PTUS360 1 A1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTUS360 1 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PTUS360 1 A1 - page 1
Caractéristiques techniques PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Ponceuse à bande
Puissance 360 W
Dimensions de la bande abrasive 76 x 457 mm
Vitesse à vide 200-400 m/min
Poids 2,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer la bande abrasive usée
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - PTUS360 1 A1 PARKSIDE

Comment démarrer le PARKSIDE PTUS360 1 A1 ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et appuyez sur le bouton d'alimentation. Vérifiez que la prise fonctionne.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez la connexion à la prise électrique, essayez une autre prise et assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment nettoyer le PARKSIDE PTUS360 1 A1 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour ce modèle ?
Oui, vous pouvez commander des pièces de rechange auprès du service client PARKSIDE ou sur leur site officiel.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PTUS360 1 A1 ?
L'appareil est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe ?
Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et ne laissez pas l'appareil fonctionner trop longtemps sans pause.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de PARKSIDE ou dans l'emballage de l'appareil.
Comment contacter le support technique ?
Vous pouvez contacter le support technique via le site web de PARKSIDE ou par téléphone au numéro indicatif fourni sur votre garantie.

Questions des utilisateurs sur PTUS360 1 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTUS360 1 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTUS360 1 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PTUS360 1 A1 PARKSIDE

  • Ne laissez jamais des enfants manipuler le matériau d’emballage sans surveillance. Danger d’étouffement. Risque de blessure !
  • Cet article ne peut être uti- lisé par des enfants à partir de 8 ans et par des per- sonnes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d’expérience et de connaissances, uniquement si ces derniers sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant une utilisation sécurisée de l’article et qu’ils comprennent les risques en- courus. Les enfants ne doivent17 pas jouer avec l’article. Le net- toyage et l’entretien relevant de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Cet article n’est pas un jouet.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article ne montre aucun signe de dégradation ou d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
  • Aucune modification ne doit être apportée à l’article !
  • Lorsque vous enlevez le boîtier, veillez à ce que le piquet soit également retiré de la terre. Celui-ci peut représenter une source de danger (p. ex., si l’on trébuche dessus).
  • Attention. Cet article génère des éclairs qui peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles.
  • Attention. Ne pas utiliser près des oreilles ! Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de problèmes auditifs.
  • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; une fois que la durée de vie de la source lumineuse touche à sa fin, tout le luminaire doit être remplacé. Évitez les dégâts matériels !
  • Veillez à ce que la cellule solaire ne soit pas sale ni recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci peut nuire à la performance de la cellule solaire.
  • Notez que les températures froides ont une influence néfaste sur l’autonomie de la batterie. Avertissement concernant la batterie intégrée !
  • La batterie n’est pas remplaçable.
  • Ne chargez que des batteries intactes et en bon état.
  • Utilisez uniquement le câble de chargement USB fourni pour charger la batterie.
  • Protégez la batterie contre les dommages mécaniques. Risque d’incendie !
  • Étant donné que la batterie se réchauffe pendant le chargement, assurez-vous que la ventilation est suffisante. Ne couvrez jamais l’article !
  • En cas de fuite d’électrolyte de la batterie et de l’article, évitez tout contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédia- tement les zones affectées avec beaucoup d’eau claire et consultez un médecin. La solution d’électrolyte peut provoquer des irritations.
  • Débranchez l’article du câble USB lorsqu’il est complètement chargé.
  • Ne chargez et ne stockez jamais le produit à proximité de sources de chaleur impor- tantes ou de flammes nues, car cela pourrait provoquer l’explosion de la batterie.
  • Si la batterie prend feu pendant le charge- ment, ne l’éteignez pas avec de l’eau, mais avec du sable sec par exemple.
  • Ne laissez pas l’article sans surveillance pendant le chargement et prenez garde quant à une éventuelle surchauffe.
  • Chargez la batterie uniquement à une tem- pérature ambiante de 5 à 35 °C.
  • Les contacts de charge de l’appareil ne doivent pas être connectés par des objets métalliques.
  • Si l’article a subi un gros choc, rangez-le dans un endroit sécurisé pendant 30 minutes (p. ex., dans une boîte en métal).
  • N’essayez jamais de manipuler, modifier ou réparer la batterie ou l’article.
  • Lorsque la durée de vie de la batterie est arrivée à son terme, l’article doit être mis au rebut. N’essayez pas de remplacer la batterie. Danger !
  • La batterie ne doit pas être jetée au feu ni être court-circuitée. La batterie peut surchauf- fer et exploser.
  • La batterie ne doit pas être désassemblée. FR/BE18 FR/BE Montage (fig. B)

1. Plantez l’article (1) avec le piquet (2-4) dans

le sol à l’endroit souhaité. Remarque : Ne placez jamais l’article di- rectement sur le sol afin que celui-ci ne soit pas endommagé s’il entre en contact avec de l’eau abondante au sol. Remarque : N’employez pas la force lors- que vous positionnez l’article (p. ex., des coups de marteau) car ceci pourrait l’endommager.

2. Dirigez l’article avec son capteur de mouve-

ment intégré (1a) vers la zone à surveiller. Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve dans cette zone. Utilisation (fig. C) Régler le capteur de mouvement Réglez la sensibilité du capteur de mouvement à l’aide du régulateur (1b). Si un mouvement est détecté, l’article produit un son ou une lumière clignotante pendant environ 30 se- condes. Remarque : Sur la position « MAX », vous atteignez la zone de détection maximale d’environ 8 m. Régler la fréquence sonore Sélectionnez le programme souhaité à l’aide du régulateur (1c). Remarque : Une fois le programme souhaité sélectionné, un signal sonore retentit une fois. Remarque : Certains programmes de l’article émettent des fréquences sonores allant de 0,016 kHz à 20 kHz, lesquelles sont en principe perceptibles par l’homme. C’est pour- quoi il est recommandé de placer l’article hors de portée auditive. Remarque : L’article n’affecte pas les appareils électroniques (p. ex., les stimulateurs cardiaques, les ouvre-portes de garage, les télécommandes). Pro- gramme Description 0 Aucune fonction activée

13,5-20 kHz, éloigne les pigeons, les chiens et le gibier

15,5-25 kHz, éloigne les chiens, les chats, les rongeurs, les oiseaux, les martes, le gibier et les renards

25-45,5 kHz, éloigne les chiens, les chats, les ron- geurs et les oiseaux 4 Lumière clignotante

Utilisation combinée des programmes 1-4 Chargement de la batterie (fig. D) Lorsque vous achetez l’article, la batterie est déjà chargée. Remarque : Lorsque vous allumez l’article, l’état de charge de la batterie est indiqué par une LED rouge sur l’indicateur de charge- ment (1d). LED rouge Description Clignote rapidement La batterie doit être rechar- gée. Ne produit pas de lu- mière (aucun signal sonore possible) Tension faible, la batterie doit être rechargée immédia- tement. Clignote lentement La batterie est en cours de chargement. Produit une lumière La batterie est complètement rechargée.19 Recharger avec le panneau solaire

  • Afin de garantir une charge optimale de la batterie, positionnez l’article de telle maniè- re que le panneau solaire (1e) soit exposé à la lumière directe du soleil.
  • Le panneau solaire doit être exposé au moins 8 heures à la lumière directe du soleil pour que la batterie déchargée puisse être complètement rechargée. Remarque : Le chargement peut être effectué indépendamment du programme sélectionné. Recharger avec le câble USB Pour recharger complètement l’article en cas de faible ensoleillement, il est conseillé de le recharger au moyen du câble USB fourni (5). Remarque : Le chargement doit avoir lieu dans des espaces intérieurs, car lorsque la prise USB (1f) est ouverte, l’article n’est pas protégé contre les éclaboussures d’eau.

1. Lors du chargement, placez le régulateur

(1c) de la fréquence sonore sur le pro- gramme « 0 » afin d’éviter les interférences.

2. Branchez l’extrémité (5a) du câble USB (5)

à la prise USB de l’article.

3. Connectez l’autre extrémité (5b) du câble

USB au port USB d’un ordinateur portable/ notebook en marche ou d’une station de charge dotée d’un port USB. Remarque : La durée de chargement de la batterie est d’environ 5 à 10 heures, selon l’état de charge du moment.

4. Retirez le câble USB de l’article lorsque la

batterie est complètement rechargée. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours éteint, sec, propre et à une tempéra- ture ambiante. Ne le nettoyer qu’avec un chiffon humide et l’essuyer ensuite. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs Mise au rebut Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu’à la fin de sa durée d’utilisation, vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux, mais le déposer dans des centres de collecte spécialement aménagés, des centres de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets. Protégez l’environnement et procédez à une élimination dans le respect des normes en vigueur. Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et l’emballage dans le respect de l’environnement. Conservez les matériaux d’emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants. Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abrévia- tions (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique / 20 - 22 : papier et carton / 80 - 98 : matériaux composites. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman n’est valable que pour la France. FR/BE20 Indications concernant la ga- rantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garan- tie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considé- rées comme des pièces d’usure (comme p. ex., les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l’article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n’étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre ap- préciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.

  • Article L217-16 du Code de la consom- mation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consom- mation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consom- mation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PTUS360 1 A1

Catégorie : Non catégorisé