KS300 PRO - Tondeuse à gazon Eliet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS300 PRO Eliet au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moteur puissant de 6,5 CV, largeur de coupe de 53 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 75 mm, capacité du bac de ramassage de 70 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, équipée d'un système de coupe mulching pour un entretien optimal du gazon. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames tous les 25 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 40 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KS300 PRO Eliet
Questions des utilisateurs sur KS300 PRO Eliet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS300 PRO - Eliet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS300 PRO de la marque Eliet.
MODE D'EMPLOI KS300 PRO Eliet
Français Vous trouverez dans ce manuel des informations relatives à l’utilisation propre- ment dite et à l’entretien de la machine. Lisez-le attentivement et conservez- le à un endroit sûr. Veuillez conserver votre facture d’achat ou la preuve de paiement avec ce manuel.
Enregistrez votre achat en ligne sur www.eliet.eu
© ELIET Copyright 2009 ELIET. Tous droits réservés. Tous les textes, dessins, illustrations, diagrammes, graphiques, etc., repris dans le présent manuel d’ELIET sont protégés par le droit d’auteur mais aussi par d’autres droits de propriété intellectuelle. Aucune de ces informations ne peut être recopiée à des fins commerciales ou pour diffusions et/ou modifiée ou transférée («reposted») à d’autres fins. Des contenus dont les droits d’auteurs appartiennent exclusivement à leurs propriétaires respectifs ont été repris à certains endroits du présent manuel d’ELIET.3 Français
1.1 Lisez attentivement la notice d’instructions
Les machines ELIET sont conçues pour fonctionner de façon sûre et fiable à condition d’être utilisées conformément aux instructions. Vous devez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Faute de quoi, il peut y avoir un risque de blessures corporelles ou de dégâts matériels.
1.2 Données d’identification – ELIET KS300 PRO
Notez les données d’identification de votre machine dans les espaces encadrés: Réference article:
Numéro de série: Année de construction:
2.1 Carte de garantie
Si vous désirez bénéficier de la garantie, merci de renvoyer la présente carte de garantie dûment remplie dans le mois qui suit l’achat à l’adresse suivante : ELIET EUROPE NV, Diesveldstraat 2, B – 8553 Otegem (Belgique) Tél. +32 56 77 70 88 - Fax +32 56 77 52 13 ENREGISTREZ ÉGALEMENT VOTRE ACHAT EN LIGNE SUR WWW.ELIET.EU Lisez les conditions de garantie figurant sur la carte de garantie en annexe. Pour information: Tout problème technique ou bri résultant d’un mauvais entretien de la machine annule tout recours en garantie. Le chapitre 11 fournit un récapitulatif des inter- valles d’entretien et indique pour quel entretien un revendeur agréé doit être consulté.4 Français
Bienvenue au nombre des clients ELIET. Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance en achetant une machine signée ELIET. Nous sommes persuadés que vous venez d’acheter la meilleure machine qui soit. La durée de vie de votre machine ELIET dépend de la façon dont vous la traitez. En suivant les instruc- tions et les conseils qui y figurent, vous aurez l’assurance que votre machine ELIET vous rendra pendant très longtemps de très fiers services. Nous vous recommandons vivement de lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur. Vous éviterez ainsi toute fausse manœuvre susceptible d’avoir de lourdes conséquences. Vous avez également tout intérêt à lire attentivement le chapitre consacré aux consignes de sécurité. Même si vous êtes familiarisés avec ce type de machine, il est fortement recommandé de lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur. ELIET n’ayant de cesse de perfectionner ses machines et équipements, nous nous réservons le droit d’apporter au contenu de la livraison quelques légères modifications tant au niveau de sa configuration et de son équipement qu’au niveau de la technique mise en œuvre. Les descrip- tions et spécifications techniques figurant dans la présente notice d’instructions sont celles en vigueur au moment de sa publication. Certains croquis, voire descriptions, peuvent ne pas concerner le type de machine que vous avez acheté mais se rapporter à une autre version. En conséquence, nous vous demandons d’être compréhensif quant au fait que nous déclinons toute responsabilité quant aux textes et illustrations de la présente notice d’instructions. Si vous avez encore des questions après avoir lu la présente notice, n’hésitez pas à vous mettre en rapport avec votre revendeur ELIET. Retrouvez votre distributeur le plus proche de chez vous sur www.eliet.eu.
ELIET À VOTRE SERVICE
Pendant les heures de bureau, le help-desk de ELIET est toujours à votre disposition pour répondre à vos questions. Clients Européens GMT +1: de 8.00 u à 18.00 u Tél: +32 56 77 70 88 Fax: +32 56 77 52 13 Service@eliet.be5 Français
5. Pictogrammes de sécurité
ELIET n’est pas en mesure de prévoir chaque situation pouvant constituer un risque ou un danger. Les avertissements dans cette notice, les autocollants sur la machine ne sont donc pas exhaustifs. Bien que minime, il reste toujours un risque. Si, en tant qu’utilisateur, vous appliquez une procédure, une action ou une technique qui n’est pas explicitement recommandée par ELIET, veillez à ne pas mettre en danger des tiers. Les symboles contenus dans la présente notice d’instructions (‘Pour information”,“Attention”,“Av ertissement”) vous fournissent de plus amples détails et vous indiquent les dangers potentiels.
Ces messages de sécurité se bornent à avertir l’utilisateur; ils n’éliminent en aucun cas le risque. Le bon sens et le respect des directives fournies dans le manuel sont essentiels pour prévenir les accidents. Mise en garde: Ce symbole attire votre attention sur un danger imminent dont vous devez tenir compte dans certaines circonstances. Soyez donc vigilant afin de pré- server votre sécurité. Attention: Ce symbole explique comment s’y prendre pour éviter les manipulations er- ronées. Vous éviterez ainsi toute manipulation susceptible d’occasionner des lésions corporelles ou des dégâts matériels. Pour information: Ce symbole sert à attirer votre attention sur des informations et/ou mani- pulations spéciales ou vous signale que de plus amples détails sur le sujet concerné sont donnés dans les chapitres indiqués.8 Nederlands
6. Composants principaux
Bour bien comprendre le contenu de la présente notice d’instructions, il est important de vous familiariser avec la terminologie utilisée dans les explications. Ce chapitre passe en revue dif- férents composants en les identifiant par leur nom. Il est vivement recommandé d’étudier au préalable la machine afin de comprendre les explications données dans le présent panuel de l’utilisateur. 6.1. Présentation générale
1) Poignée de sécurité
2) Guidon réglabe en hauteur
/ Réglage de profondeur
4) Réglage de l’angle de coup
5) Réglage d’hauteur
6) CouteauAttention:
Pour votre propre sécurité, ELIET vous recommande d’avoir uniquement recours à des pièces originales. Vous pouvez toujours consulter la liste des pièces de rechange d’origine et leur numéro de référence sur www.eliet.eu. Pour information: Lorsque dans la notice d’instructions, nous utilisons les termes, devant, derrière, gauche et droite, nous référons à la position vue du point de vue de l’opérateur poussant la machine. Pour information: Votre revendeur ELIET est là pour vous conseiller et procéder à l’entretien de votre machine afin que celle-ci offre toujours des performances optimales. vous pouvez également vous adresser à ce dernier pour vos besoins en pièces et lubrifiants. Ces pièces sont conçues avec le même savoir-faire et la même préci- sion que les pièces d’origine. (Retrouvez votre distributeur le plus proche de chez vous sur www.eliet.eu)
2. Régulateur de vitesse
3. Commutateur marche/arrêt
4. Bouchon de remplissage d’huile / jauge
7. Consignes de sécurité
7.1 messages de sécurité
Les messages de sécurité sont apposés sous forme d’autocollants ou d’illustrations en relief à des endroits bien visibles de la machine. Prêtez attention aux pictogrammes et messages d’avertissement y figurant. Cet autocollant est collé sur la machine à hauteur du moteur. L’autocollant résume les consignes générales de sécurité sous la forme d’icônes:
1. L’utilisateur doit avoir lu et connaître le présent guide de
l’utilisateur avant de se servir de la machine.
2. L’opérateur doit porter des vêtements de protection adaptés
avant d’utiliser la machine (tels que gants de protection, lunet- tes de protection, protections auditives).
3. L’utilisation ou l’entretien du matériel présente un dan-
ger de graves lésions aux mains. La vigilance et la prudence s’imposent donc. Référence : BQ 505 010 050 Cet autocollant est collé sur la machine à hauteur du moteur. Cet autocollant rappelle à l’utilisateur qu’il doit couper le mo- teur et retirer le capuchon de la bougie avant toute intervention sur la machine.. Référence : BQ 505 010 040 Cet autocollant est également apposé à côté du moteur. Cet autocollant rappelle à l’utilisateur qu’il importe de ne pas laisser s’approcher des tierces personnes lorsque la machine foncti- onne. Référence : BQ 505 010 15011 Français Cet autocollant est collé sur le carter protecteur situé de- vant le moteur et signale un danger de blessures aux mains. L’utilisateur ne peut passer les mains et les pieds sous la machi- ne que lorsque le couteau est à l’arrêt. Le moteur doit toujours être arrêté en cas d’anomalie et en tout cas avant d’exécuter des opérations d’entretien. Référence : BQ 505 010 070
7.2 Dispositifs de sécurité
Carter de protection de la courroie: Pour garantir votre sécurité, la partie mobile de la courroie de transmission est carénée. Carter de couteau en caoutchouc: Sa forme spéciale protège l’utilisateur contre la projection de saletés. Le caoutchouc ab- sorbe l’impact des petits cailloux, ce qui contribue à réduire le bruit et à améliorer la sécurité. Attention: Un autocollant de sécurité ou un élément comportant des informations enom- mangé, décollé our endu illisible à la suite de l’utilisation ou de nettoyage doit être immédiatement remplacé. Ces autocollants et éléments sont disponibles auprès de votre revendeur agréé ELIET.12 Français Levier de commande: Lorsque le levier de commande est relâché, l’entraînement des lames est débrayé du moteur et le porte-lames arrête. Le levier vous donne la sécurité maximale, et évite que le moteur se coupe. Le moteur peut que tourner si le levier de sécurité est pressé contre le guidon. Pendant le travail l’utilisateur tient le levier contre le guidon. Il est interdit de fixer ce sécurité dans la position (p.ex. le ruban adhésif, le corde,...) Grattières: Les roues arriéres sont pourveus de grattières. Ils permettent à la bande de roulement de rester toujours propre, ce qui améliore le résultat de la coupe.
7.3 Consignes de sécurité
7.3.1 Consignes générales de sécurité
- Lepropriétairedelamachinedoitconserverleprésentmanueldel’utilisateurduranttoute la durée de vie de la machine. L’opérateur s’en servira comme d’un ouvrage de référance pour utiliser et entretenir la machine selon les règles de l’art. En cas de doute sur la manière d’effectuer une opération, consultez toujours le présent manuel de l’utilisateur.
- Silesconsignesreprisesdansleprésentmanuelnesontpasclaires,n’hésitezpasàdeman- der un complément d’explications à votre revendeur ELIET. En outre, le Help Desk d’ELIET est toujours à votre service pour répondre à vos questions durant les heures de bureau au13 Français numéro: (EU +32 56 77 70 88).
- Référez-vousauchapitredestinéaurevendeur(chapitre8)etvériezimmédiatementsila machine vous a été livrée selon les consignes.
- Àl’achatdelamachine,demandezaurevendeurouàunepersonnecompétentedevousexpli- quer comment elle doit être utiliée correctement..
- Lorsquevousutilisezlamachine,vousdevezrespectezl’ensembledesconsignesdesécurité. Lisez attentivement toutes les instructions relatives à l’utilisation de la machine. Toutes ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité personnelle..
- Respectezenvuedelapréventiond’accidentstoujourslesconsignesenvigueurde l’inspection du travail.
- Preneznotedesremarquesrelativesàlasécuritéreprisessurlamachinesouslaforme d’autocollants et de pictogrammes.
- Laversiond’originedelamachinenedoitenaucunesirconstancemodiéesansl’autorisation explicite et écrite préalable de ELIET EUROPE SA (Belgique).
7.3.2 Utilisation prudente et rationelle
- Cettemachineestconçuepourcouperl’herbequipasselesbordsdugazon.Ellenepeut jamais être utilisée à d’autres fins.
- Rééchissezàchaquemanipulationquevousexécutezaveclamachine.Nevouslaissezpas déconcentrerparlaforedel’habitude.N’agissezjamaisdefaçonimpulsiveouparréexe.
- Ilestdéconseilléàdespersonnessouffrantdetroublescardiaques,del’équilibredetravailler avec la machine.
- Neprenezpasderisquesinconsidérésmalgrélaprésencedenombreuxdispositifsdesécurité.
- Netravaillezjamaisavecunemachinequin’estpasentièrementassemblée.Contrôlezlani- tion de la machine selon les prescriptions dans ce manuel de l’utilisateur.
- N’utilisezjamaislamachinedansunsolgelé.
- Évitezlescorpsétrangersurvotreroutedetravail(cordes,pierres,métal,plastique,textile….)
- Laseulepositionsecuretravaillantaveclamachinec’estlapositionderrièreleguidon.
- Veillezàcequel’endroitoùvoustravaillezoffreuneintensitélumineuseminimalede500lux.
- Netentezjamaisdechangerunparamètredelamachineoud’effectuerl’entretienlorsquele moteur tourne.
- Lamachinepeutentraînerdesexplosionslorsquevoustravaillezdansl’environnementimmé- diatdeproduitsinammables,vapeurs,...etc.
7.3.3 Responsabilité de l’utilisateur
- Lapersonnetravaillantaveclamachineestsupposéedeconnaîtrelesconsignesdesécurité. Elle est entièrement responsable de la machine tant vis-à-vis d’elle même que des tiers.
- L’utilisateurdelamachineestsupposédisposerd’unecertainematuritéluipermettantde prendre des décisions basées sur le bon sens.
- Lamachinenepeutpasêtreconéeàunmineur.Celanevauttoutefoispaspourlesjeunesde plus de 16 ans qui apprennent à s’en servir sous la surveillance d’un adulte.
- ELIETconseilledenepasprêterlamachine.Sivouslefaites,nelaprêtezqu’àdespersonnes familiarisées avec le manoeuvre de toutes ses commandes. Attirez en tous cas leur atten- tion sur les risques possibles, et obligez-les à lire au préalable cette notice d’instructions.
- Toutepersonneappeléeàtravailleraveccettemachinedoitêtrebienreposéeetenbonne condition physique. Dès que l’utilisateur commence à ressentir la fatique, il doit observer une pausse. Il est interdit de travailler avec la machine après avoir consommé de l’alcool ou des produits stupéfiants..
L’utilisateur doit obligatoirement établir une liste enregistrant le nombre d’heures de fonction- nement. Cela permettre de suivre correctement le schéma d’entretien régulier de la machine.
Travailler avec cette machine exige une tenue vestimentaire adéquate. C’est-à-dire des vête- ments qui couvrent tout le corps, des gants de travail robustes et des chaussures fermées avec semelles antidérapantes..
- Pourlaprotectiondessenslesplusdélicats,ELIETrecommandel’utilisationd’uncasqueanti- bruit et de lunettes de travail.
Lors du port de protections auditives, une attention et vigilance accrues sont nécessaires étant donnéquelesbruitsannonçantundanger(telsquelescris,lessignaux…)nesontquefaiblement audibles.
- ELIETdéconseillel’utilisationd’un“Walkman”oud’unlecteurMP3portablependantletravail..
7.3.5 Zones dangereuses
- Quandlamachinetourne,assurez-vousquepersonnenes’enapprochedansunrayonde2m.
- Toutcontactaveclespartiesmobilespeutoccasionnerdesblessuresoudesdommages.Main- tenezdonclesmains,lespiedsoulesvêtementsottantsàl’écartdespartiesmobiles.
- Lamachinenepeutêtreutiliséequedanssadispositiondetravailnormale.
- Neprenezaucunrisquelorsquequelqu’unpénètredanslazonedangereuse:coupezimmédia- tement le moteur.
- Lesenfantsetlesanimauxdoiventêtretenusàl’écartdelamachine.
- Lorsqu’ils’éloignedelamachine,l’opérateuresttenud’arrêterlamachine..
- Unefoisquelemoteurtourne,l’utilisateurdoitconsactrertoutesonattentionàlacommande de la machine.15 Français
7.3.6 Entretien régulier
- Unentretienpériodiqueestindispensable.Suivezdèslorsstrictementlecalendrierd’entretien fourni dans le présent manuel d’instructions.
- Créezunregistred’entretienreprenantendétaill’entretieneffectué.
- Lenettoyagerégulierdelamachineestnécessaire.veillezsurtoutànepasobstruerl’arrivée d’air pour l’aération du moteur. Cela permet d’éviter la surchauffe et les dommages con- séquents à la machine.
- Lorsquecertainespiècesuséesouendommagéesdoiventêtreremplacées,adressez-vous toujours à votre concessionnaire ELIET et demandez-lui des pièces de rechange d’origine. Il y va de votre sécurité. (Trouvez le revendeur agréé ELIET le plus proche de chez vous sur www. eliet.eu)
- Vouspouveztoujoursconsulterlalistedespiècesderechanged’origineetleurnumérode rérérence sur www.eliet.eu.
- Lesopérationsderéparationetd’entretiennepeuventêtreexécutéesquelorsquelemoteur est à l’arrêt et la fiche débranchée.
- Porteztoujourslesvêtementsappropriéspourexécutercetentretien.
7.3.7 Harmonie dans la nature
Veillez à respecter l’environnement: Ne laissez pas la machine tourner inutilement lorsque vous ne vous en servez pas. Évitez de gaspiller le carburant lors du remplissage du réservoir. Procédez à un entretien régulier du moteur afin d’obtenir une combustion correcte.
8. Obligations du concessionnaire
- LesmachinesELIETsontemballéesconformémentauxrèglescourantesvalablespourun transport sûr. Les livraisons se font toujours départ usine. ELIET décline toute responsabilité dans l’éventualité de dommages encourus lors du transport. Mise en garde: En tant que concessionnaire ELIET il est de votre devoir d’expliquer à vos clients le fonctionnement de la machine et, en outre, d’indiquer les dangers poten- tiels liés à l’utilisation de la machine. Avec le nouveau propriétaire, énumérez avec attention les points d’entretien de la machine. Répétez ces explications jusqu’à ce que le nouveau propriétaire les ait parfaitement comprises.16 Français
- Sionconstateàlaréceptiondesmarchandisesquel’emballageestendommagé,contrôlez par simple mesure de précaution l’état de la machine. Signalez chaque anomalie sur le bon de livraison avant de le signer pour réception.
- Silamachineestendommagée,uneplainteseraadresséeimmédiatementaprèslalivraisonà la société de transport.
Lors de sa livraison, la machine n’est pas entèrement assemblée. Cet assemblage est du ressort du revendeur. Voici quelques directives à son intention: Vous trouverez la machine dans la boîte, avec le guidon en bas. Tournez le guidon et fixez-le avec les écrous prévus à cet effet (M6 x 20). La plaque orange est monté sur la partie inférieure.17 Français La deuxième partie du guidon est aussi montée. Cela ce fait par fixer le support derrière le crochet. Cette partie est complètement fixé dans la prochaine étape ou le bouton de réglage en hauteur est monté.
Le boulon de réglage est monté. L’ordre du montage tient un grand importance. Si la montage n’est pas bien fait, le levier d’homme mort ne travaillerait pas.
1. Rondelle à ressort.
3. Boulon de réglage18
Français A la derrière le boulon de réglage est fixé avec un écrou. Le lévier de réglage de la profondeur est monté. La tige que vous trouvez dans la boîte relie le levier de commande au volant avec le levier sur lequel la lame est montée. Dans le haut, la tige est bloquée sur le levier avec un bouchon Starlock. Dans le bas, la tige présente un filetage sur lequel la pièce de liaison est vissée. Cette dernière sert à régler la profondeur. Le bouchon de l’axe de la pièce de liaison est glissé dans l’orifice du levier et est fixé par une épingle bêta. A la fin, on vérifie si tout fonctionne correctement.
Le revendeur règle la tension de la courroie selon la description reprise dans la partie consacrée à l’entretien du livret d’instruction (§ 11.3.6 Réglage de la tension des courroies). Une machine est emballée sans huile ni carburant. Le revendeur devra donc vérifier les niveaux et les remplir conformément aux prescriptions prévues dans ce manuel (ou aux prescriptions
starlock19 Français relatives au moteur). Chaque distributeur ELIET garantit la longue durée de vie de la machine ELIET. Avant de livrer la machine au client, il procédera à un graissage supplémentaire de tous les points d’articulation. Le régime est réglé sur 3.200t/min. Enfin, le revendeur veillera à ce que la carte de garantie soit dûment complétée et signée. Pour éviter ainsi tout litige ultérieur à ce sujet. N’oubliez pas à ce propos de lire les conditions de garantie. Enregistrez immédiatement votre achat en ligne pour faire activer votre droit à la garantie. (www.eliet.eu)
9.1 Contrôles préalables
1. Vérifiez s’il y a assez d’huile dans la machine (cf. § 11.2.2 Contrôler le niveau d’huile du moteur).
2. Vérifiez si le réservoir de carburant est complètement rempli. Si ce n’est pas le cas, remplissez-
le (cf. § 9.2 Appoint de carburant)..
3. Vérifiez que le filtre à air n’est pas trop encrassé (voir si nécessaire le § 11.2.3 Nettoyage du
filtre à air). 4.Vérifiez si la lame est en bon état. Si une lame doit être affûtée, il convient de procéder immé- diatement à cette opération. Si des fissures ou des cassures sont constatées sur la lame, cette dernière doit être immédiatement remplacée.
5. Vérifiez si la machine tourne au nombre de tours indiqué (compteur de tours disponible auprès
Attention: Avant de vous mettre à l’ouvrage, prenez l’habitude de procéder aux contrôles suivants :20 Français du revendeur ELIET).
6. Assurez-vous du bon fonctionnement de tous les dispositifs de protection de la machine
(voir § 7.2 Equipements de sécurité).
7. Contrôlez si lors du relâchement du levier de sécurité au guidon, le moteur arrête de tourner.
Lorsque ces points ont été contrôlés et approuvés, vous pouvez préparer l’aire de travail (voir
chapitre 9.3) et vous y rendre avec la machine
9.2 Appoint de carburant
Si la quantité de carburant dans la machine est insuffisante, il convient alors de faire l’appoint d’essence. Il est recommandé de toujours utiliser du carburant neuf venant de la pompe. Il conviendra de privilégier de l’essence sans plomb, d’au moins 85 octanes, de préférence 98 ou 99 octanes. Il est interdit d’utiliser d’autres carburants (lisez le manuel du moteur).
- L’appointdecarburantnepeutjamaisêtreréaliséalorsquelemoteurtourne.Laisseztoujours refroidir le moteur quelques minutes avant de faire l’appoint de carburant.
- Nefaitesjamaisl’appointdecarburantdansunlieuoùlamachineseraensuiteutilisée. Respectez une distance d’au moins 10 m par rapport au lieu de travail sélectionné. Ceci afin d’éviter tout risque d’incendie éventuel.
- Nettoyezlecontourdubouchonduréservoirdecarburant(1)etéliminezlessaletés.Ne remplissez pas totalement le réservoir. Remplissez jusqu’à environ 20 mm du bord. Ne remplissez donc pas jusqu’à l’ouverture du réservoir.
Danscertainescirconstances,l’essenceestextrêmementinammableetexplo- sive. Un incendie et une explosion d’essence peuvent engendrer des brûlures graves ou causer des dommages aux propriétés.21 Français entonnoirs adaptés sont disponibles chez votre revendeur ELIET.
- Veillezàcequedel’essencenesouillepaslesvêtements.Sitelestlecas,ilconvientde changer immédiatement de vêtements.
- Ileststrictementinterditdefairel’appointd’essenceàproximitédefumeursoud’uneamme nue.
- Sivousavalezducarburantouencasdecontactaveclesyeux,consultezimmédiatementun médecin.
9.3 Préparation de l’aire de travail
- L’airedetravaildoitd’abordêtredégagée.
- Eloigneztouslesobjetsétrangersquisetrouventsurleborddugazon.
- Parobjetsétrangers,nousentendons:toutcequin’estpasorganique(p.ex.,métal,pierres, plastique, pvc, corde, etc.), ainsi que les matières organiques d’un diamètre supérieur à celui préconisé. Ces objets risquent non seulement d’endommager sérieusement la machine, mais aussi d’être projetés et de blesser grièvement l’opérateur.
- Eloignezlescâblesdevotreairedetravailpournepaslescisailler.
9.4 Mise en marche du moteur
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il contient suffisamment d’huile et de carburant. Lisez éventuellement les paragraphes suivants : Attention: Lisez d’abord les consignes de sécurité au point § 7.3. Pour information: Consultez toujours le manuel du moteur pour information.
Ne démarrez sous aucun prétexte le moteur dans un espace confiné. Les gaz d’échappement contiennent des substances toxiques et peuvent entraîner l’intoxication ou l’asphyxie. Attention: Ne démarrez jamais la machine si les ailettes de refroidissement du moteur sont encrassées, car cela pourrait entraîner un réchauffement trop rapide, et un incendie.22 Français § 11.3.1 Contrôle du niveau d’huile du moteur. § 9.2 Appoint de carburant. - Contrôlez si toutes les protections sont bien placées. - Placez la lame au niveau le plus haut (à vide). Comment procéder ? a. Mettez le levier de vitesse en position ouverte. b. Mettez le contact. c. Fermez le choke. d. Tirez sur la corde de démarrage pour lancer le moteur. e. Ouvrez le choke rapidement une fois que le moteur tourne (afin d’éviter que le moteur con- somme une quantité trop élevée d’essence). f. Laissez chauffer le moteur. Si vous oubliez d’ouvrir le choke, le moteur est ralenti et fume énormément. Il finira par s’éteindre. Redémarrez alors le moteur sans mettre le régulateur de pression. Si le moteur ne démarre plus, cela signifie que la bougie est encrassée. Il convient alors de la remplacer.
9.5 Travailler avec la machine
9.5.1 Avant de commencer le travail
- L’opérateurporteralesvêtements,gantsetautresaccessoiresdesécuritételsquepréconisés dans la présente notice d’instructions (voir § 7.3).
- Unbonjardinierétablitunplanningettravailledefaçonordonnée.Cetteapprocheluipermet d’avoir une bonne vue d’ensemble de son travail et d’éviter les accidents ou les fausses manœuvres. Pour information: Pour le placement des pièces, référez-vous au manuel relatif au moteur ou au §
- Netravaillezjamaisaveclamachinedansunespaceconné.Danscecas,vousrisquezd’être empoisonné par les émanations du moteur.
9.5.2 Réglage de la profondeur de la lame
- Tirezlelevierpourleréglagedelaprofondeur(1)desaposition.Celaestpossibleentirantle levier un peu vers la gauche pour que la broche sorte du creux.
- Poussez-leensuiteverslebasjusqu’àcequ’ilsoitdanslapositionsouhaitée(oulapositionse rapprochant le plus de la profondeur souhaitée). Six positions sont possibles. Les deux premières positions servent à déconnecter l’accouplement, tandis que les autres servent au réglage de la lame. A chaque position, la lame monte ou descend d’environ 2 cm.
- Comparezàprésentlaprofondeurdedécoupesouhaitéeaveclaprofondeurdedécouperéelle.
- Tournezlapièceàvisserverslagauchepourfairemonterlalameouversladroitepourla faire descendre (1 cm de déplacement de la pièce à visser entraîne un déplacement d’environ 2 cm de la lame).
- Replacezlapièceàvisserdanslesupportetreplacezl’épinglebêta. Attention: Le réglage de la lame se fait toujours avec le moteur éteint.24 Français
9.5.3 Réglage de l’angle de la lame
Si vous souhaitez un bord oblique pour la pelouse, suivez les instructions suivantes.
- Tirezlelevierpourleréglagedelaprofondeurcomplètementversl’arrière(déconnecter).
- Placezlelevierderéglagedel’angledanslapositionsouhaitée,entirantlelevierversl’arrière et en tournant dans l’angle souhaité. L’angle peut être placé sur 0° - 25° - 45°.
- Réglezlaprofondeurdelalame(§9.5.2réglagedelaprofondeurdelalame). Si le sol est encore ferme et bien fini, il est préférable de couper les côtés sous un angle. Cela permet de ne pas endommager le sol et de conserver sa fermeté. Pour les bords non finis, un angle droit est plus conseillé car les côtés sont bien finis et les finiti- ons ultérieures sont limitées.
9.5.4 Pendant le travail
- L’utilisateurdoittravailleravecuneattentionsoutenue.Lorsqu’ilutiliselamachine,ildoit consacrer toute son attention à son travail.
- Poussezlamachineversl’airedetravailaveclalamesoulevée.
- Placezlamachinedanslabonnepositionetactivezlalameenfaisantdescendrelelevier du guidon depuis la position supérieure vers le bas. Placez le levier dans la position de la profondeur souhaitée.
- Lorsdelamiseenmarchedelalame,veillezànepastoutdesuitelamettredanslapelouse. Laissez-la prendre de la vitesse à côté du bord de la pelouse. Coupez ensuite le bord progressivement. Attention: Le réglage de la lame se fait toujours avec le moteur éteint.25 Français
Après déconnexion de la lame, la vis continuera de tourner pendant un certain temps encore. Soyez donc prudent. Pour information: Vous pouvez toujours voir la « ligne » que la lame suit via le bord sur le capot (cf. figure ci-dessous).
Soyez doublement vigilant si vous travaillez à proximité de bordures (il y a un plus grand risque de briser la lame). Pour information: Pour être certain d’avoir un bord droit, vous pouvez tendre une corde. Si vous restez toujours sur cette corde avec votre roue avant, le bord formera la ligne souhaitée. La roue et la lame sont en effet parfaitement alignées. Attention: Roulez toujours sur de la pelouse avec la machine.26 Français Pour tendre la corde, tenez compte du fait qu’il y a une certaine distance entre la roue et la lame.
9.6 Nettoyage de la machine
9.6.1 L’importance d’un bon nettoyage
ELIET recommande de nettoyer la machine après chaque utilisation. Il est recommandé de profi- ter de chaque nettoyage pour effectuer une inspection de la machine, ce qui permet de vérifier le bon état des pièces et de la machine. Cela vous permettra d’intervenir à temps et de prévenir des pannes. Vous allongerez en outre la durée de vie de votre machine. Le défaut de nettoyage de la machine entraîne :
- Uneréductiondurefroidissementdumoteur
- Uneusuredesautocollantsdesécurité
- Unedétectiontardivedesssuresoudel’usure Attention: Vous perdez le bénéfice de la garantie si vous négligez le nettoyage quotidien de la machine.
Une machine ne fonctionnant plus de façon optimale peut mettre en péril la sécurité de l’utilisateur..Français
9.6.1 Qu’implique le nettoyage ?
Lors du nettoyage, vous devez passer en revue toute la machine et inspecter tous ses éléments. Assurez-vous que les pièces ne sont pas déformées, que les soudures ne présentent aucune fis- sure et que les pièces ne présentent pas un jeu trop important. Si vous constatez des problèmes, effectuez d’abord les travaux de réparation ou de remplace- ment qui s’imposent. Pour ce faire, rendez-vous chez votre distributeur agréé ELIET (trouvez le revendeur agréé ELIET le plus proche sur www.eliet.eu). Le nettoyage de la machine va plus loin qu’un simple nettoyage de son enveloppe extérieure. Vous devez ouvrir tous les carters pour nettoyer également les endroits cachés.
- Retirezlagraisseetlelubriantàl’aided’unehuilegraphitéeàbasedeMoS2.Cespraylubrie et élimine la rouille.
- Nettoyezlechâssisàl’aided’unchiffonsec.Enparticulierauxendroitsoùdesautocollants reprenant des remarques relatives à la sécurité ont été apposés (n’utilisez pas de produits de nettoyage attaquant la peinture ou les autocollants).
- Silesmessagesdesécuritéd’unautocollantnesontpluslisibles,remplacez-les.Desautocol- lants d’origine sont disponibles chez votre revendeur ELIET.
- L’aircompriméconstitueuneaideprécieusepournettoyertrèsfacilementuncertainnombre d’éléments.
- Accordezuneattentionparticulièreaunettoyagedumoteur.Lesailettesderefroidissement et l’arrivée d’air sont particulièrement importantes pour garantir un bon refroidissement du moteur.
- Vouspouvezégalementnettoyerlamachineàlavapeur.Toutefois,évitezdesjetsd’eau abondants sur les roulements, les points de contacts électriques et les bouchons d’appoint. L’eau est la première cause de rouille qui doit être évitée à tout moment. Laissez tout d’abord refroidir le moteur avant de rincer la machine à l’eau froide. Attention: Le moteur doit toujours être débranché avant de procéder au nettoyage de la machine. Portez les vêtements adaptés pour nettoyer. Le port de gants doit être systématique.
Attention: Portez des vêtements adéquats pour le nettoyage. Le port de gants doit être systématique.28 Français
9.7.1 Doubles roues avant
Afin d’offrir une plus grande stabilité à la machine, surtout lors de la découpe de gazons présen- tant des courbes, une double roue est plus facile à utiliser.
9.7.2 Disque à huit dents
De série, la machine est livrée avec une lame droite classique. Pour des travaux plus délicats, vous pouvez remplacer la lame standard par un disque à huit dents. C’est surtout le long des bords, des bordures en pierre et des bordures de trottoir qu’il y a moins de risque d’endommager cette bordure fixe. La lame est montée entre deux bagues d’arrêt et est fixée avec un boulon. La lame ordinaire est démontée. Le disque à huit dents est monté à la place.29 Français
10. Transport de la machine
- Cettemachinenepeutêtredéplacéeettransportéequepardespersonnesadultes.
- Pendantletransport,ilyalieud’interdirel’accèsauxenfants,animauxetpersonnesnon autorisées dans un rayon de 2 m.
- Unefoisquelamachinesedéplace,onnetoucheplusauxleviersdecommande.
- Lecoupe-bordureestpousséversl’avant.
- Déplaceztoujoursvotremachinelorsquelemoteurestcoupé.
- Evitezlesterrainstrèsaccidentés.Optezpouruncheminplatetnonaccidenté.
- Pourlescourtsdéplacements,ilnefautpascouperlemoteur.Lelevierduréglagedela profondeur DOIT être placé dans la position la plus élevée pour que l’entraînement de la lame diminue. Veillez à ce que la lame soit ralentie. Attendez toujours l’arrêt complet de la lame avant de déplacer la machine.
- Pourlespluslonguesdistances,mieuxvautéteindrelemoteur.Tirezpourcelatoutd’abordla lame dans la position la plus élevée afin qu’elle ne soit plus entraînée.
ELIET conseille de rentrer une fois par an votre machine chez votre revendeur pour un grand en- tretien (retrouvez votre distributeur agréé ELIET le plus proche de chez vous sur www.eliet.eu). Votre distributeur ELIET est toujours là pour procéder à l’entretien de votre machine et vous con- seiller. Il dispose également des pièces de rechange originales et des lubrifiants recommandés. Son personnel peut à tout moment faire appel aux conseils et au service du Help Desk d’ELIET et vous offrir ainsi un service après-vente irréprochable. Tout entretien doit avoir lieu dans un local spécialement prévu à cet effet. Ce local doit satisfaire aux critères suivants :
- Calme Le respect de ces critères doit permettre de procéder à l’entretien dans des conditions optimales.
Toute négligence lors d’un entretien risque de compromettre ultérieurement la sécurité de l’opérateur. Les dommages ou dommages consécutifs découlant d’un défaut d’entretien ou d’un entretien mal effectué ne sont pas couverts par la garantie. Confiez l’entretien à des techniciens expérimentés et familiarisés avec la machine. Attention: Tout travail d’entretien demande un arrêt du moteur et le débranchement de la batterie (décrochage du pôle positif). Attention: Pour les réparations, utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine sig- nées ELIET. Ces éléments ont été fabriqués selon les mêmes critères de qualité que les pièces originales. Vous pouvez toujours consulter la liste des pièces de rechange d’origine et leur numéro de référence sur www.eliet.eu.Français
11.2 Contrôles de routine avant chaque séance de travail
Pour votre propre sécurité, replacez toutes les protections en position une fois les opérations terminées. Verwijderen van de wielafscherming A l’arrière (côté du réglage de l’angle)
- Dévissezlesdeuxboulonshexagonaux(SLW13).
- Enlevezleurcapuchon. A l’avant (côté de la lame)
- Décrochezlaplaqueennylon.
Attention: Tout entretien implique le port de gants de protection et, pour certaines opérati- ons, de lunettes de protection. Ils sont fournis avec la machine.32 Français
- Dévissezlesboulonshexagonaux.
- Enlevezleurcapuchon.
11.2.1 Contrôle visuel de l’état de la machine
Vérifiez s’il n’y a pas de déformation des pièces. Vérifiez si les soudures ne sont pas fissurées, s’il n’y a pas de jeu excessif sur les pièces. Si vous constatez des problèmes, effectuez d’abord les travaux de réparation qui s’imposent.
11.2.2 Contrôler le niveau d’huile du moteur
- Généralement,leniveaud’huilenepeutpasimmédiatementêtrelucorrectement.Essuyezla sonde, réinsérez-la dans le goulot sans la tourner.
- Leniveaud’huilepeutêtrelucorrectementlorsquevousretirezlasondepourlasecondefois.
- L’huilesurlasondedoitsetrouverentreleniveauminimumetmaximum.
- Encasdemanqued’huiledanslemoteur,faitesl’appointvialegoulotdelasonde.
- Faitesl’appointenhuileavecprécaution.Répétezlamesureduniveaud’huilependant l’appoint pour vérifier si le niveau souhaité a déjà été atteint.
- Utilisezuniquementl’huilerecommandée(voirmanuelmoteur).
- Lorsquelepleindumoteuraétéeffectué,replacezlasondedanslegoulot.
- Lestachesd’huilesontdirectementnettoyées. Waarschuwing: Un manque d’huile dans le moteur peut résulter en des dommages graves ir- réparables du moteur. Attention: L’appoint d’huile doit se faire avec précision, un excès d’huile moteur dans le carter est préjudiciable pour les performances et la durée de vie de votre mo- teur.33 Français
11.2.3 Nettoyage du filtre à air
L’exécution du filtre à air varie selon la marque et le type de moteur.
- Leltreàairreposesouslecarternoirprèsduréservoird’essencedelamachine.
- Enlevezlecarternoir.
- Deuxtypesdeltresexistent.Leltreàépongeclassiqueestaccompagnéd’unltreenpapier couché, tout comme celui du filtre à air d’une auto.
- Nettoyezsimplementleltreàépongeenlerinçantavecunpeud’essenceetenlesoufantà l’air comprimé.
11.2.4 Adapter le réglage de la profondeur
Si vous ne parvenez pas à atteindre la profondeur souhaitée avec les positions prévues pour le réglage de la profondeur, vous pouvez affiner la profondeur souhaitée.
- Placezlelevierduréglagedelahauteurdanslapositionlaplusprochedelaprofondeur souhaitée.
- Détachezensuitelapiècedeliaisonentrelabarreetlelevier.Détachezpourcelal’épingle bêta.
- Entournantlapiècedeliaisonverslehautsurleletage,vousrehaussezlalamedanscette profondeur. Si vous faites tourner la pièce de liaison vers le bas, la lame sera positionnée plus profondément dans cette profondeur.
- Onmontelapiècedeliaisoncommeelleétaitpositionnéeàl’origineetonlaverrouilleavec l’épingle bêta. Attention: Si la machine devait se renverser, redressez-la le plus rapidement possible. Étant donné que le moteur se trouve dans une position inhabituelle, l’huile pourrait transiter du carter jusqu’au filtre à air en passant par le carburateur. L’huile ne laisse plus passer l’air si elle imbibe le papier du filtre. Le filtre doit donc être remplacé. Attention: Le moteur est toujours arrêté et le capuchon de la bougie retiré durant le réglage de la hauteur.34 Français
11.2.5 Contrôler et fixer les boulons de la lame
- Lalameestmontéeentredeuxbaguesd’arrêtetestxéeavecunboulon(M8).
- Leserragedesboulonspeutêtrecontrôléenmaintenantlalameavecunemainetenserrant le boulon avec une clé à douille de 13 dans le bon sens de rotation (portez des gants de protection !)
11.2.6 Controle et affûtage de la lâme
- Faitestournerlalameetcontrôlezs’iln’yapasdessuresdanslalame.Sivousconstatezdes fissures, vous devez remplacer la lame. Utilisez pour cela les pièces ELIET originales.
- Pourleremplacementetl’affûtage,vousdevezdémonterlalame.Lalame(1)estmontéeentre deux bagues d’arrêt (2) et est fixée avec un boulon (3).
- Lorsquevousdémontezlalame,rédigezunenoteenindiquantl’ordredanslequelvousdé- montez les pièces afin de simplifier le remontage.
- Pourl’affûtagedelalame,mieuxvauts’adresseràvotrerevendeurELIET,carcedernierdis- Attention: Le moteur doit être déconnecté et le réglage de la hauteur doit être dans la position la plus élevée. Attention: Le moteur doit être déconnecté et le réglage de la hauteur doit être dans la position la plus élevée. Attention: Portez des gants si vous souhaitez faire tourner la lame sans vous blesser.35 Français pose du matériel adapté pour équilibrer la lame après l’affûtage.
- Lorsduremontagedelalame,ilfauttenircomptedusensderotationdelalame.
11.3 Contrôle après 50 heures de travail
11.3.1 Renouveler l’huile du moteur
- Veillezàcequemoteursoitinstallésurunsolplatetsoitéteint.
- Al’arrièredumoteur,sousleplancherdumoteur,voustrouverezunbouchonvissédansle carter.
- Remplissezànouveaulemoteuravecdelanouvellehuilepourmoteuràquatretemps.ELIET vous conseille à cet effet une huile de qualité supérieure à teneur de détergent élevée : SUNOCODENALUBESAE20W50APISF/CC.
- Versezlaquantitéde0,6Lparl’ouverturederemplissaged’huile.
- Essuyezlestachesd’huileaprèsavoirfaitl’appoint.Laissezàl’huileletempsdes’écouler complètement dans le carter avant d’en mesurer le niveau à l’aide de la sonde.
- Insérezlasondedansl’oricederemplissagesanslerefermer.Ressortezlasondeetvériezsi l’huile atteint le repère maximal. Dans le cas contraire, il convient de remettre encore de l’huile. Attention: Le moteur doit être déconnecté et le réglage de la hauteur doit être dans la position la plus élevée.
Omettre cet entretien spécial peut entraîner le détachement des lames pendant le travail. Cela endommagerait sérieusement votre machine et pourrait entraî- ner des lésions corporelles permanentes, voire la mort, pour l’utilisateur ou les personnes présentes. Tout dommage et dommage consécutif suite à cette négligence n’est pas garanti.
Un manque d’huile dans le moteur peut endommager gravement et irrévocable- ment le moteur.36 Français
11.3.2 Contrôle des bougies
ELIET propose les bougies suivantes :
- Procédezcommesuitandecontrôlerlaqualitédel’allumage:
1. Replacez le capuchon de la bougie.
2. Prenez le caoutchouc de la tête de la bougie et mettez les électrodes extérieures en contact
avec la masse du moteur.
3. Tirez sur la poignée du lanceur.
4. Examinez les étincelles entre les électrodes.
5. Si les étincelles sont claires et bien centrées entre les électrodes, la bougie est encore en bon
6. Si les étincelles sont faibles, irrégulières et ne sont pas bien centrées entre les électrodes, la
bougie doit être remplacée.
- Replacezlanouvelleoul’anciennebougieavecsoin,detellesortequeleldelavisnesoitpas endommagé. Insérez la bougie avec un moment de serrage de 20 Nm.
11.3.3 Remplacer le filtre à air
- Cetteopérationestsimilaireaunettoyagedultreàair.(§11.2.3«Nettoyagedultreàair»)
- Adressez-vousàvotrerevendeurELIETouàunserviceagréédelamarquedumoteurpour obtenir le filtre à air approprié.
Pour assurer le bon fonctionnement de la machine, il est recommandé de la lubrifier régulière- ment : Points d’articulation et surfaces de friction Embouts de lubrification Attention : Pour le graissage aussi, vous devez arrêter le moteur et enlever le capuchon de la bougie. Le port de gants est aussi obligatoire pour cet entretien.37 Français
- Al’aided’unepompeàgraisseadaptée,insérezdelanouvellegraissedansl’embout.
- ELIETrecommandeSunocoMultiPurposeGrease.
- Uneoudeuxpulsionssurlapompesufsentpourrépartirlagraisse. Eliminez la graisse qui sort par les joints.
- Pulvérisezlesaxesdesrouesavecunpeud’huilegraphitéeàbasedeMOS2etlaissez-la agir. Nettoyez ensuite les axes des roues avec un tissu propre. Avec une brosse, ajoutez de la graisse (Sunoco Multi-purpose LR - EP2). Faites-le aussi pour les roulements à l’intérieur de la roue. C. LUBRIFIANTS Moteur 1.1 L SUNOCO SUPER DENALUBE
11.3.5 Réglage de la tension de la courroie
Le levier de commande au guidon sert au réglage de la profondeur et à la mise en marche de la lame. Il faut veiller à ce que la courroie ne soit pas tendue dans la position supérieure. La lame doit toujours être déconnectée dans la position supérieure. La seconde position est une position de transition. Une éventuelle tension qui serait exercée sur la courroie n’est pas suffisante. Les positions de travail proprement dites ne commencent qu’à partir de la troisième position. Lors de la transition de la seconde vers la troisième position, on constate clairement à la résistance que l’on ressent sur le levier de commande qu’une tension est exercée sur la courroie. Si l’on ne ressent pas cette tension, la tension doit être réglée (§ 11.4.2 tension de la courroie). Comment procéder?
- Poussezavecvotredoigtaumilieudelacourroie.
- Celapeutentraînerunéchissementd’uncentimètremaximum,sinonvousdeveztendre.
- Sortezl’épinglebêta(1)etsortezlapièceàvisser(2)desonsupport.
- Tournezlapièceàvisserversladroitepourtendrelacourroie.
- Replacezlapièceàvisserdanslesupportetreplacezl’épinglebêta. Contrôle Si vous fixez à nouveau la pièce de liaison et que vous placez le levier en troisième position, vous pouvez contrôler si la tension est suffisante : tenez la courroie à une main et essayez de faire tourner la lame avec l’autre main. Si vous n’y arrivez pas, la tension est suffisante. Remplacer la courroie
- Sivousdevezremplacerlacourroie,vousdevezdémonterlesbouchonsetlesplaquesde protection.
- Lebouchondeprotectionsurlemoteurestxéavecunboulonquel’ondesserreavecuneclé
Attention : Le moteur est toujours arrêté et le capuchon de la bougie retiré durant le réglage de la tension de la courroie.39 Français Alène. La plaque de protection est fixée avec deux boulons (M4).
- Lebouchondeprotectionsurlatêtedelalameestxéavecdeuxboulons(M6)quel’ondes- serre avec une clé Alène. La plaque de protection est fixée avec deux boulons (M4).
- Silacourroieaétéremplacéeparuneautrecourroieoriginale,toutpeutêtreremontécomme à l’origine.
- Vériezaprèslemontagesilacourroienefrottepascontrelesbouchonsdeprotectionsivous placez le levier de profondeur en position de travail.
12. Remisage de la machine
Préparation pour la remisage
- Nettoyezlamachine(voir§11.3Nettoyagedelamachine). Caractéristiques de l’endroit où la machine est rangée
- Débrancheztoujourslamachineduréseaud’alimentationpendantlestockage.
- Neplacezjamaislamachineàproximitédirected’unesourcedechaleuroud’uneammenue (respectez une distance d’au moins 2 m).
- Couvrezadéquatementlamachineàl’aided’unebâchesicettedernièreestremiséeà l’extérieur. Évitez les averses directes sur la machine. En tout état de cause, ELIET recomman- de vivement de remiser la machine dans un endroit protégé. Rangement
- Laisseztoujoursaumoteurletempsdebienrefroidiravantderemiserlamachine.
- Avantderemiserlamachinepourunepériodeplusoumoinslongue,procédezcommesuit:
- Contrôleztouslesboulonsetécrousetserrez-lesaubesoin.
- Retouchezougraissezlesendroitsoùlapeintureasauté,pourempêcherqu’ilsnerouillent. Vous pouvez obtenir la peinture d’origine du même coloris auprès de votre revendeur ELIET.40 Français
Moteur 4,0 ch Honda GX 120 5,5 ch Honda GX160 Lame Acier dia. 300mm / 68 NiCrMo3 Régime lame 2550 t/min Réglage de la profondeur max 110 mm Réglage de l’angle 0° / 25° / 45° Châssis Acier 6 mm Transmission V-courroie A 32,5 Guidon ajustable en hauteur 7 Positions Dimensions (Lo x La x H en mm) 1250x460x900 mm Poids 37 kg Accessoires Lame 8 dents Doubles roues avant41 Français Annexes: B1 Plan d’entretien périodique Voici une liste des entretiens de routine qui doivent au minimum être réalisés pour que votre machine reste en bon état. Le cas échéant, ces entretiens doivent être complétés des réparations ou remplacement nécessaires après un bris ou une panne. Routine entretien Entretien au bout de 100 heures Entretien au bout de 50 heures Entretien quotidien Nettoyage de la machine x x x Inspection et affûtage si nécessaire des lames x x x Contrôle de la présence d’une usure anormale ou de fissures sur la machine x x x Contrôle du niveau d’huile x x Contrôle du filtre à air x Adapter le réglage de la profondeur x Contrôler les boulons de la lame x Nettoyage du filtre à air x Contrôle de la tension de la courroie x Lubrification générale x Remplacement de l’huile x Remplacement du filtre à air x
Négliger cet entretien de routine peut entraîner un dysfonctionnement de la machine. Cela peut provoquer des dommages et faire courir des risques accrus aux utilisateurs ou aux tiers. ELIET EUROPE SA décline toute responsabilité pour les conséquences de toute négligence du propriétaire en matière d’entretien. Ce dernier risque en outre de perdre le bénéfice de la garantie dans ce cas de figure.42 Français B2 Liste des couples Tête de boulon selon . DIN 931,912 ed. Filetage Résistance
Filetage normal M4 3,0 4,4 M5 5,9 8,7 M6 10 15 M8 25 36 M10 49 72 M12 85 125 M14 135 200 M16 210 310 M18 300 430 M20 425 610 M22 580 820 M24 730 1050 M27 1100 1550 M30 1450 2100 Filetage fin M8 x 1 27 39 M10 x 1,25 52 76 M12 x 1,5 89 130 M14 x 1,5 145 215 M16 x 1,5 225 330 M18 x 1,5 340 485 M20 x 1,5 475 680 M22 x 1,5 630 900 M24 x 2 800 1150 M27 x 2 1150 1650 M30 x 2 1650 2350 (facteur de frottement = 0,14)43 Français B3 Certificat de conformité CE Machine: ELIET KS 300 PRO Numéro de modèle: MA 010 020 203 MA 010 020 205 La présente machine a été conçue et contruite conformément aux normes suivantes: EN 786 - GARDEN EQUIPMENT - ELECTRICALLY POWERED WALK-BEHIND AND HAND- HELD LAWN TRIMMERS AND LAWN EDGE TRIMMERS - MECHANICAL SAFETY Le constructeur de machines ELIET déclare avoir effectué une analyse des risques, attestant de la connaissance des risques et dangers de la machine. Dans cette connaissance, les mesures qui s’imposent ont été prises conformément à la directive 89/392/EEG, gewijzigd door de richtlijn 98/37/EG om de volledige veiligheid van de gebruiker, bij een juist aanwending, te garanderen. Date: 01/01/09 Signature: Frederic LIETAER Administrateur délégué d’ELIET EUROPE NV
Diesveldstraat 2 B - 8553 Otegem Belgique Tél. +32 56 77 70 88 - Fax +32 56 77 52 13 info@eliet.eu - www.eliet.eu44 Français B4 Conditions de garantie Cher client, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un produit ELIET. Nous vous félicitons pour votre choix de machine et nous ne doutons pas que cette dernière dépassera de loin vos attentes au cours des années à venir. Chez ELIET, nous nous engageons à vous garantir le bon fonctionne- ment de nos produits. C’est pourquoi vous bénéficiez de la garantie ELIET de 2 ans après l’achat. Qu’est-ce que la garantie ? Les procédures de conception et de fabrication des produits ELIET sont soumises à des directives strictes en matière de qualité. Ces dernières ont pour but de garantir la longévité et la sécurité permanente du produit. Pour ce faire, ELIET procédera à la réparation gratuite de tous les défauts cachés ou anomalies pendant toute la période de rodage (période de garantie) pour autant que la procédure prescrite soit suivie. Conditions de garantie L’obligation de garantie d’ELIET sur les nouvelles machines est régie par les conditions suivantes.
I. Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date à laquelle le distributeur livre la machine au client (au plus tard une semaine après l’achat) et prend fin :
- auboutdedeuxannéesd’utilisationprivée.
- auboutdedouzemoisou100heuresd’utilisationenlocation.
- auboutdedouzemoisou100heuresd’utilisationsemi-professionnelleouprofessionnelle. Les clients souhaitant bénéficier de cette garantie doivent enregistrer le produit acheté auprès d’ELIET. Vous êtes appelé à compléter la fiche d’enregistrement sur le site web : www.eliet.eu. Si vous ne disposez pas de connexion Internet, merci de compléter la carte d’enregistrement ci- jointe et de la renvoyer à ELIET.
II. Quels sont les cas de figure exclus de la garantie ?
- Lespiècesd’usurenesontpascouvertesparlesconditionsdegarantie:(parex.lames,roule- ments, courroies, chaînes, pignons, pneus, témoins, fusibles, etc.).
- Lesdéfaillancess’avérantavoirétéprovoquéesparuneutilisationincorrecte,lanégligenceou un facteur externe (chute, copeaux, corps étrangers, accident).
- Ladéfaillancequis’avèrerésulterd’undéfautd’entretiendelamachineconformémentau tableau d’entretien périodique préconisé.
- Unepannesurvenantaprèsunentretienréaliséparuneautrepersonnequ’undistributeur agréé ELIET ou après l’utilisation de pièces détachées non d’origine ELIET.
- Unepannerésultantdelamodicationnonautoriséedelaconceptionoriginaledelamachine.
- Unedéfaillancerésultantd’uneutilisationdelamachinenonconformeauxinstructionsspéci- fiées dans la présente notice.
- Lorsquelaprocéduredegarantieprescriten’apasétérespectéeoulorsquelapériodede45 Français garantie a expiré.
- Pourtoutproblèmedemoteur,prenezcontactavecuncentred’entretiendelamarquedu moteur agréé par le fabricant.
Etape 1: Le jour même de l’achat, le client procédera à l’enregistrement de son achat en com- plétant la fiche d’enregistrement disponible sur www.eliet.eu. Au moment de l’achat, le client complétera également la fiche d’enregistrement annexée. Le premier volet du formulaire doit être renvoyé à ELIET dans le mois. Le client en conservera tous les autres volets ainsi que la facture d’achat jusqu’à l’expiration de la garantie.
- Etape 2: Lorsqu’une panne se produit, le client devra la faire contrôler par son distributeur agréé ELIET. Si ce dernier estime qu’il s’agit d’un défaut de fabrication, il peut faire jouer la garantie aux conditions spécifiées.
- Etape 3: Toute demande d’intervention en garantie sera accompagnée d’un formulaire de demande officiel dûment complété. Les distributeurs peuvent obtenir ces formulaires auprès d’ELIET ou d’un importateur/agent ELIET.
- Etape 4: Le distributeur commande les pièces détachées nécessaires à l’exécution de la réparation. Le distributeur faxe ensuite le bon de commande avec le formulaire de garantie complété et une copie de la carte d’enregistrement.
- Etape 5: Le formulaire de garantie doit être agrafé à la facture d’achat et envoyé à ELIET ou à l’importateur/agent ELIET.
- Etape 6: ELIET expédiera les pièces commandées au distributeur aux conditions de livraison et de paiement normales.
Etape 7: Le SAV d’ELIET examinera le composant défectueux avant d’accepter ou de rejeter toute demande d’intervention en garantie. ELIET se réserve le droit de décider si le client s’est conformé aux conditions régissant la validité de cette période d’un ou de deux ans de garantie. Les composants défectueux deviendront la propriété d’ELIET.
- Etape 8: Si la demande d’intervention en garantie est estimée fondée, ELIET créditera les pièces livrées en garantie. La main-d’œuvre est toujours payante.
Iv. En cas de dégâts résultant du transport
- Touteslesmarchandisessontréputéesvenduesdépartusine.Lesrisquesliésautransportsont entièrement à la charge du client. ELIET conseille dès lors vivement au client d’examiner les marchandises au moment de la réception
- Lesdommagesconstatésdoiventêtresignaléssurlebordereaudelivraisonavantsignature. Veillez à ce que le chauffeur du transporteur signe cette mention des dommages sur votre exemplaire.
- Lacompagnied’assurancedéclineratouteresponsabilitésanscettedéclarationécritesignéesur le bordereau de livraison.
- Desdommages-intérêtspeuventêtreexigésauprèsdutransporteursurlabased’unecopiedu bordereau de livraison et d’une lettre d’accompagnement détaillant votre réclamation.
- Lamachinedoitêtreconservéedanssonétatd’originejusqu’àsonexamenparl’assureurdu transporteur.46 Français47 Français
Notice Facile