HT 0170 - Sèche-cheveux SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 0170 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux SEVERIN HT 0170, puissance 2000 W, 2 vitesses, 3 températures, fonction air froid |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et efficace, convient à tous types de cheveux |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre, ne pas immerger dans l'eau, vérifier le cordon d'alimentation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Compact et léger, design ergonomique, accessoires inclus : concentrateur et diffuseur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 0170 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur HT 0170 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 0170 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 0170 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI HT 0170 SEVERIN
Sèche-cheveux Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre. La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle entrée d’air, amovible
2. Grille d’entrée d’air
3. Commutateur marche/arrêt
4. Dispositif thermique ( - )
5. Commutateur de vitesse ( - )
6. Protection contre le pliage des câbles
7. Câble de raccordement
8. Embout de diffuseur
9. Niveau de pression à froid ( )
10. Concentrateur d’air
11. Orice de sortie d’air
Consignes de sécurité ∙ An d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Par conséquent, pour toute réparation, contactez notre service clientèle par téléphone ou par e-mail (voir la déclaration de garantie séparée). ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le plonger dans l’eau. ∙ Les appareils de chauffage électriques sont soumis à des températures FR14 104 x 142 mm élevées lors de leur mise en service, qui peuvent provoquer des brûlures au contact. Par conséquent, touchez uniquement la poignée prévue. ∙ Ne placez l’appareil que sur une surface plane stable et résistante à la chaleur. ∙ Risque de brûlures ! Tenez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans, tout particulièrement pendant que vous l’utilisez ou qu’il refroidit. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d’entretien ou de maintenance sur l’appareil à moins d’être supervisés.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau contenue dans des baignoires, des bacs de douche, des lavabos ou d’autres récipients. ∙ A proximité de l’eau, le risque existe même lorsque l’appareil est éteint. Par conséquent, retirez toujours la che de la prise murale après utilisation, si l’appareil est utilisé dans104 x 142 mm
une salle de bain. ∙ Pour une protection supplémentaire, faites installer un disjoncteur de perte à la terre (RCD) ayant un courant de déclenchement nominal ne dépassant 30mA dans votre installation. Veuillez consulter un électricien qualié. ∙ Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque la che d’alimentation est branchée. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Ne mouillez jamais l’appareil (par exemple, par des éclaboussures d’eau) et ne l’utilisez jamais avec des mains humides. ∙ N’utilisez pas l’appareil pour des postiches ou des perruques synthétiques, car l’effet de la chaleur peut endommager les bres. ∙ N’utilisez pas de laque pour les cheveux pendant l’utilisation de l’appareil, car la laque contient des substances inammables. ∙ Assurez-vous que les orices d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstrués par les doigts ou les cheveux et que les particules pelucheuses ne s’y accumulent pas. ∙ Une obstruction du système de ux d’air peut entraîner l’arrêt de l’appareil par le dispositif de sécurité thermique. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale et attendez son refroidissement avant de dégager l’obstruction et de le remettre en marche. ∙ Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Pour éviter d’endommager le câble de raccordement, cette - ne pliez et vrillez pas le cordon, surtout à l’endroit où il émerge du boîtier, - ne tirez pas sur le cordon, - n’enroulez pas le cordon autour de l’appareil. ∙ Eteignez toujours l’appareil et débranchez la che de la prise murale après utilisation ainsi qu’en cas de mauvais fonctionnement. ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez sur la che.16 104 x 142 mm ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements commerciaux. Fonction IONIC La fonction IONIC permet un coiffage facile et en douceur en éliminant la charge statique dans les cheveux. Elle utilise un ‘nuage’ d’ions négatifs pour éviter l’électricité statique due à une charge positive des cheveux. La fonction IONIC est automatiquement activée. Embout concentrateur Placez le concentrateur sur l’ouverture de sortie d’air. Il tient fermement par magnétisme et permet un coiffage précis. Diffuseur Insérez le diffuseur sur l’ouverture de sortie d’air. Il tient fermement de manière magnétique et assure un séchage en douceur, du volume et un look naturel pour les cheveux bouclés. Placez le diffuseur au-dessus de votre tête en effectuant des mouvements légèrement circulaires. Dispositif de commande thermique ∙ Le dispositif de commande thermique régule la température de l’air sortant. ∙ Niveaux du régulateur : Chaleur faible/moyenne/élevée ∙ Plus il y a de voyants LED allumés, plus la température est élevée. Régulateur de vitesse ∙ Le régulateur de vitesse permet de réguler la quantité d’air qui s’échappe. ∙ Niveaux du régulateur : Vitesse de rotation faible/moyenne/ élevée ∙ Plus il y a de voyants LED allumés, plus la température est élevée. Fonction air froid Vous pouvez appuyer sur le Niveau de pression à froid et le maintenir enfoncé à tout moment. De l’air plus froid s’échappe et xe le style. Fonctionnement ∙ Insérez l’accessoire souhaité. ∙ Branchez le sèche-cheveux et placez le commutateur marche/arrêt en position I. ∙ La dernière position de commutation sélectionnée est réglée sur les boutons du régulateur. ∙ Utilisez les commutateurs pour activer les niveaux de chaleur et de vitesse souhaités et coiffez les cheveux comme souhaité.104 x 142 mm
∙ Après utilisation, placez le commutateur marche/arrêt en position O et débranchez la che secteur. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer le sèche-cheveux, retirez la che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil complètement. ∙ Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas l’immerger dans l’eau. ∙ Si nécessaire, essuyez le sèche- cheveux à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. ∙ Vériez toujours les orices d’entrée d’air pour la présence d’accumulations de particules pelucheuses ou de cheveux et enlevez-les si nécessaire. ∙ Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez retirer la grille d’ouverture d’entrée d’air : ∙ Appuyez fermement sur le couvercle situé au centre de l’appareil à l’arrière et retirez-le. ∙ Ouvrez l’étrier intérieur et retirez la grille. ∙ Brossez ou rincez la grille. ∙ Laissez sécher complètement, réinstallez et posez le couvercle. N’utilisez pas le sèche-cheveux sans insérer la grille ! Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.18 104 x 142 mm Haardroger Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Sluit het apparaat alleen aan op een juist geïnstalleerd geaard stopcontact. De netspanning moet overeenkomen met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving
Notice Facile