TKHU 2 A1 - Accessoire pour voiture TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKHU 2 A1 TRONIC au format PDF.
| Type de produit | Support pour téléphone mobile avec chargeur de véhicule |
| Marque | Tronic |
| Modèle | TKHU 2 A1 |
| Tension d'entrée | 12 - 24 V = (courant continu), 2 A |
| Tension de sortie USB-A | 5 V = (courant continu), 2,1 A |
| Tension de sortie USB-C | 5 V = (courant continu), 3 A |
| Courant de sortie max total (USB-A + USB-C) | 3 A |
| Dimensions du support (sans pince) | env. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm |
| Poids du support (avec pince) | env. 90 g |
| Dimensions de l'adaptateur USB/de véhicule | env. 5,9 x 3,4 x 3,0 cm |
| Poids de l'adaptateur USB/de véhicule | env. 20 g |
| Écartement des mâchoires de fixation | env. 5,0 - 9,0 cm |
| Température de service | -15 °C à +40 °C |
| Température de stockage | 0 °C à +55 °C |
| Humidité de l'air admissible | ≤ 75% (sans condensation) |
| Matériel livré | Support avec pince pour ouïes de ventilation, adaptateur USB/de véhicule, câble de charge (micro-USB et USB-C), mode d'emploi |
| Fonctions principales | Maintien et charge simultanée du téléphone ; technologie Smart Fast Charge ; articulation à bille pivotante à 360° |
| Montage | Sur ouïes de ventilation à l'aide de la pince incluse ; fixation par levier et crochet |
| Sécurité | Ne pas placer dans la zone de déploiement de l'airbag ; débrancher après utilisation si l'allume-cigare reste alimenté ; fusible de surintensité interne |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux ; contrôler régulièrement l'état |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; rapporter à un point de collecte ; emballage recyclable |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (sous réserve de présentation du ticket de caisse) |
| Service après-vente | France : 0800 919270 (gratuit) ou e-mail : kompernass@lidl.fr |
| Utilisation conforme | Support pour téléphone mobile et autres appareils 5 V avec port USB ; adaptateur pour véhicule avec allume-cigare (pôle négatif à la masse) ; usage privé uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKHU 2 A1 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TKHU 2 A1 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire pour voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKHU 2 A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKHU 2 A1 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TKHU 2 A1 TRONIC
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'ordinateil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 47
Utilisation conforme 49
Remarques sur les marques commerciales . 50
Avertissements et symboles utilisés 50
Consignes de sécurité 53
Éléments de commande 56
Caracteristiques techniques 57
Remarques concernant la déclaration de conformité UE. 58
Vérifier le matériel livre 58
Utilisation et fonctionnement 59
Montage du support de vehicule 59
Montage de la pince pour ouïes de ventilation . . 59
Mise en place du téléphone mobile dans
Chargement du téléphone mobile 61
Recherche d'erreurs 62
Nettoyage et entretien 63
Rangement en cas de non-utilisation . . 63
Recyclage 64
Mise au rebut de l'appareil 64
Mise au rebut de I'emballage 64
Garantie de
Service après-vente 69
Importateur 70
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conserve soigneusement ce mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Ce support vehicule est un apparéil d'électronique d'information, il sert à retenir et charger en même temps les téléphones mobiles (et autres apparéils de 5 V avec port USB) dans le vehicule. L'adaptateur USB/de vehicule est uniquement adapté aux vehicules équipés d'un allume-cigare dont le pole négatif se trouve sur la masse.
Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré comme non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Les recours pour dommages de toute nature suite à un usage non conforme ou à des modifications réalisées par l'utilisateur de sa propre initiative sont exclus. Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc..
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Avertissements et symboles utilisés
Les averissements suivants (si pertinents) sont utilisés dans leprésent mode d'emploi :

DANGER
Un averissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraine des blessures graves ou la mort.
- Les instructions stipulées dans cet averissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.

AVENTISSEMENT
Un averissement à ce niveau de dangersignale une situation potentiellendangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Les instructions stipulées dans cet averissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.

PRUDENCE
Un averissement à ce niveau de dangers signale une situation potentielle dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entrainer des blessures.
- Les instructions stipulées dans cet averissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque évientuel de dégats matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entrainer des dégats matériels.
- Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégats matériels.
REMARQUE
- Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'objet.

Le label E est une marque d'homologation désignant des composants vehicule qui nécessitate une approbation ; il indique que
les vérifications nécessaires ont été réalisées et qu'une homologation ECE du type a été délivrée.
Les lettres «xx» sont des caractères de remplacement et indiquent le pays dans lequel l'homologation a eté délivrée.

Le symbole de la technologie Smart Fast Charge indique que la technologie utilisée permet une durée de chargement réduite
avec les apparèils compatibles. Il est automatiquement signalisé aux apparèils raccordés compatibles qu'ils utilisent le courant de chargement maximum utilisable.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que celui-ci ne presenteaucun dégâtextérieurvisible. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou qui a chuté.
■ Faites immédiatement remplaçer les prises ou les câbles endommages par une personne compétente autorisée ou par le service après-vente, pour éviter tous risques.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

DANGER
- Les matériaux d'emballage (films ou mousse dure par exemple) ne doivent pas etre utilisés pour jouver. Il y a risque d'étouffement!
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet!
N'ouvrez jamais l'appareil et n'effectuez aucune réparation. - Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
N'exposez jamais l'appareil à une chaleur extréme ou à une humidité de l'air élevé. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans un vehicule. Une immobilisation prolongée et un temps chaud avec fort ensolesillement peuvent entrainer des températures élevées dans l'habitacle et la boîte à gants. Retirez les-appareils électriques et électroniques du vehicule.
Lors du montage du support, assurez-vous que ce dernier ne constitue pas un obstacle à la conduite, au freinage ou à la capacité d'utilisation d'autres systèmes d'exploitation du vehicule (par ex. les airbags), ou qu'ils ne restreignent pas votre champ de vision lors de la conduite.
A VERTISSEMENT Ne placez pas le support vehicule dans la zone de déploiement de l'airbag ou à proximé de celui-ci, ce dernier éjectant le support dans l'habitacle du vehicule en cas de déclenchement et étant susceptible de cause de graves blessures.
Veillez à ce que le support ne soit pas installé dans une position qui vous ferait entrer en contact avec celui-ci en cas d'accident ou de collision.
Tenez également compte du mode d'emploi de votre téléphone portable/terminal.
Si vous constatiez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée sur l'adaptateur USB/de vehicule, débranchez-le immédiatement de l'allume-cigare.
AVERTISSEMENT La fumée ne doit enaucun cas etre inhalee,car elle est nocive pour la sante.
Respectez toutes les législations locales en vigueur. Lorsque le vehicule est en marche, les mains doivent toujours être libres pour conduire le vehicule. La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite. Utilisez ce support uniquement lorsqu'aucun danger ne peut survenir dans n'importe qu'elle situation de conduite.
Éléments de commande
Levier
2 Crochet
3 Évidements
Bague filetée
5 Logement de l'articulation à bille
6 Mâchoires de fixation du support vehicule
7 Touche PRESS
8 Appuis du support vehicule
Articulation à bille
10 Adaptateur USB/de vehicule
11 Étrier de retenue
12 Port USB de type C
13 LED de service
14 Port USB de type A
15 Cable de chargement
16 Connecteur micro-USB
17 Connecteur USB de type C (micro-USB sur USB de type C)
18 Mode d'emploi (image symbolique)
Caracteristiques techniques
| Modèle TKHU 2 A1 | |
| Tension / courant d'entrée | 12 - 24 V = (courant continu), 2 A |
| Tension / courant de sortie USB-A | 5 V = (courant continu), 2,1 A* |
| Tension / courant de sortie USB-C | 5 V = (courant continu), 3 A* |
| Écartement des mâchoires de fixation | env. 5,0 - 9,0 cm |
| Dimensions (Support sans pince pour ouïes de ventilation) | env. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm |
| Poids (Support avec pince pour ouïes de ventilation) | env. 90 g |
| Dimensions (adaptateur USB/de vehicule) | env. 5,9 x 3,4 x 3,0 cm |
| Poids (adaptateur USB/de vehicule) | env. 20 g |
| Température de service 15 °C à +40 °C | |
| Température de stockage | 0 °C à +55 °C |
| Humidité de l'air | ≤ 75% (aucune condensation) |
- En cas d'usage simultané des deux ports USB 12/14, la consommation totale d'électricité des appareils raccordés ne doit pas dépasser 3 A.
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
CE Cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles perti-nentes de la directive CEM 2014/30/EU, du règlement UN R10 et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.
Vérifier le matériel livré
Avant la mise en service, vérifie que la livraison est bien complète et qu'il n'y a pas de dommages visibles évientuels (voir fig. A et B). En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Maintenance et entretien Service après-vente). Retirez toutes les pieces de l'emballage et eliminez tous les matériaux d'emballage et évientuels films de protection ou similaires de l'appareil.
- Support vehicule avec pince pour ouies de ventilation (composé de deux pieces)
Adaptateur USB/de vehicule 10
Cable de chargement 15 - Ce mode d'emploi 18
Utilisation et fonctionnement Montage du support de vehicule
Dévissez la bague filetée 4 du support vehicule dans le sens anti-horaire.
Placez la bague filetée 4 par-dessus l'articulation à bille 9 et poussez l'articulation à bille 9 dans le logement pour articulation à bille 5 (voir fig. C).
Vissez bien la bague filetée ④ dans le sens horsaire sur lelogement del'articulation à bille ⑤.
Montage de la pince pour ouies de ventilation
Levez le levier 1 en direction du support vehicule et maintenez-le tire.
Guidez le crochet ② entre deux ouïes de ventilation et accrochez-le à une ouïe de ventilation.
Relâchez lentement le levier ① tout en insérant les deux évidements ③ dans une ouïe de ventilation.
Orientez le support vehicule de maniere à ce que les deux bras de la pince pour ouies de ventilation repronct sur l'armature. L'articulation à bille 9 pivotant à 360^ vous permet d'ajuster le support vehicule dans le sens horizontal et vertical selon vos besoins. Desserrez légèrement la bague filetée 4 afin de pouvoir régler plus facilement l'articulation à bille 9.
Tirez le levier 1 en direction du support vehicule pour refirer le support vehicule, et maintenez-le tire.
Décrochez le crochet ② et retirez-le par les ouïes de ventilation.
Mise en place du téléphone mobile dans le support vehicule

Appuyez sur la touche PRESS 7 au dos de l'appareil et les machoires de fixation du support vehicule sortent automatiquement.
Placez le téléphone mobile sur les appuis 8 du support vehicule.
Poussez les mâchoires de fixation du support vehicule vers l'intérieur jusqu'à ce que le téléphone mobile soit bien fixé.
Appuyez sur la touche PRESS ⑦ pour refirer le téléphone mobile du support vehicule.
Chargement du téléphone mobile
Raccordez l'adaptateur USB/de vehicule 10 à la tension de bord (allume-cigare) de votre vehicule. La LED de service 13 s'allume en blanc pour signaler que l'adaptateur USB/de vehicule 10 est pré à fonctionner. Selon le type de vehicule, il faudra eventuellement que le circuit d'allumage ait été enclenché au préalable.
Reliez le cable de chargement 15 au port USB de type A 14 de l'adaptateur USB/de vehicule 10 et au téléphone mobile. Pour utiliser le connecteur USB de type C 17, insérez-le dans le connecteur micro-USB 16. L'opération de chargement début immédiatement et s'affiche à l'écran du téléphone portable.
REMARQUE
Pour utiliser le port USB de type C 12, vous avez besoin d'un cable correspondant, non fourni. Adressez-vous au commerce spécialisé.
Une fois le processus de chargement terminé, retirez l'adaptateur USB/de vehicule ⑩ sur l'étrier de retenue ⑪ de l'allume-cigare.

ATTENTION
Pour les vehicules dont l'allume-cigare fonctionne également lorsque le contact est coupé, l'apparil doit être débranché de l'allume cigare après l'utilisation. Sinon la batterie du vehicule risque d'être décharge sur longue période vu que l'appareil absorbe aussi l'électricité en veille.
Recherche d'erreurs
Un apparéil raccordé n'est pas charge (la LED de service 13 blanche ne s'allume pas)
Pas de connexion avec l'allume-cigare du vehicule.
Vérifiez la connexion.
Selon le type de vehicule, il faut évtl. que le circuit d'allumage ait eté enclenché au préalable.
La LED de service ⑬ blanche s'éteint une fois un apparéil raccordé.
L'adaptateur USB/de vehicule 10 est surcharge et ne charge plus les-appareils raccordes. Le fusible de surintensite interne s'est déclenché. Debranchez tous les-appareils branchés de l'adaptateur USB/ de vehicule 10. La LED de service 13 blanche s'allume immediate ment et l'adaptateur USB/de vehicule 10 est à nouveau pré à fonctionner.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème ennant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Nettoyage et entretien

ATTENTION
Débranchez l'appareil avant le nettoyage et lorsque l'allume-cigare n'est pas utilisé.
En cas de besoin, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux. Contrôlez l'état de l'appareil à intervenles réguliers. Cessez d'utiliser l'appareil si vous constatez des dommages.
Rangement en cas de non-utilisation

ATTENTION
- Les températures dans l'habitacle du vehicule peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le vehicule.
■ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
Recyclage
Mise au rebut de l'appareil

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive
stipule que vous ne doivent pas eliminer cet apparéil en fin de vie avec les ordures menagères, mais le rapporter à des points de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets spécifique équipés à cette fin.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme.

Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage ayant eté sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et des critères techniques
d'élimination, ils sont par conséquent recyclables.
Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'embal
lage sont repérés par des abréviations (a) et des numérios (b) qui ont la signification suivante :
1-7:Plastiques,20-22:Papier et carton
80-98: Matériaux composites.
Garantie de KompernassHandelsGmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à partager des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présente ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplaçé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toutre réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déte-rioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une'utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuliez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signa-létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidés produits et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après
venta (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre reférence (IAN) 353640_2010.
Service après-vente
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivant n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.