OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Climatisation

Unico Pro EVAN - Climatisation OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Unico Pro EVAN OLIMPIA SPLENDID au format PDF.

📄 351 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - page 106
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur monobloc
Capacité de refroidissement De 2,5 kW à 7 kW selon le modèle
Classe énergétique A++
Niveau sonore De 34 dB(A) à 64 dB(A) selon le mode
Fonctionnalités Mode refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation
Dimensions (L x H x P) Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Installation Installation en façade, nécessite un accès extérieur
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, maintenance annuelle recommandée
Sécurité Protection contre les surcharges, sécurité électrique intégrée
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Télécommande, kit d'installation
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de domotique

FOIRE AUX QUESTIONS - Unico Pro EVAN OLIMPIA SPLENDID

Pourquoi mon climatiseur OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné.
Comment régler la température sur mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour accéder aux réglages de température, puis augmentez ou diminuer la température selon vos préférences.
Le climatiseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est inhabituel ou fort, vérifiez si l'appareil est installé correctement ou s'il y a des objets obstruant le ventilateur.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur ?
Retirez le filtre du climatiseur, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la taille maximale de la pièce que le climatiseur peut refroidir ?
Le climatiseur OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN est conçu pour refroidir efficacement des pièces jusqu'à 70 m².
Est-ce que le climatiseur peut être utilisé en mode chauffage ?
Oui, le modèle Unico Pro EVAN est un appareil réversible qui peut également être utilisé pour le chauffage.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de mon climatiseur ?
Utilisez le mode éco, réglez une température raisonnable et fermez les fenêtres et les portes pour éviter les pertes de froid.
Que faire si de l'eau s'écoule de mon climatiseur ?
Vérifiez si le tuyau de drainage est obstrué ou si le réservoir d'eau est plein. Nettoyez le tuyau et videz le réservoir si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Unico Pro EVAN OLIMPIA SPLENDID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Unico Pro EVAN - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Unico Pro EVAN de la marque OLIMPIA SPLENDID.

MODE D'EMPLOI Unico Pro EVAN OLIMPIA SPLENDID

Attention : risque d'incendie

2.1 - MODE D'INSTALLATION 14
2.2 - DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU LOCAL D'INSTALLATION DU CLIMATISEUR....14
2.3 - CHOIX DE LA POSITION DE L'APPAREIL....15
2.4 - MONTAGE DE L'APPAREIL....17
2.4.1 - Perforation du mur 17
2.4.2 - Préparation de l'évacuation des condensats....19
2.4.3 - Montage des conduits de l'air et des grilles externes....20
2.4.4 - Exécution des trous sur l'appareil....23
2.4.5 - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage ....24

2.5 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE....25

2.6 - CONFIGURATIONS VIA LE PANNEAU DE COMMANDE....27

2.6.1 - Configuration de l'électronique pour une installation plafond ou sol ....27
2.6.2 - Configuration Energy boost/System enable 27
2.6.3 - Configuration Input setting....28
2.6.4 - Configuration de l'unité de mesure de la température....28
2.6.5 - Configuration de la pompe à chaleur / mode refroidissement uniquement / mode chauffage uniquement....28

3 - MODE D'EMPLOI ....29

3.1 - AVERTISSEMENTS....29
3.2 - DESCRIPTION DE LA CONSOLE D'INDICATION ....30
3.3 - MODE D'EMPLOI DE LA TELECOMMANDE ....31
3.3.1 - Mise en place des piles....32
3.3.2 - Remplacement des piles .... 32
3.3.3 - Position de la télécommande ....33

3.4 - DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE ....33

3.4.1 - Description des touches de la télécommande ....33
3.4.2 - Description de l'afficheur de la télécommande ....34

3.5 - DESCRIPTION DES FONCTIONS DU CLIMATISEUR 34

3.5.1 - Allumage général et gestion du fonctionnement ....34

3.5.2 - Touche ECO 34

3.5.3 - Allumage/extinction de l'appareil....34

3.5.4 - Fonctionnement uniquement en mode "Refroidissement"......35

3.5.5 - Fonctionnement uniquement en mode "Déshumidification" 35

3.5.6 - Fonctionnement uniquement en mode "Ventilation" 35

3.5.7 - Fonctionnement uniquement en mode "Bien-être" (Automatique) 35

3.5.8 - Fonctionnement uniquement en mode "Chauffage" (uniquement modèles à pompe à chaleur)....36

3.5.9 - Contrôle de la direction du flux d'air 36

3.5.10 - Contrôle de la vitesse du ventilateur....36

3.5.11 - Touche SILENT 37

FR - 1

3.5.12 - Programmation du minuteur ....37
3.5.13 - Programmation de l'horloge et du minuteur....38
3.5.14 - Programmation des horaires du minuteur (PROGR. 1 et PROGR. 2)....38
3.5.15 - Activation et désactivation du minuteur 39
3.5.16 - Réinitialisation de toutes les fonctions de la télécommande....39
3.5.17 - Gestion de l'appareil en cas de non disponibilité de la télécommande .....40

3.6 - CONSEILS POUR L'ECONOMIE D'ENERGIE ....40

4 - FONCTIONS ET ACCESSOIRES ....40

4.1 - WI-FI 40

4.1.1 - Connexion de l'appareil ....40
4.1.2 - Installation de l'application....40
4.1.3 - Réglage de l'application ....41
4.1.4 - Utilisation de l'appli....41

4.2 - ACCESSOIRES B1014 - B1012....42

4.3 - MODBUS RTU RS485 42

4.3.1 - Connexion du MODBUS RTU RS485 42

5 - MAINTENANCE ET NETTOYAGE....43

5.1 - NETTOYAGE....43

5.1.1 - Nettoyage de l'appareil et de la télécommande ....43
5.1.2 - Nettoyage du filtre à air ....43

5.2 - ENTRETIEN....45

5.2.1 - Entretien periodique ....45
5.2.2 - Évacuation du condensat en cas d'urgence....45

5.3 - DIAGNOSTIC, ALARMES ET INCONVÉNIENTS....46

5.3.1 - Diagnostic des inconvénients....46
5.3.2 - Aspects fonctionnels a ne pas interpreter comme inconvenients....46
5.3.3 - Alarmes de la console ....47
5.3.4 - Anomalies et solutions....48

DONNÉES TECHNIQUES

CONDITIONS LIMITES DE FONCTIONNEMENTTEMPÉRATURE AMBIANTE INTERNETEMPÉRATURE AMBIANTE EXTÉRIEURE
Températures de fonctionnement maximales en refroidissementDB 35°C - WB 24°C DB 43°C - WB 32°C
Températures de fonctionnement minimales en refroidissementDB 18°C DB -10°C
Températures de fonctionnement maximales en chauffageDB 27°C DB 24°C - WB 18°C
Températures de fonctionnement minimales en chauffage--- DB -15°C

ELIMINATION

Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.

FR - 2

0 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d'accorder votre préférence à un appareil de notre production.

Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de la reproduction ou de transmission à des tiers sans l'autorisation explicite du fabricant. L'appareil peut faire l'objet d'améliorations et présenter des détails autres que ceux illustrés dans la présente notice, sans que cela ne porte atteinte à son contenu.

0.1 - SYMBOLOGIE

Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.

0.2 - PICTOGRAMMES RÉDACTIONNELS

Service

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Service - 1

Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:

SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

Index

Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.

Le non-respect peut comporter:

  • danger pour la sécurité des opérateurs.
  • perte de la garantie du contrat.
  • dégagement de la responsabilité du fabricant.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Index - 1

Main levée

Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Main levée - 1

TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE

le au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

FR - 3

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE - 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE - 2

DANGER GÉNÉRAL

ale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - DANGER GÉNÉRAL - 1

DANGER

ue que l'appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le liquide réfrigérant fuit et qu'il est exposé à une source d'ignition externe, un incendie risque de survenir.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - DANGER - 1

DANGER DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE

ue au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - DANGER DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE - 1

NE PAS COUVRIR

que au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil afin d'en éviter la surchauffe.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - NE PAS COUVRIR - 1

ATTENTION

dique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - ATTENTION - 1

- Il indique que ce document doit être lu attentivement avant toute opération d'entretien et/ou de nettoyage.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - ATTENTION - 2

ATTENTION

gnale la possibilité d'avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints.

- Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d'utilisation ou dans la notice d'installation.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - ATTENTION - 1

TION

que le personnel préposé à la réparation doit gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.

0.3 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES

LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOU-JOURS NÉCESSAIRE DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCHOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :

  1. Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les machines peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
  2. Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.
  3. Divulguez ces instructions à tout le personnel préposé au transport et l'installation de la machine.
  4. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOM - MAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
  5. Le fabricant se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
  6. L'installation et l'entretien d'appareils pour la climatisation comme celui qui est décrit dans ce manuel pourraient être dangereux étant donné qu'il se trouve à l'intérieur de ces appareils un gaz frigorigène sous pression ainsi que des composants électriques sous tension.
    Par conséquent l'installation, la première mise en route et les phases successives d'entretien doivent être effectuées exclusivement par un personnel agréé et qualifié.
  7. Les installations effectuées en dehors des instructions fournies par le présent manuel et l'utilisation en dehors des limites de température prescrites annulent la garantie.
  8. L'entretien courant des filtres, le nettoyage général extérieur peuvent être effectués même par l'utilisateur, étant donné que ces opérations ne comportent pas de difficulté ou de danger.
  9. Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut observer les précautions citées dans le présent manuel et sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toute les précautions

FR - 5

suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.

  1. Il faut toujours mettre des gants et chausser des lunettes de protection pour effectuer les interventions sur le côté réfrigérant des appareils.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 1

  1. Les climatiseurs NE DOIVENT PAS être installés dans des pièces où il y a présence de gaz inflammables, gaz explosifs, dans des endroits très humides (buanderies, serres, etc.), ou dans des locaux où se trouvent d'autres machines produisant une importante source de chaleur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 2

  1. En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 3

  1. IMPORTANT!

r éviter tout risque d'électrocution il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant avant d'effectuer les raccordements électriques et chaque opération de nettoyage et/ou d'entretien sur les appareils.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 4

  1. Les foudres, les voitures et les téléphones mobiles à proximité peuvent provoquer des défaillances. Débranchez électriquement l'unité pendant plusieurs secondes, puis redémarrez le climatiseur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 5

  1. Par des jours de pluie, il est conseillé de débrancher l'alimentation afin d'éviter les tout commande causé par la foudre.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 6

  1. Si l'unité n'est pas utilisée pendant longtemps ou que personne ne reste dans la pièce climatisée, il est conseillé de couper l'ali - mentation pour éviter tout accident.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 7

  1. N'utilisez pas de détergents liquides ou corrosifs pour nettoyer l'appareil, ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides sur l'unité car ils pourraient endommager les composants en plastique et même causer des chocs électriques.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 8

  1. Ne mouillez pas l'unité intérieure et la télécommande. courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 9

  1. En cas de défaillance (par exemple : bruit anormal, mauvaise odeur, fumée, élévation anormale de température, fuites électriques, etc.), coupez immédiatement l'alimentation électrique.

Contactez votre revendeur local.

  1. Ne pas laisser le climatiseur en fonction pendant de longues périodes en présence d'une humidité élevée ou de portes ou fenêtres ouvertes. L'humidité pourrait se condenser et mouiller ou endommager les meubles.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 10

  1. Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation pendant le fonctionnement. Risque d'incendie ou de choc électrique.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 11

  1. Ne pas toucher (s'il est en fonction) le produit avec les mains mouillées. Risque d'incendie ou de choc électrique.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 12

  1. Ne pas placer le réchauffeur ou d'autres appareils à proximité du cordon d'alimentation. Risque d'incendie ou de choc électrique.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 13

  1. Veillez à ce que l'eau n'entre pas dans les pièces électriques. pourrait provoquer un incendie, une défaillance du produit ou des chocs électriques.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 14

  1. N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air lorsque l'appareil est en marche. Risque de se blesser, d'être électrocuté ou d'endommager le produit.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 15

  1. Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie du débit d'air pour ne pas risquer d'endommager le produit.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 16

  1. Ne pas introduire les doigts ou d'autres objets dans l'entrée ou dans la sortie de l'air pendant que l'appareil est en fonction. La présence de pièces tranchantes et en mouvement pourrait causer des blessures.

  2. Ne pas boire l'eau qui sort de l'appareil. Cela n'est pas hygiénique et provoquer de graves problèmes pour la santé.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 17

  1. En cas de pertes de gaz d'autres appareils, aérez soigneusement l'environnement avant de mettre en marche le climatiseur.

  2. Ne pas démonter, ni apporter de modifications à l'appareil.

  3. Bien aérer la pièce si l'appareil est utilisé en même temps qu'un poêle etc.

  4. Ne pas utiliser l'appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.

  5. Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un circuit de refroidissement doivent détenir une certification adéquate, délivrée par un organisme d'évaluation accrédité, attestant de la capacité de manipuler les liquides réfrigérants en toute sécurité et conformément à une spécification d'évaluation reconnue par les associations professionnelles.

  6. N'introduisez pas de gaz R32 dans l'atmosphère. Le R32 est un gaz à effet de serre fluoré avec un potentiel de réchauffement global (PRG) = 675.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 18

  1. L'appareil décrit sur ce manuel est conforme aux Règlements Européens suivants

• ECODESIGN 2009/125/CE, 206/2012/EU

- ENERGY LABELLING 2012/30/CE, 626/2011/EU et toutes les mises à jour ultérieures.

FR - 7

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MISES EN GARDE GÉNÉRALES - 19

0.4 - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 1

- Cet appareil de climatisation contient des gaz fluorés. des informations spécifiques sur le type et la quantité de gaz, voir la plaque signalétique appliquée à l'unité.

  • Les opérations d'installation, l'assistance, entretien et la réparation de l'appareil doivent être confiées à un technicien certifié.
  • Les opérations de désinstallation et de recyclage du produit doivent être confiées à du personnel technique certifié.
  • Si un détecteur de fuite est intégré dans le système, il est nécessaire de s'assurer de l'absence de fuites au moins tous les 12 mois.
  • Lorsque vous effectuez des contrôles sur l'absence de fuite de l'unité, veuillez tenir un registre détaillé de toutes les inspections consignées.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 2

- Avant de commencer à travailler sur l'appareil, contrôler la zone environnante de l'appareil pour s'assurer qu'il n'existe pas de risque d'incendie ni de combustion.

Pour réparer le système de réfrigération, prendre les précautions suivantes avant d'intervenir sur le système.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 3

N'UTILISEZ CE PRODUIT QUE CONFORMÉMENT AUX SPÉCIFICATIONS INDIQUÉES DANS CETTE NOTICE. TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLE SPÉCIFIÉE RISQUE D'ENTRAÎNER DE GRAVES LÉSIONS. LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON-OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CETTE NOTICE.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 4

  1. Il est nécessaire de délimiter la zone entourant l'espace de travail et d'éviter de travailler dans des espaces étroits. Assurer des conditions de travail en toute sécurité en contrôlant le matériau inflammable.
  2. Tout le personnel préposé à l'entretien et les personnes qui travaillent dans l'espace environnant doivent être formés sur le type de travail qu'ils devront exécuter.
  3. La zone DOIT être contrôlée avec un détecteur de fluides prévu à cet effet avant et durant le travail, de manière que le technicien soit au courant des atmosphères potentiellement inflammables. S'assurer que l'appareil de détection des fuites est apte à être utilisé avec des fluides frigorigènes inflammables, et par consé-

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 5

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 6

FR - 8

quent, qu'il ne produit pas d'étincelles et qu'il est suffisamment étanche ou sûr.

  1. Les détecteurs électroniques de fuites pourraient avoir besoin d'être calibrés. Le cas échéant, il faut les calibrer dans une zone qui ne comporte pas de fluide frigorigène.

  2. S'assurer que le détecteur n'est pas une source potentielle de combustion et qu'il est approprié au fluide frigorigène utilisé. L'appareil pour la détection doit être configuré à un pourcentage du LFL du fluide frigorigène et être calibré pour le fluide frigorigène utilisé ; le pourcentage approprié de gaz (25 % max.) doit être confirmé.

  3. Si l'on soupçonne la présence d'une fuite, éliminer toutes les flammes vives.

Si on trouve une fuite de fluide frigorigène qui a besoin de brasage, récupérer tout le fluide frigorigène du système ou bien l'isoler (au moyen de robinets d'arrêt) dans une partie du système située loin de la fuite. Par la suite, faire purger le nitrogène sans oxygène (OFN) à travers le système, aussi bien avant qu'après le processus de brasage.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 7

  1. S'il faut effectuer un travail à chaud sur l'appareil, IL EST NÉCES-SAIRE d'avoir à disposition un extincteur à poudre ou à CO2.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 8

  1. Pour effectuer un travail qui comprend l'exposition de tuyauteries qui contiennent ou ont contenu un fluide frigorigène inflammable, NE PAS utiliser une source de combustion.

Risque d'incendie ou d'explosion !

  1. Toutes les sources de combustion (même une cigarette allumée) de - vraient être tenues loin du lieu où se déroulent toutes les opérations durant lesquelles le fluide frigorigène inflammable pourrait être libéré dans l'espace environnant.

  2. S'assurer que l'espace est bien ventilé avant d'intervenir dans le système ; il doit exister un niveau de ventilation continu.

  3. Pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, ne pas se servir de moyens différents de ceux préconisés par le fabricant.

  4. Avant de toute opération contrôler toujours que :

- les condensateurs sont déchargés.

L'opération doit être réalisée en toute sécurité pour éviter de créer des étincelles ;

FR - 9

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 9

  • il n'y a pas d'éléments électriques sous tension et que les câbles ne sont pas exposés pendant que l'on charge, l'on récupère ou l'on purge le système ;
  • il y a continuité de la mise à la terre.

  • Toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'appareil sur lequel on travaille. S'il est absolument nécessaire que l'appareil ait une alimentation électrique, placer un détecteur de fuite toujours en marche, sur le point le plus critique.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 10

  1. S'assurer que les joints et les matériaux d'étanchéité ne sont pas détériorés. Éventuel développement d'atmosphères inflammables.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 11

  1. N'appliquer aucune charge permanente inductive ou de capacité au circuit sans s'être assuré que ceci ne fera pas dépasser la tension et le courant permis pour l'appareil utilisé.

L'appareil d'essai doit avoir des valeurs nominales correctes.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 12

  1. Vérifier que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement.

  2. Quand l'on intervient à l'intérieur du circuit réfrigérant pour effectuer des réparations ou pour toute autre raison, suivre des procédures conventionnelles :

• retirer le fluide frigorigène ;
- purger le circuit avec du gaz inerte ;
- évacuer ;
- purger à nouveau avec un gaz inerte ;
- ouvrir le circuit en coupant ou au moyen du brasage.

  1. La charge du fluide frigorigène doit être conservée dans les cylindres de garde. Le système doit être « nettoyé » avec du nitrogène sans oxygène (OFN) pour sécuriser l'unité. Au besoin, le processus pourrait être répété plusieurs fois. NE PAS utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette opération.

  2. Maintenir les cylindres en position verticale. Utiliser uniquement des cylindres appropriés à la récupération des fluides frigorigènes. Les cylindres doivent être dotés d'une vanne limiteur de pression et de vannes d'arrêt associées en bon état. Un kit d'échelles de pesage calibrées doit être également calibré.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 13

  1. Les tuyaux doivent être munis de raccords pour la déconnexion et il ne doit pas y avoir de fuites. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifier qu'elle a été bien entretenue et que les éventuels composants électriques associés sont étanches, pour empêcher tout allumage en cas de fuite du fluide frigorigène.

FR - 10

  1. S'assurer que le système de réfrigération est mis à la terre avant de procéder à la recharge du système avec le fluide frigorigène. Éti - queter le système quand la recharge est complète. Veiller à ne pas surcharger le système de réfrigération.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - À PROPOS DES GAZ FLUORÉS - 14

  1. Avant d'effectuer la recharge, le système doit être soumis au test de la pression avec OFN et au test d'étanchéité à la fin du rechargement, mais avant la mise en marche.

Il est nécessaire d'effectuer un test d'étanchéité supplémentaire avant de laisser le site.

  1. Le fluide frigorigène doit être restitué au fournisseur de fluide dans le cylindre de récupération approprié, en rédigeant la Note de Trans fert des Déchets. NE PAS mélanger les fluides frigorigènes dans les appareils de récupération et, notamment, pas dans les cylindres.
  2. Si les compresseurs ou leurs huiles doivent être enlevés s'assurer qu'ils ont été vidés à un niveau acceptable pour être sûr que le fluide frigorigène inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Ce processus doit avoir lieu avant que le compresseur retourne chez les fournisseurs. Utiliser seulement le chauffage électrique au corps du compresseur pour accélérer ce processus.
  3. Une fois l'installation terminée, vérifiez qu'il n'y a pas de perte de réfrigérant (le liquide réfrigérant produit un gaz toxique s'il est exposé à une flamme).

0.5 - UTILISATION PRÉVUE

  • Le climatiseur doit être utilisé exclusivement pour produire de l'air chaud ou froid (au choix) dans le seul but de rendre agréable la température ambiante.
  • Un usage impropre des appareils (externe et interne) avec d'éventuels dommages causés aux personnes, choses ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.

0.6 - ZONES À RISQUE

- N'installez pas de climatiseurs dans des environnements contenant des gaz inflammables, des gaz explosifs, des environnements très humides (laveries, serres, etc.) ou dans des pièces où d'autres machines qui génèrent une forte source de chaleur, à proximité d'une source d'eau salée ou sulfureuse.

FR - 11

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - ZONES À RISQUE - 1

- N'utilisez PAS de gaz, d'essence ou d'autres liquides inflammables à proximité du climatiseur.

- Le climatiseur n'est pas équipé de ventilateur pour introduire de l'air frais à l'intérieur de la pièce ; pour assurer l'aération, ouvrez les portes et les fenêtres.

- Installer toujours un interrupteur automatique et prévoir un circuit d'alimentation dédié.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - ZONES À RISQUE - 2

1 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1.1 - LISTE DES COMPOSANTS FOURNIS

Les unités composant le système de climatisation sont conditionnées individuellement dans un emballage en carton.

Il est possible de transporter les emballages, pour des unités simples, à la main par deux personnes préposées, ou chargés sur un chariot transporteur même empilés pour un maximum de trois emballages, étant donné qu'il s'agit d'une unité intérieure, ou individuellement pour l'unité extérieure.

Avant de passer au montage, il convient de s'assurer qu'ils sont tous à portée de main.

A. Appareil UNICO PRO EVAN

T1. Télécommande

C. Manuel d'utilisation et d'entretien + garantie

D. Bande isolante adhésive (quantité 2)

E. Kit vis et chevilles

F. Grilles externes d'entrée et de sortie de l'air, dotées de chaînettes et d'un kit d'installation des grilles (quantité 2)

G. Bride interne (quantité 2)

H. Feuille pour tubes muraux (quantité 2)

L. Étrier pour fixation murale

M. Gabarit en papier pour l'exécution des trous

N. Tuyau pour l'évacuation du condensat

O. Filtre purificateur (vert)

P. Filtre à charbon actif (noir)

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - LISTE DES COMPOSANTS FOURNIS - 1

Les piles (T3) pour la télécommande, quantité 2 - type AAA de 1,5V, sont des composants nécessaires mais qui ne sont pas fournis.

1.2 - STOCKAGE

Stocker les caisses dans un local fermé et protégé des agents atmosphériques, isolées du sol par des traverses ou des palettes.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - STOCKAGE - 1

NE PAS RENVERSER ET NE PAS METTRE L'EMBALLAGE À L'HORIZONTALE.

1.3 - RÉCEPTION ET DÉBALLAGE

L'emballage est réalisé en matériau approprié et exécuté par un personnel expert.

Les unités sont livrées complètes et en parfait état, cependant, pour vérifier la qualité des services de transport, observez les mises en garde ci-dessous :

a. Lors de la réception des colis, vérifiez si l'emballage est endommagé. Si tel est le cas, retirez les marchandises avec cautèle, et rassemblez des preuves photographiques des dommages apparents, si nécessaire.
b. Déballez en vérifiant la présence des composants individuels avec les listes de colisage.
c. Vérifiez que tous les composants n'ont pas été endommagés pendant le transport ; si tel n'est pas le cas, notifiez dans les 3 jours qui suivent la réception de tout dommage au service d'expédition par lettre recommandée avec avis de réception en présentant la documentation photographique.
d. Faites très attention lors du déballage et de l'installation de l'appareil.

Les pièces tranchantes peuvent provoquer des blessures ; faites notamment attention aux bords de la structure et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - RÉCEPTION ET DÉBALLAGE - 1

Aucune information concernant les dommages subis ne peut être prise en compte après 3 jours de livraison.

Le tribunal de BRESCIA sera compétent en cas de litige.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Aucune information concernant les dommages subis ne peut être prise en compte après 3 jours de livraison. - 1

Conservez l'emballage au moins pendant la période de garantie, pour toute expédition au centre de d'assistance après-vente en cas de réparation. Éliminez les composants de l'emballage conformément aux normes en vigueur sur l'élimination des déchets.

1.4 - DESCRIPTION DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL (fig.A)

  1. Déflecteur de sortie d'air
  2. Console de visualisation de la fonction et des alarmes
  3. Grille d'aspiration de l'air
  4. Filtre à air
  5. Trappe d'accès à l'évacuation des condensats et à l'évacuation d'urgence
  6. Trappe d'accès au port série
  7. Câble d'alimentation

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - DESCRIPTION DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL (fig.A) - 1

text_image A 1 2 3 6 7 3 4 5

2 - INSTALLATION

2.1 - MODE D'INSTALLATION

Pour une bonne réussite de l'installation et pour que les prestations de fonctionnement soient optimales, suivre attentivement les instructions dans le présent manuel.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MODE D'INSTALLATION - 1

Le non-respect des normes ci-dessus, susceptible d'entraîner une défaillance de l'appareil, dégage la société OLIMPIA SPLENDID de toute forme de garantie et de tout dommage causé aux personnes, animaux ou objets.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MODE D'INSTALLATION - 2

Il est important que l'installation électrique soit aux normes, qu'elle respecte les données mentionnées sur la carte technique et qu'elle soit munie d'une bonne mise à la terre.

2.2 - DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU LOCAL D'INSTALLATION DU CLIMATISEUR

  • Avant l'installation du climatiseur, il est indispensable de procéder à un calcul des charges thermiques d'été (et hivernale en cas de modèles avec pompe à chaleur) relatives à la pièce concernée.
  • Plus ce calcul est correct et plus votre climatiseur remplira sa fonction.
  • Pour l'exécution des calculs, il convient de se reporter directement aux dispositions en vigueur.

FR - 14

- Pour des applications particulièrement importantes, nous vous conseillons de vous adresser à des bureaux d'études thermo-techniques spécialisés.

- Il faut dans la mesure du possible s'efforcer de limiter les charges thermiques les plus importantes par les moyens suivants: Sur de grandes baies vitrées exposées au soleil, il convient de mettre en place des rideaux à l'intérieur ou un écran extérieur (stores, véranda, pellicules réfléchissantes etc.). La pièce climatisée doit être le plus souvent possible fermée.

- Eviter d'allumer des lampes de type halogène à grande consommation ou d'autres appareillages électriques qui absorbent une quantité importante d'énergie (petits fours, fers à repasser à la vapeur, plaques de cuisson, etc...).

2.3 - CHOIX DE LA POSITION DE L'APPAREIL

Pour assurer la meilleure efficacité de fonctionnement et éviter les défaillances ou les conditions dangereuses, la position d'installation de l'unité intérieure doit répondre aux exigences suivantes :

a. Ne pas exposer l'appareil à des sources de chaleur ou de vapeur (fig. 3).
b. Assurez-vous que l'espace à droite, à gauche est d'au moins 60 mm et au-dessus de l'unité est d'au moins 80 mm. (fig. 2).
c. La hauteur au sol de la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 100 mm pour une installation à mur bas. La distance du plafond, en cas de montage mural en haut, doit être d'au moins 80 mm (fig. 2).
d. La paroi choisie pour fixer l'unité intérieure doit être stable, solide et adaptée pour supporter son poids.
e. Il faut prévoir de laisser l'espace nécessaire autour de l'unité pour d'éventuelles opérations d'entretien.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - CHOIX DE LA POSITION DE L'APPAREIL - 1

text_image 2 min 60mm min 80mm min 60mm min 100mm

FR - 15

f. Il ne doit pas être présent d'obstacles à la libre circulation de l'air tant dans la partie supérieure de l'aspiration (tentures, plantes, meubles) qu'au niveau de la sortie de l'air en façade; cela pourrait entraîner des turbulences propres à empêcher le bon fonctionnement de l'appareil. (fig. 3).

g. Ne pas vaporiser d'eau ou d'autres liquides directement sur l'appareil (fig. 3).

h. L'appareil ne doit pas être sur une position permettant au débit d'air de se diriger directement vers les personnes proches (fig. 3).

i. Ne jamais forcer l'ouverture de l'ailette de passage de l'air (fig. 3).

I. Les bouteilles, canettes, vêtements, fleurs ou tout autre objet ne doivent pas être positionnés sur la grille d'aspiration de l'air. (fig. 3).

m. Le climatiseur ne doit pas être installé directement sur un appareil électroménager (télévision, radio, réfrigérateur, etc.) ou sur une source de chaleur (fig. 3).

3
OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - CHOIX DE LA POSITION DE L'APPAREIL - 2

La position de l'installation doit être choisie sur un mur communiquant avec l'extérieur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - CHOIX DE LA POSITION DE L'APPAREIL - 3

Une fois localisée la position correcte pour l'installation, selon les critères précédemment exposés, il vaut vérifier qu'à l'endroit où vous avez l'intention de percer des trous, il n'y ait pas de structures ou d'installations (poutres, piliers, tuyauteries hydrauliques, câbles électriques, etc ...) qui empêchent l'exécution des trous nécessaires à l'installation.

Contrôler encore une fois qu'il n'y ait pas d'obstacles à la libre circulation de l'air à travers les trous que vous allez pratiquer (arbres et leur feuillage, lambris, persiennes, grillages ou grilles trop serrés, etc...).

2.4 - MONTAGE DE L'APPAREIL

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MONTAGE DE L'APPAREIL - 1

La longueur maximale consentie pour les tuyaux est d'1 m, les tuyaux doivent être lisses à l'intérieur et aucune courbe ne peut être effectuée. Il faut utiliser les grilles fournies avec la machine, ou bien des grilles qui possèdent les mêmes caractéristiques.

2.4.1 - Perforation du mur

Pour faire fonctionner l'unité, pratiquer deux trous dans le mur, positionnés de la façon indiquée dans le gabarit de perçage ; les trous peuvent avoir un diamètre de 162 mm ou de 202 mm.

  • Il est possible d'installer l'unité UNICO PRO EVAN à la place d'une unité ou UNICO SKY, UNICO STAR, UNICO SMART ou UNICO INVERTER sans modifier les perçages déjà en place, à l'exception du petit trou pour l'évacuation de la condensation, dans ce cas, pour ne pas pénaliser les performances, enlever le matériau d'isolation qui se trouve éventuellement dans le trou d'expulsion de l'air ; les étriers d'ancrage demandent également un nouveau perçage.
  • La perforation du mur doit être effectuée au moyen d'un outillage approprié facilitant le travail et évitant tout dommage ou tout dérangement excessif pour le client. Les outils les meilleurs pour effectuer des orifices de grand diamètre sont les perceuses spéciales (dites "carotteuses") à couple de torsion élevé et à vitesse de rotation réglable selon le diamètre du trou à percer.
  • Pour éviter la diffusion d'une grande quantité de poussière et de détritus dans la pièce, les perceuses à scie-trépan peuvent être reliées à des systèmes d'aspiration composés essentiellement d'un aspirateur doté d'un accessoire (type ventouse) qu'il faut placer au dessus du foret de perforation.

FR - 17

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Perforation du mur - 1

- Pour exécuter le perçage, procéder de la façon suivante:

- Placer le gabarit de perçage fourni (M) contre le mur en respectant les distances minimales du plafond, du sol et des murs latéraux indiqués sur le gabarit qui peut être maintenu sur la juste position avec une bande adhésive (Y) (fig. 4).

- A l'aide d'une petite perceuse ou d'un pointeur, tracer avec grand soin les centres des différents trous à effectuer avant leur réalisation (fig.4).

- À l'aide d'une carotteuse d'un diamètre minimum de 202 mm (ou 162 mm), percez les deux trous pour l'entrée et la sortie d'air.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Perforation du mur - 2

Ces trous doivent être exécutés avec une légère inclinaison vers le bas pour empêcher d'éventuelles rentrées d'eau par les conduits (fig. 5).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Perforation du mur - 3

text_image Y M SOPF1170 / CELENG 4

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Perforation du mur - 4

text_image 5

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Perforation du mur - 5

La plus grande partie de la matière enlevée est expulsée vers l'extérieur; il faut donc veiller à ce qu'en tombant, elle n'aille pas heurter les personnes ou les objets se trouvant dessous. Pour éviter le plus possible la rupture de l'enduit extérieur, il faut procéder avec beaucoup de soin pour l'exécution de la partie finale du trou en diminuant un peu la pression exercée sur la perceuse à scie-trépan.

- Pratiquer les trous, tracés au préalable, pour les chevilles relatives aux étriers de fixation (fig. 6).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Perforation du mur - 6

Effectuer un contrôle attentif des caractéristiques et de la consistance du mur pour le choix éventuel des chevilles spécifiques à certaines situations.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Effectuer un contrôle attentif des caractéristiques et de la consistance du mur pour le choix éventuel des chevilles spécifiques à certaines situations. - 1

Le fabricant décline toute responsabilité concernant la sous-estimation éventuelle de la consistance structurelle de la fixation effectuée par l'installateur. Il est donc conseillé de faire très attention à cette opération qui, si elle est mal effectuée, peut provoquer de très graves dommages corporels et matériels.

- Dans le cas d'appareils en pompe à chaleur pour lesquels il n'a pas été prévu d'évacuation des condensats dans le mur (voir paragraphe 2.4.2), il est nécessaire, pour permettre le drainage des condensats, d'effectuer un trou débouchant dans la position indiquée sur le gabarit de perforation.

2.4.2 - Préparation de l'évacuation des condensats

• Pour les appareils équipés d'une pompe à chaleur, le tuyau d'évacuation des condensats (N) doit être raccordé au climatiseur et branché sur la sortie des condensats (X), à laquelle on accède après avoir ouvert la porte (5) située sous l'unité. Avant de brancher le tuyau d'évacuation du condensat enlever le bouchon (B) (fig. 7). Une électrovalve assurera l'écoulement des condensats dans le bac quand le niveau maximal est atteint.

- Pour les machines assurant uniquement le froid, il est nécessaire de raccorder le tube d'évacuation des condensats si l'on prévoit le fonctionnement avec des températures externes basses (inférieures à 23°C).

- Le drainage se fait par gravité. Pour ce motif, il est indispensable que la ligne d'évacuation ait une pente minimale d'au moins 3 % en tout point. Le tube à utiliser peut être rigide ou souple, son diamètre interne doit être d'au moins 16 mm.

- Si la ligne aboutit dans les égouts, il faut effectuer un siphonage avant d'introduire le tube dans l'évacuation principale. Ce siphon devra se trouver au moins 300 mm sous le goulot de l'appareil (fig. 8).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 1

text_image 7 5 X N B

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 2

text_image 8 min 300mm

FR - 19

  • Si le tuyau de drainage devait déboucher dans un récipient (bidon ou autre) il faut éviter que ce récipient soit fermé hermétiquement et surtout que le tuyau de drainage ne reste pas immergé dans l'eau (voir fig. 9).
    • L'orifice (J) de passage du tube d'évacuation des condensats doit toujours présenter une pente vers l'extérieur (voir fig. 10).

La position exacte dans laquelle l'embout du tube devra être placé par rapport à la machine est définie sur le gabarit de perforation.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 3

Faites attention dans ce cas que l'eau ne cause ni dommages ni inconvénients aux choses ou aux personnes.

Pendant l'hiver, cette eau peut provoquer des formations de plaques de verglas a l'extérieur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 4

text_image 9

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 5

text_image 10 J

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 6

Lorsque l'on effectue le branchement pour l'évacuation du condensat, faire très attention à ne pas écraser le tuyau en caoutchouc.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Préparation de l'évacuation des condensats - 7

En cas de fonctionnement hivernal avec des températures égales ou inférieures à 0 °C, pour assurer le drainage, il faut s'assurer que le tuyau de déchargement de la condensation soit protégé du gel.

En cas de fonctionnement hivernal prolongé avec des températures inférieures à 5 °C, installer le kit en option chauffeur de cuvette.

2.4.3 - Montage des conduits de l'air et des grilles externes

- Après avoir pratiqué les trous (avec la carotteuse), y insérer la feuille en plastique (H) en dotation avec le climatiseur (fig. 11).

La tôle (H) est préparée pour des trous de 202 mm ; pour des trous de 162 mm, il faut découper un rabat de 130 mm dans la tôle sur le côté long (fig. 11).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 1

La longueur des feuilles doit être inférieure de 65 mm à celle du mur.

FR - 20

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 2

text_image 11 130 mm H Ø162/202 mm

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 3

- Enrouler la feuille (H) et l'introduire dans le trou, en veillant à la ligne de jonction qui doit toujours être placée vers le haut (fig.11).

Pour couper le tube (H), il suffit d'utiliser un cutter ordinaire (fig. 11 - 12).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 4

Pour le positionnement des grilles extérieures agir de la façon suivante:

a. Appliquer sur la bride murale (G) le joint (D) en le faisant correspondre au bord extérieur de la bride de la façon indiquée dans la figure 13.

b. Fixer les deux brides au moyen de deux fiches de diamètre 6 mm avec les deux orifices de fixation en position horizontale (fig. 14 - 15 - 16).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 5

text_image 13 D G

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 6

text_image 14 G

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 7

text_image 15 Ø6mm

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 8

text_image 16 G

FR - 21

c. Introduire le petit oeillet du ressort, celui muni d'une longue tige, sur l'axe du bouchon (sur les deux composants) (fig.17).

d. Introduire les deux bouchons (avec ressort), par la face avant de la grille extérieure, sur les deux logements de celle-ci, en tirant jusqu'à ce qu'il y ait un déclic (fig. 18) et accrocher les deux chaînes au grand oeillet du ressort.

e. Prendre d'une main les deux chaînes reliées à la grille;

f. Replier les grilles extérieures sur elles-mêmes en les prenant avec la main libre du côté du repliement et en introduisant les doigts à l'intérieur de chacune des ailettes (fig.19).

g. Introduire le bras dans le tuyau jusqu'à ce que la grille sorte complètement à l'extérieur.

h. Laisser la grille se rouvrir en veillant à garder les doigts à l'intérieur des ailettes.

i. Tourner la grille jusqu'à ce que les ailettes soient bien horizontales et avec l'inclinaison tournée vers le bas.

I. Tirer la chaînette, en tendant le ressort, et accrocher l'anneau de la chaînette à l'axe de la bride interne de passage des tubes (fig. 20).

m. Couper au moyen d'un sécateur les mailles en excédent des chaînettes.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 9

Utiliser exclusivement les grilles fournies (F) ou bien des grilles présentant les mêmes caractéristiques.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 10

text_image 17

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 11

text_image 18 F F

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Montage des conduits de l'air et des grilles externes - 12

2.4.4 - Exécution des trous sur l'appareil

En cas d'utilisation des tuyaux de 162 mm l'opération de retrait d'une partie de la couverture ne doit pas avoir lieu. L'extension du ventilateur (W) doit être retirée comme indiqué ci-dessous.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Exécution des trous sur l'appareil - 1

Pour les trous de 202 mm, procéder comme suit :

a. À l'aide d'une pince, casser la partie prédécoupée de la couverture arrière (fig. 21-A).
b. Par la suite, tourner manuellement en avant et en arrière la partie de la couverture à retirer jusqu'à ce que la partie prédécoupée restante se casse (fig. 21-B).
c. Rogner avec un cutter l'éventuel isolant en surplus resté à l'intérieur du trou (fig. 21-B).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Exécution des trous sur l'appareil - 2

text_image 21 A B

Le couvercle arrière est également prévu pour le canal d'aspiration rectangulaire. Si l'on préfère ce type d'installation, il faut casser la partie rectangulaire prédécoupée et utiliser une grille d'aspiration de taille appropriée pour le conduit d'aspiration.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Exécution des trous sur l'appareil - 3

2.4.5 - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage

Moyennant les deux trous réalisés au préalable (voir fig. 6), fixer le étrier de support (L) au mur en utilisant les vis des chevilles (E) fournies (fig. 22a).

Après avoir contrôlé : que le étrier de fixation sont bien assurés au mur, que l'on a prévu (le cas échéant) les emplacements pour le branchement électrique et pour l'évacuation du condensat, il est possible d'accrocher le climatiseur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 1

text_image 22a L E φ E

Opérer de la façon suivante :

a. Appliquer du ruban adhésif (A) pour avoir des points de repère sur les points d'accrochage de l'unité (fig. 22b).
Le ruban peut être enlevé une fois que l'unité a été accrochée au mur.
b. Soulevez le climatiseur en prenant par les côtés de la base inférieure et l'accrocher à l'étrier (L) (fig. 23). Pour faciliter l'opération d'accrochage incliner légèrement la partie basse de l'appareil vers soi.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 2

- Pour effectuer les opérations de branchement, et de fixation de l'évacuation du condensat, il faut éloigner l'appareil du mur à l'aide d'une cale en bois ou d'un autre objet semblable (voir fig. 24).

- Après avoir terminé le travail, vérifier avec soin qu'il ne reste pas de fentes derrière l'appareil (le joint étanche doit bien adhérer au mur) surtout dans la zone des conduits d'entrée et de sortie de l'air.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 3

L'appareil est doté d'un cordon d'alimentation à fiche (branchement du type Y).

En cas d'utilisation d'une prise de courant à proximité de l'appareil, il suffit d'introduire la fiche.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 4

Avant de brancher l'appareil, s'assurer que:

valeurs de tension et de fréquence de l'alimentation électrique sont conformes aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • La ligne d'alimentation électrique est dotée d'une mise à la terre efficace et est correctement dimensionnée pour l'absorption maximale de l'appareil (section minimum des câbles : 1,5 mm²).
  • L'appareil est alimenté exclusivement à travers une prise compatible avec la fiche fournie.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 5

Le remplacement éventuel du cordon d'alimentation doit être effectué exclusivement par le service technique autorisée ou par du personnel ayant une qualification similaire.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 6

Il faut prévoir sur le réseau d'alimentation de l'appareil un dispositif de déconnexion omnipolaire approprié conforme à la réglementation d'installation nationale. Il est nécessaire néanmoins de s'assurer que l'alimentation électrique est dotée d'une mise à la terre efficace et de protections appropriées contre les surcharges et/ou les courts-circuits (nous conseillons l'utilisation d'un fusible retardé du type 16 AT ou d'autres dispositifs remplissant les mêmes fonctions).

FR - 25

Le raccordement électrique peut être effectué au moyen d'un câble encastré dans le mur comme indiqué sur le gabarit d'installation (raccordement recommandé pour les installations de l'appareil en haut du mur).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 7

Pour éviter tout risque d'électrocution, il est indispensable de débrancher l'interrupteur principal avant d'effectuer les raccordements électriques et toute opération d'entretien des appareils.

Pour remplacer le câble d'alimentation, procédez comme suit :

a. Soulevez la grille d'admission d'air (3) et retirez les deux vis (3a) (fig. 25).
b. Retirez les volets droit (déverrouillez avec un tournevis) et gauche (1a) du couvercle avant, puis tournez le dé-flecteur (1) et retirez les trois vis (1b) et les deux vis (1c) (fig. 26).
c. Retirez le couvercle avant.
d. Dévissez les deux vis de fixation (X2) pour retirer le couvercle avant du panneau électrique (X1) (fig. 27).
e. Dévissez les deux vis de fixation (X4) pour retirer le couvercle avant du panneau électrique (X3) (fig. 27).
f. Dévissez le serre-câble (J1) ainsi que les vis de blocage du câble du bornier (J2) (fig. 28).
g. Enlevez le câble et enfilez le nouveau câble en suivant le même parcours.
h. Bloquez les trois pôles du câble dans le bornier (J2) et serrez les vis.
i. Bloquez le câble avec le serre-câble (J1).
I. Refermez le tableau électrique.
m. Remontez le couvercle avant de l'appareil.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 8

Ladite opération doit être effectuée par un personnel spécialisé possédant des qualités requises par la loi.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 9

text_image 25 3 3a 3a 3

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Positionnement de l'appareil sur le support d'ancrage - 10

Pour modifier les configurations, procédez comme suit :

a. Insérez la fiche dans la prise de courant pour alimenter le climatiseur, puis assurez-vous qu'il est configuré en mode veille.
b. Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée environ 10 secondes jusqu'à ce que le paramètre PO s'affiche.
c. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner la valeur à configurer (de P0 à P4).
d. Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le paramètre clignote.
e. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner la valeur souhaitée.
f. Appuyez sur la touche MODE pour confirmer la valeur souhaitée.
g. Appuyez sur la touche Standby ou attendez environ 20 secondes pour quitter la procédure de configuration des paramètres.

2.6.1 - Configuration de l'électronique pour une installation plafond ou sol L'unité peut être installée tant sur la partie basse (près du sol) que sur la partie haute du mur (près du plafond).

Pour optimiser la distribution de l'air et du confort ambiant, la direction du flux d'air peut être modifiée en changeant la position du déflecteur de sortie de l'air.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Configuration de l'électronique pour une installation plafond ou sol L'unité peut être installée tant sur la partie basse (près du sol) que sur la partie haute du mur (près du plafond). - 1

La configuration murale élevée détermine en mode chauffage une correction automatique de la température ambiante de 3 °C.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - La configuration murale élevée détermine en mode chauffage une correction automatique de la température ambiante de 3 °C. - 1

Pour un bon fonctionnement, à chaque modification de la configuration du déflecteur de sortie de l'air, doit correspondre la modification de la configuration électronique.

En configuration d'installation sol ou plafond, l'écran affiche.

Pour définir la configuration souhaitée, suivez les procédures décrites ci-dessus et choisissez le paramètre (pour l'installation au plafond) ou (pour l'installation au sol).

2.6.2 - Configuration Energy boost/System enable

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Configuration Energy boost/System enable - 1

L'entrée située sur la borne (Y2) de la carte principale (Y1) peut être utilisée pour activer les fonctions ENERGY BOOST ou SYSTEM ENABLE du climatiseur (fig. 29).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Configuration Energy boost/System enable - 2

text_image 29 Y1 Y3 Y2

FR - 27

Dans la configuration du contact Energy boost ou System enable, l'écran affiche Le paramètre peut avoir une valeur comprise entre -5 et +5.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Configuration Energy boost/System enable - 3

Avec la valeur PI = 0, l'entrée fonctionne en mode SYSTEM ENABLE.

Lorsque le contact s'ouvre, le climatiseur passe en mode veille.

Lorsque le contact se ferme, le conditionneur revient à son état de fonctionnement précédent.

Avec la valeur PI≠ 0, l'entrée fonctionne en mode ENERGY BOOST.

Les valeurs <0 réduisent la Tset in cooling, en augmentant la puissance de l'appareil (par exemple, si Tset=24 °C et Energy boost = -3 °C, la machine fonctionne comme si Tset était de 21 °C)

Les valeurs > 0 augmentent la Tset in heating, en augmentant la puissance de l'appareil (par exemple, si Tset = 24 °C et Energy boost = 3 °C, la machine fonctionne comme si Tset était de 27 °C)

Pour configurer l'appareil lorsque l'une des deux fonctions est activée, procédez comme suit :

a. Soulevez la grille d'admission d'air (3) et retirez les deux vis (3a) (fig. 25).
b. Retirez les volets droit (déverrouiller avec un tournevis) et gauche (1a) du couvercle avant, puis tournez le déflecteur (1) et retirez les trois vis (1b) (fig. 28).
c. Retirez le couvercle avant.
d. Dévissez les deux vis de fixation (X2) pour retirer le couvercle avant du panneau électrique (X1) (fig. 27).
e. Retirez le fil de raccordement (Y3) de la borne à vis (Y2) (fig. 29).
f. Fermez le tableau électrique.
g. Remettez le couvercle avant de l'appareil en place.
L'entrée doit être pilotée par un contact sec sans potentiel.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Configuration Energy boost/System enable - 4

Il ne faut pas utiliser un câble de plus de 10 mètres de long.

2.6.3 - Configuration Input setting

Dans la configuration du contact ouvert ou fermé, l'écran affiche.

Pour définir la configuration souhaitée, suivez les procédures susmentionnées et choisissez le paramètre (contact fermé) ou (contact ouvert).

2.6.4 - Configuration de l'unité de mesure de la température

Dans la configuration de l'unité de température, l'écran affiche

Pour définir la configuration souhaitée, suivez les procédures susmentionnées et choisissez le paramètre (système métrique) ou (système impérial).

2.6.5 - Configuration de la pompe à chaleur / mode refroidissement uniquement / mode chauffage uniquement

Dans la configuration du mode de fonctionnement de l'unité, l'écran affiche.

FR - 28

Pour que l'appareil fonctionne à la fois en mode refroidissement et en mode chauffage, sélectionnez la configuration « HP » (heat pump).

Pour que l'appareil ne fonctionne qu'en mode refroidissement, sélectionnez le paramètre « CO » (cooling only).

Pour que l'appareil ne fonctionne qu'en mode chauffage, sélectionnez le paramètre « HO » (heating only).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Configuration de la pompe à chaleur / mode refroidissement uniquement / mode chauffage uniquement - 1

Ce n'est que dans le cas d'un appareil réglé sur « CO » qu'il est possible de ne pas prévoir l'évacuation des condensats de l'appareil. Lors de l'installation via la télécommande/l'écran/l'application, assurez-vous que l'appareil ne dispose pas d'un réglage de mode de chauffage.

3 - MODE D'EMPLOI

3.1 - AVERTISSEMENTS

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - AVERTISSEMENTS - 1

L'installation et le branchement électrique de l'appareil doivent être effectués par du personnel spécialisé remplissant les conditions requises par la loi. Les instructions concernant l'installation figurent dans le paragraphe correspondant du présent manuel.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - AVERTISSEMENTS - 2

Aucun objet ou obstacle structurel (meubles, rideaux, arbres, feuillages, stores etc.) ne devra jamais obstruer le débit normal de l'air tant des grilles intérieures que celles extérieures.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - AVERTISSEMENTS - 3

- Ne jamais vous appuyer ou pire vous asseoir sur la coque du climatiseur afin d'éviter de graves dommages aux parties extérieures.

- Ne pas faire bouger manuellement le volet de sortie de l'air. Pour accomplir cette opération il faut toujours se servir de la télécommande.

- Au cas où il y aurait des fuites d'eau de l'appareil, il faut immédiatement l'éteindre et couper l'alimentation électrique. Appelez ensuite le centre du Service après-vente le plus proche.

- Pendant le fonctionnement en mode chauffage, le climatiseur veille périodiquement à éliminer la glace qui peut se former sur la batterie extérieure. Dans cette situation la machine continue à fonctionner mais elle n'envoie pas d'air chaud dans la pièce. Cette phase peut durer de 3 à 10 minutes au maximum.

- Nettoyez régulièrement le filtre à air comme il est décrit dans le paragraphe concerné (5.1.2).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - AVERTISSEMENTS - 4

L'appareil ne doit pas être installé dans des pièces où se développent des gaz explosifs ou bien où il y a des conditions d'humidité et une température en dehors des limites maximales définies dans le manuel d'installation.

3.2 - DESCRIPTION DE LA CONSOLE D'INDICATION

En haut à droite de l'appareil se trouvent des boutons et des leds dont les fonctions sont décrites ci-dessous.

Boutons

Avant d'effectuer les opérations suivantes, appuyez sur l'une des touches pour activer la console.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Boutons - 1

text_image 30 LED5 LED2 LED1 B - 88 MODE + Display IR
  • Augmentation de la température souhaitée (valeur maximale réglable 30 °C/86F).
  • Diminution de la température souhaitée.

(valeur minimale réglable en mode chauffage 16 °C/61F, en mode rafraîchissement 18 °C/64F).

(1) Activation/désactivation (Stand-by) de la climatisation et sélection de la vitesse de ventilation.

  • Une pression brève permet de sélectionner la vitesse de ventilation minimale, moyenne, maximale ou automatique.
  • Pression prolongée pour l'activation/désactivation (Stand-by).

MODE Sélection du mode de fonctionnement et réglage des paramètres

- Pression de courte durée (pendant plus de 2 secondes) pour sélectionner le mode de fonctionnement ventilation, rafraîchissement, chauffage

- Pression de longue durée pour activer le réglage des paramètres en Stand-by

+ et - Appuyez simultanément pendant au moins 5 secondes pour activer/désactiver le verrouillage du clavier.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Boutons - 2

et MODE Appuyez simultanément et pendant une période prolongée (au moins 5 secondes) pour réinitialiser le signal du filtre sale.

Autre

IR Récepteur infrarouge

B Signal sonore

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENTÉCRAN (blanc)LED2 Wi-Fi (vert)LED1 mode (rouge/bleu)LED5 minuteur (blanc)
Mode veilleOFFON(*)OFFOFF
Mode rafraîchissement18÷30 °C/64÷86FON(*)BLEUX
Mode chauffage16÷30 °C/61÷86FON(*)ROUGEX
Mode déshumidificateur--ON(*)BLEUX
Mode ventilation--ON(*)OFFX
Mode automatiqueRON(*)XX

FR - 30

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENTÉCRAN (blanc)LED2 Wi-Fi (vert)LED1 mode (rouge/bleu)LED5 minuteur (blanc)
Minuteur activé X ON(*)XON
Paramètre de configuration installation au plafond ou au solPOOFF OFFOFF
Installation du plafondUPOFF OFFOFF
Installation au solDOOFF OFFOFF
Input settingP2OFF OFFOFF
Ouverture contact Energy Boost/ System EnablencOFF OFFOFF
Fermeture contact Energy Boost/ System EnablenoOFF OFFOFF
Input settingAPClignotant OFFOFF
Filtre saleFIXXX
ON (*) = Connecté

3.3 - MODE D'EMPLOI DE LA TELECOM-MANDE

La télécommande qui accompagne le climatiseur est l'instrument qui vous permet une utilisation plus pratique de l'appareillage. C'est un instrument à manipuler avec soin et en particulier:

  • Evitez de le mouiller (il ne doit pas être nettoyé avec de l'eau ou laissé aux intempéries).
  • Evitez qu'il ne tombe par terre ou les chocs violents.
  • Evitez l'exposition directe aux rayons de soleil.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MODE D'EMPLOI DE LA TELECOM-MANDE - 1

  • La télécommande fonctionne avec la technologie de l'infrarouge.
  • Lors de son utilisation ne pas interposer d'obstacles entre la télécommande et le climatiseur.
  • Si dans la même pièce, on utilise d'autres appareils dotés de télécommande (TV, chaîne stéréo, etc...), quelques interférences pourraient se vérifier avec perte conséquente du signal envoyé.
  • Les lampes électroniques et fluorescentes peuvent interférer dans les communications entre la télécommande et le climatiseur.
  • Retirer les piles d'alimentation en cas de non utilisation prolongée de la télécommande.

FR - 31

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - MODE D'EMPLOI DE LA TELECOM-MANDE - 2

- La télécommande s'éteint après quelques secondes de non-utilisation. Pour la réactiver, appuyez sur n'importe quelle touche.

3.3.1 - Mise en place des piles (fig. 31)

Pour insérer les piles correctement :

a. Retirez le cache du compartiment des piles.
b. Insérez les piles dans le compartiment.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Mise en place des piles (fig. 31) - 1

Respecter scrupuleusement les signes de polarité indiqués au fond du compartiment.

c. Fermez le cache correctement.

3.3.2 - Remplacement des piles

Les piles doivent être remplacées lorsque l'intensité lumineuse de l'affichage de la télécommande n'est plus nette ou lorsque cette dernière ne change plus les programmations du climatiseur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Remplacement des piles - 1

text_image 31 VVV+ AAA- 1

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Remplacement des piles - 2

Utiliser toujours des piles neuves et les remplacer en même temps. lisation de piles usagées ou différentes peut entraîner une défaillance de la télécommande.

La télécommande utilise deux piles alcalines sèches de 1,5 V (type AAA.LR03) (fig. 31).

Après avoir remplacé les piles, réglez l'horloge de la télécommande.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Utiliser toujours des piles neuves et les remplacer en même temps. lisation de piles usagées ou différentes peut entraîner une défaillance de la télécommande. - 1

Un fois déchargées, toutes les piles doivent être remplacées en même temps et jetées aux points de récolte prévus à cet effet ou conformément aux normes locales en vigueur.

  • Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant quelques semaines ou plus, retirez les piles.
    D'éventuelles fuites des piles risquent d'endommager la télécommande.
  • La durée de vie moyenne des piles, en cas d'utilisation normale, est d'environ six mois. Remplacez les piles si vous n'entendez plus le «bip» de réception de la commande de l'unité intérieure, ou si le témoin de transmission sur la télécommande ne s'allume pas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Un fois déchargées, toutes les piles doivent être remplacées en même temps et jetées aux points de récolte prévus à cet effet ou conformément aux normes locales en vigueur. - 1

Ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent brûler ou exploser.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent brûler ou exploser. - 1

Si le liquide des piles tombe sur la peau ou les vêtements, lavez soigneusement avec à l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande avec des piles, si elles présentent des fuites. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.

FR - 32

3.3.3 - Position de la télécommande

- Tenir la télécommande sur une position à partir de laquelle le signal peut atteindre le récepteur de l'unité intérieure (distance maximale d'environ 8 mètres - avec les piles chargées) (figure 32).

La présence d'obstacles (meubles, rideaux, murs, etc.) entre la télécommande et l'appareil réduit le rayon d'action de la télécommande.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Position de la télécommande - 1

text_image 32 ~8m

3.4 - DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE

La télécommande représente l'interface entre l'utilisateur et le climatiseur. Il est donc très important d'apprendre à connaître chaque fonction, l'utilisation des différentes commandes et les symboles indiqués.

3.4.1 - Description des touches de la télécommande (Fig. 33)

B1 Activation/désactivation (Veille) de l'unité
B2 Bouton mode ECONOMY
B3 Bouton mode SILENT
B4 Sélection du mode de fonctionnement

- refroidissement > chauffage > ventilation >

déshumidification > automatique

B5 Augmentation /diminution de la vitesse du ventilateur
B6 Configuration horloge/programmation
B7 Augmentation/Diminution de la température désirée /horloge/programmation
B8 Activation/désactivation de la fonction oscillation du déflecteur de sortie de l'air
B9 Écran
B10 Activation/désactivation de l'affichage du panneau de l'appareil
B11 Activation/désactivation des programmes
B12 Sélection de l'unité de température désirée °C / °F en appuyant en même temps sur les touches B7

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Description des touches de la télécommande (Fig. 33) - 1

text_image OFF 1 ON 88°80 88°80 A eco B9 B1 MODE B4 B5 + - B7 B12 B3 ECO B2 B8 SET (NMER) LED B6 TKE B11 B10 33

FR - 33

3.4.2 - Description de l'afficheur de la télécommande (Fig. 34)

D1 Indication de la vitesse du ventilateur ou de son mode de fonctionnement automatique (AUTO)

D2 Mode chauffage

D3 Mode refroidissement

D4 Mode déshumidification

D5 Température désirée/horloge/programmation

D6 Fonction nocturne

D7 Fonction automatique

D8 Programme 1

D9 Programme 2

D10 Indicateur température/horloge

D11 Fonction ECO activée

D12 Vitesse de ventilation minimale - moyenne - maximale

D13 Transmission de la commande en cours

D14 Configuration du temps d'extinction du programme

D15 Configuration de l'horloge/programme

D16 Configuration du temps d'allumage du programme

D17 Signalisation de pile déchargée

D18 Minuteur minutes

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Description de l'afficheur de la télécommande (Fig. 34) - 1

text_image D14D7D4 D3 D13 D8 D15 OFF 1 2 ON D9 D16 D10 D17 D18 D5 88°80 D6 A eco D12 D11 34

3.5 - DESCRIPTION DES FONCTIONS DU CLIMATISEUR

3.5.1 - Allumage général et gestion du fonctionnement

- Pour transmettre les commandes vers l'appareil, il faut diriger la partie avant de la télécommande vers la console de l'appareil.

La réception de la commande est confirmée par l'émission d'un signal sonore.

- La distance maximale à laquelle la réception des commandes peut avoir lieu, correspond à 8 mètres environ (avec les piles chargées).

3.5.2 - Touche ECO

- En appuyant sur le bouton B2 sur la télécommande, la fonction d'économie d'énergie s'active, en optimisant automatiquement les fonctions de la machine sur l'afficheur le symbole D11 s'affiche.

3.5.3 - Allumage/extinction de l'appareil

- Presser le bouton B1 sur la télécommande pour activer ou désactiver (veille) le climatiseur.

Le système de contrôle de l'unité est muni de mémoire, c'est pourquoi toutes les configurations ne seront pas perdues au moment de l'extinction de l'appareil.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Allumage/extinction de l'appareil - 1

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, le désactiver en éteignant l'interrupteur général ou en débranchant la fiche de la prise de courant.

3.5.4 - Fonctionnement uniquement en mode "Refroidissement"

  • En utilisant ce mode, l'appareil déshumidifie et refroidit la pièce.
  • Pour activer ce mode appuyer plusieurs fois sur le bouton B4 sur la télécommande jusqu'à ce l'afficheur de cette dernière visualise le symbole D3.
  • Dans ce mode de fonctionnement, il est possible de régler la température souhaitée et la vitesse du ventilateur. Au bout de trois minutes (maximum) après l'activation de ce mode de fonctionnement, le compresseur démarre et l'appareil commande à diffuser de l'air froid.

3.5.5 - Fonctionnement uniquement en mode "Déshumidification"

  • En utilisant ce mode, l'appareil déshumidifie la pièce.
    L'activation de cette fonction résulte donc particulièrement utile durant les saisons intermédiaires, c'est à dire pendant les journées (comme par exemple celles pluvieuses) où la température est en fin de compte agréable, mais l'humidité excessive crée un certain sens de mal à l'aise.
  • Dans ce mode, sont ignorés tant le réglage de la température ambiante que le réglage de la vitesse du ventilateur, qui correspond toujours au minimum.
  • Toutes les indications de température et de vitesse du ventilateur disparaissent alors de l'écran de la télécommande et du panneau de commande.
  • Pour activer ce mode appuyer plusieurs fois sur le bouton B4 sur la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur visualise le symbole D4 et le symbole de la ventilation automatique D1 (ventilateur plus premier cran).
  • En choisissant ce mode, il est normal que l'appareil fonctionne de façon intermittente.

3.5.6 - Fonctionnement uniquement en mode "Ventilation"

  • Dans ce mode, l'appareil n'exerce aucune action ni sur la température ni sur l'humidité de l'air dans la pièce.
  • Pour activer ce mode appuyer plusieurs fois sur le bouton B4 sur la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur visualise le symbole de la ventilation automatique D1 (ventilateur plus premier cran).

3.5.7 - Fonctionnement uniquement en mode "Bien-être" (Automatique)

- Ce mode, en fonction de la température de l'installation est réglée en fonction de la température intérieure du local, et la vitesse du ventilateur selon la température programmée (à l'exception du fonctionnement en déshumidification).

- Pour activer ce mode appuyer plusieurs fois sur le bouton B4 sur la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur visualise le symbole D7.

3.5.8 - Fonctionnement uniquement en mode “Chauffage” (uniquement modèles à pompe à chaleur)

- En utilisant ce mode l'appareil réchauffe la pièce.

Cette fonction est uniquement disponible pour les modèles à pompe à chaleur (HP).

- Pour activer ce mode appuyer plusieurs fois sur le bouton B4 sur la télécommande jusqu'à ce l'afficheur de cette dernière visualise le symbole D2.

- Dans ce mode de fonctionnement, il est possible de régler la température souhaitée et la vitesse du ventilateur. Après trois minutes au maximum de l'activation de ce mode de fonctionnement, le compresseur se met en marche et l'appareil commence à envoyer de l'air chaud

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Fonctionnement uniquement en mode “Chauffage” (uniquement modèles à pompe à chaleur) - 1

L'appareil veille, périodiquement à effectuer un dégivrage de la batterie. Pendant toute la durée de cette phase le climatiseur n'envoie pas d'air chaud dans la pièce, même si les différents organes intérieurs restent en fonction, excepte le ventilateur de l'air ambiant. Quand les températures extérieures sont basses, des retards pourraient se vérifier entre le moment ou le signal est envoyé avec la télécommande et le passage de la vitesse minimum a la moyenne ou a la vitesse maximum. Des retards analogues peuvent se produire sur l'activation de l'oscillation du déflecteur mobile. Après l'extinction de l'appareil, le ventilateur interne reste en fonction pendant secondes encore, passées lesquelles il s'arrête et les deux volets de l'air se ferment.

3.5.9 - Contrôle de la direction du flux d'air

- Presser la touche B8 sur la télécommande pour activer/désactiver l'oscillation continue du déflecteur mobile de sortie de l'air (1).

- Quand l'oscillation continue est activée, une pression supplémentaire de la touche B8 permet de bloquer le déflecteur de manière à obtenir la direction verticale désirée pour le flux d'air.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Contrôle de la direction du flux d'air - 1

La position du déflecteur mobile ne doit jamais être forcée manuellement.

3.5.10 - Contrôle de la vitesse du ventilateur

- Le contrôle de la vitesse du ventilateur a lieu au moyen de la touche B5 (sur la télécommande).

FR - 36

  • En pressant plusieurs fois cette touche la vitesse change dans l'ordre suivant : Basse > Moyenne > Élevée > Automatique.
  • Plus la vitesse sélectionnée est élevée, plus le rendement de l'appareil sera important, mais par contre le climatiseur sera moins silencieux.
  • En paramétrant le choix automatique, le microprocesseur intégré règle la vitesse automatiquement en la maintenant d'autant plus élevée que l'écart entre la température relevé dans la pièce et la température programmée est élevé.
  • La vitesse est réduite toujours de façon automatique au fur et à mesure que la température ambiante se rapproche de celle sélectionnée.
  • En mode déshumidification le contrôle de la vitesse n'est pas possible car l'appareil peut fonctionner exclusivement à petite vitesse.

3.5.11 - Touche SILENT

  • Pour activer ce mode appuyer sur le bouton B3 sur la télécommande l'afficheur visualise le symbole D6.
    • L'activation de la fonction SILENT permet d'obtenir de multiples résultats :

- augmentation graduelle de la température programmée en refroidissement

- diminution graduelle de la température programmée pour le chauffage (uniquement les modèles HP)

- réduction du niveau acoustique de l'appareil

- réduction des vitesses de ventilation

  • Pour activer la fonction SILENT, il faut d'abord sélectionner le mode de fonctionnement et la température souhaités, puis activer la fonction SILENT en appuyant sur la touche B3.
  • La réduction du bruit signifie l'optimisation du bruit et de la puissance de refroidissement/chauffage de l'appareil. En cas de capacité de refroidissement/chauffage insuffisante à certains moments, désactiver la fonction SILENT.

3.5.12 - Programmation du minuteur

  • La logique de l'appareil met à la disposition de l'utilisateur la possibilité de profiter de deux programmes distincts du minuteur (voir le paragraphe 3.5.14), grâce auxquels l'appareil peut être désactivé et activé (ou vice versa) à des horaires choisis (par exemple, on peut l'activer peu avant l'horaire du retour prévu pour avoir une température déjà agréable à la maison).
  • Si l'on désire profiter de ces fonctions, programmer avant tout l'horaire exact (voir le paragraphe 3.5.13) et programmer par la suite le minuteur aux horaires désirés.

3.5.13 - Programmation de l'horloge et du minuteur

Pour programmer l'heure opérer avec la télécommande comme suit (fig.35) :

a. Presser la touche B6 (SET TIMER) jusqu'à ce l'afficheur visualise les heures h (D10)
b. Avec les touches B7 (+ et -) programmer l'heure.
c. Presser la touche B6 jusqu'à ce que l'afficheur visualise l'indication des minutes m (D10).
d. Avec les touches B7 (+ et -) programmer les minutes.
e. Presser la touche B6 pour mémoriser l'heure et poursuivre la programmation du minuteur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Programmation de l'horloge et du minuteur - 1

text_image OFF 1 2 ON D10 80 88 80 80 A eco 35

3.5.14 - Programmation des horaires du minuteur (PROGR. 1 et PROGR. 2)

Il est possible de configurer un ou deux programmes des minuteurs.

Pour programmer les horaires d'activation et de désactivation de l'appareil dans les deux programmes, utiliser la télécommande et opérer comme suit (fig.36) :

a. Presser une ou plusieurs fois la touche B6 (SET TIMER) jusqu'à ce que l'afficheur visualise le symbole 1 (D8) (Horaire d'activation du 1er programme) et le symbole ON (D16).
b. Avec les touches B7 (+ et -) augmenter ou diminuer l'heure à laquelle on désire que le climatiseur s'active. La variation de l'heure programmable avec les touches B7 (+ et -) est de 30 minutes.
c. Presser une seconde fois la touche B6 (SET TIMER) ; l'afficheur visualise le symbole 1 (D8) (Horaire de désactivation du 1er programme) et le symbole OFF (D14).
d. Avec les touches B7 (+ et -) augmenter ou diminuer l'heure à laquelle on souhaite que le climatiseur s'éteigne. La variation de l'heure programmable avec les touches B7 (+ et -) est de 30 minutes.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Programmation des horaires du minuteur (PROGR. 1 et PROGR. 2) - 1

text_image D14 D8 OFF 1 2 ON D9 D16 88°88 88°80 A eco 36

FR - 38

e. Presser de nouveau la touche B6 (SET TIMER) ; l'afficheur visualise le symbole 2 (D9) (Horaire d'activation du 2e programme) et le symbole ON (D16).
f. Avec les touches B7 (+ et -) augmenter ou diminuer l'heure à laquelle on désire que le climatiseur s'active. La variation de l'heure programmable avec les touches B7 (+ et -) est de 30 minutes.
g. Presser de nouveau la touche B6 (SET TIMER) ; l'afficheur visualise le symbole 2 (D9) (Horaire de désactivation du 2e programme) et le symbole OFF (D14).
h. Avec les touches B7 (+ et -) augmenter ou diminuer l'heure à laquelle on souhaite que le climatiseur s'éteigne. La variation de l'heure programmable avec les touches B7 (+ et -) est de 30 minutes.
i. Pour revenir au mode de fonctionnement normal presser une ou plusieurs fois la touche B6 (SET TIMER) jusqu'à ce que tous les symboles concernant cette programmation s'éteignent sur l'afficheur.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Programmation des horaires du minuteur (PROGR. 1 et PROGR. 2) - 2

text_image D14 D8 OFF 1 2 ON D9 D16 88°88 88°80 A eco 36

3.5.15 - Activation et désactivation du minuteur

Une fois qu'ils sont configurés, les programmes du minuteur peuvent être activés ou pas selon les besoins contingents.

L'activation peut concerner un des deux programmes ou les deux.

Notamment, chaque fois que l'on presse le bouton B11 (Activation des programmes) la situation change comme suit :

  • Activation du 1° Programme seulement.
  • Activation du 2° Programme seulement.
  • Activation du 1° et du 2° Programme.
  • Désactivation des deux programmes.

3.5.16 - Réinitialisation de toutes les fonctions de la télécommande

Le fait de changer les piles ou de les retirer, même pour quelques instants, réinitialise tous les réglages de la télécommande. Cette opération annule tous les réglages de la minuterie enregistrés dans la télécommande et la télécommande rétablit tous les réglages d'usine.

FR - 39

3.5.17 - Gestion de l'appareil en cas de non disponibilité de la télécommande

En cas de perte de la télécommande, d'épuisement des piles ou de dysfonctionnement de la télécommande, le climatiseur peut être commandé à l'aide des boutons du panneau de l'appareil.

3.6 - CONSEILS POUR L'ECONOMIE D'ENERGIE

Voici quelques conseils simples pour réduire la consommation :

  • Gardez toujours et constamment les filtres propres (voir chapitre entretien et nettoyage).
  • Gardez les portes et les fenêtres des pièces à climatiser fermées.
  • Évitez que les rayons du soleil pénètrent librement dans l'environnement (nous vous recommandons d'utiliser des rideaux ou des stores ou de fermer les volets).
  • N'obstruez jamais la voie du débit d'air (en entrée et en sortie) des unités ; ceci, en plus d'obtenir un rendement non optimal du système, affecte également son bon fonctionnement et la possibilité de défaillances irréparables des unités.

4 - FONCTIONS ET ACCESSOIRES

4.1 - WI-FI

L'appareil est prêt à être connecté via l'application. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application, veuillez consulter le Manuel Wi-Fi.

4.1.1 - Connexion de l'appareil

a. Branchez l'appareil sur la prise de courant et mettez le climatiseur en veille.
b. Appuyez 6 fois sur la touche B10.
c. L'appareil émet un bip et l'écran affiche RP.

4.1.2 - Installation de l'application

a. Ouvrez respectivement « App Store » ou « Google Play ».
b. Recherchez l'application « OS Home » ou scannez le code QR.

iOS A

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Installation de l'application - 1

text_image ncho

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Installation de l'application - 2

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Installation de l'application - 3

c. Téléchargez l'application.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Installation de l'application - 4

L'APPLI fait l'objet de mises à jour sans préavis. Vérifiez la compatibilité avec le système d'exploitation du dispositif avant de l'installer sur ce dernier.

FR - 40

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Installation de l'application - 5

Veuillez mettre à jour l'APPLI avec la dernière version. déclinons toute responsabilité en cas de problèmes causés par la ligne Internet, le routeur Wi-Fi et les dispositifs intelligents. Contactez le fournisseur d'origine pour bénéficier de l'assistance.

4.1.3 - Réglage de l'application

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Réglage de l'application - 1

Assurez-vous que le routeur Wi-Fi est connecté à Internet avant de procéder à l'enregistrement de l'utilisateur et à la configuration du réseau.

a. Assurez-vous que l'appareil est connecté à un routeur Wi-Fi.
b. Cliquez sur « Créer un nouveau compte ».
c. Saisissez votre adresse e-mail et cliquez sur « Obtenir le code de vérification ».
d. Saisissez le code de vérification qui est envoyé au courriel écrit ci-dessus ; si aucun code n'est arrivé en quelques minutes, appuyez sur « Envoyez de nouveau le code de vérification » et patientez.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Réglage de l'application - 2

Si le courriel avec le code n'arrive pas, contrôler dans la boîte de réception dans le dossier « Spam ».

e. Configurez le mot de passe.

Si vous avez déjà un compte, procédez comme indiqué :

a. Cliquez sur « Effectuer le Login ».
b. Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe.
c. Cliquez sur « Login ».

4.1.4 - Utilisation de l'appli

Pour ajouter le dispositif souhaité, procédez comme indiqué :

a. Cliquez sur « Ajoutez un dispositif » ou « + » en haut à droite.
b. Sélectionnez l'appareil Unico Pro EVAN à travers la catégorie qui se trouve sur la liste.
c. Assurez-vous que le dispositif est connecté au réseau Wi-Fi que vous souhaitez utiliser.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Utilisation de l'appli - 1

Si un autre réseau Wi-Fi perturbe le processus de configuration, il est nécessaire de le supprimer de votre dispositif.

d. Branchez le câble d'alimentation de l'appareil à la prise électrique ; activez ensuite la fonction « Wi-Fi » de la manière décrite plus haut.
e. Si l'indicateur de la fonction « Wi-Fi » clignote sur l'appareil, appuyez sur « confirm indicator rapidly blink ».

FR - 41

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Utilisation de l'appli - 2

f. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi utilisé, puis appuyez sur « Next » pour brancher le dispositif.
g. Attendez que la connexion avec l'appareil se fasse.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Utilisation de l'appli - 3

Si la connexion échoue, contrôlez si le nom du réseau Wi-Fi et le mot de passe contient uniquement des chiffres et des lettres (aucun symbole spécial) ; répétez les points « d », « e » et « f ».

h. Quand est l'appareil est connecté, il est possible de le renommer et de sélectionner la pièce dans laquelle il se trouve

4.2 - ACCESSOIRES B1014 - B1012

Dans le cas de l'installation des accessoires B1014 interface série et/ou B1012 commande murale sans fil, il est nécessaire de désactiver l'affichage à partir de la télécommande pendant la configuration (touche B10). Lors de l'utilisation des accessoires B1014 et/ou B1012, il n'est pas possible de contrôler le climatiseur à partir de la télécommande ou des touches de la console du climatiseur.

4.3 - MODBUS RTU RS485

Le port de communication permet au climatiseur d'exécuter les fonctions suivantes :

  • Envoyer des commandes au climatiseur, tout comme la télécommande.
  • Envoyer une autre température ambiante, relevée par un thermostat mural, au climatiseur.
  • Lire l'état de fonctionnement du climatiseur et le configurer.
  • Déboguer le comportement de l'appareil.
  • Contrôler manuellement le ventilateur et toutes les charges de l'appareil.

4.3.1 - Connexion du MODBUS RTU RS485

Pour connecter l'appareil au MOD-BUS RTU RS485, procédez comme suit :

a. Ouvrez le volet côté droit (6).
b. Connectez le câble MODBUS (6a) au connecteur (6b).
c. Connectez le câble MODBUS (6a) au câble USB (6b).
d. Connectez le câble USB à un PC.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Connexion du MODBUS RTU RS485 - 1

Avant d'effectuer toute opération d'entretien et de nettoyage, assurez-vous toujours que le système a été éteint à l'aide de la télécommande et que la fiche d'alimentation a été retirée de la prise de l'installation (ou positionnée sur « 0 » OFF le disjoncteur général en amont).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Connexion du MODBUS RTU RS485 - 2

Ne boutonz pas les parties métalliques de l'unité lorsque les filtres à air sont retirés.

Elles sont très tranchantes. Risque de coupures ou de blessures

5.1 - NETTOYAGE

5.1.1 - Nettoyage de l'appareil et de la télécommande

Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil et la télécommande (figure 37). Il est possible d'utiliser un chiffon humidifié à l'eau froide pour nettoyer l'appareil s'il est très sale. Aspirer entre les grilles d'entrée et de refoulement d'air (figure 37).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Nettoyage de l'appareil et de la télécommande - 1

N'utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique.

5.1.2 - Nettoyage du filtre à air

Pour garantir une filtration efficace de l'air interne et un bon fonctionnement de votre climatiseur, il est indispensable de nettoyer régulièrement le filtre de l'air.

Le filtre de l'air se trouve dans la partie supérieure de l'appareil.

Extraction du filtre :

a. Débrancher électriquement l'appareil.
b. Éteindre l'unité et attendre la fermeture du déflecteur d'aspiration.
c. Soulever manuellement la grille d'aspiration de l'air (3) (fig. 39).
d. Soulever la partie frontale du filtre (F) et le tirer légèrement vers soi (fig. 39).
e. Détacher les deux filtres supplémentaires du groupe filtre (F) (fig. 40) : (filtre purificateur de couleur verte réf. F1 - filtre à charbon actif de couleur noire réf. F2).
f. Laver et sécher parfaitement tous les filtres.

Remontage du filtre :

g. Insérez le filtre à charbon actif (noir) (réf. F2) sur les ergots situés à l'avant du filtre (F) (fig. 41b).

h. Insérez le filtre purificateur (vert) (réf. F1) sur les broches situées à l'avant du filtre (F) (fig. 41b).

i. Remonter le groupe filtres (F1-F2) en introduisant le bord arrière dans la grille (fig2).
I. Refermer manuellement la grille d'aspiration de l'air (3).

Pour supprimer le signal filtre sale, après avoir branché le climatiseur à la tension secteur, appuyez simultanément sur les touches Stand-by et MODE du panneau de commande pendant au moins 5 secondes (Fig. 30). Cette opération efface le signal du filtre sale et remet le compteur à zéro.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Remontage du filtre : - 1

text_image 39 3 min.80mm F

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Remontage du filtre : - 2

text_image 40 F1 F F2

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Remontage du filtre : - 3

text_image 42 F1 F2

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - Remontage du filtre : - 4

text_image F1 A F1 F2 F B 41

FR - 44

5.2 - ENTRETIEN

Si l'on prévoit de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, il convient de procéder de la façon suivante:

a. Arrêtez le climatiseur et débranchez l'alimentation électrique.
b. Retirez les piles de la télécommande.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - ENTRETIEN - 1

Ne les faites pas vous-même.

5.2.1 - Entretien periodique

Le climatiseur que vous venez d'acheter a été étudié de telle sorte que les opérations d'entretien ordinaire soient réduites au minimum.

En effet, elles se réduisent aux seules opérations de nettoyage décrites ci-après :

  • Le nettoyage et le lavage du filtre de l'air ambiant, toutes les 2 semaines ou bien chaque fois que la diode rouge correspondante s'allume (opération pouvant être effectuée par l'opérateur, voir manuel d'utilisation).
  • Le nettoyage de la batterie de condensation et le nettoyage du système de gestion des condensats.

Ces opérations doivent être effectuées par du personnel technique compétent, de façon régulière, selon une fréquence dépendant du lieu d'installation et de l'intensité d'utilisation. Selon la quantité de saleté, on peut se limiter au nettoyage à sec (en appliquant un souffle à l'aide d'un compresseur sur la batterie et le bac et en nettoyant au moyen d'une brosse souple les ailettes, tout en veillant à ne pas les déformer) ou bien effectuer un nettoyage plus approfondi, y compris par lavage au moyen de produits neutres.

5.2.2 - Évacuation du condensat en cas d'urgence

En cas de défaillance du système d'évacuation de l'eau de condensation, le climatiseur s'arrête et affiche le code d'alarme 20 sur l'écran du panneau avant de l'appareil.

Pour faire fonctionner temporairement l'appareil dans l'attente de l'arrivée du centre d'assistance, il est possible de drainer l'eau contenue en suivant les indications décrites plus bas.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Évacuation du condensat en cas d'urgence - 1

Avant d'effectuer toute opération d'entre-tien et de nettoyage, assurez-vous toujours que le système a été éteint à l'aide de la té-lécommande et que la fiche d'alimentation a été retirée de la prise de l'installation (ou positionnée sur « 0 » OFF le disjoncteur général en amont).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Évacuation du condensat en cas d'urgence - 2

Ouvrez la porte (5) située sous l'appareil.

a. Enlever le bouchon (6a) en veillant à mettre d'abord en position un récipient de la contenance appropriée (au moins cinquante litres) pour recueillir l'eau (fig. 43).

b. Une fois le défaut éliminé, le centre d'assistance refermera le conduit d'évacuation.

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Évacuation du condensat en cas d'urgence - 3

text_image 43 5 6a min. 5L

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Évacuation du condensat en cas d'urgence - 4

5.3 - DIAGNOSTIC, ALARMES ET INCONVÉNIENTS

5.3.1 - Diagnostic des inconvénients

Pour l'utilisateur, il est très important de savoir distinguer les inconvénients éventuels ou les anomalies fonctionnelles par rapport aux comportements de l'appareil prévus dans son fonctionnement normal. Les inconvénients les plus communs, en outre, peuvent être facilement résolus par des simples opérations de l'utilisateur (voir paragraphe 5.3.4 - Anomalies et remèdes).

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Diagnostic des inconvénients - 1

Pour toutes les autres signalisations (voir paragraphe : 5.3.3) il est nécessaire de contacter toujours le service d'assistance technique"

OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Diagnostic des inconvénients - 2

Toute tentative de réparation effectuée par du personnel non autorisée a pour effet d'annuler immédiatement toute forme de garantie.

5.3.2 - Aspects fonctionnels a ne pas interpreter comme inconvenients Pendant le fonctionnement normal, les phénomènes suivants peuvent se produire:

a. Le compresseur ne se remet pas en marche avant qu'un certain temps ne passe (trois minutes environ de l'arrêt précédent).

- Dans la logique de fonctionnement de l'appareil, il a été prévu un retard entre un arrêt du compresseur et son redémarrage, de façon à protéger le compresseur contre les activations trop fréquentes.

b. Pendant le fonctionnement en chauffage des appareils à pompe de chaleur, la distribution d'air chaud peut avoir lieu quelques minutes après l'activation du compresseur.

- Si le ventilateur se mettait en marche en même temps que le compresseur, durant les premières minutes de fonctionnement, de l'air excessivement froid serait envoyé dans la pièce (ce qui pourrait déranger les occupants) étant donné que l'appareil ne fonctionne pas encore à plein régime.

5.3.3 - Alarmes de la console

Si une des alarmes persiste pendant plus de trois minutes, contacter un centre d'assistance Olimpia.

Code d'erreur sur l'écranDescription de l'alarme
1Défaillance de la sonde de température extérieure
2Défaillance de la sonde de température de la batterie externe
3Défaillance de la sonde de refoulement
4Protection de la carte d'alimentation contre les températures élevées
5Problème de communication entre les cartes logiques interne et externe
6Le compresseur a un démarrage anormal (perte de phase, rotation inverse)
7Perte de vitesse de rotation du compresseur
8Défaillance de la carte d'alimentation
9Anomalie courant
10Température de la batterie externe trop élevée (en mode chauffage)
11Zero-crossing du moteur du ventilateur interne anormal
12Panne EEprom logique externe
13Protection de la température de refoulement trop élevée
14Défaillance de la sonde interne de température ambiante
15Défaillance du capteur de la batterie interne
16Protection de la température interne de la batterie trop basse (en mode refroidissement)
17Protection de la température de la batterie interne trop élevée (en mode chauffage)
18Erreur de vitesse feedback du moteur du ventilateur externe
19Erreur de vitesse feedback du moteur du ventilateur interne
20Alarme de niveau d'eau
21Panne EEprom logique interne
22Courant du compresseur inadapté
24Température ambiante externe trop élevée pour le mode chauffage
25Température ambiante interne trop élevée pour le mode rafraîchissement
26Défaut de communication entre la carte logique interne et le pilote
27Surtension du bus de la carte pilote
28Sous-tension du bus de la carte pilote
30Protection du courant du compresseur

FR - 47

Code d'erreur sur l'écranDescription de l'alarme
31Protection tension AC trop élevée ou trop basse carte externe
32Protection courant AC carte externe
33Protection tension DC bus trop élevée ou trop basse
34Erreur de communication entre la carte pilote et l'écran

5.3.4 -Anomalies et solutions

Défaillance CauseQue doit-on faire ?
L'appareil ne démarre pasPanne de courant. Attendez que le courant soit rétabli.
L'unité s'est débranchée du courant.Assurez-vous que la fiche est enfichée dans la prise murale.
Le fusible est interrompu ou le disjoncteur magnétothermique s'est déclenché.Remplacer le fusible ou rétablir le disjoncteur magnétothermique.
Les piles de la télécommande peuvent être épuisées.Remplacez les piles.
L'heure définie avec le minuteur peut ne pas être correcte.Attendez ou annulez le réglage du minuteur.
L'appareil ne refroidit pas /ne chauffe pas suffisammentMauvais paramétrage de la température.Paramétrez la température cor- rectement. Pour la procédure, reportez-vous au chapitre « Utilisation de la télécommande ».
Le filtre à air est sale. Nettoyer le filtre de l'air.
Les portes ou les fenêtres sont ouvertes.Fermez les portes ou les fenêtres.
Les prises d'entrée ou de sortie d'air des unités intérieures ou extérieures sont bloquées.Commencez par les dé- bloquer, puis redémarrez l'appareil.
La protection de 3 minutes du compresseur a été activée.Patientez.
L'appareil fonctionne mais la console (2) est toujours éteinte.L'affichage était désactivé.Réactivez l'affichage à partir de la télécommande.
L'appareil fonctionne mais les boutons de la console (2) ne fonctionnent pas.Le verrouillage du clavier est actif.Depuis la console de si- gnalisation, désactivez le verrouillage du clavier.
OLIMPIA SPLENDID Unico Pro EVAN - - Alarmes de la console - 1 Si le problème persiste, contactez le centre d'assistance le plus proche.Donnez des informations détaillées sur la défaillance et sur le modèle de l'équipement.

0 - ALLGEMEINE HINWEISE....3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIMPIA SPLENDID

Modèle : Unico Pro EVAN

Catégorie : Climatisation