FX-E1RM20ECO - Tondeuse à gazon Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX-E1RM20ECO Fuxtec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon Fuxtec FX-E1RM20ECO, moteur électrique, largeur de coupe de 40 cm, réglage de la hauteur de coupe sur 5 positions (25 à 75 mm), capacité du bac de ramassage de 50 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux, sans émissions polluantes, câble d'alimentation de 15 mètres. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation, stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de 18 kg, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX-E1RM20ECO Fuxtec
Questions des utilisateurs sur FX-E1RM20ECO Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX-E1RM20ECO - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX-E1RM20ECO de la marque Fuxtec.
MODE D'EMPLOI FX-E1RM20ECO Fuxtec
- Introduction et sécurité....40
- Utilisation et manipulation de l'outil électrique 42
- Utilisation et manipulation de l'outil à batterie 42
- Instructions de sécurité pour les tondeuses à gazon.... 43
Manual\_FX-E1RM20ECO\_Int24\_rev1
- Instructions de sécurité pour le chargeur 45
- Instructions de sécurité pour les batteries Li-Ion.... 45
- Présentation 47
- Allumer/éteindre l'appareil....51
- Instructions d'utilisation....52
- Conseils pour l'entretien des pelouses....52
- Réglage de la hauteur de coupe....52
- Recyclage....53
- Données techniques.... 54
- Déclaration de conformité UE.... 55
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, il est important que l'utilisateur lise et comprenne ce manuel avant d'utiliser l'équipement.
Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant, nous actualisons régulièrement le contenu de nos manuels d'utilisation.
29. Introduction et sécurité
Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne sont pas familières avec ces instructions utiliser l'outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à la tonte des pelouses dans les zones privées.
L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions et aux consignes de sécurité de ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme, invalidera la garantie et entraînera le rejet de toute responsabilité de la part du fabricant. L'utilisateur est responsable de tous les dommages causés aux tiers et à leurs biens. Ne faites fonctionner l'appareil que dans l'état technique prescrit et livré par le fabricant. Les modifications non autorisées apportées à l'appareil excluent la responsabilité du fabricant pour tout dommage en résultant.
Instructions générales de sécurité pour les outils électriques
ATTENTION!
Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir.
Le terme "outil électrique" utilisé dans les instructions de sécurité fait référence aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de l'emploi
- Veillez à ce que votre lieu de travail soit propre et bien éclairé. Les zones de travail encombrées ou non éclairées peuvent entraîner des accidents.
- Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans des environnements explosifs contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil électrique.
Sécurité électrique
- La prise de l'outil électrique doit s'insérer dans la prise de courant. La prise ne doit être modifiée en aucune façon. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques reliés à la terre. Des prises non changées et adaptées réduisent le risque de choc électrique.
- Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre, telles que les tuyaux, les appareils de chauffage, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
- Gardez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
- N'utilisez pas le câble pour transporter ou suspendre l'outil électrique ou pour retirer la prise du mur. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges adaptées à l'extérieur. Un câble de rallonge adapté réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
- Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut provoquer des blessures graves.
- Portez un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection en permanence. Le port d'équipements de protection individuelle tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives, selon le type et l'utilisation de l'outil électrique, réduit le risque de blessure.
- Évitez les mises en route involontaires. Assurez-vous que l'outil électrique soit éteint avant de le brancher sur le réseau électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le transporter. Si vous portez l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ou si vous connectez l'appareil à l'alimentation électrique lorsqu'il est allumé, cela peut entraîner des accidents.
- Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie rotative de la machine peut causer des blessures.
- Évitez les postures anormales. Assurer une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles.
30. Utilisation et manipulation de l'outil électrique
- Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique désigné pour votre travail. Avec le bon outil électrique, vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de puissance spécifiée.
- N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut pas être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
- Débranchez le cordon d'alimentation et/ou retirez la batterie avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer d'accessoire ou de ranger l'appareil. Cette précaution permet d'éviter que l'outil électrique ne démarre accidentellement.
- Gardez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou qui n'ont pas suivi ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Prenez soin des outils électriques avec précaution. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas, que les pièces ne soient pas cassées ou endommagées de telle sorte que le fonctionnement de l'outil électrique soit altéré. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Gardez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe soigneusement entretenus avec des bords tranchants, se bloquent moins et sont plus faciles à manier.
- Utilisez les outils électriques, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation d'outils électriques pour des applications autres que celles prévues peut conduire à des situations dangereuses.
31. Utilisation et manipulation de l'outil à batterie
- Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.
- Utilisez uniquement les batteries fournies dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
- Gardez la batterie inutilisée à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou entraîner un incendie.
- Du liquide peut s'échapper de la batterie si elle n'est pas utilisée correctement. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, consultez un médecin. Les fuites de liquide de batterie peuvent provoquer une irritation de la peau ou causer des brûlures.
32. Instructions de sécurité pour les tondeuses à gazon
- Pour votre propre sécurité et celle des autres, lisez ce manuel et ses instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Veuillez conserver le mode d'emploi et conserver les consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure et les considérer pour chaque utilisation.
- Transmettez le mode d'emploi avec l'appareil en cas de changement de propriétaire.
- Les personnes qui utilisent l'appareil ne doivent pas être sous l'influence de substances intoxicantes (par exemple, alcool, drogues ou médicaments).
- N'utilisez l'appareil que de la manière prescrite et dans l'état technique fourni par le fabricant. Les modifications non autorisées apportées à l'appareil excluent la responsabilité du fabricant pour tout dommage en résultant.
- N'utilisez l'appareil qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- N'utilisez l'appareil que par temps sec. Tenez-le à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans l'appareil augmente le risque de choc électrique.
- Éteignez l'appareil et retirez la batterie dans les conditions suivantes :
◆ si l'appareil est laissé sans surveillance ;
◆ avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer d'autres travaux sur l'appareil ;
◆ si l'appareil commence à vibrer excessivement.
Avant l'utilisation
- Familiarisez-vous avec l'appareil, ses fonctions et ses contrôles avant de commencer à travailler.
- Vérifiez si l'appareil présente des signes d'usure ou des dommages avant de le mettre en marche et après un choc.
- N'utilisez pas un appareil dont l'interrupteur est défectueux et qui ne peut plus être allumé ou éteint.
- Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil.
- N'utilisez jamais un appareil dont certaines pièces sont endommagées ou manquantes. Faites-les réparer ou, le cas échéant, remplacer par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé.
- Lorsque vous travaillez avec ou sur l'unité, portez toujours des chaussures robustes, des pantalons longs et un équipement de protection individuelle approprié (lunettes de protection, protection auditive, gants de travail antidérapants, etc.) Le port d'un équipement de protection individuelle réduit le risque de blessure.
Lors de l'utilisation
N'allumez pas l'appareil lorsque des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Interrompez le travail si vous remarquez que des personnes (surtout des enfants) ou des animaux domestiques sont à proximité.
Travailler sur des pentes raides peut être dangereux. Assurez-vous d'avoir une base stable et tondez lentement. Tondez toujours en travers de la pente et non pas de haut en bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction. Il y a un risque de basculement !
Ne tondez pas sur les pentes raides. Faites particulièrement attention si vous reculez pendant la tonte et si vous tirez la tondeuse vers vous.
N'inclinez pas la tondeuse au moment de démarrer le moteur.
Gardez une distance de sécurité comme indiqué par le cadre de la poignée.
Ne démarrez pas le moteur tant que vos pieds ne sont pas à une distance sûre de la barre de coupe. Faites attention à ne pas toucher la barre de coupe rotative. Éteignez la tondeuse avant de la basculer ou de la transporter, par exemple de/vers la pelouse ou sur des chemins. Ne roulez jamais sur du gravier lorsque le moteur est en marche. Il y a un risque d'être atteint par des pierres projetées !
Avant de soulever ou de transporter la tondeuse à gazon, coupez le moteur, retirez la clé de sécurité et faites l'entretien de la tondeuse uniquement lorsque la barre de coupe s'immobilise. Ne réglez pas la hauteur de coupe avant que le moteur ne soit arrêté et que la barre de coupe ne soit à l'arrêt.
N'ouvrez jamais la trappe de déchargement lorsque le moteur est en marche. Avant de retirer le collecteur d'herbe, coupez le moteur et attendez que la barre de coupe s'arrête. Après avoir vidé le bac de ramassage, remettez-le soigneusement en place et assurez-vous que le bac de ramassage soit bien fixé à la tondeuse. Si possible, ne tondez pas l'herbe mouillée. Ne travaillez pas avec l'outil de jardin dans un environnement potentiellement explosif où il y a des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Si vous interrompez le travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et conservez-le dans un endroit sûr.
Après utilisation
Éteignez l'appareil et retirez la batterie de la tondeuse. Ensuite, placez l'appareil dans un endroit sûr. Ne rangez pas l'appareil à la portée des enfants. Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil soient propres.
Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous assurer que la tondeuse soit en bon état de fonctionnement.
Vérifiez fréquemment si le collecteur d'herbe est usé ou endommagé.
N'utilisez que la barre de coupe prévue pour cette tondeuse.
Veuillez suivre les instructions d'installation fournies et retirer la batterie avant de le faire.
Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié ou un centre de service.
33. Instructions de sécurité pour le chargeur
- Gardez le chargeur à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un chargeur augmente le risque de choc électrique.
- Gardez le chargeur propre. L'encrassement peut provoquer un choc électrique.
- Vérifiez le chargeur, le câble et la prise avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur vous-même et faites-le réparer par du personnel qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.
Les chargeurs, les câbles et les connecteurs endommagés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le posez pas sur des surfaces molles. Il y a un risque d'incendie.
- Vérifiez toujours que la tension du secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
- N'utilisez jamais le chargeur si le câble, la prise ou l'appareil lui-même sont endommagés par des causes extérieures. Apportez le chargeur à l'atelier spécialisé le plus proche.
- N'ouvrez le chargeur sous aucun prétexte. En cas de panne, amenez-le à un atelier spécialisé.
34. Instructions de sécurité pour les batteries Li-Ion
- N'ouvrez pas la batterie. Il y a un risque de court-circuit.
- Protégez la batterie de la chaleur, notamment en évitant toute exposition prolongée à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a un risque d'explosion.
- Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des vapeurs peuvent s'échapper. Prenez l'air et consultez un médecin si vous ressentez une gène. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
- Du liquide peut s'échapper de la batterie si elle n'est pas utilisée correctement. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, consultez un médecin. Les fuites de liquide de batterie peuvent provoquer une irritation de la peau ou causer des brûlures.
- N'utilisez que des batteries rechargeables d'origine ayant la capacité indiquée sur la plaque signalétique de votre outil électrique.
Si d'autres batteries sont utilisées, par exemple des batteries de contrefaçon, des batteries reconditionnées ou des batteries d'autres fabricants, il y a un risque de blessure et de dommage matériel dû à l'explosion des batteries.
- La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Sinon, il y a un risque d'incendie et d'explosion.
- Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.
- La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une force extérieure. Un court-circuit interne peut se produire et la batterie peut brûler, fumer, exploser ou surchauffer.
Consignes de sécurité sur la tondeuse

Attention danger : gardez les mains et les pieds à l'écart du plateau de coupe

Tenir les personnes à au moins 15 m de la surface de travail. Il y a un risque de projection de pièces.

Veuillez porter des lunettes de sécurité et des protections auditives.

Attention : après l'arrêt du moteur, la lame / l'outil de coupe peut continuer à tourner un minimum.

Avant d'utiliser votre tondeuse, lisez attentivement le manuel d'utilisation. N'exposez pas la tondeuse à la pluie ou à l'humidité.

Avant tout entretien ou travail sur la tondeuse, retirez la clé de sécurité. Nous vous recommandons également de retirer la batterie avant de procéder à ces opérations.
35. Présentation

- interrupteur de sécurité 9. Clé de sécurité
- poignée des gaz 10. Couvercle du compartiment batterie
- longeron supérieur 11. Indicateur de remplissage du bac de
ramassage
- vis à oreilles 12. longeron inférieur
- poignée du bac de ramassage 13. pack de batteries
- couvercle du bac de ramassage 14. chargeur
- bac de ramassage
- Fixation de la barre inférieure

text_image
1 ① ② ③
Figure : Batterie et chargeur (chargeur comme indiqué à droite, compris dans la livraison)
- Indicateur de niveau de batterie/batterie rechargeable
- bouton-poussoir pour afficher la capacité de charge
- bouton de verrouillage (se verrouille en place lorsqu'il est inséré dans le chargeur ou la tondeuse)
- LED de contrôle (dans l'image de droite, point 4)

Figure : Gros plan sur le bouton de sécurité et l'interrupteur marche/arrêt
ou poignée.


Structure du bac de ramassage
1

Rangement peu encombrant
36. Allumer/éteindre l'appareil
Insérez la batterie dans les rails prévus à cet effet. Insérez ensuite la clé de sécurité (illustration de la tondeuse, n° 9). Ce n'est qu'alors que vous pouvez actionner le bouton de sécurité et l'interrupteur marche/arrêt (illustration précédente, points 1+2). L'appareil démarre alors. Lorsque vous relâchez l'interrupteur marche/arrêt, l'appareil s'arrête de fonctionner.
Attention : l'outil de coupe peut encore continuer à fonctionner de manière minimale.
37. Instructions d'utilisation
38. Conseils pour l'entretien des pelouses
Voici quelques conseils pour vous aider à garder votre pelouse en bonne santé et à assurer une croissance régulière :
Une pelouse est constituée de différents types d'herbe. La tonte fréquente favorise la croissance de l'herbe, ce qui conduit à des racines fortes et à une herbe ferme. Si vous coupez rarement l'herbe, des espèces d'herbe à forte croissance et d'autres mauvaises herbes (comme le trèfle, les marguerites) se développeront.
La hauteur normale d'une pelouse est d'environ 4-5 cm. Seul un tiers de la hauteur totale doit être tondue ; il faut donc couper à partie de 7 à 8 cm d'herbe jusqu'à une hauteur normale.
39. Réglage de la hauteur de coupe

Les leviers de réglage de la hauteur sont, de la même manière, les deux axes de la tondeuse. Si les deux axes se trouvent dans les encoches prévues à cet effet, vous pouvez choisir entre une hauteur d'herbe de 30 mm au niveau 1 (niveau le plus bas), 50 mm au niveau 2 (niveau moyen) et 70 mm au niveau 3 (niveau le plus élevé).
Pour sélectionner les niveaux de coupe respectifs, tirez chaque fois les axes vers l'arrière et insérez ensuite les axes au niveau souhaité.
40. Recyclage
Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine utilisation du logo TRIMAN qui s'applique aux produits recyclables. Le TRIMAN est une signalétique qui répond à une obligation réglementaire et fait l'objet d'une diffusion auprès des consommateurs. Conformément au décret d'application relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri précise, tout metteur sur le marché de produits recyclables soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs doit apposer une signalétique commune sur ses produits, ou à défaut sur l'emballage, la notice ou tout autre support y compris dématérialisé, informant le consommateur que ceux-ci relèvent d'une consigne de tri.

FR
Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
OU
À DÉPQSER N DECHETERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

41. Données techniques
Tondeuse à gazon
| Vitesse de ralenti | 3600 min-1 |
| Tension nominale | 20 V |
| Largeur de travail | 300 mm |
| Hauteurs de coupe | 30-70 mm |
| Options de réglage | 3 |
| Volume du bac de ramassage d'herbe | 30l |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) | 96,5 dB(A)(K = 2,39 dB(A)) |
| Pression acoustique mesurée | 78 dB(A)(K = 3 dB(A)) |
| LPA. | |
| Vibration | 2,5 m/s ^2 (K = 1,5 m/s ^2 ) |
| Poids (sans batterie) | 9,6 kg |
Chargeur de batterie
| Tension nominale | 230 V~, 50 Hz |
| Puissance nominale | 140W |
| Tension de charge | 20,9 V |
| Courant de charge | 2.4A |
| Classe de protection | II |
Batterie
| Type de batterie | Li-ion |
| Tension nominale | 20 V |
| Capacité | 4Ah |
| Temps de chargement | 120min |
42. Déclaration de conformité UE
Fabricant / Producteur FUXTEC GmbH
Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Allemagne / Germany
Email : info@fuxtec.fr Web : www.fuxtec.fr
Désignation / name
Tondeuse à batterie / E1 2 x 20V Tondeuse à gazon sans fil
Type / model D03004500
Directive CE / EC Directive :
2006 / 42 / CE 2014/30/EU
Nous déclarons par la présente que l'appareil susmentionné, de par sa conception, dans la version commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences fondamentales de sécurité et de santé de la directive CE citée.
Par la présente, nous déclarons que l'appareil susmentionné satisfait aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives communautaires susmentionnées. Toute manipulation ou modification de l'appareil n'ayant pas été explicitement autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu.
Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH • Kappstraße 69 • 71083 Herrenberg • Allemagne, L. Zirkler, Direction