupez au milieu le conducteur qui fait office de pont et raccordez une borne appropriée.
  • Branchez ensuite un débitmètre normalement fermé (N.F) et branchez le tout au CN7.
  • Remontez tous les plastiques et avant d'alimenter l'appareil assurez-vous qu'il est correctement installé.

Si un débitmètre normalement ouvert (N.O) est utilisé, régler le paramètre P15 = 1 (voir paragraphe 7.1).

COINTRA Oasis 260 HT - Mode de branchement à distance - 4

text_image CN7

6. DESCRIPTION DE L'INTERFACE UTILISATEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL

COINTRA Oasis 260 HT - DESCRIPTION DE L'INTERFACE UTILISATEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - 1

DescriptionSymbole
Touche « Marche / Arrêt » pour allumer, mettre le produit en veille, déverrouiller les touches, enregistrer les modifications
Touche « Set » pour modifier la valeur du paramètre, confirmer ;
Touche « Augmenter » pour augmenter la valeur de consigne, le paramètre ou le mot de passe
Touche « Diminuer » pour diminuer la valeur de consigne, le paramètre ou le mot de passe
Fonctionnement de la pompe à chaleur (mode ECO)HP
Fonctionnement par résistance (mode électrique)
Mode automatiqueHP+J00
Mode Boost (les symboles clignotent)HP+J00
Verrouillage des touches activé
Dégivrage
Protection antigel
Cycle anti-légionellose
Mode vacances ;
Fonctionnement par plages horaires
Réglage de l'horloge (le symbole clignote)
Connecté avec WI-FI(le symbole clignote lorsqu'il n'y a pas de connexion)
Mode photovoltaïque(avec le symbole clignotant le supplément n'est pas actif)
Non utilisable
Panne ou protection active
Mode Off-Peak (avec un symbole clignotant, l'appareil reste en attente)

L'interface utilisateur de ce modèle de chauffe-eau se compose de quatre touches capacitives et d'un écran LED.

Dès que le chauffe-eau est allumé, les quatre touches sont rétro-éclairées et toutes les icônes et segments de l'écran s'allument simultanément pendant 3 s.

Pendant le fonctionnement normal du produit, les trois chiffres de l'écran indiquent la température de l'eau en °C, mesurée avec la sonde d'eau supérieure si le paramètre P11 est réglé sur 1 ou avec la sonde d'eau inférieure si P11 = 0.

Par contre, lors du changement du point de consigne du mode de fonctionnement sélectionné, la température du point de consigne est affichée à l'écran.

Les icônes indiquent le mode de fonctionnement sélectionné, la présence ou l'absence d'alarmes, l'état de la connexion WI-Fi et d'autres informations sur l'état du produit.

6.1 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau et déver-rouiller les touches

Lorsque le chauffe-eau est correctement alimenté, il peut être dans l'état « ON » et, par conséquent, dans l'un des différents modes de fonctionnement disponibles (ECO, automatique, etc.) ou dans le mode « veille ».

En veille, les quatre touches capacitives sont rétro-éclairées pour être facilement visibles, l'icône Wi-Fi est allumée en fonction de l'état de la connexion avec un routeur WiFi externe (non fourni) et, en l'absence d'alarmes ou de protection antigel active, toutes les autres icônes ainsi que les segments à trois chiffres sont désactivés.

Allumage

Avec le chauffe-eau en veille et la fonction « verrouillage des touches » active (icône cadenas en bas à gauche allumée), les touches doivent d'abord être « déverrouillées » en appuyant sur la touche ON/OFF pendant au moins 3 secondes (l'icône cadenas s'éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer le chauffe-eau.

Extinction

Avec le chauffe-eau allumé et la fonction « verrouillage des touches » active, les touches doivent d'abord être « déverrouillées » en appuyant sur la touche ON/OFF pendant au moins 3 secondes, puis en appuyant à nouveau sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes pour éteindre le chauffe-eau (mise en veille). Dans tous les états, 60 secondes à partir de la dernière pression sur l'une des quatre touches de l'interface utilisateur, la fonction de verrouillage des touches est automatiquement activée afin d'éviter d'éventuelles interactions avec le chauffe-eau, par exemple par des enfants, etc. Dans le même temps, le rétro-éclairage des touches et de l'afficheur diminue de manière à réduire la consommation d'énergie de l'appareil.

En appuyant sur l'une des quatre touches, le rétro-éclairage des touches et l'affichage reviennent immédiatement à leur niveau normal pour une meilleure visibilité.

6.2 Réglage de l'horloge

Avec les touches déverrouillées, appuyez pendant 3 secondes sur la touche pour entrer dans les paramètres de l'horloge (le symbole eignote).

Réglez l'heure à l'aide des touches « + » et « - », appuyez sur √ pour confirmer puis réglez les minutes.

Appuyez sur la touche pour confirmer et quitter.

6.3 Définition des plages horaires

Il est nécessaire de régler l'horloge de l'appareil avant d'activer les plages horaires.

Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité, puis définissez les plages horaires.

Les plages horaires ne peuvent être activées qu'en modes ECO - AUTOMATIQUE - BOOST - ÉLECTRIQUE et VENTILATION.

Avec les touches déverrouillées, appuyez simultanément sur la touche √ et la touche « - » pendant 3 secondes pour régler les plages horaires (le symbole Saffiche).

Réglez l'heure d'allumage à l'aide des touches « + » et « - », appuyez sur « √ » pour confirmer puis réglez les minutes d'allumage.

Appuyez sur √ pour confirmer et passer au réglage de l'heure d'arrêt.

Appuyez sur pour confirmer puis, à l'aide des touches « + » et « - », sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité pour la plage horaire (ECO, AUTOMATIQUE, BOOST, ÉLEC-TRIQUE, VENTILATION).

Appuyez sur pour confirmer et quitter.

Remarque : à la fin de la plage horaire, l'appareil se met en veille et y reste jusqu'à la prochaine répétition de la plage horaire le lendemain

Pour désactiver les plages horaires, réglez les heures d'activation et de désactivation sur minuit (le symbole 📊 Géteint).

6.4 Réglage du point de consigne de l'eau chaude

Le point de consigne de l'eau chaude peut être ajusté dans les modes ECO, AUTOMATIC, BOOST et ÉLECTRIQUE

Sélectionnez le mode souhaité à l'aide de la touche ☑ puis réglez le point de consigne à l'aide des touches « + » et « - ».

Appuyez sur la touche √ pour confirmer et ⏻ pour quitter.

ModePoint de consigne eau chaude
PlagePar défaut
ECO38÷62 °C55 °C
AUTOMATIQUE38÷62 °C55 °C
BOOST38÷75°C*55 °C
ÉLECTRIQUE38÷75 °C55 °C

* En mode BOOST, la valeur de consigne maximale pour la pompe à chaleur est de 62°C. Par conséquent, en définissant une valeur plus élevée, cela ne doit être pris en compte que pour la résistance électrique.

6.5 Mode de fonctionnement

Les modes suivants sont disponibles pour ce chauffe-eau

6.5.1 ECO

Le symbole HP apparaît à l'écran

Dans ce mode, seule la pompe à chaleur est utilisée dans les limites de fonctionnement du produit pour garantir un maximum d'économies d'énergie.

La pompe à chaleur est mise en marche 5 minutes après avoir sélectionné ce mode ou depuis le dernier arrêt.

En cas d'arrêt, dans les 5 premières minutes, la pompe à chaleur restera allumée dans tous les cas pour garantir au moins 5 minutes de fonctionnement continu.

6.5.2 AUTOMATIQUE

Le symbole HP + apparaît à l'écran.

Ce mode utilise la pompe à chaleur et, si nécessaire, la résistance électrique, dans les limites de fonctionnement du produit, pour assurer le meilleur confort possible.

La pompe à chaleur est mise en marche 5 minutes après avoir sélectionné ce mode ou depuis le dernier arrêt.

En cas d'arrêt, dans les 5 premières minutes, la pompe à chaleur restera allumée dans tous les cas pour garantir au moins 5 minutes de fonctionnement continu.

6.5.3 BOOST

Les symboles HP clightent à l'écran.

Dans ce mode, la pompe à chaleur et la résistance électrique sont utilisées, dans les limites de fonctionnement du produit, pour assurer un chauffage plus rapide.

La pompe à chaleur est mise en marche 5 minutes après avoir sélectionné ce mode ou depuis le dernier arrêt.

En cas d'arrêt, dans les 5 premières minutes, la pompe à chaleur restera allumée dans tous les cas pour garantir au moins 5 minutes de fonctionnement continu.

La résistance électrique est activée immédiatement.

6.5.4 ÉLECTRIQUE

Le symbole apparaît à l'écran.

Dans ce mode, seule la résistance électrique est utilisée dans les limites de fonctionnement du produit et est utile dans les situations de basses températures de l'air d'admission.

6.5.5 VENTILATION

Le message apparaît à l'écran.

Dans ce mode, seul le ventilateur électronique à l'intérieur de l'appareil est utilisé et il est utile si vous souhaitez faire recirculer l'air de l'environnement d'installation.

Le ventilateur sera automatiquement réglé à la vitesse minimale.

6.5.6 VACANCES

Le symbole apparaît à l'écran.

Ce mode est utile si vous êtes absent pendant un temps limité, après quoi vous souhaitez trouver automatiquement l'appareil fonctionnant automatiquement.

À l'aide des touches + et -, il est possible de définir les jours d'absence pendant lesquels vous souhaitez que l'appareil reste en veille.

Appuyez sur ☉ puis sur off pour confirmer.

COINTRA Oasis 260 HT - VACANCES - 1

6.5.7 Mode photovoltaïque HP ou + ou HP 🎨 🎩

Lorsque, à partir du menu installateur, le mode photovoltaïque est activé, seuls ECO - AUTOMATIQUE - VACANCES seront disponibles.

Lorsque le symbole sur l'écran clignote, le mode photovoltaïque n'est pas activé et l'appareil fonctionne en mode ECO, AUTOMATIQUE ou VACANCES.

Lorsque le symbole sur l'écran est allumé, l'énergie produite par le système photovoltaïque est utilisée pour chauffer l'eau à l'intérieur du réservoir.

Lorsque le mode ECO est sélectionné, la pompe à chaleur fonctionne jusqu'à ce que le point de consigne défini pour ce mode soit atteint et la résistance électrique est activée jusqu'à ce que le point de consigne photovoltaïque défini par le menu installateur soit atteint.

Sinon, avec le mode AUTOMATIQUE sélectionné, la résistance peut également être activée avant d'atteindre le point de consigne de ce mode si les conditions l'exigent.

6.5.8 Mode heures creuses (Off-Peak) HP + ⏻ ou HP + 🌿️ + 📊

Lorsque, à partir du menu installateur, le mode Off-Peak est activé, seuls ECO - AUTOMATIQUE seront disponibles.

Lorsque le symbole 📋 sur l'afficheur clignote, le mode Off-Peack n'est pas activé et l'appareil reste en veille et la pompe à chaleur et la résistance sont désactivées.

Sinon, lorsque le symbole 📊 sur l'écran est allumé, l'appareil fonctionne en mode ECO ou AUTOMATIQUE.

6.6 Fonctions supplémentaires

6.6.1 Anti-légionellose

Le symbole apparaît à l'écran.

Toutes les deux semaines, à l'heure programmée, un cycle de chauffage de l'eau est effectué à l'intérieur du réservoir, en utilisant la résistance électrique, jusqu'à la température anti-légionellose, en la conservant pendant la durée programmée.

Si, lorsque la température anti-légionellose est atteinte et si dans les 10 heures le cycle n'est pas effectué correctement, il est interrompu et recommencera après 2 semaines.

Si la demande d'exécution de la fonction anti-légionellose a lieu avec le mode VACANCES sélectionné, le cycle anti-légionellose sera effectué immédiatement lors de la réactivation de l'appareil après les jours d'absence définis.

Paramètres anti-légionellose Plage Par défaut
Point de consigne températureanti-légionellose (P3)50÷75 °C75 °C
Durée cycle anti-légionellose (P4) 0÷90 min30 min
Heure d'activation cycleanti-légionellose (P29)0÷23 h23 h

6.6.2 Fonction de dégivrage

Le symbole 🚙 apparaît à l'écran.

Cet appareil possède une fonction de dégivrage automatique de l'évaporateur activée, lorsque les conditions de fonctionnement l'exigent, pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur.

Le dégivrage est effectué par « arrêt du compresseur », c'est-à-dire en éteignant le compresseur et en maintenant le ventilateur en marche.

Pendant le dégivrage, la résistance électrique, dont l'appareil est équipé, est désactivée, sauf indication contraire via le menu installateur (paramètre P6).

La durée maximale de décongélation est de 8 minutes.

6.6.2.1 Protection antigel

Le symbole 8 apparaît à l'écran.

Cette protection empêche la température de l'eau à l'intérieur du réservoir d'atteindre des valeurs proches de zéro.

Avec l'appareil en mode veille, lorsque la température de l'eau à l'intérieur du réservoir est inférieure ou égale à 5°C (paramètre configurable via le menu installateur), la fonction antigel est activée qui allume le radiateur électrique jusqu'à ce qu'il soit atteint 12°C (paramètre configurable via le menu installateur).

6.7 Contrôle de l'appareil via APP

Ce chauffe-eau dispose d'un module WiFi intégré au produit afin d'être connecté à un routeur WiFi externe (non fourni) et donc d'être contrôlé via l'application pour smartphone.

Selon que vous possédez un smartphone avec système d'exploitation ^® ou iOS ^® , via l'application dédiée.

COINTRA Oasis 260 HT - Contrôle de l'appareil via APP - 1

COINTRA Oasis 260 HT - Contrôle de l'appareil via APP - 2

Téléchargez et installez l'app "OASIS Smart"

COINTRA Oasis 260 HT - Contrôle de l'appareil via APP - 3

Démarrez l'application "OASIS Smart" à partir de votre smartphone en appuyant sur l'icône comme ci-dessus.

Enregistrement des utilisateurs

Pour utiliser l'application "OASIS Smart" pour la première fois, l'enregistrement de l'utilisateur est requis : créez un nouveau compte → entrez le numéro de téléphone portable/l'adresse e-mail → entrez le code de vérification et définissez le mot de passe → confirmez.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 1

Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour vous inscrire, puis entrez votre numéro de téléphone portable ou votre adresse e-mail pour obtenir le code de vérification nécessaire à l'enregistrement.

Appuyez sur la touche « + » en haut à droite pour sélectionner votre modèle de chauffe-eau à partir de la version murale ou base.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 2

text_image No devices yet, please add: Add Device My Home Smart Mi

fig. 25

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 3

Assurez-vous que l'appareil est sous tension.

Avec les touches déverrouillées, appuyez simultanément sur la touche ⚙️ pendant 5 secondes. Lorsque le symbole WiFi

sur l'écran de l'appareil clignote rapidement, appuyez sur le bouton de confirmation de l'application.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 4

Sélectionnez le réseau WiFi et entrez le mot de passe du réseau auquel vous souhaitez connecter l'appareil, puis appuyez confirmer sur l'application.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 5

Attendez que l'appareil soit connecté au routeur.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 6

Si la procédure de connexion avec le routeur WiFi a réussi, vous verrez votre appareil ajouté comme indiqué ci-dessous.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 7

text_image EGEA 260 HT My Home Smart Mi

fig. 30

Appuyez sur l'icône de l'appareil pour accéder au panneau de commande

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 8

text_image Sketch 9:41 AM 100% < Back Heat pump Living room 17,5°C Air Temperature HP 58.5°C 56.0°C 55°C Target temp. Eco Auto Boost Electric Fan

fig. 31

Appuyez sur le symbole pour sélectionner, par exemple, le mode de fonctionnement automatique.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 9

text_image Sketch 9:41 AM Heat pump Living room Back Air Temperature HP 17.5°C 58.5°C 56.0°C 55°C Target temp. Eco Auto Boost Electric Fan

fig. 32

Les plages horaires peuvent être activées, dans n'importe quel mode de fonctionnement sauf celui des VACANCES, en appuyant en correspondance avec le symbole

Appuyez ensuite sur le symbole de l'image suivante.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 10

Réglez le mode de fonctionnement que vous souhaitez pendant le fonctionnement de la plage horaire, l'heure à laquelle l'appareil est allumé et éteint et appuyez sur le bouton de confirmation. À ce stade, appuyez sur le bouton de retour en haut à gauche.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 11

text_image ← Heat pump Living room Hourly scheduling mode Auto > Set start and end time 12 13 14 15 - 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 11 12 12 13 14 15 - 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 13 14 15 - 16 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 Confirm

fig. 34

Lorsque le fonctionnement de la plage horaire est activé, en dehors de la plage horaire, l'appareil est en veille et c'est l'écran affiché.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 12

Le mode vacances peut être activé dans n'importe quel mode de fonctionnement en appuyant sur le symbole . Appuyez ensuite sur le symbole de l'image suivante.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 13

Définissez le nombre de jours d'absence et appuyez sur confirmer

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 14

Pour désactiver le mode vacances avant la fin, appuyez sur le bouton « désactiver » le mode vacances.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 15

text_image Back Heat pump Living room 17,5°C 58,5°C 38.0°C Holiday mode 2 day left Riactivation mode: Auto Edit duration Disable holiday mode

fig. 38

Appuyez ensuite confirmer sur l'écran suivant.

COINTRA Oasis 260 HT - Enregistrement des utilisateurs - 16

Depuis l'application, il est possible d'éteindre l'appareil en appuyant sur le symbole marche/arrêt (le symbole est orange lorsque l'appareil est allumé)

6.8 Pannes/Protection

Cet appareil dispose d'un système d'autodiagnostic qui couvre certaines pannes ou protections éventuelles contre des conditions de fonctionnement anormales à travers : la détection, la signalisation et l'adoption d'une procédure d'urgence jusqu'à la résolution de l'anomalie.

Panne/Protection Code d'erreur Affichage
Panne sonde inférieure réservoir P01i + P01
Panne sonde supérieure réservoir P02i + P02
Panne sonde dégivrage P03i + P03
Panne sonde air en entrée P04i + P04
Panne sonde entrée évaporateur P05i + P05
Panne sonde sortie évaporateur P06i + P06
Panne sonde refoulement compresseur P07i + P07
Panne sonde collecteur solaire (non utilisé) P08i + P08
Protection contre haute pression E01i + E01
Alarme circuit de recirculation E02i + E02
Alarme température non adaptée pour fonctionnement en pompe à chaleur(avec alarme active le chauffage de l'eau ne se fait que par résistance électrique)PAi + PA
Absence de communication (avec alarme active l'appareil ne fonctionne pas)E08i + E08
Panne ventilateur électroniqueE03i + E03

Dans le cas où un ou plusieurs des défauts susmentionnés se produisent, contacter l'assistance technique du fabricant en indiquant le code d'erreur affiché sur l'écran ou sur l'application pour smartphone.

7. MISE EN SERVICE

COINTRA Oasis 260 HT - MISE EN SERVICE - 1

ATTENTION ! : vérifiez que l'appareil est bien branché au câble de terre.

COINTRA Oasis 260 HT - MISE EN SERVICE - 2

ATTENTION ! : vérifiez que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour la mise en service, procédez comme suit :

  • Remplissez complètement le réservoir en agissant sur le robinet d'entrée et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'eau des joints et raccords.
  • Ne dépassez pas la pression maximale autorisée indiquée dans la section « Données techniques générales ».
  • Vérifiez le fonctionnement des dispositifs de sécurité du circuit hydraulique.
  • Branchez la fiche de l'appareil sur la prise de courant.
  • Lorsque la fiche est insérée, le ballon est en veille, l'écran reste éteint, le bouton d'alimentation s'allume.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation, l'appareil s'active en mode « ECO » (réglage d'usine).

En cas de coupure électrique soudaine, lors du rétablissement, l'appareil redémarrera avec le mode de fonctionnement précédant l'interruption.

7.1 Interrogation, modification des paramètres de fonctionnement

Cet appareil possède deux menus distincts pour consulter et modifier les paramètres de fonctionnement (voir « 7.1.1 Liste paramètres appareil »).

L'appareil en marche, vous pouvez visualiser librement les paramètres à tout moment, en déverrouillant les touches (voir « 6.1 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau et déverrouiller les touches ») et en appuyant simultanément sur les touches « ⬤» et « + » pendant 3 secondes. L'étiquette du premier paramètre est affichée à l'écran par la lettre « A ». Une pression sur la touche « + » affiche sa valeur, une nouvelle pression sur cette affiche l'étiquette du deuxième paramètre « B », et ainsi de suite.

Avec les touches « + » et « - » il est donc possible de faire défiler en avant/en arrière toute la liste des paramètres.

Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour quitter.

Si, par contre, vous souhaitez modifier un ou plusieurs paramètres de fonctionnement, cela ne peut se produire qu'avec l'appareil en veille et vous demande de saisir le mot de passe.

COINTRA Oasis 260 HT - Interrogation, modification des paramètres de fonctionnement - 1

NOTA BENE ! : « L'utilisation du mot de passe est réservée au personnel qualifié ; toute conséquence résultant d'un paramétrage incorrect sera sous la seule responsabilité du client. Par conséquent, toute intervention demandée par le client auprès d'un centre d'assistance technique agréé COINTRA pendant la période de garantie conventionnelle pour des problèmes attribuables à des réglages incorrects des paramètres protégés par mot de passe ne sera pas couverte par la garantie conventionnelle ».

Avec les touches déverrouillées, uniquement en veille, appuyez simultanément sur les touches « ✅ et « + » pendant 3 secondes pour accéder au menu de modification des paramètres de l'appareil (protégé par mot de passe : 35). Les deux chiffres « 00 » sont affichés à l'écran. Appuyez sur la touche « ✅ ». Le chiffre « 0 » sur le côté gauche clignote et avec « + » et « - » sélectionnez le premier chiffre à entrer (3) et appuyez sur « ✅ » pour confirmer. Procédez de la même manière pour le deuxième chiffre (5).

Si le mot de passe est correct, le paramètre P1 s'affiche. Appuyer sur la touche « + » pour afficher la valeur par défaut de ce paramètre qui peut être modifiée en appuyant sur √et par les touches « + » et « - » il est possible de changer sa valeur dans la plage autorisée pour ce paramètre. Appuyez ensuite sur √ pour confirmer et sur la touche « + » pour continuer avec les autres paramètres.

Après avoir modifié les paramètres souhaités, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour enregistrer et quitter.

À ce stade, l'appareil revient en mode veille.

7.1.1 Liste paramètres appareil

Paramètre Description Plage Par défaut Remarques
A Température sonde inférieure réservoir -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable
B Température sonde supérieure réservoir -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable
C Température sonde dégivrage -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable
D Température sonde air en entrée -30÷99 °C Valeur mesurée Non modifiable
ETempérature sonde entrée évaporateur-30÷99 °CValeur mesurée/ “0°C” si P33 = 0Non modifiable (1)
FTempérature sonde sortie évaporateur-30÷99 °CValeur mesurée/ “0°C” si P33 = 0Non modifiable (1)
GTempérature refoulement compresseur0÷125 °CValeur mesurée/ “0°C” si P33 = 0Non modifiable (1)
HTempérature sonde collecteur solaire (PT1000)0÷150 °CValeur mesurée/ “0°C” si P16 = 2Non modifiable (1)
IÉtages d'ouverture EEV30÷500Valeur mesurée ou valeur de P40 si P39 = 1Non modifiable (1)
JVersion firmware carte de puissance0÷99Valeur actuelleNon modifiable
LVersion firmware interface utilisateur0÷99Valeur actuelleNon modifiable
P1Hystérèse sur sonde inférieure réservoir pour fonctionnement pompe à chaleur2÷15 °C7 °CModifiable
P2Retard allumage résistance électrique0÷90 min6 minFonction exclue
P3Point de consigne température anti-légionellose50°C÷75°C75 °CModifiable
P4Durée anti-légionellose0÷90 min30 minModifiable
P5Mode dégivrage0 = arrêt compresseur1 = gaz-chaud0Modifiable
P6Utilisation résistance électrique pendant le dégivrage0 = éteinte1 = allumée0Modifiable
P7Intervalle entre cycles de dégivrage30÷90 min45 minModifiable
P8Température de démarrage dégivrage-30÷0 °C-2 °CModifiable
P9Température de fin de dégivrage2÷30 °C3 °CModifiable
P10Durée maximum cycle de dégivrage3min÷12min8 minModifiable
P11Température sonde réservoir affichée0 = inférieure1 = supérieure1Modifiable
P12Type de fonctionnement de la pompe extérieure0 = fonction exclue1 = fonction recirculation2 = fonction solaire1Modifiable
P13Type de fonctionnement de la pompe de recirculation eau chaude0 = fonctionnement en HP1 = fonctionnement continu0Modifiable
P14Type de ventilateur de l'évaporateur (EC ; AC ; AC deux vitesses)0 = EC1 = AC2 = AC à deux vitesses1Modifiable
P15Type de débitmètre de sécurité pour circuit de recirculation eau chaude/solaire0 = NF1 = NON0Modifiable
P16Supplément solaire thermique0 = fonction exclue1 = fonctionnement en DIG12 = contrôle installation solaire thermique0Modifiable (1)
P17Retard démarrage pompe à chaleur après relâchement DIG.1 en mode solaire = 1 (avec DIG1)10÷60min20 minModifiable (1)
P18Température sonde inférieure réservoir pour stop pompe à chaleur en mode solaire = 1 (avec DIG.1)20÷60 °C40 °CModifiable (1)
P19Hystérèse allumage pompe en mode solaire = 2 (contrôle installation solaire thermique)5÷20 °C10 °CModifiable (1)
P20Température intervention soupape de vidage/volet solaire en mode solaire = 2 (contrôle installation solaire thermique)100÷150 °C140 °CModifiable (1)
P21Température sonde inférieure réservoir pour stop pompe à chaleur en mode photovoltaïque30÷70 °C62 °CModifiable
P22Température sonde supérieure réservoir pour stop résistance en mode photovoltaïque30÷80 °C75 °CModifiable
P23 Supplément photovoltaïque0 = fonction exclue1 = activé0 Modifiable
P24 Mode de fonctionnement pendant Off-peak0 = fonction exclue1 = ECO 2 = Automatique0 Modifiable
P25 Offset pour sonde supérieure réservoir -25÷25 °C 0 °CModifiable
P26 Offset pour sonde inférieure réservoir -25÷25 °C 0 °CModifiable
P27 Offset sonde air en entrée -25÷25 °C 0 °C Modifiable
P28 Offset sonde dégivrage -25÷25 °C 0 °C Modifiable
P29 Heure d'activation cycle anti-légionellose 0÷23 heures23 heures Modifiable
P30Hystérèse sonde supérieure réservoir pour fonctionnement résistance électrique2÷20 °C7 °C Modifiable
P31Temps de travail de la pompe à chaleur en mode automatique pour calcul vitesse de chauffage10÷80 min30 minModifiable
P32Seuil sur sonde inférieure réservoir pour allumage résistance électrique en mode automatique0÷20 °C4 °C Modifiable
P33 Utilisation EEV0 = non utilisée1 = utilisée0 Modifiable (1)
P34Intervalle calcul surchauffe pour EEV à contrôle automatique20÷90s30 sModifiable (1)
P35Point de consigne surchauffe pour EEV à contrôle automatique-8÷15 °C4 °C Modifiable (1)
P36Point de consigne fin surchauffe pour EEV à contrôle automatique60÷110 °C88 °CModifiable (1)
P37Étape d'ouverture EEV pendant dégivrage (x10)5÷5015Modifiable (1)
P38Étape d'ouverture minimum EEV à contrôle automatique (x10)3~459 Modifiable (1)
P39 Mode de contrôle EEV0 = automatique1 = manuel0 Modifiable (1)
P40Étape ouverture initiale EEV à contrôle automatique/point de consigne ouverture EEV à contrôle manuel (x10)5÷5025Modifiable (1)
P41AKP1 seuil pour gain KP1-10÷10 °C-1 °CModifiable (1)
P42AKP2 seuil pour gain KP2-10÷10 °C0 °CModifiable (1)
P43AKP3 seuil pour gain KP3-10÷10 °C0 °CModifiable (1)
P44 Gain EEV KP1-10÷102 Modifiable (1)
P45 Gain EEV KP2-10÷102 Modifiable (1)
P46 Gain EEV KP3-10÷101 Modifiable (1)
P47Température maximum air en entrée pour fonctionnement en pompe à chaleur30÷50 °C43 °CModifiable
P48Température minimum air en entrée pour fonctionnement en pompe à chaleur-10÷10 °C 4 °C Modifiable
P49Seuil température de l'air en entrée pour régler la vitesse du ventilateur électronique ou AC à deux vitesses10÷40 °C25 °CModifiable (1)
P50Température sonde inférieure réservoir pour protection antigel0÷15 °C12 °CModifiable
P51Point de consigne vitesse supérieure ventilateur évaporateur EC60÷100 % 65 %Modifiable (1)
P52Point de consigne vitesse inférieure ventilateur évaporateur EC10÷60 %40 %Modifiable (1)

(1) = NON UTILISABLES POUR CET ÉQUIPEMENT

8. RECHERCHE DES PANNES

S'il s'avère que l'appareil ne fonctionne pas correctement, sans signalisation d'alarme, avant de contacter l'assistance technique du fabricant, effectuer les opérations suivantes.

Anomalie Action recommandée
L'appareil ne s'allume pasVérifiez que le produit est bien alimenté par le secteur.Débranchez et rebranchez l'appareil après quelques minutes.Vérifiez l'état du câble d'alimentation à l'intérieur du produit (pour l'installateur uniquement).Vérifiez que le fusible de la carte d'alimentation est intact. Sinon, remplacez-le par un fusible retardé de 5 A certifié IEC-60127-2 / II (pour l'installateur uniquement).
Il n'est pas possible de chauffer l'eau à l'aide de la pompe à chaleur en mode ECO ou AUTOMATIQUEÉteignez l'appareil et rallumez-le après quelques heures.Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique puis vidangez une partie de l'eau contenue dans le réservoir (environ 50%) puis remplissez-le et rallumez l'appareil en mode ECO (pour l'installateur uniquement).
La pompe à chaleur reste toujours active sans jamais s'arrêterVérifiez que, sans puiser dans l'eau chaude du produit, le chauffage au moyen d'une pompe à chaleur s'effectue en quelques heures de manière positive.
Il n'est pas possible de chauffer l'eau à travers la résistance électrique intégrée en mode AUTOMATIQUEÉteignez l'appareil et vérifiez l'état du thermostat de sécurité des résistances à l'intérieur de l'appareil et réinitialisez-le si nécessaire. Allumez ensuite l'appareil en mode AUTOMATIQUE (pour l'installateur uniquement).Débranchez l'appareil du secteur puis vidangez une partie de l'eau contenue dans le réservoir (environ 50%) puis remplissez-le et rallumez l'appareil en mode AUTOMATIQUE (uniquement pour l'installateur).Entrez dans le menu installateur et augmentez la valeur du paramètre P32 par exemple à 7°C (pour l'installateur uniquement).Vérifier que le thermostat de sécurité de la résistance électrique n'est pas intervenu (voir 8.2)
Il n'est pas possible de contrôler le produit via APPVérifiez la couverture du réseau WiFi, par exemple via un smartphone où le produit est installé, puis recommencez la procédure de configuration avec le routeur. Assurez-vous que le symbole WiFi sur l'écran est allumé fixe.

8.1 Remplacement du fusible de la carte de puissance

Procédez comme suit (réservé au personnel technique qualifié uniquement) :

  • Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Retirez le capot supérieur de l'appareil et le couvercle de la carte d'alimentation.
  • Retirez le capuchon du fusible puis le fusible lui-même à l'aide d'un tournevis approprié.
  • Installez un nouveau fusible retardé de 5 A 250V certifié CEI 60127-2 / II (T5AL250V), puis remettre son capuchon de protection.
  • Remontez tous les plastiques et avant d'alimenter l'appareil assurez-vous qu'il est correctement installé.

COINTRA Oasis 260 HT - Remplacement du fusible de la carte de puissance - 1

8.2 Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique

Cet appareil est équipé d'un thermostat de sécurité à réarmement manuel branché en série à la résistance électrique immergée dans l'eau qui coupe l'alimentation en cas de surchauffe à l'intérieur du réservoir.

Si nécessaire, procédez comme suit pour réinitialiser le thermostat (réservé au personnel technique qualifié) :

  • Débranchez le produit de la prise de courant.
    • Retirez les canalisations d'air.
  • Retirez le capot supérieur en dévissant d'abord les vis de verrouillage spécifiques (fig. 41).

- Retirez le panneau avant et réinitialisez manuellement le thermostat de sécurité déclenché (fig. 42). En cas d'intervention, la broche centrale du thermostat sort d'environ 2 mm.

- Remontez le capot supérieur.

COINTRA Oasis 260 HT - Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique - 1

fig. 41 - Retrait du couvercle supérieur

COINTRA Oasis 260 HT - Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique - 2

fig. 42 - Retrait du panneau avant

COINTRA Oasis 260 HT - Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique - 3

ATTENTION ! : l'intervention du thermostat de sécurité peut être provoquée par un défaut lié à la carte de contrôle ou par l'absence d'eau à l'intérieur du réservoir.

COINTRA Oasis 260 HT - Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique - 4

ATTENTION ! : Les interventions de réparation sur des composants de sécurité compromettent le bon fonctionnement de l'appareil. Remplacez les éléments défectueux uniquement par des pièces de rechange d'origine.

COINTRA Oasis 260 HT - Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique - 5

NOTA BENE ! : l'intervention du thermostat exclut le fonctionnement de la résistance électrique mais pas le système de pompe à chaleur dans les limites de fonctionnement autorisées.

COINTRA Oasis 260 HT - Réinitialisation du thermostat de sécurité de la résistance électrique - 6

ATTENTION ! Dans le cas où l'opérateur n'a pas pu remédier à l'anomalie, éteignez l'appareil et contactez le service d'assistance technique en communiquant le modèle du produit acheté.

9. ENTRETIEN

COINTRA Oasis 260 HT - ENTRETIEN - 1

ATTENTION ! : toute réparation de l'appareil doit être effectuée par un personnel qualifié. Des réparations incorrectes peuvent mettre l'utilisateur en danger. Si votre appareil doit être réparé, contactez le service après-vente.

COINTRA Oasis 260 HT - ENTRETIEN - 2

ATTENTION ! : avant toute intervention d'entretien, assurez-vous que l'appareil n'est pas et ne peut pas être accidentellement alimenté électriquement. Par conséquent, à chaque entretien ou nettoyage, débranchez l'alimentation.

9.1 Vérification/remplacement de l'anode sacrificielle

L'anode en magnésium (Mg), également appelée anode « sacrificielle », empêche les courants parasites générés à l'intérieur du ballon de déclencher des processus de corrosion de surface. Le magnésium est en fait un métal avec une charge faible par rapport au matériau dont l'intérieur du ballon est recouvert, il attire donc d'abord les charges négatives qui se forment en chauffant l'eau, en se consommant. L'anode se « sacrifie » alors en se corrodant à la place du réservoir. Le ballon a deux anodes, une montée dans la partie inférieure du réservoir et l'autre montée dans la partie supérieure du réservoir (zone la plus sujette à la corrosion).

L'intégrité des anodes Mg doit être vérifiée au moins tous les deux ans (mieux une fois par an). L'opération doit être effectuée par un personnel qualifié.

Avant d'effectuer la vérification, il est nécessaire :

• Fermez l'arrivée d'eau froide.
- Videz l'eau du ballon (voir paragraphe) « 9.2 Vidage du ballon »).
- Dévissez l'anode supérieure et vérifiez l'état de corrosion de celle-ci, si la corrosion affecte plus des 2/3 de la surface de l'anode, procédez au remplacement.

COINTRA Oasis 260 HT - Vérification/remplacement de l'anode sacrificielle - 1

Les anodes ont un joint d'étanchéité spécial, pour éviter l'apparition de fuites d'eau, utilisez un produit d'étanchéité anaérobie compatible avec les systèmes thermo-sanitaires. Les joints doivent être remplacés en cas de vérification et de remplacement des anodes par de nouveaux joints.

9.2 Vidage du ballon

En cas de non utilisation, notamment en présence de basses températures, il est conseillé de vidanger l'eau présente à l'intérieur du ballon. Pour l'appareil en question, il suffit d'ouvrir le robinet de vidage comme indiqué par l'exemple de raccordements hydrauliques chap. « Raccordements hydrauliques » page 82 (voir fig. 16).

COINTRA Oasis 260 HT - Vidage du ballon - 1

NOTA BENE ! : n'oubliez pas de vider le système en cas de basses températures pour éviter les phénomènes de gel.

10. ÉLIMINATION

En fin d'utilisation, les pompes à chaleur doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur.

COINTRA Oasis 260 HT - ÉLIMINATION - 1

ATTENTION ! : cet appareil contient des gaz fluorés à effet de serre inclus dans le protocole de Kyoto. Les opérations d'entretien et d'élimination doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS

COINTRA Oasis 260 HT - INFORMATIONS AUX UTILISATEURS - 1

Conformément aux directives 2011/65 / UE et 2012/19 / UE relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets.

Le symbole de la poubelle barrée figurant sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets.

L'utilisateur doit donc transférer l'appareil qui a atteint la fin de

sa vie dans les centres de collecte séparés appropriés pour les déchets d'appareils électriques et électroniques, ou le retourner au revendeur lors de l'achat d'un nouveau type d'appareil équivalent, à raison d'un à un.

La collecte séparée adéquate pour l'acheminement des appareils déclassés vers le recyclage vers le recyclage, le traitement et/ou l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux avec lesquels l'appareil est composé.

L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.

Les principaux matériaux qui composent l'appareil en question sont :

  • acier
  • cuivre
  • magnésium
  • aluminium
  • plastique
  • polyuréthane

  • FICHE PRODUIT

Descriptions u.m. 200 HT 260 HT
Profil de charge déclaré L XL
Classe énergétique du chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes A+ A+
Efficiency énergétique du chauffage de l'eau en % dans des conditions climatiques moyennes%116127
Consommation d'énergie annuelle en kWh en termes d'énergie finale dans des conditions climatiques moyenneskWh8831315
Réglages de température du thermostat du chauffe-eau°C5555
Niveau de puissance acoustique Lwa à l'intérieur en dBdB5252
Le chauffe-eau ne peut fonctionner que pendant les heures mortesNONNON
Précautions particulières à prendre lors de l'assemblage, de l'installation ou de l'entretien du chauffe-eauVoir manuel
Efficiency énergétique du chauffage de l'eau en % dans des conditions climatiques plus froides%116127
Efficiency énergétique du chauffage de l'eau en % dans des conditions climatiques plus chaudes%116127
Consommation d'énergie annuelle en kWh en termes d'énergie finale dans des conditions climatiques plus froideskWh8831315
Consommation d'énergie annuelle en kWh en termes d'énergie finale dans des conditions climatiques plus chaudeskWh8831315
Niveau de puissance acoustique Lwa à l'extérieur en dBdB5050

La directive européenne 99/44/CE a pour objet certains aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation et réglemente le rapport entre le vendeur final et le consommateur. La directive prévoit qu'en cas de défaut de conformité d'un produit, le consommateur a le droit de réclamer au vendeur final, la remise en conformité du produit sans frais, pendant une période de 2 ans suivant l'acquisition.

COINTRA n'étant pas le vender final vis-á-vis du consommateur, elle entend toutefois supporter sa responsabilité lorsqu'elle est engagée selon sa propre garantie conventionnelle, fournie par son réseau de stations techniques agréées aux conditions rapportées ci-dessous.

COINTRA garantit le matériel fourni contre tout défaut de fabrication conformément aux articles L211-15 du Code de la Consommation.

La presente garantie s'ajoute et ne préjuge pas des droits de l'acheteur prévus dans la directive 99/44/CE et dans l'article 1641 du Code Civil.

Le matériel faisant l'objet de ce document et de cette garantie contient un réfrigérant (qui peut être R290 dans le cas d'un équipement mural et un réfrigérant fluoré - R134a dans le cas d'un équipement au sol), pour lequel le propriétaire dudit équipement doit contracter l'exécution d'activités telles que l'installation, la manipulation ou le démontage aux entreprises autorisées à manipuler ces équipements par la réglementation en vigueur, avec leur personnel certifié, le cas échéant.

Ferroli España S.L.U. garantit au premier acheteur des appareils de climatisation de marque COINTRA, dont le modèle figure sur la facture émise, que les appareils livrés ne comportent pas de défauts de fabrication, et que leurs prestations sont celles indiquées dans les manuels et la documentation technique délivrés par le fabricant.

COINTRA se chargera de la réparation ou du remplacement de tous les composants des appareils présentant des défauts de fabrication et se trouvant dans les conditions de garantie spécifiées.

Cette garantie sera valable exclusivement pour les appareils vendus et installés en France.

PROPRIÉTÉ DE LA MARCHANDISE

Le transfert de la propriété de la marchandise a lieu au moment du paiement intégral de la marchandise.

PÉRIODE

La période de garantie pour les appareils d'air conditionné concernés par ce document est de 2 ans à compter de la date de la facture de vente, à condition qu'ils aient été installés dans un délai maximal de 12 mois après la date d'expédition et de sortie des entrepôts de COINTRA.

PORTÉE

La garantie couvre :

  • Réponse aux alertes de pannes.
  • Réparation ou remplacement des pièces ou composants défectueux des appareils concernés, ainsi que main-d'œuvre et frais de déplacement associés.
  • Tous les composants en option et accessoires incorporés aux appareils fournis par COINTRA.

Sont exclus de la garantie :

  • L'installation des appareils
  • Les éléments non fournis par COINTRA incorporés aux appareils
  • L'installation d'options ou d'accessoires non fabriqués par COINTRA
  • Les dommages causés par l'installation incorrecte de certains des éléments indiqués plus hauts

PERTE DE LA GARANTIE

La garantie ne couvre pas les accidents provoqués par :

  • L'alimentation électrique des machines via des groupes électrogènes ou tout système autre qu'un réseau électrique stable et de capacité suffisante.
  • Transport non effectué à la charge de COINTRA.
  • Corrosions, déformations ou coups engendrés par un stockage inadapté.
  • Manipulation incorrecte ou maintenance inadéquate des appareils.
  • Intervention sur le produit par du personnel étranger à COINTRA pendant la période de garantie.
  • Montage non conforme aux instructions fournies avec les équipements.
  • Fonctionnement en dehors des plages indiquées dans la documentation technique de COINTRA.
  • Installation de l'équipement non conforme à la législation et à la réglementation en vigueur (électricité, hydraulique, réfrigération, etc.).
  • Défauts sur les installations électriques, hydrauliques ou aérauliques, à cause d'une alimentation en dehors des plages, d'une absence de protections électriques, de sections de canalisations insuffisantes, d'obstructions ou de tout autre défaut imputable à l'installation.
  • Anomalies causées par des agents atmosphériques (gel, foudre, inondations, etc.) et par les courants erratiques.
  • Les pannes causées par la détérioration ou la corrosion sur les échangeurs d'eau à cause de saleté dans le circuit hydraulique ou de la présence de substances agressives.
  • Le nettoyage des filtres et le remplacement de pièces détériorées par l'usure naturelle.
  • Les incidents causés par une maintenance inadéquate des appareils ou une carence de cette maintenance, ou une mauvaise utilisation de l'appareil.

Pour solliciter l'application de la garantie, il est indispensable de renseigner la totalité des données demandées sur le certificat de garantie ci-joint. Pour faire valoir la garantie, il faudra consigner la date de l'achat sur le certificat puis l'envoyer à COINTRA. Les éventuelles réclamations devront s'effectuer auprès de l'organisme compétent en la matière. Pour demander l'application de la garantie, au moment de toute intervention par le service technique de COINTRA, il faudra présenter le reçu de garantie remis avec la documentation de l'appareil, accompagné du justificatif d'envoi de l'appareil concerné et de la facture d'achat. Les systèmes d'accessibilité spéciale aux appareils, comme les échafaudages, les élévateurs, etc., seront fournis par le client. Les pièces remplacées pendant la période de garantie appartiennent à COINTRA et devront obligatoirement être remises. La présente garantie sera sans effet si les conditions générales de la vente des unités spécifiées par COINTRA n'ont pas été respectées.

Les défauts causés pendant le transport ou l'installation de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les défauts observés seront immédiatement indiqués à l'agence de transport. Tout défaut observé dû à des chocs avant le déchargement de l'appareil et sa réception par le client devra être notifié par écrit et détaillé au SAT Central de COINTRA dans les 24 heures, suivant la date indiquée sur le bon de livraison. Sans l'enregistrement d'une telle réclamation, COINTRA n'assumera pas les frais engendrés par ces défauts. Le service technique de COINTRA n'effectuera aucune réparation sur les appareils installés sans respecter la législation en vigueur, dans des lieux à l'accès difficile ou impossible impliquant un danger pour le technicien. L'appareil sera réparé après avoir été désinstallé par le client. COINTRA ne prendra pas en charge les coûts de désinstallation et d'installation de l'appareil. COINTRA décline toute responsabilité pouvant dériver d'événements extraordinaires tels que ceux causés par une « force majeure » (incendie, catastrophes naturelles, restrictions gouvernementales, etc.). Dans tous les cas, la garantie sera appliquée suivant les indications du présent document et il sera obligatoire, au moment de n'importe quelle intervention du service technique officiel de COINTRA, de présenter le bon de livraison des appareils et la facture d'achat.

INFORMATION DE CONTACT

LIGNE DIRECTE: 04 72 76 76 82

DONNÉES À INDIQUER PAR LE CLIENT

Coordonnées du CLIENT

Nom :

Prénom :

Rue : N°

C.P.: Ville :

Province :

Données de l'APPAREIL

Date d'Achat : ____ / ____ / ____

Cachet de l'entreprise effectuant l'installation

Coller ici l'autocollant avec les code-barres contenus à l'intérieur de la machine

COINTRA Oasis 260 HT - Données de l'APPAREIL - 1

text_image COINTRA

COINTRA GODESIA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COINTRA

Modèle : Oasis 260 HT

Catégorie : Chauffe-eau