PTUS360 1 A1 - Répulsif animal solaire PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTUS360 1 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Ponceuse à bande |
|---|---|
| Puissance | 360 W |
| Dimensions de la bande abrasive | 76 x 457 mm |
| Vitesse à vide | 200-400 m/min |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer la bande abrasive usée |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - PTUS360 1 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PTUS360 1 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Répulsif animal solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTUS360 1 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTUS360 1 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PTUS360 1 A1 PARKSIDE
Notice d'utilisation
PL
SOLARNY ODSTRASZACZ
ZWIERZAT PTUS360 1 A1
Vous venez d'acquerir un article de grande qualite. Avant la premiere utilisation, familiarisez-vous avec I'article.

Pour cela, veuilles dire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Utilisez l'article uniquement comme indiqué et pour les domaines d'utilisation mentionnés.
Conserve bien cette notice d'utilisation. Si vous cédez l'article à un tiers, veillez à lui remetre l'ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 x repulsif solaire pour animaux, demonté (1-4)
1 x cable USB (5)
1 × notice d'utilisation
Données techniques
Alimentation batterie :
1× 3,7V Li-Ion (18650)=300 mAh,
4,81 Wh
Entree:5V=4A
Cable USB : Type C
Ne pas utiliser de bloc d'alimentation avec un courant de sortie >1 A

Symbole de courant continu

Classe de protection II
Cet article ne peut etre raccordé qu'a des appeareils de la classe Il portant ce symbole.
Capeur de mouvement :
Portee:env.8m
Angle de détction: env. 360^
Fréquence de son: env. 13,5-45,5 kHz

Protégé contre les éclaboussures d'eau

Date de fabrication (mois/année): 12/2023
Ce Par la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH declare que cet article est conforme aux exigences de base suivantes et aux autres reglementations pertinentes en vigueur:
2014/30/UE - Directive CEM
Utilisation conforme
L'article doit être utilisé uniquement pour un usage privé à l'extérieur et non pour un usage commercial. Cet article est destiné à faire fuiR les animaux à l'aide de sons à haute féquence et/ou de lumières clignotantes.
Consignes de sécurité
Important : Lisez attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la absolument !
Danger de mort!
- Ne laïsez jamais des enfants manipuler le matériel d'emballage sans surveillance. Danger d'étouffement.
Risque de blessure!
- Cet article ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, uniquement si ces derniers sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant une utilisation sécurisée de l'article et qu'ils comprend le risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'article. Le nettoyage et l'entretien relevant de l'utilisateur ne doit pas etre réalisés par des enfants sans surveillance.
- Cet article n'est pas un jouet.
- Avant chaque utilisation, vérifie que l'article ne montre aucun signe de dégradation ou d'usure. L'article ne doit être utilisé qu'en parfait état!
- Aucune modification ne doit être apporTEe à l'article !
- Lorsque vous enlevez le boitier, veilsz à ce que le piquet soit également retire de la terre. Celui-ci peut représenter une source de danger (p. ex., si l'on trébuche dessus).
- Attention. Cet article génére des éclairs qui peuvent déclencher des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles.
- Attention. Ne pas utiliser pres des oreilles! Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de problèmes auditifs.
- La source lumineuse de ce luminaire n'est pas replacable; une fois que la durée de vie de la source lumineuse touche à sa fin, tout le luminaire doit être replacé.

Évitez les dégats matériels!
Veillez a ce que la cellule solaire ne soit pas sale ni recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci peut nuire à la performance de la cellule solaire.
- Notez que les températures froides ont une influence néfaste sur l'autonomie de la batterie.

Avertissement concernant la batterie intégrée!
- La batterie n'est pas replacable.
- Ne chargez que des batteries intactes et en bon état.
-
Utilisez uniquement le cable de chargement USB fourni pour charger la batterie.
-
Protégez la batterie contre les dommages mécaniques. Risque d'incendie!
- Étant donné que la batterie se rechauffe pendant le chargement, assurez-vous que la ventilation est suffisante. Ne couvrez jamais l'article!
- En cas de fuite d'électrolyte de la batterie et de l'article, évitez tout contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immediatement les zones affectées avec beaucoup d'eau claire et consultez un médecin. La solution d'électrolyte peut provoquer des irritations.
- Débranche l'article du cable USB lorsqu'il est complètement charge.
- Ne chargez et ne stockez jamais le produit à proximé de sources de chaleur importantes ou de flammes nues, car cela pourrait provoquer l'explosion de la batterie.
- Si la batterie prend feu pendant le chargement, ne l'éteignez pas avec de l'eau, mais avec du sable sec par exemple.
- Ne laissez pas l'article sans surveillance pendant le chargement et prenez garde quant à une eventuelle surchauffe.
- Chargez la batterie uniquement à une température ambiente de 5 à 35^ .
- Les contacts de charge de l'appareil ne doivent pas etre connectes par des objets metalliques.
- Si l'article a subi un gros chocol, rangez-le dans un endroit sécurisé pendant 30 minutes (p. ex., dans une boîte en métal).
- N'essayez jamais de manipuler, modifier ou réparer la batterie ou l'article.
- Lorsque la durée de vie de la batterie est arrivée à son terme, l'article doit être mis au rebut. N'essayez pas de replacer la batterie.

Danger!
- La batterie ne doit pas etre jetee au feu ni etre court-circuitee. La batterie peut surchauffer et exploser.
- La batterie ne doit pas etre désassemblée.
Montage (fig. B)
- Plantez l'article (1) avec le piquet (2-4) dans le sol à l'endroit souhaité.
Remarque: Ne placez jamais l'article directement sur le sol afin que celui-ci ne soit pas endommagé s'il entre en contact avec de l'eau abondante au sol.
Remarque: N'employez pas la force lors que vous positionnez l'article (p. ex., des coups de marteau) car ceci pourrait l'endommager.
2. Dirigez l'article avec son capteur de mouvement intégré (1a) vers la zone à surveiller.
Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans cette zone.
Utilisation (fig. C)
Régler le capteur de mouvement
Réglez la sensibilité du capteur de mouvement à l'aide du régulateur (1b). Si un mouvement est détecté, l'article produit un son ou une lumière clignotante pendant environ 30 se-
condes.
Remarque: Sur la position « MAX», vous atteignez la zone de détction maximale d'environ 8 m.
Régler la fréquence sonore
Selectionnez le programme souhaite à l'aide du régulateur (1c).
Remarque: Une fois le programme souhaité seLECTIONné, un signal sonore retentit une fois.
Remarque: Certains programmes de l'article émettent des fréquences sonores allant de 0,016 kHz à 20 kHz, lesquelles sont en原則 susceptibles par l'homme. C'est pourquoi il est recommandé de placer l'article hors de portée auditive.
Remarque:L'article n'afecte pas les apparciels electroniques (p.ex.,les stimulateurs cardiaques,les ouvre-portes de garage,les telecommandes).
| Pro- gramme | Description |
| 0 Aucune fonction activée | |
| 1 | 13,5-20 kHz, éloigne les pigeons, les chiens et le gibier |
| 2 | 15,5-25 kHz, éloigne les chiens, les chats, les rongeurs, les oiseaux, les martes, le gibier et les reards |
| 3 | 25-45,5 kHz, éloigne les chiens, les chats, les rongeurs et les oiseaux |
| 4 Lumière clignotante | |
| 5 | Utilisation combinée des programmes 1-4 |
Chargement de la batterie (fig. D)
Lorsque you achetez l'article, la batterie est déjà chargée.
Remarque: Lorsque vous allumez l'article, l'etat de charge de la batterie est indiqué par une LED rouge sur l'indicateur de charge-ment (1d).
| LED rouge Description |
| Clignoterapidement La batterie doit être rechar-gée. |
| Ne produitpas de lu-mière (aucunsignal sonorepossible) Tension faible, la batteriedoit être rechargée immédia-tement. |
| Clignotelentement La batterie est en cours dechargement. |
| Produit unelumière La batterie est complètementrechargée. |
Recharger avec le panneau solaire
- Afin de garantir une charge optimale de la batterie, positionnez l'article de telle maniere que le panneau solaire (1e) soit exposé à la lumière directe du soleil.
- Le panneau solaire doit être exposé au moins 8 heures à la lumière directe du soleil pour que la batterie déchargée puisse être complètement rechargée.
Remarque: Le chargement peut être effectué indépendamment du programme selectionné.
Recharger avec le cable USB
Pour recharger complètement l'article en cas de faibleensonillement, il est conseillé de le recharger au moyen du cable USB fourni (5).
Remarque: Le chargement doit avoir lieu dans des espaces interieurs, car lorsque la prise USB (1f) est ouverte, l'article n'est pas protégé contre les éclaboussures d'eau.
- Lors du chargement, placez le régulateur (1c) de la fréquence sonore sur le programme « 0 » afin d'éviter les interférences.
- Branchez l'extrémité (5a) du cable USB (5) à la prise USB de l'article.
- Connectez l'autre extrémité (5b) du cable USB au port USB d'un ordinateur portable/ notebook en marche ou d'une station de charge dotée d'un port USB.
Remarque: La durée de chargement de la batterie est d'environ 5 à 10 heures, selon l'etat de charge du moment.
4. Retirez le cable USB de l'article lorsque la batterie est complètement rechargée.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n'utilisez pas l'article, rangez-le toujours étéint, sec, propre et à une tempétaire ambiente.
Ne le nettoyer qu'vec un chiffon humide et l'essayer ensuite.
IMPORTANT! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs
Mise au rebut

Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu'à la fin de sa durée d'utilisation,
vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets menagers normaux, mais le déposer dans des centres de collecte spécialement aménages, des centres de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets.
Protégez l'environnement et procédez à une élimination dans le respect des normes en vigueur.
Les piles/batteries ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères. Elles peuvent containir des metaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement special des déchets.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Alors, returnez les piles/batteries usages à un point de collecte municipal.

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

Vous obtiendrez plus d'informations relatives à l'élimination du produit usageaupres de votre commune ou de votemunicipalité. Éliminez le produit et
I'emballage dans le respect de I'environnement.
Conservez les matériaux d'emballage ( comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants.

Notez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets.
a Ceux-ci sont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante: 1 - 7 : plastique / 20 - 22 : papier et carton / 80 - 98 : matérieliaux composites.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets.
Le logo Triman n'est valable que pour la France.
Indications concernant la garantie et le service après-venture
L'article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d'achat (periode de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matérielux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pieces soumises à une usure normale, lesquilles doivent donc être considérées comme des pieces d'usure ( comme p. ex., les piles), de même qu'elle ne couvre pas les pieces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pieces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l'article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d'application prévu ou si les instructions de la notice d'utilisation n' ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l'article représentait un début de matériel ou de fabrication n'était pas dû à l'une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu'en étant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuilles d'abord contacter le service d'assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à replacer l'article gratuitemment pour vous ou à vous rembourser le prix d'achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
* Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la délivrance.
Il repOND également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquéeur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces detachees indispensablees a I'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN:462616_2307
FR Service France
Tel.: 0800 919 270
E-Mail: deltasport@lidl.fr
BE Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
*n'estvalablequepourlaFrance
Dépannage
| Erreur | Cause possible | Solution |
| Dysfon-citionnement | L'article est perturbé par d'autres appar兼s de transmission radio se trouvant àproximéimmédiate. | Éliminez les sources d'interfERENCE se trouvant dans l'envi-ronnement de l'article. |
| La tempéra-ture ambiante se situe au-delà de l'intervalle de 0 à 45 °C. | Mettez l'article hors service.Pour protégéra la batterie, l'article ne doit être mis en marche que lorsque la température ambiante est comprise entre 0 et 45 °C. | |
| La cellule solaire est sale. | Nettoyez la cellule solaire. |
Gefeliciteerd!
Akku'en lades op (afb. D)
Adresses sur quefairedemesdechets.fr


Cet apparéil, ses accessoires, piles, cordons et batterie se recyclant
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE

0U

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !




DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 · 22397 Hamburg
GERMANY

12/2023