CADAC 3 Cook Turbo - Réchaud gaz

3 Cook Turbo - Réchaud gaz CADAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3 Cook Turbo CADAC au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CADAC 3 Cook Turbo - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de cuisson portable, fonction barbecue, grill et plancha, puissance de 3 kW, surface de cuisson de 60 cm x 40 cm.
Utilisation Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à allumer grâce à son système d'allumage rapide, compatible avec les bouteilles de gaz standard.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des grilles amovibles, vérifier régulièrement les tuyaux de gaz pour des fuites, stockage dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser uniquement en extérieur, éloigner des matériaux inflammables, vérifier la connexion du gaz avant chaque utilisation.
Informations générales Poids léger pour un transport facile, garantie de 2 ans, accessoires disponibles pour améliorer l'expérience de cuisson.

FOIRE AUX QUESTIONS - 3 Cook Turbo CADAC

Comment assembler le CADAC 3 Cook Turbo ?
Pour assembler le CADAC 3 Cook Turbo, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et vissez les éléments selon les indications.
Comment nettoyer le CADAC 3 Cook Turbo ?
Après utilisation, laissez le CADAC 3 Cook Turbo refroidir. Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide et du savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le CADAC 3 Cook Turbo peut-il être utilisé à l'intérieur ?
Non, le CADAC 3 Cook Turbo est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Utiliser l'appareil à l'intérieur peut présenter des risques d'incendie et d'intoxication au monoxyde de carbone.
Quelle est la puissance du CADAC 3 Cook Turbo ?
Le CADAC 3 Cook Turbo a une puissance de 3 kW, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Comment régler la température du CADAC 3 Cook Turbo ?
La température peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle de chaleur situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température.
Est-ce que le CADAC 3 Cook Turbo est portable ?
Oui, le CADAC 3 Cook Turbo est conçu pour être léger et portable, ce qui le rend idéal pour le camping, les pique-niques et les barbecues.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le CADAC 3 Cook Turbo ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur local CADAC ou directement sur le site officiel de CADAC.
Quelle est la garantie du CADAC 3 Cook Turbo ?
Le CADAC 3 Cook Turbo est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les conditions spécifiques sur votre reçu ou le site de CADAC.

Questions des utilisateurs sur 3 Cook Turbo CADAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réchaud gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3 Cook Turbo - CADAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3 Cook Turbo de la marque CADAC.

MODE D'EMPLOI 3 Cook Turbo CADAC

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

IT

Adaptateur FRA (fourni dans le carton du barbecue) permettant de transformer le filetage d'origine de l'appareil G ^1/4 " main gauche en filetage G ^1/2 " main droite

4

CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 1

text_image I H

CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 2

5
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 3

CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 4103F-SP009SKU: 4463000467CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 5202-SP011SKU: 4463000153CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 6400-SP006SKU: 4463000102
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 7203P-SP001SKU: 4463000085CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 8202-SP020-V2SKU: 44630000147CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 9(QR)203P-SP045SKU: 4463000173
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 10203P-SP003SKU: 4463000158CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 11103F-SP003SKU: 4463000148CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 12203P-SP037SKU: 4463000159
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 13203P-SP015SKU: 4463000146CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 14203P-SP011SKU: 4463000088CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 15203P-SP008SKU: 4463000051
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 16Large burner jets:HM5t 0,75-073(jet 0.73 30mbar)HM5t 0,75-064(jet 0.64 50 mbar)HM5t 0,75-069(jet 0.69 37mbar)CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 17Small burner jets:HM5t 0,75-051(jet 0.51 30 mbar)HM5t 0,75-045(jet 0.45 50mbar)HM5t 0,75-049(jet 0.49 37mbar)CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 18(Large)203P-SP002SKU: 4463000092(Small)303F-SP003SKU: 4463000266
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 19(Large)203P-SP082SKU: 44630000149(Small)303F-SP005SKU: 4463000268CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 20[IMAGE](RHS)303F-SP008SKU: 44630000271(LHS & MID)303F-SP009SKU: 4463000272CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 21203P-SP012SKU: 4463000093
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 22(30mbar)203P-SP053SKU: 4463000150(50mbar)203P-SP067SKU: 4463000151(Small Burner)303F-SP004SKU: 4463000269CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 23(Large burner)203P-SP086SKU: 4463000479(Small burner)303F-SP013SKU: 4463000480CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 24(30mbar)203P-SP054SKU: 4463000156(50mbar)203P-SP068SKU: 4463000157
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 25SKU: 4463000270CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 26SKU: 4463000265CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 27303F-SP012SKU: 4463000275
CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 28(1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1 1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1 1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 N) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LH) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN)CADAC 3 Cook Turbo - 4 - 29(1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LN) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LH) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1/4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN) (1 / 4 LN)

CAUTION

Assurez une ventilation adéquate. Cet appareil à gaz consomme de l'air (oxygène). Ne pas utiliser cet appareil dans un espace non ventilé afin d'éviter de mettre votre vie en danger. Si d'autres appareils à gaz et/ou occupants utilisant du gaz sont ajoutés à l'espace, une ventilation supplémentaire doit être fournie.

IMPORTANT

Lisez attentivement ces instructions afin de vous familiariser avec l'appareil avant de le raccorder à une bouteille de gaz. Conservez ces instructions pour référence future.

Pays d’utilisationBE, FR, IT, LU, IE, GB, GR, PT, ES, CY, CZ, LT, CH, SI, LV, TRPLLU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI, BG, IS, NO, HR, RO, IT, HU, LV, GRAT, CH, DE & SK
Catégories d’appareil I_3-(28-30/37) I_3B/P (37) I_3B/P (30) I_3B/P (50)
Gaz autorisésButane-30 Propane-G31 Butane-G30, Propane-G31 ou leur mélange
Pression de fonctionnement28-30mbar 37mbar 37mbar 28-30mbar 50mbar
Numéro de gicleur - Grand brûleur0.73 0.69 0.73 0.64
Numéro de gicleur - Petit brûleur0.51 0.49 0.51 0.45
Utilisation nominale - Grand brûleurButane - 160g/h par brûleur(160g/h x 2 = 320g/h au total)Butane - 160g/h par brûleur(160g/h x 2 = 320g/h au total)Butane - 160g/h par brûleur(160g/h x 2 = 320g/h au total)Butane - 160g/h par brûleur(160g/h x 2 = 320g/h au total)
Utilisation nominale - Petit brûleurButane - 80g/h Butane - 80g/h Butane - 80g/h Butane - 80g/h
Entrée de chaleur nominale brute - Grand brûleur2.2kW par brûleur(2.2kW x 2 = 4.4kW au total)2.2kW par brûleur(2.2kW x 2 = 4.4kW au total)2.2kW par brûleur(2.2kW x 2 = 4.4kW au total)2.2kW par brûleur(2.2kW x 2 = 4.4kW au total)
Entrée de chaleur nominale brute - Petit brûleur1.1kw1.1kw1.1kw1.1kw
Utilisation nominale- au total400 g/h400 g/h400 g/h400 g/h
Entrée de chaleur nominale brute - au total5.5 kW5.5 kW5.5 kW5.5 kW
Noms et abréviations des pays
AT = AutricheBE = Belgique BG = BulgaréCH = SuisseCY = Chypre
CZ = République tchèqueDE = AllemagneDK = DanemarkEE = EstonieES = Espagne
FI = FinlandeFR = FranceGB = Royaume-UniGR = GrèceHR = Croatie
HU = HongrieIE = IrlandeIS = IslandeIT = ItalieLT = Lituanie
LU = LuxemburgoLV = LettonieMT = MalteNL = Pays-BasNO = Noruega
PL = PolognePT = PortugalRO = RoumanieSE = SuèdeSI = Slovénie
SK = SlovaquieTR = Turquie

Catégorie d'appareil I 3B/P (50)

13B/P(50) : Détendeur 50mbar pour butane ou détendeur 50mbar pour propane ou détendeur 50mbar pour mélange butane/propane.

Connectez un tuyau homologué à l'embout G1/4" main gauche de la vanne et fixez un détendeur basse pression 50mbar adapté à l'autre extrémité. Le tuyau utilisé doit être conforme à la partie 2 de la DIN 4815 ou équivalent.

Catégories d'appareils : I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37)

Raccordez un tuyau homologué à l'embout de la vanne jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné. À l'autre extrémité, fixez un détendeur basse pression adapté.

13B/P(30) : Détendeur 30mbar pour butane ou détendeur 30mbar pour propane ou détendeur 30mbar pour mélange butane/propane.

13+(28-30/37) : Détendeur 30mbar pour butane ou détendeur 37mbar pour propane.

Catégories d'appareils : I 3B/P (37)

Raccordez un tuyau homologué à l'embout de la vanne jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné. À l'autre extrémité, fixez un détendeur basse pression adapté.

I3B/P(37) : Détendeur 37mbar pour butane ou détendeur 37mbar pour propane ou détendeur 37mbar pour mélange butane/propane.

Le type de tuyau utilisé doit être conforme à la norme EN pertinente et aux exigences locales.

CADAC 3 Cook Turbo - Catégories d'appareils : I 3B/P (37) - 1

Informations relatives à la sécurité

Ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité et à vous aider à éviter tout risque de blessure ou de dommage. Toutes les garanties seront nulles si vous ne suivez pas ces instructions.

  • Avant l'installation, s'assurer que les conditions locales de distribution (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur l'étiquette (ou la plaque signalétique).
  • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et connecté conformément aux réglementations d'installation en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux exigences relatives à la ventilation.
  • ATTENTION : Les appareils à gaz nécessitent une ventilation pour fonctionner efficacement et pour assurer la sécurité des utilisateurs et des personnes à proximité. L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz entraîne la production de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce dans laquelle il est installé. Assurez-vous que la pièce est bien ventilée, surtout lorsque l'appareil est utilisé.
  • Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'augmentation de la ventilation mécanique le cas échéant, une ventilation supplémentaire pour évacuer en toute sécurité les produits de combustion vers l'air extérieur (externe) tout en assurant également des changements d'air ambiant avec une ventilation supplémentaire. Consultez un professionnel avant l'installation de la ventilation supplémentaire.
  • La pièce où cet appareil est utilisé doit avoir une fenêtre ou une porte qui peut être ouverte ou partiellement ouverte pendant l'utilisation. S'il n'y a pas de fenêtre ou de porte disponible pour la ventilation de la pièce, une ventilation supplémentaire doit être installée pour votre sécurité.
  • Après utilisation, assurez-vous que l'arrivée de gaz provenant de la bouteille de gaz est coupée.
  • ATTENTION : Cet appareil est uniquement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour le chauffage d'une pièce.
  • AVERTISSEMENT: LES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES. GARDEZ LES JEUNES ENFANTS À L'ÉCART.
  • Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • POUR UTILISATION INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE.

Assemblage et utilisation (SECTIONS D'IMAGES 2 ET 3)

  • N'utilisez pas l'appareil s'il a des joints endommagés ou usés.
  • N'utilisez pas un appareil qui fuit, est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
  • Manipulez l'appareil avec soin, ne le faites pas tomber.
  • Faites toujours fonctionner l'appareil sur une surface ferme et plane.
  • Assurez-vous que le produit assemblé est stable et ne bouge pas.
  • Cet appareil ne convient pas à une installation ou à un raccordement à une alimentation en gaz réticulé.
  • Assurez-vous que l'appareil est utilisé à distance de toute matière inflammable. Distances de sécurité minimales : au-dessus de l'appareil : 1.2m, à l'arrière et sur les côtés : 60cm.
  • Lors de l'utilisation d'une casserole, les diamètres minimum et maximum sont les suivants : Support pour grande casserole : 250 mm maximum, 180 mm minimum Support pour petite casserole : 165 mm maximum, 75 mm minimum
  • N'utilisez pas de surface de cuisson ou de casserole plus grande que la taille recommandée. Nos surfaces de cuisson ont été spécialement conçues pour permettre à la combustion des gaz de s'échapper et la fermeture de cet espace pourrait affecter les performances de cet appareil.
  • AVERTISSEMENT. N'utilisez pas de récipient de cuisson sur la cuisinière qui chevauche ses bords.
  • Assurez-vous que l'appareil est exempt de toiles d'araignées, de saleté ou de débris qui pourraient autrement empêcher la circulation de l'air, conduisant potentiellement à des conditions de fonctionnement dangereuses.
  • Pare-vent doivent être installés lors de l'utilisation de l'appareil à l'extérieur.
  • Ne modifiez pas cet appareil, toute modification peut être dangereuse. Ne l'utilisez pas pour quoi que ce soit pour lequel il n'a pas été conçu.
  • Les pièces scellées ne doivent pas être modifiées par l'utilisateur.
  • Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • Durant l'utilisation, des pièces de l'appareil deviennent chaudes (en particulier le brûleur). Évitez de toucher les pièces chaudes à mains nues. L'utilisation de gants est recommandée.
  • Assurez-vous que toutes les surfaces de cuisson/supports de casseroles sont correctement placés lors de l'utilisation de l'appareil.

Tuyau

  • Vous devez vérifier que le flexible et le joint sur le détendeur ne sont ni usés ni endommagés avant chaque utilisation et avant le raccord à la bouteille de gaz.
  • N'utilisez pas l'appareil si le tuyau est endommagé ou usé. Remplacez le tuyau.
  • Ne tordez pas ni ne pincez pas le flexible.
  • La longueur du flexible doit être d'au moins 0.8m et ne doit pas dépasser 1.5m. Remplacez le tuyau conformément aux exigences nationales et à sa validité.

Réservoir de gaz

  • Le gaz est fourni à l'unité via un tuyau et un régulateur. Le tuyau et le régulateur peuvent être connectés à une bouteille de gaz ou à un Power Pak, qui est un appareil qui prend deux ou plusieurs cartouches de gaz. Remarque : Le tuyau, le régulateur et le Power Pak ne sont pas fournis avec l'appareil.
  • TENTER D'INSTALLER D'AUTRES TYPES DE BOUTEILLES DE GAZ OU DE CARTOUCHES DE GAZ (UTILISÉES AVEC LE POWER PAK) PEUT ÊTRE DANGEREUX.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un tuyau et un régulateur approuvés.
  • À n'utiliser qu'avec une bouteille de gaz ne dépassant pas 500 mm de hauteur (détendeur non compris) et 400 mm de largeur.
  • Assurez-vous que la bonbonne de gaz est installée ou changée dans un endroit bien aéré, de préférence à l'extérieur, loin de toute source d'ignition comme les flammes nues, les veilleuses, les feux électriques et loin des autres personnes.
  • Gardez les contenants de gaz à l'écart de la chaleur et des flammes. Ne pas placer sur une cuisinière ou toute autre surface chaude.
  • Les contenants rechargeables doivent être utilisés uniquement en position verticale afin d'assurer un bon prélèvement de carburant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge de liquide du réservoir de gaz, entraînant des conditions de fonctionnement dangereuses.
  • N'essayez pas de retirer la cartouche de gaz lorsque l'appareil est en marche.
  • La bouteille de gaz doit être débranchée de l'appareil après utilisation ou lors du stockage.

Retour de Flamme

- En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s'allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l'alimentation en gaz en fermant d'abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l'appareil. Lorsque la flamme est éteinte, retirez le détendeur et vérifiez l'état de son joint. Remplacez le joint en cas de doute. Rallumez l'appareil. Si le retour de flamme se reproduit, renvoyez le produit à votre agent de réparation autorisé

Fuites

- Si votre appareil présente une fuite (odeur de gaz), coupez l'alimentation en gaz, d'abord au niveau de la bouteille de gaz, puis sur votre appareil en tournant les boutons respectifs totalement dans le sens des aiguilles d'une montre. Sortez-les immédiatement dans un lieu bien ventilé et dépourvu de flamme où la fuite peut être détectée et arrêtée. Si vous souhaitez rechercher des fuites sur votre appareil, faites-le à l'extérieur. N'essayez pas de détecter les fuites à l'aide d'une flamme. Utilisez de l'eau savonneuse.

Comment vérifier que l'appareil est correctement raccordé à l'alimentation en gaz

- Il est important que tous les raccords de gaz aient été branchés correctement pour éviter toute fuite de gaz.

- La bonne manière de procéder est de frotter de l'eau savonneuse sur les joints. Si des bulles se forment, cela indique la présence d'une fuite de gaz. Coupez immédiatement l'alimentation en gaz, en fermant d'abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l'appareil. Vérifiez que tous les raccords sont bien en place. Procédez à une nouvelle vérification avec de l'eau savonneuse.

- Si la fuite de gaz persiste, renvoyez le produit à votre revendeur local pour inspection/réparation.

Installation et changement de l'alimentation en gaz (SECTIONS

D'IMAGES 3)

Raccordement de l'alimentation en gaz

  • Avant de raccorder l'appareil à une alimentation en gaz, assurez-vous que le joint en caoutchouc du régulateur est en place et en bon état.
  • Avant de raccorder le tuyau et le régulateur à l'appareil, vérifiez que le bouton de commande de l'appareil est en position « OFF
  • Effectuez ce contrôle chaque fois que vous montez l'appareil sur une bouteille de gaz.
  • Soufflez la poussière de l'ouverture d'alimentation en gaz pour éviter un éventuel blocage du jet.
  • Installez un tuyau et un régulateur approuvés sur l'appareil.
  • Assurez-vous que l'alimentation en gaz (bouteille de gaz/cartouche de gaz) est installée dans un endroit bien ventilé, à l'écart de toute source d'inflammation, telle que des flammes nues et à l'écart d'autres personnes.
  • Ne pas tordre ou pincer le tuyau. Assurez-vous qu'il est acheminé à l'écart du corps du poêle afin d'éviter la détérioration / l'endommagement du tuyau causé par la chaleur.
  • Assurez-vous que la bouteille de gaz est maintenue verticale à tout moment, connectez-la à la bouteille en la vissant à la main jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée.
  • Si vous ne parvenez pas à réparer les fuites de gaz, n'utilisez pas l'appareil. En cas de doute, contactez votre revendeur le plus proche.

FR système:

  • Les BBQ dont les codes se terminent par l'abréviation FR sont équipés d'un raccord de gaz 12'' main droite.
  • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l'appareil.
  • Important: avant chaque utilisation, assurez-vous que la connexion (BBQ - tuyau) soit exempte de fuites de gaz en effectuant un test de fuite de gaz. Ne pas vérifier les fuites avec une flamme nue. Utilisez uniquement de l'eau chaude savonneuse, appliquée sur les joints et les connexions de l'appareil. Toute fuite apparaîtra sous forme de bulles autour de la zone de fuite.

FRA système:

  • Les BBQ dont les codes se terminent par l'abréviation FRA sont équipés d'un raccord de gaz 14 '' main gauche.
  • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit d'installer l'adaptateur fourni au raccord de gaz de l'appareil afin de pouvoir y raccorder ensuite directement un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces).
  • Important: avant chaque utilisation, assurez-vous que les connexions (BBQ – adaptateur et BBQ - tuyau) soient exemptes de fuites de gaz en effectuant un test de fuite de gaz. Ne pas vérifier les fuites avec une flamme nue. Utilisez uniquement de l'eau chaude savonneuse, appliquée sur les joints et les connexions de l'appareil. Toute fuite apparaîtra sous forme de bulles autour de la zone de fuite.

Comment déconnecter et changer l'alimentation en gaz

  • Après utilisation, tournez le bouton de commande de l'appareil sur la position OFF « • » et fermez l'arrivée de gaz.
  • Lorsque vous devez remplacer votre bouteille vide, assurez-vous que le gaz est fermé au robinet de la bouteille.
  • Ne fumez pas en changeant la bouteille de gaz.
  • Retirez le régulateur de la bouteille vide.
  • Fixez le régulateur à la bouteille pleine, voir les instructions ci-dessus pour connecter l'alimentation en gaz.
  • Appliquez les mêmes procédures d'entretien et d'inspection que si vous installiez une nouvelle bouteille de gaz.

Comment vérifier si votre bouteille de gaz est vide

- Le moyen le plus simple de vérifier si votre niveau de gaz est bas est de soulever votre bouteille de gaz.

- Si vous trouvez que votre bouteille de gaz est un peu plus légère que la normale, vous pouvez peser la bouteille pour déterminer la quantité de gaz qui reste. La plupart des bouteilles ont le poids vide estampillé sur le goulot ou l'anneau inférieur, et si le poids spécifié correspond au poids de votre bouteille, vous êtes à court d'essence. Sur la base de la différence de poids, vous pouvez estimer la quantité de gaz restante.

Utilisation de l'appareil (SECTIONS D'IMAGES 4)

  • Lors de l'utilisation de cet appareil, veillez à ce que toutes les pièces soient en bon état de fonctionnement et que vous avez vérifié l'absence de fuites de gaz avant d'allumer l'appareil à chaque utilisation.
  • Les surfaces de cuisson peuvent être simplement placées et sont prêtes à l'emploi. Aucun assemblage requis.
  • REMARQUE: Veuillez vous assurer que la totalité du plastique et de l'emballage de protection a été retirée de l'appareil avant toute utilisation.
    • L'appareil est conçu pour une utilisation avec des récipients de cuisson d'un diamètre compris entre 180mm et 250mm
  • Pour augmenter la sécurité, cet appareil est équipé d'un « dispositif de défaillance de flamme » (FFD) qui garantit que l'alimentation en gaz du brûleur est immédiatement coupée si la flamme s'éteint accidentellement. Si cela se produit, assurez-vous de couper l'alimentation en gaz en fermant le robinet de la bouteille de gaz.

Précautions à observer avant l'allumage.

  • Utilisez cet appareil uniquement sur une surface ferme et plane.
  • Après un stockage prolongé, inspectez l'appareil à la recherche d'insectes et de toiles d'araignées susceptibles d'affecter le débit de gaz.

Allumer l'appareil à l'aide du piézo

  • Il est recommandé d'enlever toute surface de cuisson lorsque vous essayez d'allumer l'appareil, afin de mieux voir quand le brûleur est allumé.
  • Pour allumer l'appareil à l'aide de l'allumeur piézo, appuyez et tournez le bouton de commande de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis appuyez sur le bouton piézo pour allumer le gaz. Si le gaz ne s'allume pas à la première étincelle, remettez le bouton de commande en position OFF "•". Essayez à nouveau, en appuyant et en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire et en appuyant sur le bouton piézo pour allumer le gaz. Si le gaz ne s'est pas enflammé dans les deux ou trois premières secondes, la soupape de commande doit être fermée en tournant le bouton de commande sur la position OFF "•".
  • Ne maintenez pas enfoncé le bouton piézo ou le bouton de commande pendant plus de 15 secondes.
  • Si après 15 secondes le brûleur ne s'est pas allumé, arrêtez de faire fonctionner l'appareil et attendez au moins 1 minute, en laissant s'échapper le gaz accumulé, avant de tenter un nouvel allumage du brûleur.
  • Répétez le processus ci-dessus si nécessaire jusqu'à ce que la flamme s'allume. La flamme devrait normalement s'allumer dans les deux premières secondes.
  • Dans le cas où les flammes du brûleur s'éteignent accidentellement, tournez le bouton de commande sur la position OFF “•” et n'essayez pas de rallumer le brûleur pendant au moins 1 minute.

Allumer avec un allume-barbecue

- Lors d'un démarrage à froid, l'appareil peut être allumé par le haut avant d'installer la surface de cuisson souhaitée. Lorsque vous allumez un appareil chaud, il est recommandé de le faire en insérant un allume-barbecue dans l'un des trous d'aération sous le brûleur, jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le brûleur (NE PAS placer l'allume-barbecue dans le grand trou directement sous le brûleur). Allumez l'allume-barbecue. Pendant que l'allume-barbecue est allumé, poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour allumer le brûleur.

Général

  • Une fois l'appareil allumé, l'intensité de la flamme peut être réglée en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire pour diminuer la flamme ou dans le sens horaire pour l'augmenter.
  • Lors de la cuisson d'aliments à forte teneur en matières grasses, des flambées peuvent se produire si le niveau de chaleur est trop élevé. Si cela se produit, baissez le feu jusqu'à ce que les poussées s'arrêtent.

  • Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation. Il est dangereux de déplacer l'appareil lorsqu'il est allumé et cela peut provoquer des poussées.

  • Après utilisation, fermez d'abord le robinet de commande de la bouteille de gaz (le cas échéant). Lorsque la flamme s'est éteinte, fermer la vanne de régulation de l'appareil.

Surfaces de cuisson GreenGrill

La plupart des surfaces de cuisson CADAC | Dometic sont dotées d'un revêtement en céramique antiadhésif GreenGrill sans APFO et non toxique, pour une cuisson plus saine.

Préparation de la surface de cuisson

  • Avant la première utilisation, il est recommandé de préparer la surface de cuisson pour éviter que les aliments ne collent. Appliquez une fine couche d'huile de cuisson sur toute la surface de cuisson et chauffez-la à feu moyen pendant deux à trois minutes.
  • Laissez refroidir la surface de cuisson avant de la laver à l'eau chaude savonneuse.
  • Appliquez de nouveau une fine couche d'huile sur la surface de cuisson. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.

Nettoyage de votre surface de cuisson

  • Laissez toujours refroidir complètement les surfaces de cuisson avant de les immerger dans l'eau.
  • Nettoyez votre surface de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce. Évitez d'utiliser des tampons à récurer.
  • Pour enlever les taches tenaces ou les résidus, trempez la surface de cuisson pendant quelques minutes dans de l'eau chaude avant de tenter de la laver.

Maintenance

  • Après le nettoyage, nous vous recommandons d'étaler une petite quantité d'huile sur la surface de cuisson avant de la stocker pour la protéger de l'air et de l'humidité.
  • La plupart des surfaces de cuisson sont fournies avec un sac de rangement pratique. Placez la surface de cuisson huilée dans un sac en plastique avant de la ranger pour garder le sac propre et exempt de tout résidu.

REMARQUE

  • Le revêtement GreenGrill conduit mieux la chaleur que les revêtements antiadhésifs ordinaires (PTFE). Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser seulement 75 % du réglage de puissance habituel.
  • Pour éviter d'endommager votre surface de cuisson, ne la laissez jamais sur la source de chaleur sans une couche d'huile.
  • Nous recommandons de frie avec de l'huile de tournesol ou de colza en raison de leurs points de fumée élevés. L'utilisation d'huile d'olive n'est pas recommandée en raison de son point de fumée plus faible, qui peut faire coller ou brûler les ingrédients.
    Astuce : cuisez la viande ou le poisson à température ambiante avant de frire les aliments pour éviter qu'ils ne collent.
  • Le bac en silicone et la brosse CADAC | Dometic (vendus séparément) conviennent parfaitement pour le nettoyage des surfaces de cuisson GreenGrill, en vous permettant de laisser tremper et d'éliminer les résidus alimentaires tenaces.

Options de cuisson

Voici les options de cuisson disponibles.

Grill: Cette option de cuisson est idéale pour griller sans huile du poulet, des saucisses, des côtelettes, des brochettes, du poisson ou des légumes. Pour ce type de cuisson, utilisez la 'plaque gril'.

Attention: Veuillez noter que lors de la cuisson de viandes grasses, la graisse éclabousse l'appareil, ce qui peut provoquer des poussées Soyez prudent lorsque vous manipulez ce type de viande. Les températures de cuisson sont facilement ajustées en fonction de vos propres besoins en tournant le bouton de commande pour régler le degré de chaleur.

Frire: Cette option est idéale pour les sautés, le poisson, le petit-déjeuner, les crêpes, les crevettes, la paella et les légumes. Utilisez le gril plat pour ce type de cuisson. Veuillez noter qu'en tant que poêle peu profonde, elle ne convient que pour la friture peu profonde. La surface facile à nettoyer encourage une utilisation minimale de matières grasses pour une cuisson saine.

Ébullition: Pour ce type de cuisson, placez le support de casserole dans ses rainures de positionnement en vous assurant qu'il est bien en place. Placez un pot approprié (pas moins de 225mm de diamètre et pas plus de 450mm de diamètre). Un litre d'eau bout en 6 minutes environ selon les conditions, la taille de la casserole utilisée, etc.

Remarque: Lorsque vous utilisez des casseroles de petite taille, n'essayez pas d'utiliser des casseroles avec des poignées en plastique car elles peuvent devenir extrêmement chaudes.

Paella: Cette option de cuisson est idéale pour préparer des paellas, des risottos, des plats de pâtes, des petits déjeuners traditionnels, etc La Paella Pan est fabriquée à partir d'un aluminium pressé de haute qualité qui permet une excellente répartition et rétention de la chaleur.

Nettoyage de l'appareil

  • Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation. Cela prolongera sa durée de vie.
  • Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
  • Utilisez un chiffon humide essoré dans une solution d'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces extérieures.
  • Pour nettoyer le corps de l'appareil, il vous suffit de l'essuyer avec un linge humide, avec un peu de détergent, si nécessaire.
  • NE L'IMMERGEZ PAS DANS DE L'EAU, car cela laisserait entrer de l'eau dans le tube du brûleur, entraînant un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Assurez-vous qu'aucune eau n'entre en contact avec les brûleurs ou la veilleuse/l'éclairage. Essuyez complètement l'appareil avant de l'utiliser.
  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils pourraient endommager les surfaces.
  • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Après le nettoyage, reconditionnez la surface de cuisson avec un léger chiffon d'huile.

  • N'utilisez pas d'appareil à vapeur haute pression ou de jet d'eau pour nettoyer l'appareil.

  • Remarque: Pour les taches tenaces, le nettoyant pour four CADAC peut être utilisé.

Stockage

  • Laissez toujours l'appareil refroidir et être nettoyé avant de le ranger.
  • Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil, débranchez et retirez l'alimentation en gaz de l'appareil.
  • Ne rangez jamais un appareil avec l'alimentation en gaz branchée, c'est une pratique dangereuse.
  • Rangez l'appareil et l'alimentation en gaz dans un endroit bien aéré, à l'écart des matériaux combustibles. Le stockage des bouteilles doit de préférence être à l'extérieur et ne doit PAS être dans un sous-sol.

Entretien et dépannage

Entretien

  • Si vous nettoyez et entretenez régulièrement votre appareil, sa durée de vie se prolongera et les risques de problèmes diminueront.
  • Cet appareil ne nécessite pas d'entretien programmé.
  • Cet appareil ne doit être entretenu que par une personne autorisée.
  • Vérifiez régulièrement votre tuyau de gaz et ses raccords pour tout signe de fuite et chaque fois que la bouteille de gaz est remplie ou montée sur l'appareil à chaque utilisation.

Dépannage

En cas d'éclaboussures de flammes ou d'obstruction du jet :

  • Nettoyez les orifices du brûleur en cas de déversement.
  • Il est recommandé de nettoyer ou de remplacer la buse à jet tous les six (6) mois pour assurer un fonctionnement efficace et continu de l'appareil.
  • Si l'appareil fonctionne mal après le stockage et que toutes les vérifications n'ont pas isolé le problème, la buse du jet peut être bloquée. Un jet bloqué serait indiqué par une flamme jaunâtre plus faible ou pas de flamme dans les cas extrêmes. Dans ces circonstances, il sera nécessaire d'enlever, d'inspecter et de nettoyer soigneusement tout corps étranger qui pourrait s'être accumulé dans l'appareil.
  • Cela peut être fait en retirant la buse à jet avec des outils standard et en soufflant tous les débris de la buse à jet, ou vous pouvez acheter de nouvelles buses à jet dans votre magasin local. N'essayez pas de nettoyer mécaniquement la buse du jet.

Remplacement d'une buse à jet bloqué: (SECTIONS D'IMAGES 5)

  • L'appareil est équipé d'une buse à jet spécialement dimensionnée pour réguler la bonne quantité de gaz.
  • Si la buse du jet est obstruée, il peut y avoir une petite flamme ou pas de flamme. N'essayez pas de nettoyer la buse à jet avec une aiguille ou un dispositif similaire, car cela pourrait endommager l'ouverture et rendre l'appareil dangereux.
  • Pour remplacer la buse à jet : Retirez toutes les surfaces de cuisson, fermez le couvercle et retournez l'appareil.

i) Dévissez doucement et retirez le panneau inférieur en retirant les vis comme indiqué.

ii) Dévissez la vis du ou des brûleurs concernés.

iii) Pour accéder à la buse à jet, soulevez le couvercle de ventilation (K) comme indiqué.
iv) Desserrez soigneusement l'écrou hexagonal (L) et retirez le couvercle de ventilation pour exposer et accéder à la buse à jet (M).
vi) Retirez la buse à jet à l'aide d'une clé appropriée. N'utilisez pas de pinces sur la buse à jet car cela pourrait endommager la buse à jet, la rendant inutilisable ou impossible à retirer.
vii) Vissez la nouvelle buse à jet dans la valve. Ne serrez pas trop car cela pourrait endommager la buse à jet.

Inversez les étapes ci-dessus pour remonter l'appareil.

- Une variété d'accessoires compatibles sont disponibles. Contactez votre fournisseur local pour connaître la disponibilité.

Pièces de rechange (SECTIONS D'IMAGES 7)

- Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine car elles ont été conçues pour offrir des performances optimales. Contactez votre fournisseur local pour obtenir de l'aide.

Garantie

La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant. (voir www.cadacinternational.com/support).

Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :

  • une copie de la facture avec la date d'achat;
  • un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement.

Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.

ATTENZIONE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CADAC

Modèle : 3 Cook Turbo

Catégorie : Réchaud gaz