PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Repelente solar para animales

PTUS360 1 A1 - Repelente solar para animales PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PTUS360 1 A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PTUS360 1 A1 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PTUS360 1 A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Repelente solar para animales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PTUS360 1 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PTUS360 1 A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PTUS360 1 A1 PARKSIDE

AHUYENTADOR SOLAR DE ANIMALES PTUS360 1 A1

Instrucciones de uso

1

REPELLENTE PER ANIMALI A ENERGIA SOLARE PTUS360 1 A1

Istruzioni d'uso

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 1

IAN 462616_2307

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 2

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 3
A

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 4

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 5

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 6

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 7
B

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 8

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 9
c

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 10
D

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 11

Con su compra se ha decidido por un articulo de gran calidad. Familiaricese con el articulo antes de uso por primera vez.

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - 12

Paraarlo,lea detenidamente lassiguientes instruccionedesuso.

Use el articulo solo de la forma descrija y para los Campos de aplicacion indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buena recaudo. Entregue todos los documents en caso de traspasar el articulo a cerceros.

Contenido de suministro (fig. A)

1 x ahuyentador solar de animales, desmontado (1-4)
1 x cable USB (5)
1 x instrucciones de uso

Datasétécnicos

Alimentación de energia de la batería:

1x3,7V Li-Ion (18650)=300 mAh, 4,81 Wh

Entrada: 5 ~V = 1 ~A

Cable USB: Tipo C

No emplee fuentes de alimentacion con una corriente de salute >1 A

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Datasétécnicos - 1

Clase de proteccion II

Este articulo solo debe connectarse con dispositivos de la clase de proteccion II con este*simbolo.

Sensor de movimiento:

Alcance: aprox. 8 m

Ángulo de cobertura: aprox. 360^

Frecuencia sonora: aprox. 13,5-45,5 kHz

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Datasétécnicos - 2

A prueba de salpicaduras

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Datasétécnicos - 3

Fecha de fabricacion (mes/año): 12/2023

CE Por la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH declara que este articulo cumple con los requisitos basicsicos siguientes y las

demás dispositions pertinentes:

2014/30/UE - Directa CEM

2011/65/UE - Direcva RoHS

Uso conforme al fin previsto

El articulo ha sido diseñado únicamente para su uso privado en exteriores, no siendo apto para el uso comercial. El articulo ha sido diseñado para ahuyentar animales con性和 de sonidos de alta Frequencia y/o luz intermitente.

Indicaciones de seguridad Importante: iLea este manual de instrucciones de uso atentamente y guardelo bien!

! Peligro de muerte!

  • No deje a los niños en ningún momento sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.

! Peligro de lesiones!

  • Este articulo puede ser empleado por niños mayores de 8 años, como como por personas con las facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o falta de experiencia y conocimientos, si se.Encuentran bajo supervisión o han sido instruidos sobre el uso seguro del articulo yentaenden lospeligos derivados del mesmo. Los niños no deben hacer jugar con el articulo. Los niños no deben realizar la

limpieza ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia.

  • El articulo no es un juguete.
  • Compruebe si el articulo presenta danos o signos de desgaste antes de cada uso. iEl articulo soloDebe ser uso si se encuentra en perfecto estado!
  • jNo está permitido realizar modificaciones al articulo!
  • Asegürese de retiring también la esta cuando se retire la carcaja.Estaouldra representar una fuente de peligro (p.ej., tropiezos).
  • Advertencia. El articulo produce destellos de luz que;puede desencadenar epilepsia en personas sensibles.
  • Advertencia. No utilizeserca del oido. Un mal uso pueda causar problemas de audicion.
  • La fuente de luz de esta lampara no pueda sustituirse; cuando la fuente de luz alcance el final de su vida uyildeferaba sustituirse la lampara completa.

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - limpieza ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia. - 1

;Prevencion de daños materiales!

  • Tenga cuidado de que la CELLa solar no está sucia o cubierta de nieve o hielo en invierno. De lo contrario, se reducirá el rendimiento de la CELLa solar.
  • Tenga en cuenta que las temperatas frias tienen una influencia negativa en la vida disponible de la bateria.

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - ;Prevencion de daños materiales! - 1

Advertencias para la bateriaia integraea!

  • La batería no se pueda cambiar.
  • Cargue unicamente baterías intactas y sin daños.
  • Para cargar la bateria emplee unicamente el cable USB suministrado.
    Proteja la bateria de los daños mecánicos.
    Pelicro de incendio!

  • Como la bateria se calienta durante el proceso dearga, es necessario disponible de una ventilacion adecuada. jNo cubra el articulo bajo ninguna circunstancia!

  • Si de la bateria y el articulo se escapara解決ación electrólítica, evite el contacto con los ojos, las mucosas y la piel. Enjuague las partes afectadas inmediamente con abundante agua clara y consulte a un medico. La solución electrólítica puede provocar irritaciones.
  • Desconecte el articulo del cable USB una vez que se haya cargado por completeo.
  • No cargue ni guarde el articulo nuncacee de grandes fuentes de calor o fuegos abiertos;esto podria hacer que la bateria explote.
  • Si la bateria se incendiara cuando se está cargando, no la apague con agua, emplee por exemple arena seca en su lugar.
  • No deje el articulo sin vigilancia en ningún momento cuando se está cargando yonga cuidado de que no se sobrecaliente.
  • Cargue la bateria unicamente con una temperatura ambiente de 5-35 °C.
  • Los contactos de energia del aparato no deben connectarse mediante objetivos metálicos.
  • Si el articulo hubiera sufrido un fuerte golpe, guardelo durante los siguientes 30 Minutes en un lugar muy seguro (p. ej., en una caja de metal).
  • No intente bajo ninguna circunstancia manipular, modifier o reparar una bateria o el articulo.
  • El articulo deben eliminarse cuando la batería alcance el final de su vidautil.No intentesustituir la batería.

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Advertencias para la bateriaia integraea! - 1

Peligro!

  • La bateria no debearrojarse al fuego ni ponerse en cortocircuito. La bateria能把 sobrecalentarse y explotar.
  • La bateria no debe desmontarse.

Montaje (fig. B)

  1. Introduzca el articulo (1) con la estaca (2-4) en el lugar deseado del suejo.
    Nota: No coloque el articulo nunca directamente en el suejo para prevenir danos derivados de una inundacion.
    Nota: no aplique violencia (p. ej., martillazos)
    cuando lo coloque para no danar el articulo.
  2. Dirija el articulo con el sensor de movimiento to integrado (1a) hacía la zona que se desee vigilar. Tenga cuidado de que en la zona no haya obstáculos.

Uso (fig. C)

Ajuste del sensor de movimiento

Ajuste la sensibilitad del sensor de movimiento empleando el regulator (1b). Si se detecta un movimiento, el articulo genera un sonido o una luz intermitente durante aprox. 30 s.

Nota: El camino de registrar máximo de aprox. 8 m se alcanza en la posicion «MAX».

Ajuste de la Frequencia sonora

Ajuste el programa deseado empleando el regulador (1c).

Nota: Al seleccionar el programa correspondiente suena una seals acustica una vez.

Nota: En principio, las personas peuvent percibir frequencias sonoras entre 0,016 kHz y un max. de 20 kHz, algunos programas del articulo emiten frequencias sonoras en este rango. Coloque el articulo en ese caso fuera del alcance del oido.

Nota: El articulo no afecta a ningún dispositivo electrónico (p. e.i., marcapasos, dispositivos para abrir puertas de garajes, mandos a distancia).

ProgramaDescripción
0 Sin funcionactiva
113,5-20 kHz, ahuyenta palomas, perros y venados
215,5-25 kHz, ahuyenta perros, gatos, roedores, pájaros, martas, venados y zarros
325-45,5 kHz, ahuyenta perros, gatos, roedores y pájaros
4 Luz intermitente
5Uso combinado de los programas 1-4

Carga de la bateria (fig. D)

La bateria ya está cargada cuando seenta el articulo.

Nota: El nivel de energia de la batería se muestra al encenderlo en el indicator del nivel de energia (1d) con un LED rojo.

LED rojo Descripción
parpadea rápidamente
no se ilumina (no son posi- bles efectos sonoros)
parpadea lentamente
se ilumina

Carga con panel solar

  • Coloque el articulo de forma que el solar panel (1e) está expuesto directamente a la luz solar para garantizar una carga optima de la bateria.
  • El panel solar debe estar expuesto a la luz solar directa un minimo de 8 horas para poder cargar Completely la bateria descargada.

Nota: El proceso de energia se ejecta independiente del programa selectionado.

Carga con cable USB

Si hay poca luz solar, el articulo se pueda car-gar emploando el cable USB (5) suministrado para alcanzar una energia completa.

Nota: El proceso de cargo debe realizarse en interiores ya que con el conductor USB (1f) abierto no pueda garantizarse la proteccion frente a las salpicaduras de agua del articulo.

  1. Conmute el regulator (1c) de la Frequencia sonora al programa «O» durante el proceso de energia para evaporar interferencias.
  2. Conecte el extremo del cable (5a) del cable de USB (5) con el conductor USB del articulo.
  3. Introduzca el othero extremo del cable (5b) del cable USB en un puerto USB de un ordinador portafil encendido o una estacion de energia con puerto USB.

Nota: La bateria tardará en cargarse aprox. entre 5 y 10 horas,dependiendo del nivel deargaactual.
4. Retire el cable USB del articulo cuando la bateria se haya cargado Completely.

Almacenamento, limpieza

Si no va a utiliser, almacene siempre el articulo apagado, seco y limpio y a temperatura ambiente.

Limpie solo con un pano de limpieza humedo y después seque frotándolo.

jIMPORTANTE! No lo limpie con produits de limpieza agresivos.

Indicaciones para la eliminacion

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Indicaciones para la eliminacion - 1

Este=simbolo indica que el dispositivo está sujeto a la Direactiva 2012/19/UE.
Esta directiva especialica que este

dispositivo no pueda ser eliminado con la basura domestica normal al final de su vida uyil, sino que debe ser entrega en+puntos de recogida,centros de reciclaje o entreprises eliminadoras de basura especialmente habituales al efecto.Proteja el medio ambiente y elimine los productos correctamente.

No deseche las pilas/acumuladores con la basura domestica. Puede contener metales pesados y deben ser tratados como residuos especials. Los@simbolos químicos de los metales pesados son"These: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Porarlo, elimine las pilas/acumuladores en un punto de recogida comunitario.

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Indicaciones para la eliminacion - 2

En su administración local o municipal podran informarle sobre除外as posibilidades de eliminacion del

articulo uso. No deje material de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde el material de embalaje en un lugar inaccessible paraesticos.

PARKSIDE PTUS360 1 A1 - Indicaciones para la eliminacion - 3

Al分开ar los residuos,onga en cuestion la MARCADA de los materiales de embalaje, que se indica con

abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7: plácicos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

El articulo y su material de embalaje son reciclables, desechelos分开ados para un mejor tratamiento de los residuos.

Indicaciones relativas a la garantía y la gestion de servicios

El articulo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a 控ules constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientses finales particulares una garantía de tres años aatar desde la Fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las conditiones que se exponen a continuación. La garantíaiene validez unicamente para fallos del material y fabricacion. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal y se consideren por elo piezas de desgaste (p. ej., pilas) asi como tampoco a piezas fragens como interruptores o piezas fabricadas en vidrio o cristal.

Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del articulo o que no se enquiryrnestro del marco del uso o ambito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricacion no derivados de una de las circunstancias expuestos anteriorsmente. Las demandas derivadas de la garantia solo podran presentarse Dentro del periodo de garantia exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantia no se verá prolongado por ningun tipo de reparacion realizada con motivo de la garantia, la garantia legal o como gesto de buena volontad. Este se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas.

Por favor, dirija sus quejas primero a la linea electrónica del service de atencion al cliente que se indica a continuacion opongase en contacto con nosotros por correto electrónico.

Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, reparamos o cambiameros gratismente el articulo o le restituiremos el preco de compra del mesmo. De la garantía no se derivanthersderechos.

Esta garantía no limitará sus derechos legales, especially los derechos de garantíarente al vendedor correspondiente.

IAN:462616_2307

ES Servicio Espana

Tel.: 900 984 989

E-Mail: deltasport@lidl.es

Solución de fallos

FalloCausa pos-sibleSolutión
Fallo de functiona-mientoEl articulo su-fre interferen-cias debido a que hay dispositivos de transmisión por radio cerca.Retire las fuentes de interferencias del entorno del articulo.
La temperatu-ra ambiente se incluena fuera del ran-go 0-45 °C.Ponga el articulo fuera de service. El articulo solo puedeFuncionar conforme a la proteccion de la batería con una tempera-tura ambiente entre 0 y 45 °C.
La célua solar está sucia.Limpie la célua solar.

Hjertelig tillykke!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PTUS360 1 A1

Categoría : Repelente solar para animales