HG04872 - Chariot de transport PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG04872 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG04872 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur HG04872 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chariot de transport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG04872 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG04872 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI HG04872 PARKSIDE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
DE AT CH
ALU-TRANSPORTWAGEN
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage décrit et les domaines d'application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisationconforme
Ce produit est un chariot de transport pour charges d'un poids maximal de 150 kg. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Il est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
- Contenu de livraison et description des pièces
1 2 roulettes fixes
2 2 roues orientables à frein
3 16 vis
4 16 écrous de sûreté
5 16 douilles
6 2 clés de montage
7 1 chariot pliant en aluminium
Caractéristiquestechniques
Dimensions : env. 950 x 710 x 410 mm (H x L x l)
Charge max.: 150 kg
Poids : 7,8 kg

Consignes générales de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI. CONSERVEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES ET INDICATIONS DE SÉCURITÉ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE ! RISQUES POUR VOUS ET VOTRE ENFANT LE CAS ÉCHÉANT EN CAS DE NON RESPECT.
DALE AVERTISSEMENT!
GER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Risque d'asphyxie.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le produit a été correctement monté avant de l'utiliser.
Veillez à ce que le produit soit uniquement monté par des personnes compétentes.
Avant chaque utilisation, contrôlez systématiquement le parfait état du produit.
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants sans surveillance ! Le produit n'est pas une échelle ni un jouet ! Veuillez vous assurer qu'aucune personne, les enfants en particulier, n'escaladent le produit ni ne s'appuient dessus. Le produit peut être déséquilibré et basculer. Cela pourrait engendrer des blessures et / ou des dommages matériels.
Le produit ne doit être utilisé que par des adultes.
Ne placez jamais plus de 150 kg sur le produit.
- Ne placez pas le produit à proximité d'escaliers, de pentes, de terrains inclinés ou de piscines.
AVERTISSEMENT ! Ne pas transporter de personnes ou d'animaux. Cela pourrait engendrer des blessures et / ou des dommages matériels.
■ Sécurisez toujours la surface de chargement avec la pince de sécurité contre tout écartement ou pliage accidentel.
Avant utilisation, déployez la poignée en étrier jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la position
finale. Sinon, elle risque de se rétracter sous l'action de la charge.
● Montage / démontage
Montez les quatre roulettes 2 conformément à la figure D en vous aidant de la clé de montage 6.
Remarque : 8 rondelles plates sont montées sur le produit et servent de sécurisation dans l'emballage. Veuillez les retirer avant le montage des roulettes orientables 2.
☐ Basculez le support de poignée dans la position verticale (voir figure B).
☐ Desserrez la poignée en poussant le bâti en métal vers le bas et déployez la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible (voir figure C).
Levez la pince de sécurité et tournez-la de 90 dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle repose sur la traverse noire (voir figures D1–D3).
Écartez à présent la surface de chargement jusqu'à ce que les deux traverses noires se superposent.
Tournez la pince de sécurité de 90° dans le même sens, de sorte qu'elle chevauche les deux traverses noires et poussez-la vers le bas pour qu'elle s'enclenche.
Fixez le chariot de transport à l'aide des freins des deux roulettes orientables 2. Poussez pour ceci le levier de blocage des roulettes 2 vers le bas (voir figure D4).
Pour replier le chariot de transport, répétez les opérations décrites ci-dessus dans l'ordre inverse.
Pour pousser la poignée dans son support puis plier le support, appuyez le bâti en métal (voir figure C) vers le bas.
- Nettoyage et entretien
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide et non pelucheux.
- Maintenance
Vérifiez régulièrement les points de raccordement du chariot de transport. Si vous constatez des dommages, le chariot de transport ne doit plus être utilisé.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
●Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
- Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
BE Serviceaprès-venteBelgique
Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
Aluminium transportwagen
- Inleiding
information · Version des informations · Stand
van de informatie · Stand der Informationen: