DOS208 - Sèche-cheveux LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOS208 LIVOO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-cheveux |
| Puissance | 2200 W |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses |
| Nombre de températures | 3 températures |
| Fonction ionique | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur, diffuseur |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre pour assurer une performance optimale. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, utilisation domestique uniquement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOS208 LIVOO
Questions des utilisateurs sur DOS208 LIVOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOS208 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOS208 de la marque LIVOO.
MODE D'EMPLOI DOS208 LIVOO
Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DôS208
Sèche-cheveux de voyage pliable
Foldable travel hair dryer/ Secador de viaje plegable/ ReiseHaartrockner klappbar/Pieghevole Asciugacapelli da viaggio / Secador de cabelo para viagem / Haardroger van opvouwbare reis

Merci d'avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre „ar„e“ue, vos é“outeurs ne sont pas simplement des o„jets, ””est une extension de vous qui vous permet de vous rappro“her des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L'am,,ition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu'elles que soient vos envies tout au long de l'année. Hiver ra"lette, été „ar„e"ue. Ou l'inverse. C'est vous qui dé"idez. Profitez de "ette li,"erté pour des feel good moments au quotidien. C'est pour "ela que nous innovons sans "esse et "réons des produits astu"ieux, plein de pep's et surtout a""essi",les.
Retrouvez l'ensem,,le de notre "olle"tion sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux

@Livoo

@livoo_offi"iell

@Livoo
Consigne de sécurité
Mer"i de lire les instru"tions "i-dessous ave" attention avant d'utiliser l'appareil et de les "onserver pour un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou „lesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le „ut pour lequel il est “onçu. Nous refusons toutes responsa,ilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation in“orre”te ou une mauvaise manipulation.
-
Avant utilisation, vérifiez que la tension de votre prise murale “orrespond aux “onditions de la tension nominale.
-
Si le “â„le d'alimentation est endommagé, il doit être rempla“é par le fa„ri“ant, son servi“e après vente ou des personnes de qualifi“ation similaire afin d'éviter un danger (*).
-
Lors du dé,,allage de l'appareil : DónNZERmpour les enfants. Risque mortel par suffo"ation !
Gardez hors de portée des enfants le matériel d'em,,allage.
- Pour empê"her un risque de "ho" éle"trique potentiellement mortel :

mm
Ne pas utiliser "e dispositif dans une „aignoire, une dou“he ou dans un réservoir rempli d’eau
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser "et appareil près des „aignoires, des dou"hes, des lava„os ou autres ré"ipients "ontenant de l'eau.
-
Quand l'appareil est utilisé dans une salle de „ain, dé„ran“hez-le après utilisation “ar la proximité de l'eau présente un risque même si l'appareil est éteint.
-
L'appareil ne doit pas être immergé dans de l'eau.
-
Si l'appareil tom,,e dans l'eau, dé,,ran"hez immédiatement la prise.
-
Dé„ran“hez la prise :
-
Lorsqu'un in"ident se produit.
- Avant de nettoyer l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps.
-
Après "haque utilisation.
-
Pour une protection additionnelle, l'installation d'un dispositif de "ourant résiduel ayant un "ourant résiduel d'opération assigné n'ex"édant pas les 30mA est re"ommanda",le dans le "ir"uit éle"trique distri",uant la salle de „ain. Demandez "onseil à votre installateur.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des "apa"ités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérien"e ou de "onnaissan"e, s'ils (si elles) sont "orre"tement surveillé(e)s ou si des instru"tions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sé"urité leur ont été données et si les risques en"ourus ont été appréhendés.
-
Les enfants ne doivent pas jouer ave" l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effe"tués par des enfants sans surveillan"e.
-
Ne "ouvrez jamais la prise d'air. Assurez-vous que la prise d'air soit propre. Risque d'incendie !
- Notez aussi qu'une prise d'air „loquée provoque l'extin"tion automatique du sè"he-"heveux.
- Conservez les "olliers et „ijoux loin de la prise d'air afin qu'ils ne soient pas aspirés dans l'appareil.
- Le “â„le ne doit pas être entortillé, tiré, pin“é ou enroulé autour du sè“he-“heveux. Si le “â„le est entortillé, détortillez-le avant d'utiliser le sè“he-“heveux.
- Avant utilisation, vérifiez si l'appareil et le "â,,le ne sont pas endommagés.
- Veillez à "e que la prise n'entre jamais en "onta"t ave" une des surfa"es "haudes de l'appareil.
- Utilisez l'appareil que lorsque l'appareil, le "â„le et la prise ne montrent au"un signe de dommages. N'utilisez pas un appareil défe"tueux.
- N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défe"tueux.
-
Risque de „rûlure ! Les sorties d'air peuvent être très “haudes. Ne les tou“hez pas pendant l'utilisation.
-
Risque d'in"endie en raison des hautes températures. N'utilisez pas "e produit sur des "heveux artifi"iels.
- Risque de "ho" éle"trique ! Ne tou"hez jamais le sè"he-"heveux ave" des mains mouillées lors du „ran"hement ou pendant son utilisation !
- Dé„ran“hez l'appareil avant de le nettoyer.
- Prote"tion "ontre la sur"hauffe!
Si l'appareil sur"hauffe, en raison d'un „lo"age des prises d'air, l'appareil s'éteindra de lui-même automatiquement. Eteignez "omplètement l'appareil et laissez le refroidir entre 6 et 15 minutes. Une fois refroidi, l'appareil peut être à nouveau utilisé.
-
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des appli"ations domestiques et analogues, telles que:
-
Des "oins "uisines réservés au personnel dans des magasins, „ureaux et autres environnements professionnels
- Des fermes
- Les "lients dans les hôtels, les motels et tout autre type d'environnement résidentiel
- Des environnements du type "ham,,res d'hôtes
AVERTISSEMENTS
Ne soumettez pas l'appareil à des températures en dessous de 10°C et au-dessus de 35°C. Laissez l'appareil en mar"he environ 3 à 5 minutes avant de vous en servir pour la première fois. Pendant "e pro"essus, une odeur due aux résidus de fa„ri"ation peut s'é"happer. Cela est normal et n'arrive que lors de la première utilisation.
Caractéristiques techniques
Bi-voltage: 220/240V ou 110/120V \~ 50-60Hz Puissance: 1000/1200W
Consommation en mode arrêt : 0 W
Schéma de l'appareil
| 1 | Con"entrateur |
| 2 | Corps de l'appareil |
| 3 | Poignée plia,,le |
| 4 | Bouton |
| 5 | Cro"het de suspension |
| 6 | Couver"le arrière |
| 7 | Entrée d'air |
Nettoyage et entretien
Assurez-vous de „ien dé„ran“her l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et le ranger. Utilisez un “hiffon humide pour nettoyer le sè“he - “heveux et le “on”entrateur puis les sé“her. Il est important de maintenir l’entrée d’air propre. N’utilisez jamais de solvant ou produit a„rasif.
Avant utilisation : vos cheveux doivent être propres, démêlés et exempts de tout produit capillaire.
Utilisation de l'appareil
Assurez-vous que le sè“he-“heveux soit éteint avant de le „ran“her. Tournez la vis située à l'arrière de la poignée pour modifier la tension nominale si né“essaire. Utilisez la vitesse la plus forte pour sé“her les “heveux et la plus fai„le pour donner du style à votre “oiffure. Si le “onta”t se “oupe pour quelque raison que “e soit, dé„ran“hez le sè“he-“heveux et attendez qu’il refroidisse.
Clipsez le "on"entrateur sur l'avant du sè"he-"heveux lorsque vous devez "on"entrer la puissan"e de sé"hage sur une petite zone (telle qu'une „ou"le ou une ondulation) ou lorsque vous souhaitez détendre des "heveux „ou"lés.
Lorsque vous avez fini, remettez le „outon mar“he arrêt en position arrêt (0) pour éteindre l'appareil et dé„ran“hez-le. Vous pouvez plier le sè“he-“heveux pour un rangement et transport plus fa”ile.

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique').
(ópplicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés). La òirù"tivù Européùnnù 2012/19/Eñ sur lùs Dé"hùts òùs Equipùëûnts Elù"triquùs òt Elù"troniquùs (DEEE), ùxigù quù lùs apparùils éénagùrs usagés nù soiùnt pas ôûtés òans lù ìlux noréal òús Óé"hùts éénagùrs. Lùs apparùils usagés òoivùnt êtrù "ollù"tés séparéeûnt aïin ò'optiëisûr lù taux òu ré"upération òt lù rù"y"lagù òòs éatériaux qui lùs "oëposùnt òt réòuirù l'iëpa"t sur la santé huëainù òt l'ùnvironnûëunt. Lù syë„olù òò la pou„ùllù „arréù òst apposé sur tous lùs produits pour rappûlûr lùs o„ligations òà la "ollù"tù séparéù. Lùs
"onsoëätûurs oùvront "onta"tûr lûs autorités lo"alûs ou lûur rùvùnòùur "on"ùrnant la òéëar"hù à suivrù pour l'ùnlèvùêûnt òu lûur apparùil.
Photo non "ontra"tuùllù
óou“iùux où la qualité où sùs produits lù “onstru”tùur sù résùrvù lù òroit òùìù“tuùr ëús ëoòìì”ations sans préavis