P784I1M37NT - Cuisinière BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P784I1M37NT BERTAZZONI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four à convection, 4 foyers, finition inox |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 75 cm, Hauteur : 90 cm, Profondeur : 60 cm |
| Capacité du four | 70 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Fonctions de sécurité | Système d'arrêt de gaz, sécurité enfant |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface inox, grilles amovibles |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Grille de four, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - P784I1M37NT BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur P784I1M37NT BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P784I1M37NT - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P784I1M37NT de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI P784I1M37NT BERTAZZONI
Cher nouveau propriétaire d'un appareil Bertazzoni,
Je tiens à vous remercier d'avoir choisi l'un de nos beaux produits pour votre maison.
Ma famille a commencé à fabriquer des appareils électroménagers en Italie en 1882, bâtissant une réputation de qualité d'ingénierie et de passion pour la bonne cuisine.
Aujourd'hui, nos produits se distinguent par leur mélange unique de design italien authentique et de technologie d'électroménager supérieure. Notre mission est de fabriquer des produits qui fonctionnent parfaitement et qui apportent de la joie à leurs propriétaires.
En fabriquant de beaux produits, nous répondons au goût de nos clients pour un joli design. En les rendant polyvalents et faciles à utiliser, cuisiner avec Bertazzoni devient un réel plaisir.
Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu'il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir.
Profitez !
Paolo Bertazzoni
Président

text_image
Pedro SectorzomVALIDITÉ DU MANUEL
Ce manuel s'applique aux références produit indiquées ci-après :
P784I1M37NT
P784I1M37CT
P784I1M37XT
P784I1M37GT
INFORMATIONS GÉNÉRALES 75
DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON 87
CUISSON À INDUCTION 88
UTILISATION DES COMMANDES TACTILES 88
DIMENSION POUR L'INDUCTION 88
CHOIX DES RÉCIPIENTS DE CUISSON APPROPRIÉS 89
LIMITATION DE LA DURÉE DE CUISSON 90
MARCHE/ARRÊT 90
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON 90
FONCTION POWER 90
MULTIZONES 91
TRANSFERT DES RÉGLAGES 91
EXTINCTION AUTOMATIQUE 91
CONSEILS SUR LA PUISSANCE À UTILISER POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE CUISSON 92
GESTION DE LA PUISSANCE 93
FONCTIONS TEMPS 93
CHALEUR RÉSIDUELLE 94
SÉCURITÉ ENFANTS 94
VERROUILLAGE AFFICHEUR 94
CASSEROLE PRÉSENTE 94
CASSEROLE ABSENTE 94
SURCHAUFFE AFFICHEUR 94
ASSISTANT 95
MENU UTILISATEUR 96
ENTRETIEN 98
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS 98
LIMITATION DE LA PUISANCE 99
BRUITS RELEVÉS PENDANT LE FONCTIONNEMENT 99
NETTOYAGE DE L'APPAREIL 99
SITUATIONS À ÉVITER 99
NETTOYAGE DES CADRES 99
NETTOYAGE DU VERRE 99
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 100
GARANTIE 102
GARANTIE ET ASSISTANCE 102
ASSISTANCE 103
SERVICE CLIENT 103
LECTURE DU MANUEL
INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
Ces instructions sont adaptées à différents types
Avant d'installer et/ou d'utiliser l'appareil, lisez
d'appareils. Elle pourraient donc contenir des description attentivement les instructions fournies dans le présent de fonctions non disponibles ou non prises en charge manuel.
votre appareil.
Les images et les graphiques du présent document seappareil.
réfèrent à différents modèles et peuvent différer légèrement
du produit acheté.
Gardez ce document à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment et le transmettre à tout autre
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas depropriétaire éventuel.
dommages corporels ou matériels dérivant aux personnes
ou aux biens dérivant d'une installation incorrecte ou inappropriée de l'appareil.
Lisez les messages de sécurité dans l'introduction de ce manuel et tenez compte des notes de sécurité telles qu Attention », « Avertissement » et « Danger » présents
Le fabricant se réserve le droit d'apporter les modifications le texte.
nécessaires aux différents modèles afin de se conformer
aux normes techniques en vigueur.
En cas de réclamation, veuillez contacter le service clientèle.

DANGER
Ce symbole met en évidence une situation de danger pour soi et pour les autres. Lisez-le attentivement et assurez-vous de bien comprendre les causes des accidents potentiellement dangereux ou mortels.

MISE EN GARDE
Ce symbole met en évidence une information relative à la sécurité. Lisez-la attentivement et assurez-vous de bien comprendre les causes d'accidents potentiellement dangereux.

ATTENTION !
Ce symbole met en évidence une opération susceptible de nuire à la structure de l'appareil ou de ses composants. Effectuez ces opérations avec la plus grande prudence.

NOTE
Ce symbole indique des conseils utiles et attire l'attention sur les procédures et les comportements corrects. En observant les instructions accompagnées de ce symbole, vous éviterez des problèmes.
Le symbole met en évidence les méthodes ou les procédures à suivre pour l'utilisation correcte de l'appareil.
IDENTIFICATION DE L'APPAREIL

La plaquette contient les informations suivantes :
1) Code de vente
2) Modèle
3) Numéro de série
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive européenne 2002/95/UE (RoHS).

Le marquage CE est apposé sur cet appareil conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive définit les règles de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut applicables sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.

Le symbole de la poubelle barrée sur le produit indique que les déchets provenant des équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés dans les déchets non triés (c'est-à-dire avec les « déchets municipaux en mélange »), mais doivent être gérés séparément afin d'être soumis à des opérations spéciales pour leur réutilisation, ou à un traitement spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toutes les substances nocives pour l'environnement et extraire les matières premières qui peuvent être recyclées.
Les DEEE doivent être livrés aux centres de collecte (également appelés îlots écologiques ou plateformes écologiques) mis en place par les municipalités ou les entreprises d'hygiène urbaine. Lors de l'achat de nouveaux appareils, vous pouvez également livrer les DEEE au commerçant, qui est tenu de les collecter gratuitement (collecte « un contre un »). Les DEEE de très petites dimensions (c'est-à-dire dont la taille ne dépasse pas 25 cm) peuvent être livrés gratuitement aux détaillants même lorsque rien n'est acheté (collecte « un contre zéro » – ce qui n'est toutefois obligatoire que pour les magasins ayant une surface de vente de plus de 400 mètres carrés).


EMBALLAGES A SEPARER ET A DEPOSER DANS LE BAC DE TRI



Cet appareil, ses accessories et cordons se recycient
REPRISE À LA LIVRAISON
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE



Points de collectre sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

DANGER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilis par des personnes, y compris des enfants, ayant des capacités mentales ou motrices réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances relativement au fonctionnement du produit. Ces personnes ne peuvent utiliser l'appareil que sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité et d'instructions appropriées sur l'utilisation de l'appareil.

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pou nettoyer l'appareil.

ATTENTION !
Ne pas utiliser de minuteur externe ou d'autres systèmes de contrôle à distance pour faire fonctionner l'appareil.

DANGER
Si la surface de la plaque de cuisson à induction est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout choc électrique.

DANGER
Risque d'incendie : ne pas laisser d'objets inflammables sur les surfaces de cuisson.

DANGER
La cuisson automatique sur la table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne pas tenter d'éteindre un éventuel incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

DANGER
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance, à condition qu'elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et sur la compréhension des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien dont l'opération est destinée à être effectuée par l'utilisateur, ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance.

MISE EN GARDE
Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart.

MISE EN GARDE
L'appareil ne doit pas être installé sur un socle.
VEILLER À LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER L'APPAREIL.
Les présentes instructions sont valables uniquement dans les pays auxquels elles sont destinées, dont les symbole d'identification figurent sur la couverture du manuel des instructions et sur l'étiquette de l'appareil.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des éventuels dommages matériels et/ou corporels causés par une mauvaise installation ou par une mauvaise utilisation de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inexactitudes dues à des erreurs d'impression ou de transcription présentes dans le présent manuel.
La représentation des figures présentes dans le manue purement indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter à ses proj les modifications jugées nécessaires ou utiles sans que caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement ne soient aucunement altérées.
L'APPAREIL OBJET DU PRÉSENT MANUEL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR UN USAGE PROFESSIONNEL MA POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
Le présent manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil, il doit être conservé intact et doit rester à de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, veiller à lire le présent manuel.
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels causés par :
- une utilisation de l'appareil autre que celle prévue ;
- le non-respect des prescriptions figurant dans le présent manuel d'utilisation ;
- la modification de toute partie de l'appareil quelle qu'elle soit ;
- l'utilisation de pièces détachées non d'origine ;

ATTENTION !
En apposant le marquage CE sur cet article, le fabricant certifie, en engageant sa seule responsabilité, la conformité de cet appareil à toutes les normes européennes de sécurité, de santé et de protection de l'environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Veiller à éliminer les emballages dans le respect de
risenvironnement.

Le marquage CE est apposé sur cet appareil conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive définit les règles de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut applicables sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.
L'emballage de l'appareil est constitué des éléments strictement nécessaires afin de garantir une protection effecte pendant son transport. Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, aussi leur impact sur l'environnement est minime. Le fabricant invite à contribue duuits à la protection de l'environnement en respectant entre autres les conseils suivants :
- éliminer les éléments et matériaux d'emballage dans le conteneurs de tri prévus à cet effet ;
- avant de remettre l'ancien appareil à la plate-forme de AIS collecte, le rendre inutilisable. Renseignez-vous auprès des agences locales compétentes sur le centre de collecte des matières recyclables le plus proche pour déposer votre appareil,
portée pas éliminer les huiles usées dans un évier / lava de les conserver dans un récipient fermé et les remettre un centre de collecte ou, en cas d'impossibilité, les éliminer avec les ordures ménagères (de sorte qu'elles) soient éliminées dans une décharge contrôlée ; bien qu'il ne s'agisse pas de la meilleure solution, cela permet de prévenir la contamination des eaux).
L'installation, tous les réglages, les modifications et les AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
interventions d'entretien indiqués dans la présente section
doivent être exclusivement confiés à un personnel qualifié Utiliser des récipients de cuisson à fond plat et (conformément aux normes en vigueur). Une installation compatibles avec la cuisson à induction
incorrecte peut causer des dommages aux personnes, au positionner les casseroles avant d'allumer les zones de animaux ou aux biens, pour lesquels le fabricant ne peut cuisson
être tenu responsable. Les dispositifs de sécurité ou le réglage automatique des appareils pendant la durée de de l'installation ne peuvent être modifiés que par le fabricant ou l'installateur dûment autorisé.
Procéder à l'installation uniquement après s'être muni des équipements de protection individuelle.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
La plaque de cuisson peut être insérée entre des meub de cuisine ou entre un meuble et la paroi en dur. La arrière et les surfaces situées autour de l'appareil doiver résister à une température de 90 °C. Pour éviter que l plastique laminé qui recouvre le meuble ne se décolle, colle utilisée doit résister à une température d'au moins 100 °C.
Le plan sur lequel est installée la table de cuisson doit stable et horizontal. Le plan de travail sur lequel sera encastré l'appareil doit être en mesure de supporter une charge de 60 kg env. Si le plan de travail n'est pas é renforcer avec un matériau résistant à la chaleur et à l'humidité. Vérifier la planéité de la table de cuisson uniquement après l'avoir encastrée.
L'installation de l'appareil doit être effectuée conformément aux prescriptions des normes en vigueur.
L'appareil n'est pas relié à des dispositifs d'expulsion de produits de combustion. Il doit donc être raccordé conformément aux consignes d'installation susmentionnées. Il est notamment nécessaire de veiller à bien respecter les prescriptions en matière d'aération et ventilation de l'espace.
La distance entre la hotte d'aspiration et la table de cu doit correspondre au moins à la distance indiquée dans consignes de montage de la hotte d'aspiration.
En présence de matériaux facilement inflammables au-dessus de la table de cuisson (par ex. une étagère), une distance de sécurité F indiquée à la Fig. 2.
S'assurer que la casserole est centrée par rapport à vie zone de cuisson
- Ne pas s'éloigner pendant la cuisson des aliments effectuée avec de l'huile ou autres matières grasses : celles-ci peuvent facilement s'enflammer.
- Pour éviter de rayer la table de cuisson, déplacer les casseroles en les soulevant sans les faire glisser
- Si le fond des casseroles est rayé ou endommagé, il publisque d'abimer la vitrocéramique
Paroi sable, le sel, le sucre et toute autre substance labrasive risque d'endommager la vitrocéramique
La zone de cuisson et le fond des casseroles doivent toujours être secs
Ne pas utiliser de casseroles surgelées
Ne pas poser ni laisser de casseroles vides sur la table de cuisson, même lorsqu'elle est éteinte
Ne jamais poser de récipient bouillant sur le panneau contrôle. Ceci pourrait endommager l'électronique présente sous le verre
Ne jamais utiliser simultanément 2 récipients de cuisso sur une seule zone de cuisson
Ne pas chauffer de récipients fermés (boîtes, bocaux conserve). Sous l'effet de la surpression, les récipients et/ou bocaux pourraient exploser et provoquer des blessures
La vitrocéramique est très résistante mais elle n'est pas incassable. Éviter de faire tomber des objets, même sont de petite taille, sur la vitrocéramique
Ne pas heurter les bords du verre avec les casserole
Utiliser la puissance maximale uniquement pour faire bouillir l'eau ou pour frire
Ne pas préchauffer les casseroles vides. Le fond de les casserole pourrait atteindre rapidement une température très élevée et endommager la vitrocéramique et le revêtement intérieur de la casserole
PARRE particulièrement attention à ne pas renverser de sucre ou de mélanges sucrés sur la table de cuisson pendant la cuisson et éviter d'utiliser des matériaux ou des substances qui pourraient fondre (plastique ou papier d'aluminium). Le cas échéant, éteindre immédiatement la table de cuisson et nettoyer avec u grattoir lorsque la zone de cuisson est encore tiède. zone de cuisson en vitrocéramique n'est pas nettoyée immédiatement, des résidus risquent de se former et sera impossible de les éliminer lorsque la table de cuisson aura refroidi
- La partie électronique peut s'avérer bruyante pendant la fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement peut s'avérer bruyant lui aussi. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner après la fi de la cuisson pour refroidir les composants électroniques. Ceci ne représente ni un défaut ni une anomalie
Avertissement pour les personnes portant un stimulateur cardiaque : veuillez noter qu'un champ électromagnétique est généré à proximité immédiate de in'appareil pendant son fonctionnement. Le fonctionnement du stimulateur cardiaque ne devrait pas en être influencé. Dans le doute, s'adresser au producteur du stimulateur cardiaque ou à un médecin.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tir respecter impérativement les distances indiquées sur les dessins d'installation et ne pas y ranger d'objets inflammables. Les objets contenus dans le tiroir doiver être résistants à la chaleur et se trouver à une dista d'au moins 2 cm du fond de la table de cuisson
die champ électromagnétique de la table de cuisson allumée peut influencer le fonctionnement des objets sujets à la magnétisation. Ne pas conserver les cartes de crédits, dispositifs de stockage ou calculatrices à approximité de la table de cuisson L'utilisation d'un adaptateur pour les récipients de
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tir la ventilation de la table de cuisson chauffe les articles présents dans le tiroir pendant la cuisson. Ne pas y conserver d'objets pointus ou de petite taille, de papie de serviettes, etc car ils pourraient pénétrer ou être aspirés à travers les fentes d'aération et endommager ventilateur de refroidissement ou compromettre le refroidissement
L'utilisation d'un adaptateur pour les récipients de cuisson non compatibles avec l'induction pourrait esndommager le système chauffant de la table de cuisson.
Si l'appareil est encastré au-dessus d'un four avec système de nettoyage par pyrolyse, il ne doit pas être mis en service pendant le processus de pyrolyse, car protection contre la surchauffe de la table de cuisson pourrait se déclencher.

ATTENTION !
Le processus de cuisson doit être surveillé en permanence
INTÉGRATION DE LA PLAQUE DE CUISSON
car la Apres avoir retiré les différentes parties mobiles de leur emballage interne et externe, s'assurer que la plaque de cuisson est intacte. Au moindre doute, ne pas utiliser le four et contacter le centre d'assistance.
Compte tenu des dimensions critiques de l'appareil (voir Fig. 2 ), réaliser une ouverture dans le plan du meuble respectant les dimensions figurant dans le tableau.

Fig. 2
| A | B | C | D E F K | ||||||||||||
| Table | 60 | cm | 560 | mm | 475 | mm | 50 | mm | 30 | mm | 100 | mm | 700 | mm | min. 590 mm |
| Table | 78 | cm | 745 | mm | 475 | mm | 50 | mm | 30 | mm | 100 | mm | 700 | mm | min. 780 mm |
| Table + Cadre | 78 | cm | 745 | mm | 475 | mm | 50 | mm | 30 | mm | 100 | mm | 700 | mm | min. 780 mm |
| H | L | M | N | P | Q | R | |||||||||
| Table 60 | cm | 590 | mm | 520 | mm | 49 | mm | 25 | mm | 470 | mm | 17,5 | mm | 555 mm | |
| Table 78 | cm | 780 | mm | 520 | mm | 49 | mm | 25 | mm | 470 | mm | 20 | mm | 740 mm | |
| Table 78 + Cadre | cm | 820 | mm | 524 | mm | 49 | mm | 27 | mm | 470 | mm | 40 | mm | 740 mm |
INSTALLATION AU-DESSUS D'UN FOUR ENCASTRÉ
INSTALLATION AU-DESSUS D'UN LOGEMENT OU DE TIROIRS
En cas d'installation au-dessus d'un four, il est nécessaire distance entre la plaque de cuisson et les meubles de maintenir un espace entre le dessous de la plaque cuisine ou les appareils encastrés doit garantir une cuisson et la partie supérieure de l'appareil installé au-ventilation et une évacuation de l'air suffisantes.
dessous ainsi que de garantir la ventilation de tout le
logement (comme indiqué sur la figure). Le four doit être doté d'un système de refroidissement. Le fabricant déchine toute responsabilité en cas d'installation sur un four d'une autre marque. La largeur interieure du meuble doit correspondre au mo à la largeur intérieure de la découpe du plan de travail sorte que, une fois encastrée, la table de cuisson soit librement accessible par le bas et que le couvercle infér

text_image
min 20 mm min 50 mm min 20 mm min 50 mmFig. 3
La largeur intérieure du meuble doit correspondre au mo à la largeur intérieure de la découpe du plan de travail sorte que, une fois encastrée, la table de cuisson soit librement accessible par le bas et que le couvercle infér puisse être retiré pour l'entretien. S'il est difficile d'accéd à la table de cuisson par le bas après l'installation, reti joint du plan de travail afin de pouvoir démonter la tabl cuisson (une fois l'opération effectuée, remettre le joint e place).

text_image
min 70 mm min 50 mm min 70 mm min 50 mmFig. 4

Pour optimiser davantage les performances de l'appareil, il est possible de prévoir une sortie frontale dans le meuble pour évacuer l'air de refroidissement.
POSE AFFLEURANTE
FIXATION DE LA PLAQUE DE CUISSON
La table de cuisson peut être installée en pose affleur une éviter les infiltrations accidentelles de liquides dans uniquement si le plan de travail est en pierre naturelleuble situé au-dessous, l'appareil est doté d'un joint (granit, marbre), bois massif ou carrelé. En présence spécifique.
plan de travail réalisé à partir d'autres matériaux, s'adresser au fabricant pour vérifier s'il sera possible d'installer la table de cuisson en pose affleurante.
1) Appliquer le joint d'étanchéité le long du bord inférieu plan d'encastrement après en avoir nettoyé la surface.
2) Le coller à 2 mm du bord du verre extérieur ou du après
Vérifier la planéité de la table de cuisson uniquement l'avoir encastrée.
Après avoir installé la table de cuisson dans la niche, vaporiser le joint silicone thermorésistant (au moins 160 dans la fente entre la table de cuisson et le plan de
Le dessin indique la valeur conseillée pour l'application joint.

text_image
U V T S
text_image
aprod (°C) travail. du 2 mm 2 mmFig. 7
3) Introduire la table dans l'ouverture du meuble.

NOTE
Poser également le joint pour la pose affleurante.
Fig. 6
| T S U V | ||||||||
| Table cm | 60 | 594 | mm | 524 | mm | 5 | mm | 5 mm |
| Table cm | 78 | 784 | mm | 524 | mm | 5 | mm | 5 mm |
VENTILATION AMBIANTE
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est le branchement électrique doit être effectué en conformité nécessaire que la pièce dans laquelle il est installé soaux normes et aux dispositions légales en vigueur. correctement ventilée.
L'aération du local doit être garantie conformément aux normes en vigueur.
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que :
- Les caractéristiques du secteur d'alimentation électrique sont adaptées aux données figurant sur l'étiquette d'identification.
- Le branchement et l'installation sont reliés à la terre conformément aux normes en vigueur.

NOTE
Le cordon fourni permet un raccordement aussi bien monophasé que biphasé.
Le câble d'alimentation doit être positionné de sorte qu'il n'atteigne sur aucun point une température de 90 °C.
Entre l'appareil et le secteur d'alimentation électrique, intercaler un interrupteur omnipolaire dimensionné en fonction de la charge de l'appareil. Différemment, le branchement électrique peut également être protégé par un interrupteur différentiel.
Le câble de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur et doit être relié à la terre.
BRANCHEMENTS POSSIBLES AVEC LE CORDON FOURNI
BRANCHEMENT MONOPHASÉ
- Brancher les deux fils appariés dans la gaine BLEUE au neutre du secteur
- Brancher le fil jaune/vert à la terre
- Brancher ensemble les deux fils noir et marron à la phase
• Section du câble : 5 x 1,5 mm
• Tension : 220-240 V1N\~

text_image
UE au 1 2 3 4 5 la L L NBRANCHEMENT BIPHASÉ
- Brancher les deux fils appariés dans la gaine BLEUE au neutre du secteur
- Brancher le fil jaune/vert à la terre
- Brancher le fil L1 marron au secteur F1
- Brancher le fil L2 noir au secteur F2
• Section du câble : 5 x 1,5 mm
• Tension : 220-240/380-415 V2N\~

text_image
UE au 1 2 3 4 5 L1 L2 NRetirer le pontage de la boîte à bornes (consignes au chapitre REMPLACEMENT DES COMPOSANTS)
BRANCHEMENT BIPHASÉ NL
- Séparer les deux fils de neutre avec la gaine brancher le fil bleu à N1 et le fil gris à N2
- Brancher le fil jaune/vert à la terre
- Brancher le fil L1 marron au secteur F1
- Brancher le fil L2 noir au secteur F2
• Section du câble : 5 x 1,5 mm
• Tension : 220-240 V2N\~
BLEUE et

text_image
1 2 3 4 5 EUE et L1 L2 N1 N2CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Pour pouvoir utiliser l'appareil, l'installer correctement dans une cuisine et sur une surface de travail appropriée, conformément aux dispositions de sécurité en vigueur et aux indications présentes dans cette notice.
- Ne pas utiliser l'appareil au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : la vapeur risque d'endommager composants électroniques de l'appareil.
- Confier l'installation et les interventions d'assistance à un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
- Ne pas laisser d'enfants de moins de 8 ans à proximité de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien ne possédant pas l'expérience ni les connaissances nécessaires, à les condition que ce soit sous surveillance ou d'avoir reçu les instructions nécessaires de personnes adultes et responsables de leur sécurité.
- Ne jamais tenter d'éteindre une flamme/un incendie avec de l'eau : éteindre l'appareil et recouvrir la flamme à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture ignifuge.
Ne jamais tenter de réparer soi-même l'appareil ou sans l'assistance d'un technicien qualifié.
Dans le cas où le câble d'alimentation électrique serait endommagé, contacter aussitôt le service d'assistance technique pour en effectuer le remplacement.
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation.
- Ne pas toucher les éléments chauffants pendant l'utilisation.
- Pendant l'utilisation, ne pas poser d'objets métalliques sur l'appareil car ils pourraient devenir incandescents.
- Éteindre l'appareil après utilisation.
- Ne pas laisser d'objets sur les surfaces de cuisson.
- S'assurer que les surfaces aient refroidi avant de procéder au nettoyage de l'appareil.
- Sur les parties en verre, ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple des produits en poudre, des détachants et des éponges métalliques).
- Les brusques variations de température peuvent provoquer la rupture du verre ; aussi, ne pas verser de liquides froids sur la plaque de cuisson pendant son utilisation.
- En cas de rupture, de craquelures et/ou de fissures de la table en verre, éteindre immédiatement la table de cuisson et la débrancher du secteur d'alimentation électrique. S'adresser au service d'assistance.
- Les récipients endommagés, de dimensions inadaptées, dépassant des bords de la table de cuisson ou mal positionnés, peuvent causer de graves blessures.
• L'utilisation de la table de cuisson génère de la chaleur, de l'humidité et des produits de combustion ; veiller à bien ventiler la pièce pendant le fonctionnement.
- Ne pas modifier l'appareil.
- Ne pas introduire d'objets dans les fentes.
- Ne pas obstruer les ouvertures ni les orifices de ventilation et de dissipation de la chaleur.
- N'utiliser en aucun cas l'appareil comme source de chauffage ambiant.
- Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- Ne pas utiliser de vapeur pour nettoyer l'appareil.
DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON

text_image
3 2 4 1P78 GX
Fig. 8
POSITION P78 GX PUISSANCE
| 1 | 145 | mm | 1,4 | kW / 2.2 | kW | ||||||||
| 2 | 260 | mm | 2.6 | kW | / | 3.7 | kW | ||||||
| 3 | 210 | x | 190 | mm | 2.1 | kW | / | 3.7 | kW | ||||
| 4 | 210 | x | 190 | mm | 2.1 | kW | / | 3.7 | kW |

text_image
3.5 8 08:28 6 3 08:28Fig. 9
| ICÔNE | DESCRIPTION |
| Allume et éteint la table cuisson (icône située en bas à dte hors de l'afficheur) | |
| Setting | |
| Minuteur | |
| Pause | |
| Commandes verrouillées | |
| Indication zone individuelle allumée avec valeur programmée | |
| Programmes | |
| Minuteur | |
| Symbole de validation bridge |
UTILISATION DES COMMANDES TACTILES
- Les commandes répondent au doigt. Il n'est pas nécessaire d'appuyer dessus.
• Utiliser le bout du doigt à plat. - Chaque fois que vous posez le bout du doigt, un sig sonore retentit.
S'assurer que les commandes sont toujours propres, sèches et qu'aucun objet ne les recouvre (par exempl un ustensile ou un chiffon). Une simple fine couche d'eau peut compromettre l'utilisation des commandes.

La plaque à induction s'adapte automatiquement à la dimension de la casserole : si le diamètre de la casser est trop petit, la plaque ne fonctionne pas. Le diamètre minimum varie en fonction du diamètre de la plaque.
| ZONE DE CUISSON | VALEUR MINIMALE | |
| Serpentin rond 145 mm | 100 mm | |
| Serpentin rond 210 mm | 140 mm | |
| Serpentin rond 260 mm | 160 mm | |
| Serpentin OCTA (individuel) | 120 mm | |
CUISSON À INDUCTION
Un serpentin appelé inducteur est présent sous chaque zone de cuisson. L'inducteur produit un champ magnétique variable à partir de l'énergie électrique. Lorsqu'une casserole est posée sur ce champ magnétique, le fond chauffe et produit la chaleur nécessaire à la cuisson.
CHOIX DES RÉCIPIENTS DE CUISSON APPROPRIÉS
Ne pas utiliser de récipients de cuisson à fond rugueux ou dont la base est incurvée.

Le fond de la casserole doit être en fer ou en acier/fer générer le champ magnétique nécessaire au processus d'chauffage.
Fig. 11
S'assurer que la base de la casserole est lisse, pose verre de manière uniforme et présente les mêmes dimensions que la zone de cuisson.
Utiliser des casseroles d'un diamètre approprié, comme le montre la figure de la zone sélectionnée. Une casserole un peu plus large permet de profiter au maximum de l'efficacité. Une casserole plus petite pourrait réduire l'efficacité par rapport à la valeur prévue. Toujours centrer la casserole sur la zone de cuisson.

NOTE
Les casseroles fabriquées dans les matériaux suivants ne conviennent pas :
• verre
• porcelaine
• céramique
- acier, aluminium ou cuivre sans fond magnétique.

S'assurer que le matériau de la casserole est compatible l'induction. Pour vérifier le matériau, placer un aimant sur fond de la casserole : s'il reste collé, la casserole conv à l'induction.
En l'absence d'un aimant, vérifier la compatibilité de la casserole en y versant un peu d'eau et en la plaçant : une zone de cuisson. Allumer la zone, si le symbole s'affiche, la casserole n'est pas compatible.
À l'achat des casseroles, vérifier qu'elles soient compatibles à l'induction.
Fig. 12
Toujours retirer les casseroles de la table de cuisson en les soulevant ; ne pas les faire glisser pour ne pas rayer le verre.
LIMITATION DE LA DURÉE DE CUISSON
L'appareil présente un dispositif automatique qui limite durée de mise en service.
En laissant les paramètres de cuisson du récipient quels, la durée de fonctionnement maximum dépend niveau de puissance sélectionné.
| NIVEAU DE PUISSANCE | TEMPS DEFONCTIONNEMENTMAXIMUM [H] |
| Faire fondre 2 | |
| Chauffer 2 | |
| Feu lent | 2 |
| 1 | 10 |
| 2 | 5 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 3 |
| 6 | 2 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| Booster 15 minutes | |
| Duble Booster 15 minutes |
MARCHE/ARRÊT
Pour mettre la table de cuisson en marche, appuyer seconde sur la touche. À l'allumage, l'interface mon
- Dimension et position éventuelle de casseroles déjà posées sur la table de cuisson
- Horloge
- Barre des menus
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON
Induction ne fonctionne pas si aucune casserole n'a été posée sur la zone de cuisson.
tels Poser la casserole (non vide) au centre de la zone de du cuisson choisie. L'afficheur visualise la position et la dimension de la casserole posée.
Il suffit ensuite de régler la puissance nécessaire.
- Faire glisser le doigt sur le curseur de gauche à droite, jusqu'à la valeur souhaitée
- Toucher directement le niveau de puissance souhaité
Pour éteindre la zone de cuisson
- Toucher l'afficheur de la zone de cuisson concernée
- Faire glisser le doigt sur le curseur de droite à gauche, jusqu'à 0
- Toucher directement la zone du curseur correspondant 0 (dernier cran à gauche)
- Toucher 2 fois rapidement l'icône de la zone de cuiss
L'icône de la zone de cuisson allumée change de couleur en fonction du niveau de puissance programmé.
FONCTION POWER
Cette fonction permet d'augmenter la puissance (+ 25 %) sur une zone de cuisson pour une durée limitée (par exemple, pour réduire le temps d'ébullition de l'eau).
Pour la valider, toucher directement la touche B. La fonction Booster reste enclenchée 15 minutes maximum puis la puissance diminue automatiquement en passant à 9.
Certaines zones de cuisson disposent également du double Booster (B2) qui augmente de 50 % la puissanc la zone.
Pour désactiver le booster, régler un niveau de puissance inférieur.
MULTIZONES
La fonction Multizones permet d'unir deux zones de cuisson adjacentes pour former une seule zone plus grande, idéale pour les casseroles de forme allongée rectangulaire comme les poêles à bifteck, les grills ou poissonnières.
La fonction peut être validée sur les zones de cuisson adjacentes, sur la gauche de la table de cuisson.
La fonction Multizones s'enclenche automatiquement en présence d'une casserole recouvrant les deux zones d'cuisson.
La table de cuisson s'éteint automatiquement au bout de Il est possible de valider la fonction manuellement en 20 secondes après avoir éteint toutes les zones de appuyant sur l'icône présente entre les deux zones. Uquisson. signal sonore confirme l'activation. Après l'avoir validée, régler la puissance à l'aide du curseur. Pour désactiver la Multizones, appuyer simultanément sur les commandes des deux zones. Les deux zones recommenceront à fonctionner séparément.
Pour désactiver la fonction, appuyer sur l'icône x présent sur l'afficheur, à l'intérieur de l'indication de la Multizone
TRANSFERT DES RÉGLAGES
Les cours de cuisson, il est possible de déplacer une casserole d'une zone à une autre en conservant les réglages de cuisson choisis au départ, ainsi que le minuteur s'il avait été programmé. La casserole doit être déplacée dans un délai de 20 secondes après l'avoir soulevée.
EXTINCTION AUTOMATIQUE
CONSEILS SUR LA PUISSANCE À UTILISER POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE CUISSON
L'utilisation de la puissance peut varier en fonction de l'expérience et des habitudes de cuisson.
| NIVEAU DE PUISSANCE TYPE DE CUISSON EMPLOI | |||
| PUISSANCE MAXIMALE | B | Chauffer rapidement | Augmenter rapidement la température jusqu'au point d'ébullition (pour l'eau) ou chauffer rapidement des liquides de cuisson |
| 8-9 | Frire, bouillir | Faire dorer, commencer une cuisson, frire des produits surgelés, bouillir rapidement | |
| PUISSANCE ÉLEVÉE | 7-8 | Faire dorer, faire revenir, bouillir, griller | Faire revenir, maintenir à gros bouillon, cuire et griller (cuisson rapide, 5-10 minutes) |
| 6-7 | Faire dorer, cuire, cuire l'étouffée, faire revenir, griller | Faire revenir, laisser frémir, à cuire et griller (cuisson de moyenne durée, 10-20 minutes) Préchauffer les casseroles | |
| PUISSANCE MOYENNE | 4-5 | Cuire, cuire à l'étouffée, faire revenir, griller | Cuire à l'étouffée, laisser frémir légèrement, cuire (cuisson longue), amalgamer les sauces aux pâtes |
| 3-4 | Cuire, mijoter, faire épaissir, amalgamer | Cuissons prolongées (riz, champignons, rôtis, poissons) en présence de liquides (eau, vin, bouillon, lait), amalgamer les sauces aux pâtes | |
| 2-3 | Cuire, mijoter, faire épaissir, amalgamer | Cuissons longues (volumes inférieurs au litre ; riz, sauces, rôtis, poissons) en présence de liquides (eau, vin, bouillon, lait) | |
| BASSE PUISSANCE | 1-2 | Faire fondre, décongeler, garder au chaud, amalgamer | Faire fondre le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des produits de petites dimensions |
| 1 | Faire fondre, décongeler, garder au chaud, amalgamer | Garder au chaud de petites portions d'aliments en cours de préparation ou chauffer les plats de présentation, finition du « risotto » | |
GESTION DE LA PUISSANCE
La table de cuisson dispose d'un module de gestion puissance qui optimise la consommation, évitant toute surcharge sur le secteur.
Si plusieurs zones sont allumées et la puissance consommée dépasse la limite prévue, cette fonction distribue la puissance disponible sur toutes les zones cuisson (branchées à la même phase).
La commande électronique cherche de maintenir les niveaux maximaux de puissance disponibles. La priorité donnée à la dernière zone réglée, les afficheurs des zones clignotent indiquant la nouvelle valeur à laquelle elles seront redéfinies.

ATTENTION !
Si la limitation de la puissance est réglée sur un niveau très bas, la commande électronique pourrait éteindre une zone de cuisson du fait qu'il n'est pas possible de redistribuer la puissance.

ATTENTION !
Pour atteindre des niveaux de puissance plus bas, allumer et éteindre l'inducteur des intervalles prédéfinis. Ce mode de fonctionnement permet de réduire au maximum la chaleur apportée aux plats dans le cas d'une cuisson à basse température.
FONCTIONS TEMPS
MINUTEUR
Appuyer sur l'icône du minuteur, sur la barre des instruments.
Faire tourner les bagues des heures et des minutes pour régler le temps de cuisson (d'1 minute à 9 heures et 5 minutes) et confirmer en appuyant sur l'icône correspondante.
é Uest fois le temps écoulé, un signal sonore retentit. autres
Pour modifier le temps de cuisson, toucher le temps résiduel affiché sur la barre des instruments et répéter les mêmes étapes que pour le réglage.

NOTE
En quittant le menu minuteur sans sauvegarder, le minuteur ne résulte pas programmé. Pour annuler le minuteur, toucher le temps résiduel affiché sur la barre des instruments et appuyer sur l'icône en bas à gauche.
a MINUTEUR FIN DE CUISSON
Comment régler un minuteur de fin de cuisson pour une zone :
1) Allumer la zone
2) Appuyer sur l'icône du minuteur de la zone de cuiss
3) Faire tourner les bagues des heures et des minutes régler le temps de cuisson (d'1 minute à 9 heures et 59 minutes) et confirmer en appuyant sur l'icône correspondante
4) Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
5) Pour modifier le temps de cuisson, toucher le temps résiduel qu'affiche l'icône de la zone de cuisson et répéter les mêmes étapes que pour le réglage.
Pour éteindre ou modifier le temps de cuisson, répéter l même procédure et modifier le temps (en le mettant éventuellement sur 0).

NOTE
En quittant le menu minuteur sans sauvegarder, le minuteur ne résulte pas programmé.
Pour annuler le minuteur, toucher le temps résiduel affiché sur la barre des instruments et appuyer sur l'icône en bas à gauche.
PAUSE
Cette fonction permet de suspendre le fonctionnement TOUTES les zones de cuisson pendant 10 minutes.
Appuyer sur l'icône dans la barre des instruments, l'afficheur montre l'icône pour rallumer la table de
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 minutérisateur. de pause.
CHALEUR RÉSIDUELLE
L'indication de la chaleur résiduelle est une caractéristique liée à la sécurité.
Une fois la cuisson terminée, la zone de cuisson pou être très chaude. Le symbole s'affiche en correspondance de la zone chaude.
Le symbole peut également s'afficher :
• pour les zones de cuisson proches, même si elles ne sont pas utilisées
- en posant des casseroles chaudes sur la zone de cuisson froide
Le symbole disparaît lorsque la zone atteint une température inférieure à 55 °C°C
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction permet de bloquer l'interface pour éviter la table de cuisson ne soit utilisée par des enfants
Pour la valider, voir MENU UTILISATEUR.
Pour la désactiver, garder le doigt 3 secondes sur l'icône SÉCURITÉ ENFANTS - l'animation autour de l'icône représente le compte à rebours.
La table est momentanément déverrouillée, pour désactiver la SÉCURITÉ ENFANTS, voir MENU UTILISATEUR MENU UTILISATEUR
VERROUILLAGE AFFICHEUR
Cette fonction permet de verrouiller l'afficheur en cours d'utilisation pour éviter que les réglages ne soient accidentellement modifiés ou pour permettre de nettoyer l'interface en cours de fonctionnement.
Pour valider la fonction, appuyer sur l'icône dans la barre des instruments afin de déverrouiller l'afficheur, suivre les indications qui s'affichent.
CASSEROLE PRÉSENTE
de une casserole a été posée sur une zone de cuisson lorsque la table de cuisson est allumée, les commandes cette zone de cuisson s'allument automatiquement et il sera possible de régler directement la puissance souhaité
La fonction peut être désactivée à travers le menu utilisateur.
Une fois la fonction désactivée, après avoir posé une casserole, choisir la zone de cuisson correspondante ava de régler la puissance.
CASSEROLE ABSENTE
En, retirant la casserole d'une zone de cuisson sans l'ait éteindre celle-ci, l'afficheur indique que la casserole est absente et la zone de cuisson change de couleur.

ATTENTION !
Si vous n'éteignez pas la zone, la table de cuisson reste active, elle pourrait donc chauffer une autre casserole placée par erreur sur la même zone.
SURCHAUFFE AFFICHEUR
Si vous posez un objet chaud sur l'interface, celle-ci indiquera d'abord de déplacer l'objet chaud puis, au bout de quelques secondes, se mettra en mode protection et éteindra toute la table de cuisson, avec l'indication ER21 que
Lorsque la température sera descendue sous la température limite de 85 °C, vous pourrez rallumer la ta de cuisson.
ASSISTANT
Pour valider l'assistant, appuyer sur l'icône à gauche de l'icône de la zone de cuisson pour laquelle l'on sélectionner la fonction. La fonction assistant n'est pas disponible sur les inducteurs de 260 mm de diamètre
CHAUFFER
- FAIRE FONDRE : cette fonction maintient le fond casserole à une température constante de 44 °C. utile pour faire fondre le chocolat.
- RÉCHAUFFER : cette fonction maintient le fond de casserole à une température constante de 70 °C. utile pour garder au chaud les plats déjà cuits et chauds.
- FEU LENT : cette fonction maintient le fond de la déconseillé d'utiliser des paniers pendant l'utilisation de casserole à une température constante de 94 °C. To cette fonction.
utile pour les cuissons lentes où les aliments doivent
mijoter.
La fonction « faire bouillir » est optimisée lorsque la casserole contient entre 3 cm et 13 cm d'eau. Il est
déconseillé d'utiliser des paniers pendant l'utilisation de cette fonction.
MAINTIENT DE LA TEMPÉRATURE
Cette fonction permet de maintenir la température du fond de la casserole au moment où la fonction est réglée.
Pour valider cette fonction, la zone de cuisson doit être allumée et la cuisson doit être en cours. Le processus de détection de la température commence dès que la fonction a été programmée. La fonction démarre dans les 15 secondes qui suivent.
FAIRE BOUILLIR L'EAU
Cette fonction permet de faire bouillir l'eau (par exemple, pour préparer des boissons chaudes). La fonction doit être validée lorsque la casserole est encore froide (température < 40 °C), l'utilisation du couvercle n'est pas obligatoire.
Dès que la température de l'eau atteint 100 °C, la fonction s'interrompt et un signal sonore retentit.
La fonction « faire bouillir » est optimisée lorsque la casserole contient entre 3 cm et 9 cm d'eau.
CUISSON VAPEUR
Cette fonction permet de faire cuire à la vapeur des légumes ou d'autres ingrédients en utilisant un panier.
La fonction doit être validée lorsque la casserole est encore froide (température < 40 °C). Dès que la température de l'eau atteint 100 °C, la puissance de la table de cuisson diminue pour laisser l'eau frémir. Lorsque l'eau bout, régler la quantité de vapeur en utilisant le curseur.
La fonction « vapeur » est optimisée lorsque la casserole contient entre 2 cm et 6 cm d'eau. La table de cuisson s'éteint automatiquement si l'eau que contient la casserole s'est entièrement évaporée.
PÂTES
Cette fonction permet de faire cuire les pâtes. La fonction doit être validée lorsque la casserole est encore froide (puérate < 40 °C), l'utilisation du couvercle n'est pas obligatoire.
Dès que la température de l'eau atteint 100 °C, un sign sonore retentit pour informer qu'il est possible de verser le pel et les pâtes dans la casserole. Après avoir versé le pâtes, il est possible de programmer le temps de cuisson. La fonction maintiendra la température de l'eau à 100 °C pendant tout le temps programmé (à certains moments d'la cuisson, l'ébullition de l'eau peut ne pas être visible).
FRITURE
MENU UTILISATEUR
Cette fonction permet de frie. La fonction doit être validée menu utilisateur permet de personnaliser certains lorsque la casserole est encore froide (température < 40 réglages de base de la table à induction. °C).
Pour entrer dans le menu, appuyer sur l'icône des
La fonction chauffe l'huile ou la graisse à la températureglages.
souhaitée et la maintient toute la durée de la cuisson,
Sachant que la température optimale pour frie dépend
type d'huile ou de graisse utilisée, il est possible de programmer le niveau de chaleur souhaité (il convient définir ce réglage en début de cuisson).
FONCTIONS
PERSONNALISATION : permet de supprimer l'une des
Éfonctions (minuteur, pause, verrouillage clavier) du menu des fonctions. La fonction peut être ajoutée à 1 moment
La fonction « friture » est optimisée pour une casserole de
28 cm de diamètre contenant au maximum 500 ml d'huillea fonction peut être ajoutée à tout moment en accé
La fonction ne comprend pas la friture par immersion. Lau même menu SÉCURITÉ ENFANTS, verrouille la
fonction friture prévoit 5 niveaux. table de cuisson de sorte qu'elle ne puisse pas être
Pour désactiver l'assistant :
- Toucher à nouveau l'icône de la fonction programmée
- Toucher 2 fois l'icône de la zone de cuisson à éteir
- Toucher l'icône de la zone de cuisson et sélectionner
« 0 » sur le curseur
Il est possible de toucher à tout moment l'icône de la de cuisson et de programmer une puissance différente.
Pour déverrouiller momentanément la table de cuisson pour cuisiner, suivre les instructions qui s'affichent. Pou
Renuler la fonction, suivre la procédure utilisée pour la valider.
- SON : permet de régler le volume des alarmes de fir cuisson et du son qui retentit en appuyant sur les ic zone Les signaux d'erreur retentissent toujours au volume maximum.

ATTENTION !
La précision du fonctionnement des fonctions de l'assistant est liée à la qualité et au matériau de la casserole : une casserole dont le fond n'est pas en acier 100 % ou avec un fond déformé ne permettra pas d'obtenir des résultats parfaits. Ne pas utiliser de casseroles avec des anneaux en aluminium, des fonds multicouches ou en fonte pour cette fonction.
• LUMINOSITÉ : permet de régler la luminosité de l'afficheur.
HORLOGE : permet de régler le type d'affichage de l'heure (12 h ou 24 h) et l'heure (par bague).
ÊLANGUE : permet de choisir la langue des messages.
Les langues disponibles sont anglais (langue prédéfinie), français, espagnol, italien, chinois (simplifié), coréen, vietnamien.
- RÉINITIALISATION AUX VALEURS D'USINE : permet de retourner aux réglages d'usine après chaque modification ; possibilité d'enregistrer le nouveau réglage à travers l'icône en bas à droite ou de l'ann

MISE EN GARDE
L'assistant est conçu pour fonctionner dans les conditions indiquées, utiliser les casseroles vides ou de l'huile à la place de l'eau peut s'avérer dangereux ou peut endommager la table de cuisson et les casseroles.
MENU SERVICE

NOTE
Le menu Service est réservé à l'installateur ou aux techniciens spécialisés.
Permet de choisir la fonction DÉMO pour le show-roo Dans cette configuration, l'afficheur fonctionne mais la table de cuisson n'absorbe pas la puissance et ne chauffe pas
LIMITATION DE LA PUISSANCE
Avec la configuration 0 et le branchement monophasé, est possible de régler la puissance absorbée par pas 100 W.
MENU RÉINITIALISATION
Pour accéder au menu Service, la table de cuisson doit être éteinte et sous tension depuis moins de 2 minutes, test de démarrage automatique doit être terminé et l'afficheur doit être éteint
1) appuyer 3 fois au maximum 1 seconde sur l'icône
2) garder le doigt 4 secondes sur l'icône.
Si les conditions d'alimentation ou d'installation ont été modifiées, il est possible d'augmenter la puissance absorbée en retournant éventuellement aux valeurs d'usine.
FONCTIONS
• Informations de système
- Étalonnage de l'induction
- Étalonnage de l'afficheur
• Test de fonctionnement de l'afficheur
- Configuration
- Mode Démo
• Limitation de la puissance
Pour accéder au menu de réinitialisation, la table de cuisson doit être sous tension depuis moins de 2 minutes le test de démarrage automatique doit être terminé et l'afficheur doit être éteint
1) Entrer dans le menu Service et programmer la CONFIGURATION 0
2) Quitter le menu Service
3) Allumer la table en appuyant sur 📊icône
Pour quitter en mémorisant les modifications effectuées, appuyer sur la touche de confirmation en bas à droite
- CONFIGURATION
Permet de choisir parmi les 4 configurations d'installation prédéfinies
- 0 - Configuration d'usine (branchement monophasé ou triphasé possible)
- 2 - Limitation de puissance pour branchement biphasé - 3 kW par phase
- 3 - Limitation de puissance pour branchement biphasé - 2,4 kW par phase
4) Éteindre la table en appuyant sur l'icône es, 5) Lorsque l'afficheur est éteint, appuyer d'un doigt sur la moitié inférieure de celui-ci, du côté droit et simultanément avec un autre doigt, appuyer sur la mc inférieure du côté gauche, pendant au moins 2 secondes.
6) Un menu semblable au menu Limitation de puissance s'affiche et permet de régler la nouvelle puissance maximale.
7) Faire défiler les puissances disponibles jusqu'à la vale souhaitée.
8) Appuyer sur la touche de confirmation en bas à droite pour quitter en mémorisant les modifications effectuées.
• MODE DÉMO
REEMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation.
Pour le remplacement de composants fonctionnels et électriques, s'adresser à un centre d'assistance agréé.

MISE EN GARDE
En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur / technicien doit utiliser un câble dont le type et la section sont indiqués dans le tableau et veiller à ce que le conducteur de terre soit plus long que les conducteurs de phase (d'environ 2 cm). Il est également nécessaire de respecter les avertissements relatifs au branchement électrique.
Types de câbles compatibles : H05VV-F, H05RR-F, H07RN-F
| TYPE DE BRANCHE-MENT | TENSION | SECTION DU CÂBLE |
| MONOPHASÉ | 220-240V 1N~ | 5x1,5mm ^2 |
| MONOPHASÉ | 220-240 V * 3x4 | mm ^2 |
| BIPHASÉ | 220-240/380- 415 V2N~ | 5x1,5mm ^2 |
| BIPHASÉ NL | 220-240V 2N~ | 5x1,5mm ^2 |
| TRIPHASÉ | 220-240/380- 415 V3N~ | * 5x1,5 mm ^2 |
* pour le branchement MONOPHASÉ avec un câble 3x4 mm2 ou un branchement TRIPHASÉ avec un câble 5x1,5 mm2, procéder de la façon suivante :
1) Retourner la table de cuisson et la poser sur un chiffon ou une autre surface délicate pour éviter de la rayer. Brar
2) Retirer le couvercle de la boîte à bornes ainsi que le ^3 N-serre-câble à l'aide d'un tournevis. Dévisser les bornes de fixation des câbles et retirer le câble et les pontages.
3) Préparer les pontages, insérer les câbles dans les bornes et serrer suffisamment les vis en fonction du branchement nécessaire. Remonter le serre-câble et le couvercle de la boîte à bornes.

ATTENTION !
S'assurer d'avoir fixé correctement les câbles et les pontages et d'avoir serré correctement les vis.
Pour les différents branchements électriques possibles, utiliser les pontages de connexion en laiton déjà assemblés dans la boîte à bornes.

La limitation de puissance définit la quantité d'énergie totale qu'utilise la table de cuisson, dans les limites fusibles d'une installation domestique.
Pour dégraisser le verre, utiliser du liquide vaisselle et de desnaigre puis rincer ou bien nettoyer avec du liquide vaisselle, rincer, passer un chiffon humide et essuyer.
La table de cuisson est préréglée sur le niveau de puissance maximum.
Pour retirer les incrustations, les mouiller avec de l'eau savonneuse ou du liquide vaisselle. Au bout de quelques minutes, rincer et essuyer avec un chiffon doux.
Pour définir une limite de puissance différente, consulter le chapitre FONCTION POWER ; plus la puissance programmée est élevée, plus les fonctions et les nive de puissance disponibles simultanément sur les zones dadommagent le verre. cuisson seront nombreux
BRUITS RELEVÉS PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Un bourdonnement pulsé ou continu pendant le fonctionnement est considéré comme normal et peut varier en intensité en fonction des différents types de casseroles et de la puissance réglée.
Le ventilateur de refroidissement protège la partie électronique contre la surchauffe et il est normal de l'entendre tourner même après avoir éteint la table à induction.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, attendre que toutes les parties aient refroidi et s'assurer que la table est éteinte ou en mode nettoyage.
SITUATIONS À ÉVITER
Ne pas nettoyer la table de cuisson à la vapeur car celle-ci pourrait atteindre les composants électroniques et provoquer un court-circuit.
Toutes les surfaces peuvent ternir ou s'abimer si les produits de nettoyage utilisés sont trop agressifs ou inappropriés.
NETTOYAGE DES CADRES
Nettoyer les parties en acier inox à l'aide d'eau savonneuse et les essuyer avec un chiffon doux. Le brillant peut être entretenu en appliquant à intervalles réguliers des produits prévus à cet effet vendus dans le commerce. Ne jamais utiliser de poudres ni d'éponges abrasives.
COMPORTEMENT CAUSES PROBABLES
| La table de cuisson ne s'allume pas | Absence de courant électrique ou coupure d'électricité (pa ex. fusible grillé) |
| La table de cuisson ne chauffe pas | Le mode DÉMO est validé, voir section MENU SERVICE |
| Symbole casserole absente | La casserole a été retirée de la table de cuisson |
| Impossible de sélectionner la puissance de la zone cuisson choisie | La casserole n'est pas détectée (elle pourrait avoir été n posée, ne pas convenir à la cuisson à induction ou son d'amètre est trop petit)Le niveau de puissance sélectionné est supérieur à la puissance maximale réglée pour la table de cuisson |
| le symbole de chaleur résiduelle ne s'allume pas | La zone qui vient d'être utilisée pour la cuisson n'a pas atteint une température élevée |
| Les zones de cuisson changent de puissance librement | voir section GESTION DE LA PUISSANCE |
| Lorsqu'une zone de cuisson s'allume, une autre s'éteint | voir section GESTION DE LA PUISSANCE |
| Une zone de cuisson ou toute la table s'éteint automatiquement | La table de cuisson est en surchauffe, vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction dans le système de refroidissement inférieur (par exemple des matériaux encombrants dans un éventuel tiroir sous la table de cuisson).Si le problème persiste, contacter le service d'assistance |
| Les aliments ne cuisent pas dans les temps prévus | La casserole est compatible pour la cuisson à induction mais elle distribue mal la chaleurLa casserole est beaucoup plus petite que la zone de cuisson et ne reçoit qu'une partie de la puissance disponible |
| Lorsque la table est allumée, on entend un léger cliquetis | Le bruit provient de la fonction automatique de casserole présente (voir section correspondante) |
| La table de cuisson émet des bruits après l'avoir été composants électroniques aient complètement refroidi puis il s'éteint automatiquement | Le ventilateur de refroidissement fonctionne jusqu'à ce que estecomposants électroniques aient complètement refroidi puis il s'éteint automatiquement |
| Le panneau de commande devient chaud au toucher | Une casserole trop grande a été posée sur les zones d'cuisson avant, à proximité de la zone des commandes |
| Les aliments présents dans la casserole passent de moments d'ébullition à des moments de non-ébullition | Ceci est absolument normal aux niveaux de puissance inférieurs (sous le niveau 5 pour l'inducteur d.145, sous niveau 3 pour les autres), voir section GESTION DE LA PUISSANCE |
La plateforme de cuisson prévoit des codes d'erreur dédiés pour un diagnostic rapide et efficace. Le Lite Slider affiche les codes d'erreur sur les afficheurs à 7 segments des zones de cuisson.
Un code d'erreur commence toujours par les lettres E... ou ER..., en fonction du composant électronique qui a provoqué l'erreur :
- Les codes d'erreur qui commencent par E . . . concernent une zone ou un composant spécifique.
- Les codes d'erreur qui commencent par ER... concernent toute la table de cuisson.
Avant d'appeler l'assistance client, vérifier si l'appareil est branché correctement ; les cas décrits ci-après ne sont pas couverts par la garantie
- Dommages causés par une utilisation, une conservation ou un entretien inadéquats.
- Dommages causés par un démontage ou une réparation non autorisés.
- Dommages causés par une utilisation inappropriée.
• Utilisation de la table de cuisson à induction à des fins commerciales.

NOTE
En présence d'anomalie, la table de cuisson à induction entre automatiquement en mode proc et affiche les codes de protection correspondants indiqués dans le tableau ci-après.

NOTE
Pour les autres erreurs, s'adresser à l'assistance technique.
CODE D'ERREUR COMPORTEMENT CAUSES PROBABLES SOLUTIONS
| ER03 | La table de cuisson s'éteir Eau ou casseroles posées Retirer l'eau ou les au bout de 10 secondes sur l'interface utilisateur casseroles du verre | ||
| ER21 | La table de cuisson s'éteint Le capteur de température la risser refroidir la table de sur l'interface utilisateur a cuisson (l'erreur disparaît si détecté une température la température descend en >85 °C dessous de 75 °C) Vérifier l'isolation thermique de l'interface utilisateur | ||
| E2 / ER21 | / | Surchauffe / extinction | / |
| U400 | / | Branchement incorrect à 400 V, inapproprié à la carte grill | / |
GARANTIE ET ASSISTANCE

Bertazzoni s'engage à fournir un service de la plus haute qualité à ses clients. Dans le cas peu probable où votre produit présenterait un défaut de fabrication, veuillez contacter notre équipe d'assistance au :
Il vous sera demandé de fournir des informations sur le produit, une preuve d'achat, une photo de l'étiquette de données argentée et une description du problème. Veuillez préparer ces informations.
SERVICE CLIENT
CERTIFICAT DE GARANTIE CONVENTIONNELLE : QUE FAIRE ?
Votre produit est garanti aux conditions et aux termes indiqués sur le certificat inclus dans le produit et conformément aux dispositions des règlements applicables, pour une période de 24 mois à compter date de livraison de la marchandise.
Comme indiqué dans les textes des règlements applicables susmentionnés, le certificat de garantie doit être conserve par le consommateur, dûment rempli, pour être présente, en cas de besoin, au service d'assistance technique agree, conjointement à un document fiscalement valable délivré par le détaillant au moment de l'achat (bon de livraison, facture, reçu, etc.), sur lequel figurent le nom du revendeur, la date de livraison, les détails d'identification du produit et le prix de cession.
Il est également entendu que, sauf preuve contraire, puisqu'il est présumé que le défaut de conformité survenant dans les six mois suivant la livraison du bien existait déjà à cette date, à moins que cette hypothèse ne soit incompatible avec la nature du bien ou avec la nature du défaut de conformité, le service d'assistance technique agréé de Bertazzoni S.p.A., une fois le droit d'intervention vérifié, interviendra sans facturer le droit fixe d'intervention à domicile, la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Pour la période ultérieure de dix-huit mois de validité de la garantie, il incombera au consommateur qui entend bénéficier des recours accordés par ladite garantie, de prouver l'existence du défaut de conformité du bien dès la livraison. Dans le cas où le consommateur ne serait pas en mesure de fournir une telle preuve, les conditions de garantie prévues ne pourront être appliquées. En conséquence, le Service d'assistance technique agréé Bertazzoni S.p.A. effectuera l'intervention en facturant au consommateur tous les frais correspondants.
ANOMALIES ET DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT: QUI CONTACTER ?
Pour tout besoin, le centre d'assistance agréé est à votre entière disposition pour vous apporter les précisions nécessaires. Toutefois, si votre produit présente des anomalies ou des défauts de fonctionnement, avant de contacter le Service d'assistance agréé, nous vous recommandons vivement d'effectuer les vérifications indiquées dans la notice d'instructions.
Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires, veuillez appeler notre service après-vente et notre département des pièces de rechange.
UN SEUL NUMÉRO DE TÉLÉPHONE POUR OBTENIR DE L'AIDE
Si le problème persiste, contacter votre revendeur ou distributeur qui vous indiquera le centre d'assistance technique agréé qui opère dans votre région de résidence
MODÈLE : OÙ LE TROUVER ?
de la Il est essentiel que vous communiquiez au Centre d'assistance technique agréé le modèle du produit et le numéro de série (10 chiffres) que vous trouverez sur la notice d'instructions (étiquette adhésive de couleur argent) au sur la plaque signalétique adhésive apposée sur le produit. Cela permettra d'éviter des déplacements inutiles du technicien et d'économiser, en outre, les frais qui en découleraient.