SUMATRA - Accessoires de bain Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUMATRA Sonnenkönig au format PDF.
| Type de produit | Tapis de massage à bulles pour baignoire |
| Marque | Sonnenkönig |
| Modèle | SUMATRA |
| Dimensions du tapis | 120 x 36 cm |
| Dimensions de l'unité principale | 25 x 16,2 x 16,7 cm |
| Poids total | 9,4 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz, 450 W |
| Protection | IP44 |
| Télécommande | Oui, avec pile CR2032 incluse |
| Fonctions principales | Massage à bulles d'air, réglage de l'intensité (3 niveaux + mode programme), arrêt automatique après 20 minutes, clip aromatique pour huiles essentielles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'unité principale et la télécommande avec un chiffon humide ; nettoyer et désinfecter le tapis régulièrement ; sécher complètement avant rangement |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage ; ne pas immerger l'unité principale ; distance de sécurité ≥ 60 cm de la baignoire ; ne pas utiliser plus de 30 minutes ; ne pas utiliser avec mousse ou sel de bain |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations par personnel qualifié uniquement ; garantie 24 mois |
| Informations générales | Fabricant : Armin Schmid, Olensbachstrasse 9-15, CH-9631 Ulisbach, Suisse |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUMATRA Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur SUMATRA Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires de bain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUMATRA - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUMATRA de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI SUMATRA Sonnenkönig
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
SUMATRA
ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS
Mode d'emploi

1 Consignes de sécurité....16
2 Étendue de la fourniture....19
3 Arrangement préalable.... 20
4 Utilisation des clips aromatiques....21
5 Utilisation.... 22
6 Nettoyage et entretien ....24
7 Données techniques 25
8 Garantie / Mise au rebut / Modifications techniques 25
1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et respecter les consignes de sécurité afin d'éviter les dommages causés par un fonctionnement incorrect ou inadéquat et des conditions ambiantes inadmissibles.
Conservez-les dans un endroit sûr pour référence future.
- Après avoir retiré l'emballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Si vous soupçonnez des dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez immédiatement un spécialiste
- Le matériel d'emballage recyclable ne doit pas être entreposé ou éliminé d'une manière accessible aux jeunes enfants, mais doit être éliminé de façon appropriée
- Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément développé. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et donc dangereuse
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages corporels et/ou matériels résultant d'une utilisation inappropriée ou incorrecte
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions pour l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers impliqués
- Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil
- Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur sans surveillance
- Les réparations de l'équipement électrique ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et les réparations et modifications incorrectes de l'équipement peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur et les demandes de garantie seront rejetées
- Débranchez toujours l'appareil immédiatement après utilisation / avant le nettoyage
- N'essayez pas de ramasser l'unité principale qui est tombée dans l'eau. Retirer immédiatement la fiche de la prise de courant
- Ne pas placer ou ranger l'unité principale à un endroit où elle risque de tomber ou d'être tirée dans une baignoire ou un évier. Ne pas verser dans l'eau ou

NE PAS UTILISER CE PRODUIT SUR DES RÉCIPIENTS REMPLIS D'EAU TELS QUE DES BAIGNOIRES! NE PAS IMMERGER LE DISPOSITIF D'ENTRETIEN DANS L'EAU OU LE LIQUIDE.
d'autres liquides ou goutte à goutte. Stocker dans un endroit sec
- Utiliseztoujours uneprisedecourantaccessible lors du branchement del'unité principale c'est
- L'unité principale doit être positionnée de telle sorte qu'elle soit hors de portée de personnes dans la baignoire
- Les pièces de ce produit contenant des composants électriques doivent être solidement fixées pour qu'ils ne puissent pas tomber dans la baignoire
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est connecté. Transport toujours brancher la fiche d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé
- N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel instructions. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas fournis par le fabricant sont recommandés. Toute mauvaise utilisation annulera la garantie
- Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement que le produit n'est pas endommagé. Si de tels dommages sont présents, envoyez l'appareil au fournisseur ou à l'acheteur point de service. N'essayez pas d'utiliser un appareil défectueux
- Ne jamais faire fonctionner l'unité principale si son câble ou sa fiche est endommagé c'est lorsqu'il ne fonctionne pas correctement, lorsqu'il est tombé ou endommagé ou est tombé dans l'eau. Envoyez l'appareil pour inspection et réparation à l'adresse suivante un centre de service à l'arrière
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour transporter, tourner ou retirer l'appareil de la prise murale
- Une opération supplémentaire de plus de 30 minutes n'est pas recommandée. Pour des périodes plus longues L'utilisation du produit peut provoquer une surchauffe. En cas de surchauffe, l'indicateur arrêter l'exploitation et laisser refroidir l'appareil avant de l'utiliser
- Gardez le cordon d'alimentation et l'unité principale à l'écart de la chaleur et des surfaces chaudes, à l'abri de l'humidité et des liquides. Incendie, choc électrique ou blessure peut se produire
- Ne jamais placer et/ou faire fonctionner l'appareil à proximité d'un chauffage électrique
- Ne touchez jamais le cordon d'alimentat on lorsque vos mains sont mouillées ou lorsque vous utilisez l'appareil être mouillé
- Ne laissez aucun objet pénétrer dans les ouvertures de l'appareil ou dans le tuyau d'air et ne les présentez pas
- Ne pas se tenir debout sur l'unité principale
- Ne jamais utiliser l'appareil avec des ouvertures obstruées. Garder l'ouverture libre de charpie, de cheveux et d'autres particules
- N'utilisez le produit qu'à l'intérieur ! Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosol (spray) sont utilisés ou dans lesquels l'oxygène estadministré
FR
- Ne pas utiliser si vous avez la peau sensible ou une mauvaise circulation sanguine
- Ne jamais utiliser le produit si vous êtes fatigué ou somnolent. Dormir pendant quevous utilisez le produit
- Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplir votre baignoire. Ne remplissez votre baignoire que d'eau, sauf indication contraire du fabricant. Faites attention à ne pas trop remplir votre baignoire
AVERTISSEMENTS
- Ce produit est destiné à un usage privé et non à un usage commercial ou pour des applications médicales
- Une surveillance précise est nécessaire si cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité de, ou à proximité de est utilisé par les enfants, les handicapés ou les handicapés
- Ne jamais utiliser cet appareil en remplacement d'une assistance médicale. Chargement en continu graves et les symptômes peuvent indiquer une maladie plus grave
- Cet appareil ne doit pas être utilisé dans les cas suivants: Tuberculose, tumeurs bénignes et malignes, saignements, inflammation de la peau, phlébites - et thrombose, plaies ouvertes et fraîches, contusions, peau abîmée ou varices ou douleurs indéterminées au mollet
- Si vous avez des préoccupations d'ordre médical, veuillez consulter un professionnel de la santé Médecin avant d'utiliser le produit
- En cas de douleurs inexplicables, toujours consulter un médecin avant d'utiliser le produit emploi
- Cesser l'utilisation si vous ressentez de la douleur après l'utilisation une augmentation ou un gonflement se produit
- Éviter l'utilisation sur les parties du corps qui sont anesthésiées
- Ne pas utiliser sur les parties du corps qui ont récemment subi une intervention chirurgicale c'était
- Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne sont pas exposés à l'appareil factice
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance
- Pas sur ou à proximité de zones simples ou d'autres zones très sensibles emploi
- Le produit ne doit pas être utilisé par les femmes enceintes et les personnes qui souffrent d'hypertension artérielle
- Comme protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un disjoncteur à courant résiduel (RCD) dont le courant nominal de coupure ne dépasse pas 30 mA dans le circuit de la salle de bains
- Tenter d'enlever directement le tapis peut l'endommager
2 Étendue de la fourniture
FR

1.1 Unité principale
1.2 Câble d'alimentation (env. 2,5 m)
2 TUYAUME D'AIR (env. 2,5 m)
2.1 Tuyau fl exible
2.2 Extrémité du tuyau avec vanne et 1 x Aroma-Clip pour le raccordement à l'unité principale
2.3 Extrémité du tuyau fl exible sans vanne pour le raccordement au tapis
3 MAT
4 TÉLÉCOMMANDE
4.1 Face avant - avec bouton de fonction pour ON, OFF et réglage de l'intensité de la bulle d'ajustement
4.2 Arrière - avec ventouse et 1 pile CR2032 Inclus dans la livraison Comprend boîtier de batterie
5 AROMA-CLIP AVEC TAMPON DE COTON
6 INSTRUCTIONS D'UTILISATION (non illustrées)
FR
3 Arrangement préalable
- Retirez l'unité principale (#1.1) et tous les accessoires de l'emballage. Veuillez vérifier si le produit est complet et en bon état
- Veillez à ce que la température ambiante soit agréable dans la salle de bains
- Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nous vous recommandons de bien nettoyer votre baignoire afin que le tapis adhère mieux au sol de la baignoire
- Assurez-vous que l'unité principale n'est pas connectée. Placez l'unité principale sur le sol ou sur une surface plane et stable. Assurez-vous que l'entrée d'air sur la face inférieure n'est pas couverte
- Placez le tapis (#3) dans la baignoire avec la connexion d'air sur le tapis à l'extrémité du pied. Appuyez sur chaque ventouse. Conseil: Les ventouses adhèrent mieux si vous humidifiez le fond de la baignoire avec un peu d'eau
- Les ventouses sous le tapis fonctionnent parfaitement sur les surfaces lisses et brillantes de la baignoire. Si votre baignoire a une surface rugueuse ou texturée, assurez-vous qu'elle ne glisse pas en entrant dans la baignoire et qu'il y a un danger possible
- Connectez l'extrémité du tuyau (#2.3) au connecteur du tapis. Connectez l'extrémité du tuyau (#2.2) à l'unité principale et assurez-vous qu'elle est verrouilléédans le sens inverse des aiquilles d'une montre
- Commencez à remplir la baignoire avec de l'eau. Veillez à ce que la température de l'eau soit agréable
- Ne pas utiliser de mousse de bain ou de sel de bain
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale

text_image
Mat Connecteur VentousesATTENTION
Pour des raisons de sécurité, l'unité principale doit être placée à au moins 60 cm de votre baignoire. Ne placez pas l'unité principale de façon à ce qu'elle puisse tomber facilement ou être tirée dans la baignoire ou sur le sol mouillé. Placez toujours l'appareil sur un sol sec.

4 Utilisation des clips aromatiques
FR
Vous pouvez utiliser le produit avec ou sans clip aromatique. Si vous voulez profiter de vos parfums préférés pendant le bain:
- Mettre une ou deux gouttes d'huile essentielle sur le coton et fermer le clip aromatique (Fig. 1).
- Insérez le clip aromatique dans l'extrémité du tuvau (#2.2) (Fig. 2).
- Connecter l'extrémité du tuyau (#2.2) à l'unité principale (#1.1) et s'assurer qu'elle est verrouillée en tournant l'extrémité du tuyau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 3).

- Le coton est réutilisable.
- Trop d'huile essentielle peut endommager le clip aromatique.
5 Utilisation (voir Fig. 4)
SUMATRA peut être allumé et éteint et l'intensité de la bulle peut être réglée soit par l'interrupteur de commande de l'unité principale (#1.1) soit par la télécommande (#4). Le réglage sélectionné est également visible sur l'écran LED de la poignée.
ÉLÉMENT DE MANOEUVRE
À l'arrière de l'unité principale (#1) se trouve un Commutateur à 4 niveaux pour la commande de l'appareil.
LED
Commutateur à 4 niveaux

- Appuyez une fois sur l'interrupteur de commande. L'unité principale est allumée et fonctionne avec un réglage bas. La LED clignote en vert
- Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. L'unité principale fonctionne avec un réglage plus élevé. La LED clignote en rouge
- Appuyez à nouveau sur l'interrupteur de commande pour passer en mode de programmation. La LED clignote en orange
- Pour éteindre l'appareil, appuyez une quatrième fois sur l'interrupteur d'alimentation
L'appareil s'éteint automatiquement après 20 minutes. Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 30 minutes à la fois. Veuillez attendre au moins 10 minutes jusqu'à ce que l'appareil principal soit refroidi avant de le remettre en marche.
TÉLÉCOMMANDE
Après avoir soigneusement grimpé dans le bain, vous pouvez allumer l'appareil et régler l'intensité de la bulle à l'aide de la télécommande (#4). Veuillez noter que la télécommande n'a pas d'éclairage LED. La télécommande dispose également d'une ventouse sur le dos. Il suffit d'humidifier la ventouse et de la presser fermement contre le mur de la baignoire ou contre le côté de la baignoire. Ne pas immerger la télécommande dans l'eau.
- Pointez toujours la télécommande vers la zone de réception infrarouge sur la poignée pour faire fonctionner l'appareil - En appuyant plusieurs fois sur le bouton de la télécommande, l'appareil fonctionne dans le même ordre que celui décrit dans la section Contrôle:
- On / Niveau bas
- Niveau élevé
- Mode programme
- Eteint

La télécommande utilise une pile 3V CR2032 (déjà incluse). Le compartiment à piles se trouve à l'arrière de la télécommande. Pour remplacer la pile, ouvrez le couvercle avec une pièce de monnaie. Assurez-vous que la pile est correctement insérée et fermez le couvercle avec une pièce de monnaie.

Mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi d'apporter toutes les piles usagées aux points de collecte publics de votre région ou aux endroits où les piles de ce type sont vendues.
FR
6 Nettoyage et entretien
- Débranchez toujours la fiche d'alimentation et laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de brosses solides
- L'unité principale et la télécommande ne nécessitent aucun entretien particulier. Il suffit de les nettoyer régulièrement avec un chiffon doux et humide
- La meilleure façon de retirer le tapis du bain est de glisser votre ongle sous les ventouses pour libérer l'aspirateur. Essayer de tirer directement sur le tapis peut l'endommager
- Le tapis doit être nettoyé et désinfecté régulièrement pour le garder exempt de bactéries. En cas d'utilisation quotidienne, surtout plusieurs fois par semaine, désinfecter une fois par semaine avec un nettoyant ménager doux selon les instructions du fabricant. S'il est utilisé moins fréquemment, veuillez le désinfecter après chaque utilisation
- Il est recommandé d'enlever l'eau restante en enlevant le tapis. et le pose à plat sur une serviette sèche, puis l'appuie légèrement pour que le tapis sèche complètement
STOCKAGE
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, nous vous recommandons fortement:
- Laissez toujours refroidir l'appareil avant de l'entreposer
- Videz le tapis et vous pouvez l'enrouler pour le ranger ou le plier lorsqu'il est complètement sec
- Il est fortement recommandé de ranger l'unité principale et tous les accessoires dans leur emballage d'origine et de conserver l'emballage dans un endroit sec et propre
7 Données techniques
| Pouvoir 450 Watts | |
| Tension / Fréquence / Courant secteur 220–240 Volt / 50 Hz | |
| Télécommande Oui | |
| Dimension 120 x 36 cm | |
| Dimension Unité principale 25 x 16.2 x 16.7 cm | |
| Poids 9.4 kg | |
| Classe de protection IP 44 | |
8 Garantie / Mise au rebut / Modifications techniques
Garantie
Les appareils sont soigneusement contrôlés avant la livraison. Toutefois, en cas de défectuosité de votre appareil, veuillez contacter immédiatement votre vendeur. Veuillez apporter la preuve d'achat avec vous, car elle doit être présentée pour chaque service de garantie. La garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Elimination
L'appareil doit être mis au rebut de manière appropriée. L'appareil peut être renvoyé gratuitement à n'importe quel revendeur spécialisé pour élimination.
Sous réserve de modifications techniques et de conception. Nous ne sommes pas responsables des modifications techniques ou éditoriales ou des omissions dans ce document.
Veuillez conserver le matériel d'emballage de l'appareil.
FR
CE-Déclaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + A2:2010
EN 61000-4-4:2012
EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014
EN 61000-4-11:2004
2014/30/EU
2014/35/EU

FR
INSTRUCTIONS D'ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l'article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l'emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc amener l'appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l'achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d'un processus individuel. L'adeguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l'équipement à recycler, le traitement et l'élimination écologiquement rationnelle, permet d'éviter d'éventuels effets néfastes sur l'environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l'utilisateur entraînera l'application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l'appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.

L'ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d'une croix placée sur la batterie indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l'environnement. L'utilisateur est tenu d'éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l'environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb.
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute