KM-320MAH-E - Machine à glaçons Hoshizaki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM-320MAH-E Hoshizaki au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glaçons Hoshizaki KM-320MAH-E, production de glaçons en forme de demi-lune, capacité de production de 320 kg/24h. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 600 mm, Profondeur : 600 mm, Hauteur : 1300 mm. |
| Poids | Poids net : 80 kg. |
| Alimentation électrique | 230V/50Hz, consommation électrique : 3,5 kW. |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars et hôtels, conçue pour une utilisation professionnelle. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, remplacement du filtre à eau tous les 6 mois. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, conformité aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM-320MAH-E Hoshizaki
Questions des utilisateurs sur KM-320MAH-E Hoshizaki
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM-320MAH-E - Hoshizaki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM-320MAH-E de la marque Hoshizaki.
MODE D'EMPLOI KM-320MAH-E Hoshizaki
1. La présente notice doit être considérée
comme partie intégrante du produit ; elle est essentielle et doit être conservée soigneusement par l’utilisateur. Lisez attentivement les conseils et avertissements qu’elle contient car elle donne à l’utilisateur les renseignements essentiels pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité et pour assurer sa maintenance pendant de nombreuses années. En outre, elle donne des informations - à titre d’INDICATION SEULEMENT - à l’utilisateur sur les aménagements qui conviennent et le positionnement de la machine sur le site. Veuillez conserver cette notice au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
2. Il s’agit d’un distributeur commercial qui ne
doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été expressément conçu et doit être xé à un bac de stockage approprié comme spécié par Hoshizaki. Tout autre usage est jugé impropre et donc dangereux. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dégâts causés par un usage impropre, incorrect ou irrééchi. l. CONSIGNES D’INSTALLATION AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par du personnel qualié, en respectant les réglementations en vigueur et en suivant les consignes du fabricant.
1. Ce distributeur n’est pas conçu pour être
utilisé à l’extérieur. La température ambiante normale de service doit être comprise entre 7°C et 40°C. La température normale de service de l’eau doit être comprise entre 7°C et 35°C. Le fonctionnement du distributeur en dehors de ces températures, pendant des durées prolongées, risque d’inuer sur les performances du distributeur.
2. Le distributeur ne doit pas être placé à
proximité de fours, de grills, ou de toute autre source de chaleur importante.
3. L’assise du distributeur doit être solide et
horizontale, à hauteur normale de comptoir.
4. Pour assurer une bonne circulation d’air et
faciliter les services d’entretien ou de révision en cas de besoin, maintenez une garde de 15 cm au sommet distributeur.
5. Cet appareil ne doit pas être monté dans un
local où l’on peut utiliser un jet d’eau ou dans lequel l’égouttage est prohibé.
6. Ne mettez rien sur le distributeur ni devant le
7. Cet appareil ne fonctionne pas aux
températures inférieures à zéro. Pour éviter d’endommager la conduite d’alimentation d’eau, vidangez le distributeur quand la température de l’air est inférieure à zéro.
2. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le distributeur doit avoir une terre qui respecte les réglementations électriques nationales et locales. Pour éviter tout risque d’électrocution grave ou de détérioration importante du matériel, reliez au distributeur un l de terre adéquat. Avant d’entreprendre n’importe quelle opération d’entretien, de réparation ou de nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
- Ce distributeur doit être alimenté séparément. Voir la plaque du constructeur. Il est recommandé d’avoir un circuit d’alimentation secteur propre à cet appareil.
- Lorsqu’ils sont empilés, les distributeurs doivent chacun avoir un réceptacle séparé.
- Il faut généralement obtenir une autorisation pour effectuer l’installation électrique, et recourir aux services d’un électricien qualié.
- S’il est nécessaire de remplacer un cordon d’alimentation ou une prise, cela doit être effectué par un électricien qualié.
- Le codage couleur des ls du cordon d’alimentation, qui est décidé en usine, est le suivant: Vert et Jaune = Terre Bleu = Neutre Marron = Tension (les prises et les cordons d’alimentation ne sont pas fournis avec le KM-1301SAH-E) Pour le KM-1301SAH-E seulement Un cordon d’alimentation secteur de diamètre approprié (voir indications sur la plaque du constructeur) doit être branché par un installateur qualié dans le bornier à l’arrière de la machine. Les ls du bornier sont codés par la couleur, conformément au code suivant : Vert et Jaune = Terre Bleu = Neutre Marron = Tension17 FRANCAIS
3. Raccordement de l’arrivée et de la vidange
d’eau N. B. : dans certains pays une autorisation de plomberie et les services d’un plombier qualié sont exigés.
- Ce distributeur ne doit utiliser que de l’eau potable.
- La pression de l’arrivée d’eau doit être comprise entre 0,7 bar et 8 bar. Si la pression dépasse 8 bar, utilisez un réducteur de pression. Ne REDUISEZ PAS l’ouverture du robinet d’alimentation.
- La vidange d’eau du distributeur se fait par écoulement gravitaire si bien que vous devez vous assurer que la hauteur de chute est sufsante.
- L’eau doit être évacuée vers un bac ouvert.
1. Le distributeur est conçu pour produire et
stocker de la glace alimentaire. Pour le maintenir dans un parfait état d’hygiène :
- Lavez-vous les mains avant d’enlever de la glace
- Utilisez la pelle plastique fournie (accessoire)
- Le bac de stockage n’est réservé que pour la glace. Ne stockez rien d’autre dans ce bac.
- Nettoyez le bac avant utilisation (voir 3.1. NETTOYAGE)
- La pelle doit toujours être propre. Nettoyez- la avec un produit détergent neutre et rincez-la soigneusement.
- Fermez la porte immédiatement après avoir enlevé la glace pour empêcher la pénétration de saletés, de poussière ou d’insectes dans le réservoir.
2. Toute utilisation d’équipements électriques
exige l’observation de certaines règles fondamentales, en particulier :
- L’apparition d’un degré d’humidité élevé augmente le risque des courts-circuits et des électrocutions. En cas de doute, débranchez la machine.
- Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
- Pour déconnecter la machine du secteur, ne tirez pas sur le cordon électrique.
- Cet appareil ne doit pas être coné à de jeunes enfants sans surveillance ni à des personnes âgées ou inrmes.
3. Toutes les pièces sont réglées en usine. Tout
mauvais réglage peut provoquer une panne.
4. Si l’appareil est débranché, attendez au
moins 3 minutes avant de remettre le distributeur en route pour éviter toute détérioration du compresseur.
5. Ne pas faire fonctionner le groupe en position
LAVAGE sans eau dans le réservoir d’eau. Cela endommagerait le joint d’étanchéité de la pompe à eau.
Normalement, l’installateur mettra en service le distributeur en vue d’une production automatique. Pour assurer un fonctionnement continu, assurez- vous que :
- Le robinet d’alimentation d’eau froide est ouvert et que :
- L’appareil est sous alimentation secteur.
2. Pour préparer le distributeur de cubelets à
1) Débranchez l’alimentation électrique
2) Fermez le robinet d’alimentation d’eau, et
débranchez le tuyau exible d’arrivée
3) Retirez toute la glace du réservoir
4) Demandez à du personnel professionnel qualié de
1. Avant d’entreprendre toute opération de
nettoyage ou d’entretien, débranchez le distributeur de cubelets de son alimentation électrique.
2. Faites appel à un technicien spécialisé aux
moins deux fois par an pour nettoyer le circuit d’eau et le désinfecter, et au moins une fois par an pour nettoyer le condenseur.
3. Cet appareil ne doit pas être nettoyé par
aspersion d’eau. [1] Extérieur de la machine et du réservoir Essuyez l’extérieur au moins une fois par semaine en utilisant un chiffon doux propre. Pour éliminer les traces de graisse ou de saletés, utilisez un chiffon humide imbibé d’un produit de nettoyage neutre. [2] Pelle
1) Soit mélanger 3 litres d’eau avec 11 ml d’une
solution d’hypochlorite de soude à 5.25 % dans un récipient approprié, soit utiliser le désinfectant Hoshizaki recommandé comme indiqué.18 FRANCAIS
2. Dans tout le fonctionnement normal du distributeur,
Si le distributeur ne fonctionne pas correctement, voire ne fonctionne pas du tout, vériez les points suivants avant d’appeler un technicien :
- L’appareil est alimenté en courant électrique.
- L’alimentation en eau n’est pas coupée. Pour tout renseignement ou conseil, adressez-vous au représentant Hoshizaki de votre localité.
Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les produits de marque Hoshizaki seront exempts de vice de matériau ou d’exécution pendant la durée de la "période de garantie". La garantie sera effective pendant deux années à compter de la date d’installation dans un pays de l’UE, mais pendant seulement une année dans tous les autres pays. La responsabilité de Hoshizaki au titre de la garantie est limitée et exclut toute révision ou nettoyage courant, entretien indispensable ou réparation occasionnée pour une utilisation impropre ou une installation ne respectant pas les consignes d’Hoshizaki. Les réparations au titre de la garantie doivent être effectuées par un concessionnaire ou centre technique agréé Hoshizaki, et faire appel à des pièces d’origine Hoshizaki. Pour tout renseignement sur votre garantie et les réparateurs agréés, contacter le distributeur/ fournisseur local ou le centre Hoshizaki le plus proche : Royaume-Uni/Irlande - Hoshizaki UK TEL. : +44 (0)845 456 0585 FAX : +44 (0)1462 499080 Pays-Bas - Hoshizaki Europe TEL : +31 (0)20 6918499 FAX : +31 (0)20 6918768 Belgique/Luxembourg - Hoshizaki Belgium TEL : +32 (0)2 7123030 FAX : +32 (0)2 7123031 Allemagne/Suisse/Autriche - Hoshizaki Deutschland TEL. : +49 (0)2154 92810 FAX : +49 (0)2154 928128
2) Tremper la pelle dans la solution pendant plus de
3 minutes. Bien rincer, et secouer pour enlever l’excédent de liquide. N. B. : l’utilisation d’un chiffon pour sécher est déconseillée car elle peut re-contaminer la machine. [3] Nettoyage / désinfection de l’intérieur du réser- voir (chaque semaine)
1) Ouvrir la porte du réservoir et enlever toute la
glace. N. B. : Hoshizaki recommande divers types de réservoirs à glace en fonction de l’appareil, et les instructions suivantes ne sont donc données qu’à titre d’indication générale.
2) Laver la paroi intérieure du réservoir et la surface
intérieure de la porte avec un produit de nettoyage neutre non abrasif. Bien rincer avec un chiffon mouillé et de l’eau propre.
3) Soit mélanger 5 litres d’eau avec 18 ml de solution
à 5.25 % d’hypochlorite de soude dans un récipient approprié, soit utiliser le produit Hoshizaki recommandé comme indiqué.
4) Tremper une éponge ou un chiffon propre dans
la solution et essuyer l’intérieur du réservoir et la surface intérieure de la porte.
5) Bien rincer à l’eau claire et essuyer avec un chiffon
propre pour faire partir la solution. Fermer la porte du réservoir. N. B. : Certaines solutions peuvent endommager les surfaces du réservoir ou provoquer une corrosion des pièces métalliques. Toujours rincer à l’eau claire après avoir passé le désinfectant, sauf indication contraire dans la notice Hoshizaki. [4] Filtre à air (Modèle à Refroidissement par l’Air Seulement) Le tamis en plastique du ltre à air retient les particules de poussière et les saletés de l’air et empêche le colmatage du condenseur. Au fur et à mesure du colmatage du ltre, les performances du distributeur se dégrade. Contacter un service d’entretien autorisé Hoshizaki pour effectuer le nettoyage du ltre à air dans le cadre du programme de maintenance régulier. [5] Le circuit d’eau du distributeur Pour que le distributeur continue à fonctionner dans des conditions hygiéniques, il est recommandé de le nettoyer périodiquement : toujours demander à un technicien qualié de nettoyer le circuit d’eau. N.B. :
1. Le commutateur de lavage se trouvant dans la
boîte de commande, ne doit être utilisé que par le personnel d’entretien19 FRANCAIS France - Hoshizaki France TEL : +33 (0)1 48639380 FAX: +33 (0)1 48639388 Autres pays - Hoshizaki Europe TEL. : +31 (0)20 6918499 FAX : +31 (0)20 6918768 Ce produit comprend un système de réfrigération scellé hermétiquement qui contient des gaz uorés à effet de serre visés par le Protocole de Kyoto : KM-320MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.575 kg KM-515MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.525 kg KM-650MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.640 kg KM-1301SAH-E R-404A / GWP 3260 / 1.620 kg Ce produit est isolé au moyen de mousse propulsée par des gaz uorés à effet de serre.20 FRANCAIS
DECLARATION DE CONFORMITE
(Nom de la société) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adresse) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 déclare, en toute responsabilité, que les produits suivants (Désignation) DISTRIBUTEUR (Modèle) marque HOSHIZAKI KM-320MAH-E, KM-515MAH-E, KM-650MAH-E, KM-1301SAH-E auxquels il est fait référence dans la présente déclaration sont conformes aux normes ou aux directives suivantes : Directives de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (titre ou numéro et date de lancement des normes ou autres documents normatifs) Directives basse tension 73/23/EEC (titre ou numéro et date de lancement des normes ou autres documents normatifs) La société mentionnée ci-dessus conservera la documentation technique suivante, qui pourra éventuellement être examinée :
les instructions nécessaires pour le fonctionnement
description des mesures prévues pour assurer la conformité
autre documentation technique
les données sur les composants, les informations générales, les rapports des essais, l’attestation de conformité. (Lieu et date de délivrance) Peachtree City, GA 15 octobre, 2008 (Nom) Youki Suzuki (Rang dans la Société) President & CEO21 ITALIANO IMPORTANTE
Notice Facile